Культура германии: Культура Германии • ru.knowledgr.com

Содержание

Культура Германии • ru.knowledgr.com

Немецкая культура началась задолго до повышения Германии как этническое государство и охватила весь немецкоговорящий мир. От ее корней культура в Германии была сформирована главным интеллектуальным и популярным током в Европе, и религиозной и светской. Исторически Германию назвали Дасом Ландом дер Дичтером und Denker (страна поэтов и мыслителей).

Объединенные государства возглавляют культурные учреждения. Есть 240 субсидированных театров, сотни симфонических оркестров, тысячи музеев и больше чем 25 000 распространений библиотек в Германии. Этими культурными возможностями обладают многие: каждый год есть более чем 91 миллион немецких посещений музея; ежегодно, 20 миллионов идут в театры и оперы; 3,6 миллиона в год слушают симфонические оркестры. ЮНЕСКО надписал 38 свойств в Германии в Списке Всемирного наследия.

Язык

Немецкий язык — официальный и преобладающий разговорный язык в Германии. Это — один из 23 официальных языков в Европейском союзе и один из трех рабочих языков Европейской комиссии, наряду с английским и французским языком. Признанные родные языки национальных меньшинств в Германии датские, Sorbian и фризский язык. Они официально защищены ECRML. Наиболее используемые иммигрантские языки турецкие, курдские, польские, балканские языки и русский язык.

Стандартный немецкий язык — Западный германский язык и тесно связан с и классифицированный рядом с английским, нидерландским и фризскими языками. До меньшей степени это также связано с Восточными (потухшими) и Северными германскими языками. Большая часть немецкого словаря получена из германского отделения индоевропейской языковой семьи. Значительные меньшинства слов получены из латинского и греческого языка с меньшей суммой с французского и последний раз английского языка (известный как Denglisch). Немецкий язык написан, используя латинский алфавит. В дополнение к 26 стандартным письмам у немецкого языка есть три гласных с Умляутом, а именно, ä, ö, и ü, а также Eszett или scharfes S (острый s), который написан «с».

Немецкие диалекты отличают от вариантов стандартного немецкого языка. Немецкие диалекты — традиционные местные варианты и прослежены до различных немецких племен. Многие из них не легко понятны говорящему на стандартном немецком языке, так как они часто отличаются по словарю, фонологии и синтаксису.

Во всем мире у немецкого языка есть приблизительно 100 миллионов носителей языка и также приблизительно 80 миллионов неносителей языка. Немецкий язык — главный язык приблизительно 90 миллионов человек (18%) в ЕС. 67% немецких граждан утверждают, что были в состоянии общаться по крайней мере на одном иностранном языке, 27% по крайней мере на двух языках кроме их первого.

Литература

Немецкая литература может быть прослежена до Средневековья с самыми известными авторами периода, являющегося Вальтером фон дер Фогелвайде и Wolfram von Eschenbach.

Nibelungenlied, автор которого остается неизвестным, является также важной работой эпохи, как Thidrekssaga. Сказочные коллекции собрали и издали Джейкобом, и Вильгельм Гримм в 19-м веке стал известным во всем мире.

Богослову Лютеру, который перевел Библию на немецкий язык, широко признают за то, что установил основание для современного «Высокого немецкого» языка. Среди немецких поэтов, которыми наиболее восхищаются, и авторов Лессинг, Гете, Шиллер, Kleist, Хоффман, Брехт, Хейн и Шмидт. Девять немцев выиграли Нобелевскую премию в литературе: Теодор Моммзен, Пауль фон Хейзе, Герхарт Гауптман, Томас Манн, Нелли Закс, Герман Гессе, Генрих Белль, Гюнтер Грасс и Герта Мюллер.

Философия

Повышение современных естественных наук и связанное снижение религии подняли серию вопросов, которые повторяются всюду по немецкой философии, относительно отношений между знанием и верой, причиной и эмоцией и научными, этическими, и артистическими способами видеть мир.

Немецкие философы помогли сформировать западную философию от уже в Средневековье (Олбертус Магнус). Позже, Лейбниц (17-й век) и самое главное Кант играл центральные роли в истории философии. Кантианство вдохновило работу Шопенгауэра и Ницше, а также немецкого идеализма, защищенного Фихте и Гегелем. Маркс и Энгельс развили коммунистическую теорию во второй половине 19-го века, в то время как

Политическая культура Германии — Студопедия

Понятие «политическая культура» не так давно вообще не употреблялось в политической риторике Федеративной Республики Германии. Оно проникло в язык через науку, за несколько лет завоевало лексику немецкой политики и сегодня у всех на устах. Частое употребление этого понятия отнюдь не способствовало уточнению и прояснению его содержания. Оно стало в современном политическом языке использоваться как для описания поведенческих методов в отношении политики, так и (во все возрастающей мере) в качестве воплощения норм политического действия и мышления, которые считаются демократическими; со временем оно все чаще заменяет употреблявшиеся ранее понятия «политический стиль» или «политическая мораль». Отождествление политической культуры с нормативным кодексом политического поведения казалось тем более уместным потому, что традиционное немецкое понимание культуры, связанное с идеей истинного и доброго, как и прежде живет в народной традиции и легко переносится в политику.

Эстетические мерки традиционного понимания культуры заменяются нормами политической морали, уважение которых неотъемлемо от демократии.


Ставшее привычным в немецкой политике нормативное употребление понятия политической культуры включает в себя позитивное, а отнюдь не нейтральное по отношению к ее ценностям понимание, но вместе с тем это привело к таким сомнительным с лексической точки зрения словообразованиям, как «политическое бескультурие».

Понимание понятия политической культуры как воплощения демократического политического поведения, несомненно, стимулировалось рядом событий во внутригерманской политике. Непорядки в финансировании партий посредством пожертвований, особенно ярко проявившиеся в «деле Флика», в недавнем скандале по поводу финансирования восточногерманского ХДС, а также наиболее сильно – в методах ведения избирательной борьбы, продиктованных заинтересованностью ответственных политиков в сохранении своей власти, были восприняты общественностью как из ряда вон выходящие примеры недостатка демократической культуры и, соответственно, подверглись резкой критике.

[i]

Разоблачение подобных явлений никак не способствовало укреплению доверия общественности к морали партий и их политиков. С другой стороны, обострилось сознание того факта, что политики обязаны соблюдать нормы демократической политической культуры, даже если порой на практике они этой обязанностью пренебрегают. В любом случае, никак нельзя считать низким качеством политики, если она стремится соблюдать присущие демократии критерии ответственной политической культуры. [ii]


В Федеративной Республике удалось создать из различных составных частей такой ансамбль политических установок и способов поведения, который может рассматриваться в качестве консенсуса основных политических и экономических тенденций страны. Политическое сознание немцев находится, таким образом, в значительной мере в согласии с новым государством. Традиционные элементы, которые в других условиях (например, в Веймарской республике) действовали против демократической системы, в Федеративной Республике, вследствие особенностей истории ее возникновения и значительного преобладания демократического элемента в ведущих партиях нынешней системы, смогли быть ассимилированы без большого труда.

Конституционный консенсус в Федеративной Республике был столь сильным, что тем радикальным политическим группировкам, для которых в традиции германской политической культуры имелось не мало отправных точек, не удалось приобрести решающего влияния на политику и на политическое сознание граждан. Наоборот, из опросов общественного мнения видно, что преобладающее большинство граждан Федеративной Республики довольно положительно относятся к ее политическому строю.

В сущности же своей политическая культура Германии все еще довольно неоднозначна, а особенно со времени воссоединения страны. Она еще не составляет блока закрепившихся убеждений, который мог бы найти выражение в существовании успешно действующих политических учреждений. Напротив, германская политическая история последних десятилетий характеризуется столь радикальным разрывом с традициями и такой резкой сменой политических убеждений, что единая политическая культура еще не могла сформироваться.

Германское национальное государство, как известно, стало развиваться слишком поздно и непоследовательно. Буржуазное общество не могло сложиться в Х1Х в. в совершенном виде и полностью взять верх над феодальными интересами. Обе демократические республики – Веймарская и Боннская – не являются продуктами собственной революционной национальной воли или последовательной эволюции. Они являются результатом проигранных войн [iii] .

В германском обществе все еще сильна традиция аполитичности населения. Она является продолжением в эпоху демократии мировоззрения верноподданного авторитарного государства. Выражается она в том, что политика рассматривается не как потенциальное дело всего народа, а преимущественно как дело тех, кому надлежит ею ведать. Традиция аполитичности поначалу усилилась в результате негативного опыта третьего рейха. Конец третьего рейха оживил в немцах желание никогда больше не иметь ничего общего с политикой. Так, в послевоенный период заинтересованность в организации партий ограничилась всего 3% населения, а многие объединения, существующие в Федеративной Республике, насчитывали среди членов в большинстве своем пассивных сторонников. У отдельного гражданина в Германии гораздо в меньшей степени, чем в странах «классической западной» демократии, сформировано представление о том, что он достаточно зримо может соучаствовать в определении общественных отношений и оставить след своего участия в политической жизни.

К традиции ограничения себя сферой своего дома и быта добавляется все еще распространенный взгляд, что политика – не для порядочного человека. Государственные органы старались разрушить у своих граждан столь предвзятое мнение о политике. При помощи организации политического образования они пытаются примирить их с нею.

С помощью анкетирования социологи пытаются выяснить: что люди думают о своей политической системе; с каким чувством они к ней относятся; как граждане воспринимают свою политическую систему, ее важнейшие учреждения; как они политически ведут себя в рамках этой системы (аспект причастности).

Под политическим сознанием понимается действующее в обществе представления о ценностях, а также связанные с ними формы и содержание аргументации и интерпретации экономических, социальных и политических отношений.

В то время как политическая, социальная и экономическая структура в основном оставалась прежней (т.е. продолжала развиваться так же, как непосредственно после войны и как она выкристаллизовалась в первые годы формирования Федеративной Республики), политическое сознание продолжало изменяться.

Если первые послевоенные годы характеризовались концентрацией сил на восстановлении, а также интересом ликвидации нужды и обеспечения частной жизни, то в эру Аденауэра стала все сильнее проявляться тенденция к идентификации западногерманского населения с основными ценностями того политического и экономического строя, который Федеративная Республика для себя создала. Это была идентификация с политической системой, которая очевидно была в состоянии удовлетворить самые насущные материальные потребности и сверх того постоянно предоставлять новые, расширенные возможности формирования личности и улучшения ее материального статуса.

В 60-е годы создание идентичности попало в некую кризисную ситуацию, причем как внутри страны, так и во внешнеполитическом отношении.

С точки зрения внутриполитической, оказалось, что новообретенное общество благосостояния принесло с собой не только преимущества, но и многообразные проблемы нового рода, которые еще не имели удовлетворительного решения. Тогда все более настойчиво стало проявляться стремление в значительной степени планировать формирование общества и корректировать посредством сознательной политики охраны окружающей среды и создания гуманных условий жизни господствовавший до той поры интерес к необузданному росту экономики. И, наконец, в качестве особенно весомой проблемы выдвинулась реформа учреждений образования и их приспособления как к техническому прогрессу, так и к растущим потребностям равенства шансов.

Все эти факторы приводили к неуверенности, к зачаткам новых, отчасти слишком поспешных, стремлений к реформированию и усиливали в общем чувство необходимости строгой ориентации и изменения внутриполитических приоритетов. Стал прокладывать себе путь интерес к продолжению изменения общества, что особенно бурно проявилось в студенческом движении протеста с его аффективным нерпиятием против любых авторитетов.

Казалось, словно после восстановления хозяйства в обществе впервые возникла потребность в коренных преобразованиях, во внутренних реформах, с помощью которых Федеративная Республика должна превратиться в особенно прогрессивное и социально справедливое демократическое государство. Этот духовный климат определил весь период 1966 –1974 гг.

В студенческих волнениях, исходной точкой которых в 1966-1967 гг. был Берлин, стало особенно заразительным неприятие молодым поколением общественного строя и политики, которые оно считало закосневшими, иммобильными и авторитарными. Студенческое движение протеста послужило пусковым механизмом для того изменения политического сознания в Федеративной Республике, которое хотя и не могло серьезно поколебать действовавший до тех пор ценностный консенсус населения, вместе с тем вызвало в ведущих, определяющих духовную ситуацию слоях общества такие последствия, которые еще долго не исчезали и после констатированного в 1974 г. «поворота тенденций».

Речь шла об изменении политического сознания Федеративной Республики, а также и носителей этого сознания, которые, как, к примеру, политические партии и ведущие органы общественного мнения сами по себе не проявили особого интереса к преобразованию общества и его ценностных критериев. Но они во всевозрастающей мере оказывались под давлением того критического течения, которое заставляло их вступать в спор с исходящей от этого интеллектуального движения требованиями критической инвентаризации Федеративной Республики, а также включать в свои программы и политическую риторику определенные темы и основные идеи начавшихся теоретических дебатов.

В Федеративной Республике проявился явный конфликт поколений: между тем первым поколением, которое после разрушений 1945 г. двигало вперед дело восстановления, и его преемниками, которые в качестве второго поколения стали обустраиваться в новых условиях. Третье же, критически настроенное поколение, которое свою критику общества идеологически обосновало прежде всего заимствованными у левых, в значительной мере марксистскими теориями, больше не проявляло готовности считать восстановление позитивной заслугой. Оно, не обладая достаточным историческим опытом, не желало даже сравнивать преодоленное за послевоенные годы с условиями национал-социалистической диктатуры или первой республики. Напротив, оно подходило к существующим условиям с очень высокими, частично утопическими мерками, взятыми из идеалистической традиции или же замкнутой на себя теории. Одним из следствий такой идеологизации стала с 1969 г. поляризация, произошедшая между правящими партиями и оппозицией, хотя почти во всех вопросах практической политики расхождения между крупными партиями были скорее незначительными [iv] .

В атмосфере порожденной правительством Брандта в 1969 г. реформаторской эйфории, связанной с ожиданиями изменений политической системы, новые идеи хотя и смогли развиться, но воздействовали в первую очередь на форму интеллектуальных политических споров, не обладая преобразующей силой, достаточной для перестройки действительности. Политическое сознание Федеративной Республики стало благодаря этому несколько более лабильным, а консенсус – непрочным.

Если обратиться к результатам различных опросов, проводившихся в течение ряда лет для выяснения политической культуры Федеративной Республики, становится ясно видно отступление на задний план авторитарных и автократических установок и типов поведения, притом наиболее отчетливо – у молодого поколения. У него заметна сильная ориентация на ценности постиндутриального обществ, в качестве основополагающей идеи которого на первый план выступает свободное самоопределение человека и отключенная от процесса индустриального роста идея качества жизни.

Политические учреждения и политическая культура взаимообусловлены и соответствуют друг другу. Их взаимообусловленность выражается в том, что они воздействуют друг на друга. Политические учреждения (в первую очередь политические партии как решающие при демократии организации сотрудничества между государством и гражданами) стремятся добиться поддержки граждан и побудить их к позитивной идентификации с ними и с политической системой. И наоборот, активные граждане стремятся к тому, чтобы их ожидания и претензии к политической системе были реализованы.

В плюралистической демократии, когда различные политические партии, группы, интересы и взгляды соревнуются друг с другом, совершенно единой политической культуры, характеризующейся идентичными убеждениями, манерой поведения и чувствами не может быть. Напротив, возможна только плюралистически разветвленная политическая культура. Она наилучшим образом соответствует политической системе и становится также стабилизирующим резервом на случай возможных кризисных ситуаций, поскольку плюралистическая политическая культура государственных и общественных учреждений в значительной степени совпадает с политической культурой населения. Несмотря на ее обусловленное свободой политическое многообразие, принципиальное признание плюралистической системы и ее основополагающих ценностей придает силу демократической политической культуре.

Политическая культура Федеративной Республики (которая, несмотря на реликты авторитаризма, достигла в 60-е годы сравнительно высокой степени консенсуса по отношению к политическому строю) стала с точки зрения демократического участия ощутимо «лучше», однако много потеряла с точки зрения консенсуса и плюралистически дифференцированного единства.

В процессе студенческого движения и последовавших за ним социальных движений вплоть до действенного массового движения в защиту мира в 1983 г. проявились элементы антагонистической новой политической культуры, агрессивно наступавшей на господствующую политическую культуру. Эта сознательно альтернативная политическая культура считала себя вызовом господствующей политической культуре и устоявшимся учреждениям политической системы.

Поэтому дело доходило и доходит до более или менее перманентного конфликта между двумя противоположными политическими культурами внутри одной политической системы. Таким образом, в настоящее время политическая культура Федеративной Республики лишь ограниченно способна поддерживать и стабилизировать ее политическую систему.

Консервативному политическому повороту 1982 г. предшествовал идейный «поворот тенденций», направленный против того антиавторитарного, утопического критического потенциала, который вырос со времени студенческого движения и, прежде всего, проявился в политической культуре и ее учреждениях. Этот поворот привел к утрате значения альтернативной политической культуры, которая становилась все более индивидуалистической и все более теряла свою политическую ударную силу.

В 80-е годы в политической культуре Федеративной Республики господствовал все более дифференцирующий плюрализм, между тем как новая правительственная коалиция во главе с Гельмутом Колем прилагала усилия, чтобы вновь повысить значение тех ценностей политической культуры, которые преобладали до студенческих волнений 1968 г.

Воссоединение Германии создало для политической культуры совершенно новое положение. Теперь перед германской политической культура встала сложная задача найти пути к сращиванию двух политических культур, разошедшихся в разные стороны в результате 40-летнего отделения друг от друга.

40-летнее разделение германских государств, естественно породило две совершенно различные политические культуры. Одна из важнейших задач процесса воссоединения – вновь сблизить их. Политическая культура Федеративной Республики явилась результатом свободного политического развития, которое шло во взаимодействии политических учреждений и граждан при одновременной переработке унаследованных традиций. В противоположность социалистическому государству ГДР, на западе Германии не могло быть никакой официальной политической культуры, подлежащей осуществлению государственными органами. Она, напротив, являлась итогом того исторического процесса, который привел к широкому, часто оспаривавшемуся консенсусу относительно основополагающих ценностей и принципов демократического строя в Федеративной Республике.

В ГДР руководящая партия СЕПГ считала своей задачей средствами тоталитарного господства развивать ту политическую культуру, которая была заимствована из марксистско-ленинской идеологии и имела целью создание подлинно социалистического общества и соответствующей ему человеческой личности. Эта официальная, предписанная партией и государством политическая культура примыкала к германским традициям лишь постольку, поскольку она отдавала приоритет обществу, руководящей партии, государству перед потребностями и склонностями индивида. Традиционная немецкая лояльность к государству, несмотря на идеологические различия, была перенесена и на господство СЕПГ.

Однако правителям ГДР не удалось действительно навязать народу желаемую и требуемую ими политическую культуру. Так, наряду с официальной и целенаправленной политической культурой возникла реальная политическая культура в поведении и позициях большинства граждан ГДР, которая заметно отличалась от норм официальной политической культуры. Большинство граждан ГДР внешне соглашалось с требованиями партии, на словах служило ей, избегая по возможности любой критической конфронтации с социалистической государственной властью. Но одновременно граждане ГДР в большинстве своем стремились оградить частную сферу от вмешательства всесильного государства и создать себе индивидуальные, далекие от политики свободные поля деятельности, названные нишами.

Обе политические культуры ГДР, официальная и реальная, находились в сложных взаимоотношениях. Они не были антагонистическими, а дуалистически сосуществовали друг с другом [v]. Граждане ГДР жили в условиях расколотой политической культуры. В официальной сфере они подчинялись требованиям официальной политической культуры, а в своей частной жизни стремились возможно больше освободиться от нее и вели сознательно аполитичную жизнь. Оба вида политической культуры ГДР были больше, чем политическая культура Федеративной Республики, связаны с традициями, воспринятыми из германской истории. Поэтому, по оценке некоторых наблюдателей, общество ГДР выглядело «более германским» и более «родным» для немцев, чем быстрее модернизирующаяся и подверженная американизации Федеративная Республика.

Воссоединение обоих германских государств должно превратить ранее разъединенные политические культуры старой Федеративной Республики и ГДР в одну политическую культуру. Этот процесс гораздо более длительный, чем экономическая и социальная интеграция бывшей ГДР в Федеративную Республику, ибо изменить давно практикуемый образ мышления и поведения гораздо труднее, чем учреждения [vi] . Возникшая в Федеративной Республике политическая культура представляется в сравнении с политической культурой ГДР относительно гарантированной и стабильной, в то время как граждане пяти новых федеральных земель стоят перед задачей в значительной мере приспособить свою политическую культуру к нормам и образу поведения граждан старой Федеративной Республики.

От официальной политической культуры ГДР в результате краха СЕПГ, по сути дела, почти ничего не осталось. Но с распадом системы ГДР ее реальная политическая культура тоже должна пройти процесс изменения, который еще далеко не завершен. Большинство граждан бывшей ГДР утратило приобретенную в этом государстве идентичность и должно теперь искать новую политическую и личную идентичность в новых условиях. Чем больше условия жизни в пяти новых федеральных землях сравняются с жизненными условиями старой Федеративной Республики, тем скорее и политическая культура бывшей ГДР сравняется с доминирующей политической культурой старой ФРГ. Поскольку этот процесс выравнивания трудный и длительный, он растянется на много лет, пока, наконец, можно будет говорить об относительно укрепившейся политической культуре новой Федеративной Республики. Особенно важно, чтобы возникшие в результате воссоединения двух германских государств крупные внутренние проблемы и трудности были преодолены с помощью той политической культуры, которая может содействовать сохранению и стабилизации в Федеративной Республике свободной демократии. Здесь ответственность лежит в первую очередь на старой Федеративной Республике, а не на Востоке. Судьба демократии в Германии решается в старых федеральных землях.

Культура Германии в цифрах | Zeitung «Aussiedlerbote»

Германия очень гордится своим культурным ландшафтом. Многие даже считают его лучшим в мире. Взгляд на статистические данные 2017 года ошеломляет. В стране насчитывается 2 117 издательств и 3 803 книжных магазина, 42 объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО и 1 654 кинотеатра с 4 739 экранами. Есть также 142 публичных театральных общества с примерно 40 тыс. сотрудников на 825 площадках, 12 тыс. публичных библиотек, 931 музыкальных школ с 1,4 млн. учеников, 29 академий искусств, 9 804 галереи и 6 372 музея.

Федеральные правительства и правительства земель ежегодно инвестируют более 10 млрд. евро в культурные мероприятия и учреждения, такие как молодежные театры, музыкальные школы, камерные оркестры, ремонт исторических зданий или реставрация музейных экспонатов. Если эту сумму разделить на каждого гражданина страны, то выйдет примерно по 123 евро. Много ли это или немцам ещё есть к чему стремиться? Чтобы понять настоящее положение дел в культурной жизни страны, предлагаем ознакомиться с некоторыми показательными http://www.dw.com/en/10-myths-about-culture-in-germany/a-40351656 цифрами.


Кино

В среднем немцы ходят в кино всего 1,5 раза в год. Во время своего расцвета в 1950-х годах большой экран привлекал более 800 млн. посетителей ежегодно. А в прошлом году в Германии продали всего лишь 121 млн. билетов на киносеансы.


Изобразительное искусство

Берлин – город творцов. На каждую тысячу жителей в столице насчитывается 11 художников. Город славится самой высокой концентрацией художников в стране. Ежегодно здесь проходит около 370 выставок. В Берлине также насчитывается больше, чем любом другом немецком городе предприятий, связанных с культурой: 18,3% всех зарегистрированных в столице компаний работают в этой сфере.

Германия занимает второе место в мире после США по количеству галерей и других арт-дилеров. Их в ФРГ насчитывается 9 804. Однако, когда речь заходит о доходах от аукционов, Германия претендует только на незначительные 2 % международного рынка, который возглавляют США, Великобритания и Китай.


Музыка

С 131 общественным оркестром, где работают 10 тыс. музыкантов, Германия имеет самый плотный музыкальный ландшафт в мире. Размеры оркестров варьируются от камерного ансамбля в 12 человек в Пренцлау до Лейпцигского Gewandhausorchester с 185 учасниками. Старейший оркестр Германии базируется в Касселе, он на сцене с 1503 года.

Кроме увлечения инструментальной музыкой немцы охотно посещают массовые музыкальные мероприятия. Бесплатный Bochum Total привлекает более 800 тыс. посетителей каждый год, что делает его самым популярным музыкальным фестивалем в Германии. Однако, крупнейшим с коммерческой точки зрения является Rockam Ring, ежегодно привлекающий 87 тыс. посетителей.

Если говорить об серьёзной увлеченностью музыкой, то около 3 млн. любителей участвуют в немецких хорах или оркестрах. Еще 64 тыс. человека являются профессионалами в этой сфере. Германия занимает четвёртое место в мире по величине музыкального рынка.


Литература

Ежегодно на немецком рынке выходит более 90 тыс. различных книг. Если их выстроить в ряд, они бы заполнили книжную полку длиной 2,5 километра.


Театр

В Германии работает 142 театра, финансируемые государством. Самый маленький в Наумбурге имеет всего 80 зрительских мест и 11 сотрудников, а самый большой театр в Гамбурге вмещает в себя 1,2 тыс. зрителей. Штутгарт может похвастаться крупнейшим в мире центром изобразительного искусства, драмы, балета и оперы. Зал этого центра насчитывает 1,4 тыс. зрительских мест. 1350 сотрудников ежегодно ставят 900 шоу, которые посещают 450 тыс. человек.

Что касается оперы, то с 527 ежегодными спектаклями Берлин является номером один в Германии, но не в мире. Больше всего оперу любят в Москве (582 спектакля ежегодно) и Вене (535). Но с точки зрения наибольшего количества зрительских мест Байройт мировой рекордсмен с 2,5 тыс. мест в двух исторических оперных театрах. В самом большом оперном театре Германии Festspielhaus, в Баден-Бадене, столько же мест.


Архитектура

Кёльнский собор – самый посещаемый туристический объект в Германии и самый популярный в стране объект Всемирного наследия ЮНЕСКО. Своим готическим шпилем он ежегодно привлекает 6 млн. посетителей. Первым немецким зданием, которое было включено в список Всемирного наследия, в 1978 году стал Аахенский собор, а самым последним ансамбль Баухаус в Бернау под Берлином.

Алла Треус
Foto: shutterstock

Читайте также:

Понравилась статья? Расскажите друзьям:

Понравился наш проект? Жмите!

История Германии — История Германии — Немецкая культура

Название Германия используется в трех смыслах: во-первых, оно относится к региону в Центральной Европе, который обычно считается частью Германии, даже когда не было центральногерманского государства, как это было в случае. на протяжении большей части истории Германии; во-вторых, это объединенное немецкое государство, созданное в 1871 году и просуществовавшее до 1945 года; и, в-третьих, с 3 октября 1990 г. он относится к объединенной Германии, образованной присоединением в этот день Германской Демократической Республики (ГДР или Восточной Германии) к Федеративной Республике Германии (ФРГ или Западная Германия).Название Федеративная Республика Германия относится к Западной Германии с момента ее основания 23 мая 1949 года до объединения Германии 3 октября 1990 года. После этой даты оно относится к объединенной Германии. Для краткости и разнообразия Федеративную Республику Германия часто называют просто Федеративной Республикой.

Федеративная Республика Германия состоит из шестнадцати штатов (земель; п., Земель). Пять из этих земель относятся к июлю 1990 года, когда территория Германской Демократической Республики снова была разделена на земли.По этой причине, обсуждая события после объединения, немцы часто называют территорию бывшей Восточной Германии новыми или восточными землями, а территорию бывшей Западной Германии называют старыми или западными землями. Для удобства и разнообразия текст часто следует этому соглашению, чтобы отличить восточную Германию от западной.

Используемое здесь написание топонимов в большинстве случаев одобрено Советом Соединенных Штатов по географическим названиям. Исключение составляют использование общепринятых английских названий для нескольких важных городов, рек и географических регионов.

Хронология истории Германии

Ранняя история Германии

Средневековая Германия (династии):

Протестантская Реформация :

Тридцатилетняя война, 1618-48 гг. :

Эпоха просвещенного абсолютизма, 1648-1789 гг. :

Французская революция и Германия

T he German Confederation, 1815-66 :

Бисмарк и объединение Германии

Имперская Германия :

Веймарская республика, 1918-33 :

Третий рейх, 1933-45 :

Послевоенная оккупация и дивизия :

Западная Германия и Сообщество Наций :

Эра Ульбрихта, 1949-71 гг. :

T Он Социал-демократическая и свободная демократическая коалиция, 1969-82 гг. :

Христианско-демократическая / Свободно-христианская социалистическая демократическая коалиция, 1983–

Эра Хонеккера, 1971-89 гг. :

Открытие Берлинской стены и объединение

Все факты о ГЕРМАНИИ (география, общество, система образования, экономика, политика, СМИ, вооруженные силы)

Информация предоставлена ​​Библиотекой Конгресса США.В этом исследовании делается попытка рассмотреть Германию и кратко и объективно рассмотреть ее доминирующие социальные, политические, экономические и военные аспекты.

«Арианизация» Германии в 1933 году и массовое сожжение книг.
Вот некоторые закулисные личные переживания 1930-х годов, которые могут представлять интерес.

Бомбардировки и авианалеты во время ВОВ
Хочу поделиться с вами еще одним эпизодом из своей жизни. Перенесемся в Берлин. 1944 год.

Нацистские кошмары — нацистские врачи
Нацистские деяния — смертельные человеческие эксперименты над узниками концлагерей и прямые медицинские убийства в нацистской Германии.

Нацистское золото
Здесь вы найдете раскрытые секреты нацистского золота из Германии.

Воспоминания о мировой войне
Жизнь в Германии до и после Версальского договора и приход к власти Гитлера

Немецкая культура — факты, еда, фестиваль, традиции, искусство

Культура и традиции Германии существуют на протяжении веков. Несмотря на несколько проблем в прошлом, их богатое наследие все еще выражается в их искусстве, архитектуре, литературе, фестивалях и кухне.Их обычаи и традиции основаны на пунктуальности, дисциплине и эффективности. Ниже перечислены некоторые из наиболее распространенных обычаев, которым все должны следовать в стране.

  • Рукопожатия и тег Guten — лучший способ поприветствовать как тех, кого вы знаете, так и тех, кого вы не знаете.
  • Раннее или позднее прибытие на вечеринку, обед или деловую встречу считается признаком неэффективности.
  • Немцы ценят чистоту везде, будь то дома или на улице.
  • Во время выпивки с кем-нибудь принято поддерживать зрительный контакт, когда вы говорите «Ура», иначе вас сочтут грубым.
  • Если вас приглашают на обед или ужин, ожидается получение подарков. Популярные подарки включают желтые розы (не красные розы, гвоздики, лилии или хризантемы; у каждого свое значение), импортное вино и сладости.
  • В Германии соблюдают международные нормы этикета за столом. Например, вилка находится в левой руке, а нож — в правой.

Искусство и архитектура


Искусство и архитектура Германии напоминают о сильных культурных и исторических влияниях в стране. Церкви, дворцы, университеты и многие другие здания и памятники по всей Германии демонстрируют богатые творения и проекты их художников и архитекторов. Начиная с того времени, когда большая часть Германии находилась под властью римлян (романский период), есть такие сооружения, как соборы в Майнце, Вормсе и Шпейере, которые демонстрируют влияние и власть римлян в стране. После того, как они покинули страну, появились другие архитектурные стили, такие как французская готика (в Кельнском соборе), немецкая готика (в церкви Святого Себальда в Нюрнберге), барокко (в резиденции в Вюрцбурге) и современный стиль Баухаус (в Еврейском музее в Берлине). На протяжении веков было несколько скульпторов и художников, которые создавали восхитительные творения из дерева, камня и холста, такие как Альбрехт Дюрер, Лукас Кранах Старший, Ганс Гольбейн Младший, Маттиас Грюневальд, Кете Кольвиц, Франц Марк Вальтер. Гропиус и Людвиг Мис ван дер Роэ.

Литература


Литература на немецком языке со времен средневековья претерпела множество изменений. На протяжении многих лет он находил влияние старых немецких традиций, затем литературного сценария в Европе, а затем и политической ситуации, особенно во время нацистского режима. Среди известных литературных произведений на немецком языке — «Сказки Гримма» Якоба и Вильгельма Гримм, «Тристан и Изольда» Готфрида фон Страсбурга, «Essais de Théodicée» или «Теодицея: очерки о доброте Бога, свободе человека и происхождении зла» Готфрида. Вильгельм Лейбниц, «Также sprach Zarathustra» или «Так говорил Зарастхустра» Фририха Ницше и многие другие произведения в самых разных жанрах и темах.До 2013 года немецкие писатели были удостоены 13 Нобелевских премий по литературе, последняя — в 2009 году Герты Мюллер.

Общество


В Германии современное, либеральное и глобализированное общество, поддерживающее высокий уровень жизни. Люди ценят образование и семью. Они пользуются гендерным равенством и терпимо относятся к гомосексуалистам. В последнее десятилетие они начали признавать этнокультурное разнообразие в стране.

Одежда


В настоящее время традиционную одежду в Германии носят только по особым случаям, таким как свадьбы и фестивали.Если вы хотите познакомиться с богатыми традициями Германии в области моды, посетите Октоберфест. Местная толпа обычно любит традиционные наряды; женщины в ярких цветах дирндль и мужчины в ледерхозенах. Дирндль — это традиционная женская одежда, которая состоит из облегающего лифа и блузки с юбкой и фартуком. По обычаям, фартук замужней женщины завязывается узлом. Ледерхозен — мужские кожаные брюки. Его носят либо коротким (выше колена), либо длинным (как капри, чуть ниже колена).Мужчины часто сочетают ледерхозены со светлой рубашкой и туфлями haferl.

Немецкая кухня


Немцы любят свою кухню, как и весь мир. От сосисок до роскошного вишневого пирога из Шварцвальда, никто не делает это лучше, чем немец. Но в стране каждый регион отличается своим стилем приготовления, блюдами и вкусами. Итак, если в Баварии хвалят телячьи колбаски и свиные ножки, в Гамбурге предлагают тушеное мясо лабскаус, а Саксония клянется своим пирогом. На разные регионы в основном влияет их индивидуальная история и страна, к которой они расположены ближе всего.Единственный общий фактор — это любовь к разным видам хлеба, картофеля и мяса. Одними из самых популярных гастрономических деликатесов в Германии являются Sauerbraten (маринованное мясо), квашеная капуста (маринованная капуста), Butterbrezel (мягкие крендели с маслом), Eintopf (традиционное немецкое рагу), Knodel (картофельные пельмени), Apfelstrudel (буквально, яблочный штрудель), Schwarzwalder Kirschtorte (Шварцвальдский вишневый пирог), Schnitzel (мясная котлета) и Wurst (сосиски).

Фестивали в Германии


Согласно официальному туристическому сайту Германии, в стране ежегодно проводится около трех миллионов мероприятий, многие из которых относятся к городу или поселку и месяцу.Эти мероприятия включают религиозные фестивали, культурные карнавалы и «ярмарки развлечений». Самые популярные фестивали и карнавалы в Германии:
  1. Октоберфест — Эта 16-дневная феерия, первоначально проводившаяся в Мюнхене, представляет собой галлоны пива, миллионы жареного мяса и более чем 200-летние традиции.
  2. Винный фестиваль — Винные фестивали организуются в нескольких местах винодельческих регионов Германии, таких как Штутгарт, Франкфурт и Майнц.Самый большой винный фестиваль в мире проходит в Бад-Дюркхайме, который широко известен как Вурстмаркт.
  3. Schützenfest — На этой десятидневной ярмарке, проводимой в Ганновере, проходит процессия, в которой участвуют более 10 000 стрелков.
  4. Рождественские ярмарки — Эта декабрьская торговая ярмарка проводится более чем в 150 местах в Германии. На ней представлены уникальные и самодельные угощения и подарки ручной работы, продаваемые их создателями. Нюрнберг и Дрезден славятся своими рождественскими ярмарками.
Последнее обновление: 18 ноября 2017 г.

12 Культурные обычаи, понятные только немцам

Мужчины в ледерхозенах на Октоберфесте

Некоторые скажут, что культура может быть определена как сумма ее обычаев.Все эти правила этикета, традиции, отношения и даже причуды, которые характерны для группы людей, имеющих общее происхождение, могут показаться довольно странными любому, кто заглядывает вовнутрь. Не верите нам? Предоставьте немцам возможность проиллюстрировать, что мы имеем в виду. Вот 12 культурных обычаев, которые поймут только немцы.

В то время как субтитры являются нормой в фильмах на других языках, импортируемых в англоязычные страны, в Германии это не совсем так. Большинство зарубежных фильмов получают дублирование.Нет, это не Брэд Питт, бегло говорящий по-немецки — скорее, это немецкий голосовой артист, выбранный вместо английского Питта. Это большой бизнес в Германии: в 2013 году индустрия дубляжа принесла 125 миллионов долларов.

Старинный фильм GIF | © Giphy

Немецкая точность может быть стереотипом, но трудно не удивиться экономичности немецкого языка. Поскольку в немецком языке отдельные слова можно составить, чтобы получилось более длинное слово, выражающее более сложную идею, точность выражения действительно важна.Возьмем, к примеру, Arbeiterunfallversicherungsgesetz — одно слово, которое вы используете для описания страхования сотрудников от несчастных случаев. Самым длинным словом, официально признанным Duden, является Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung — страхование гражданской ответственности транспортных средств. Вы можете получить массу удовольствия, составляя слова, чтобы выразить совершенно абсурдные идеи, но удачи, что вас поймут немец…

Немецкие слова можно составить вместе, чтобы создать более сложные идеи

С культурной точки зрения немцы обычно более дружелюбны и полезны чем в других североевропейских странах, где нормой является замкнутость. В Deutschland люди действительно склонны заботиться друг о друге. Если вам случится уронить свой «ручной ботинок» холодной и унылой зимой, будьте уверены, что, возвращаясь по своим следам в поисках его, перчатка вполне может быть нанизана на ветку дерева. Это обычное дело в немецком обществе при обнаружении предмета, который кажется потерянным, чтобы сделать его более заметным, когда владелец приходит его искать.

© larsek65

Как и в некоторых других странах Европы, немцы начинают празднование Рождества еще до Рождества.В Великобритании или США дети могут открыть свои подарки только 25 декабря, а немцы приезжают туда в канун Рождества. 24 декабря большинство немецких домов заканчивают отделку, а вечером устраивают ужин для всей семьи. Возможно, это не обильный праздник — он наступает на день позже, — но в христианском календаре Heiligabend (Сочельник) означает конец Адвента и начало рождественского сезона.

Рождество в Германии наступает рано

Немцы очень серьезно относятся к своему досугу. Во-первых, почти все будет закрыто по воскресеньям, поэтому не забывайте покупать продукты в остальные шесть дней недели. Хотя происхождение этого обычая имеет религиозные мотивы, сегодня речь идет также о том, чтобы выделить время для отдыха и отдохнуть от шума и суеты, чтобы насладиться компанией друзей и близких. Официальное соблюдение этого обычая в Германии даже привело к запрету использования электродрелей по воскресеньям. Кроме того, врачи имеют поразительную склонность распределять больничные на работе, даже если они устали или имеют то, что немцы называют Kreislauf , обобщенный термин, который переводится как «плохое кровообращение».’

© Sae1962

Представители большинства культур посоветовали бы проявлять вежливость при взаимодействии с полицией, но у немцев есть особые правила в отношении приличия перед лицом закона. В частности, никогда и никогда не используйте неформальное «дю» в разговоре с полицией Polizei . Всегда выбирайте официальный адрес «Sie». Невыполнение этого требования может привести к уголовному наказанию, включая штраф до 600 евро, поскольку на самом деле обращение к нему с помощью «du» является незаконным. Это технически верно для всех немецких государственных служащих.

© Metropolico.org

Не удивляйтесь, если вы увидите, как подросток с свежим лицом выходит из супермаркета с сумкой, полной пивных банок. В Германии вы можете купить определенные виды алкоголя в возрасте 16 лет, что дает немецким подросткам преимущество на 2 года над их сверстниками в большинстве других европейских стран. Хотя крепкие спиртные напитки по-прежнему запрещены до 18 лет, 16-летние могут покупать вино и пиво и употреблять их без присмотра взрослых.

В Германии 16-летние подростки могут легально покупать вино и пиво

Немцам удивительно комфортно обнажаться.От рекламных роликов по сетевому телевидению с людьми в костюмах на день рождения до разговоров без одежды со знакомыми в раздевалке спортзала — вы не найдете многих немцев, которые много думают о том, чтобы пойти au naturel . Это особенно характерно для национального парка Хайних, где люди исполняют часовой танец без одежды, называемый на немецком языке knackarschwiese , как средство празднования начала лета каждого года.

© Aitor Méndez

Многие иностранцы ошибаются в том, что немцы и австрийцы говорят одинаково.Конечно, они могут быть соседями, и большая часть письменности может быть идентичной, но когда вы услышите, что они говорят, вы поймете, что это разные миры. Разница в произношении между немецким немецким и австрийским немецким языком может быть очень значительной и становится еще более заметной, когда вы углубляетесь в сельскую территорию Австрии. Мы даже слышали сообщения о немцах, высмеивающих австрийский диалект… Почему бы не узнать это сами?

Между сказками братьев Гримм и многими другими легендами, вдохновленными заколдованными лесами Германии, сегодня в стране, безусловно, сохранились некоторые интересные объекты фольклора. Например, Крампус, демонический антропоморфный козел, является обычным атрибутом рождественского сезона в Баварии. Он известен тем, что пожирает непослушных детей и бьет людей деревянной палкой. Каждый год люди наряжаются Крампусом и выходят на улицы, чтобы воспроизвести его злые дела в событии, известном как Krampusläufe .

Хорошо, возможно, это не тот наряд, который немец будет носить ежедневно, но печально известные кожаные брюки Lederhosen — это часть национального наследия Германии как часть национального костюма Tracht . .Самая известная версия наряда также сопровождается подтяжками, белыми носками по колено и блейзером. На самом деле вся композиция выглядит довольно хорошо, и лучше всего будет увидеть это ежегодный фестиваль в Мюнхене Октоберфест , на котором вы можете торчать, как больной палец, одетый в обычную одежду.

Мужчины в ледерхозенах на Октоберфесте

Немецкая культура — Основные концепции — Культурный Атлас

  • Прагматизм
  • Честность
  • Конфиденциальность
  • Критическое мышление
  • Организация
  • Пацифизм

Германия (официально Федеративная Республика Германия) — центрально-западноевропейская страна со вторым по величине населением в регионе. 1 Он был разделен на «Восточную Германию» и «Западную Германию» до 1990 года, когда два государства воссоединились, чтобы сформировать более крупное продолжение Западной Германии (Федеративная Республика Германия). Немецкий народ сохранил стойкость во время масштабных изменений прошлого века, приспосабливаясь к меняющемуся социальному климату страны по мере необходимости. Недавнее процветание Германии во многом можно объяснить ее мастерством в организации и критическом мышлении ( kritisches Denken ). Эти качества, возможно, помогли обществу примирить последствия мировых войн и холодной войны.Немцы выделяются как особо прагматичные ( pragmatische ) и честные ( ehrliche ) люди. Однако обобщения стандартного немецкого характера имеют свои пределы, если принять во внимание сильные региональные различия страны и различный опыт людей на Востоке по сравнению с Западом. Региональная идентичность обычно влияет на социокультурное понимание людей. Однако большинство немцев обладают сильной моральной чувствительностью, основанной на уроках прошлого, которые научили их понимать и уважать эти различия.

Язык

Официальный язык Германии — « Deutsch » (немецкий). Большинство немцев изучают в школе « Standarddeutsch » (стандартный немецкий), также известный как « Hochdeutsch » (верхненемецкий). Однако в стране существуют разные региональные акценты и диалекты. Например, во многих районах северной Германии говорят на западногерманском варианте, известном как « Plattdütsch » (нижненемецкий). Произношение и особенности этого диалекта имеют сходство с языком, на котором говорят в Нидерландах.Между тем германский диалект южной границы, «Bayrisch», (баварский), похож на австрийский германский диалект. Несмотря на некоторые различия во фразах и значениях, немцы из всех регионов обычно понимают друг друга.

Региональное разнообразие и местный патриотизм

Визуализация иностранцем «типичного немца» часто вызывает в воображении образы пива, ледерхозена, Октоберфеста и колбасных изделий. Однако на самом деле это культурные символы, присущие одному государству (или княжеству) на юге страны (Бавария).Такие культурные характеристики различаются между регионами и городами в пределах Германии, что видно по тому, как традиционное наследие, еда, архитектура и праздники различаются по стране. Немцы также могут говорить о социальных различиях, основанных на стереотипных личностных качествах, присущих каждому региону. Например, немцы часто называют людей с юго-запада скупыми. Между тем считается, что жители Рейнской области на западе имеют более расслабленное отношение.

Акценты, социальные установки, религиозная принадлежность, традиции и обычаи также различаются между людьми, живущими в городах, и теми, кто живет в сельской местности.Например, некоторые мегаполисы Германии известны своим альтернативным образом жизни и терпимым общественным отношением. Они, как правило, привлекают более нетрадиционных немцев, а также мигрантов. Между тем, в сельские поселки обычно меньше внутренней миграции, и они ведут более традиционный образ жизни в соответствии со своими традициями. Столица Берлин особенно примечателен тем, что является культурным центром страны. Этот уникальный хаб существенно отличается от окрестностей.

Немцы в целом очень гордятся своей региональной принадлежностью.Это нормально, что люди проявляют больше патриотизма и лояльности к своей местности, чем к своей нации. У каждого из городов и штатов Германии есть свои гербы. Только в земле Северный Рейн-Вестфалия насчитывается более 50 гербов для городских и сельских районов. Часто чаще можно увидеть на публике региональные флаги и гербы, чем национальный флаг.

Социальные различия между Востоком и Западом

Некоторые из наиболее выраженных социальных различий заметны между двумя третями западных земель Германии и остальной восточной третью.С конца Второй мировой войны до 1990 года нация была разделена на две отдельные страны с разными системами правления. Западная Германия управлялась при капиталистической системе как Федеративная Республика Германии (FRG / BRD) , в то время как Восточная Германия была оккупирована при советском коммунистическом правлении как Германская Демократическая Республика (ГДР / ГДР) . Западная Германия стала более космополитичной и индустриализированной, соединившись с Западной Европой и Северной Америкой. Между тем Восточная Германия находилась под властью строгой социалистической идеологии.

Два государства воссоединились в 1990 году, чтобы создать большую версию Западной Германии (ФРГ). Поскольку современная Германия была единой менее 30 лет, разделительная линия внутренней немецкой границы, которая когда-то отделяла Восток от Запада, все еще видна в географии некоторых мест, а сохранившаяся коммунистическая архитектура часто показывает, какие города были в бывшей ГДР. Временное разделение также укоренило языковые различия, которые тонко заметны в разных именах, используемых для описания отдельных объектов.Например, слово «пластик» на Западе будет « Plastik », а на Востоке — « Plaste ».

Существует также слабое культурное разделение, заметное в социальных различиях между Востоком и Западом. Например, восточное население заметно менее религиозно, в среднем старше и менее мультикультурно. 2 Отношение общества к политическим идеалам может значительно различаться в зависимости от того, жил ли человек в Восточной или Западной Германии. Например, опыт некоторых людей при коммунизме заставил их решительно настроиться против левых взглядов на мир.

Экономическое неравенство между Востоком и Западом также все еще достаточно очевидно и ярко выражено. Возможно, это одно из наиболее часто упоминаемых различий, поскольку государства Западной Германии платят налог на финансовую поддержку Восточной Германии. Восточная Германия пережила еще большие материальные трудности в период советского правления. После воссоединения Германии большинство молодых и опытных восточных немцев мигрировали на процветающий Запад. Это продолжало истощать экономику Востока, которая сегодня остается немного слабее.На Востоке выше уровень безработицы и меньше располагаемый доход в среднем на человека (Statistisches Bundesamt, 2014). Некоторые немцы могут выразить недовольство этим несоответствием и мерами по его устранению. Различия между Восточной и Западной Германией часто заставляют людей делать определенные социальные выводы друг о друге.

Социальные иерархии

Немцы склонны дифференцировать друг друга на основе своего социального положения. Обычно люди с большим уважением относятся к тем, у кого есть знания, свидетельства о высшем образовании и опыте.Обычно обнаруживается, что социальная иерархия строит власть вокруг этих качеств. Немцы могут также проанализировать акцент, регион происхождения и род занятий человека, чтобы сделать выводы об их социальном статусе и обстоятельствах. Однако после Второй мировой войны классовые барьеры были в значительной степени разрушены. Большинству немцев пришлось заново строить свою жизнь с нуля после потери большей части своего имущества или перемещения. Следовательно, классовая система не является глубоко стратифицированной; большинство немцев разделяют преимущества сильного среднего класса и получают всестороннее классическое образование.

Как и в любом обществе, есть те, кто не имеет таких привилегий; часть населения является безработной (или частично занятой). Недавно прибывшие беженцы и иммигранты из стран Ближнего Востока и Северной Африки также часто оказываются на низкооплачиваемой работе. Тем не менее, доминирующая позиция Германии направлена ​​на обеспечение равного доступа к возможностям для всех, независимо от их социального происхождения. Согласно культурным измерениям Гирта Хофстеде, Германия имеет низкий показатель дистанции власти, что указывает на ожидание равенства между обществом (независимо от того, так ли это).

Конфиденциальность и социально-реляционные границы

Конфиденциальность высоко ценится в Германии. Люди, как правило, не разглашают много личной информации о себе и не обсуждают свои политические и социальные взгляды при первой встрече с незнакомцами. Некоторые люди могут также предпочесть не приглашать знакомых в свои дома на регулярной основе, если у них нет близких отношений. Для иностранцев немцы могут показаться далекими. Тем не менее, можно понять, почему конфиденциальность так важна, если учесть, как в прошлом в нее вторгались правительства. Например, люди, жившие в Германии во время холодной войны, были объектами одной из самых обширных и репрессивных тайных сетей наблюдения за гражданами в истории человечества ( Staatssicherheit или Stasi ). Таким образом, некоторые люди чувствительны к обмену своей личной информацией и принимают меры предосторожности для защиты своей конфиденциальности в той степени, в которой они лично чувствуют себя комфортно.

Неприкосновенность частной жизни также важна для поддержания социально-реляционных границ между профессиональной и личной жизнью людей.Немцы склонны разделять досуг и рабочее время, выделяя свои отношения с людьми в одну из этих сфер. Социальные границы в этом смысле довольно сильны. Люди обычно держатся на определенной социальной дистанции от тех, с кем работают. Например, если говорить о чем-то личном из жизни коллеги, можно услышать, как немец говорит « Das geht mich nichts an » (это не мое дело). Ожидается, что люди будут преуменьшать любые личные дружеские отношения с коллегами в офисе, чтобы отвлечь свои эмоции от бизнеса. Людям может потребоваться некоторое время, чтобы преодолеть этот социальный периметр конфиденциальности и формальности профессиональной сферы. У иностранцев может сложиться впечатление, что немцы отстранены. Однако среди друзей эти границы исчезают.

Немцы известны тем, что они очень честные люди, иногда вплоть до резкой критики действий других. Эта напористость в сочетании с их сдержанным подходом к незнакомцам может привести к неправильной оценке их поведения в обществе.Тем не менее, немцы обычно становятся очень открытыми и личными, когда находят с кем-то общий знаменатель. С точки зрения Германии, сохранение тепла и дружеской энергии для тех, кто действительно важен для них, придает их отношениям большую целостность и ценность. Личная дружба высоко ценится. Время и искренность, потраченные на построение таких отношений, могут сделать их особенно прочными и лояльными.

Организованность и непосредственность

Немцы известны своей трудолюбием, порядочностью и пунктуальностью. Немецкое выражение « Ordnung muss sein » («должен быть порядок») отражает культурное предпочтение организации и методического планирования. На самом деле, это также объясняет предпочтение четко определенных социально-реляционных границ. Обычно людям нравится понимать контекст взаимодействия и то, что от них требуется в определенных сценариях. Немцы обычно договариваются о встрече, уточняя, когда и где они будут встречаться, как долго и что они будут делать.Все редко оставляют на волю случая. Вопросы, которые происходят без запланированного плана, скорее всего, будут регулироваться соответствующим правилом, постановлением или социальной нормой. Этот аспект культуры не так уж отличается от многих индустриальных культур, в которых люди ведут напряженный образ жизни. Тем не менее, это создало клише типичного немца как высокоэффективного и практичного. Вероятно, это связано с тем, что такая организация сочетается с очень прямым подходом. В культурах, ориентированных на выполнение конкретных задач, таких как Германия, люди не всегда чувствуют необходимость строить личные отношения для достижения общей цели (см. Дополнительную информацию в Деловая культура ).Хотя они по-прежнему вежливы, они обычно не задерживаются на светских беседах. Немцы склонны быть исключительно честными и прямолинейными.

Демографические изменения

Германия подразделяет своих граждан на этнических немцев (то есть людей с двумя родителями, в основном или полного немецкого происхождения) и граждан из числа мигрантов ( Migrationshintergrund ). По данным Федерального статистического управления, доля населения из числа мигрантов достигла пика в пятый раз за последние годы.Микроперепись 2016 года показала, что 22,5% жителей страны, или более 18,6 миллиона человек, были иммигрантами или частично иммигрантами. 4 Однако следует отметить, что в эту цифру включены репатрианты из числа этнических немцев. Большинство Migrationshintergrund человек проживают в западных землях Германии и Берлине. В восточной части Германии иностранцев меньше по сравнению с общей численностью населения.

Германия в целом восприняла свою идентичность как мультикультурная ( Multi-Kulti ) страна.За последние 30 лет в стране произошли очень большие перемещения населения. После падения Берлинской стены и окончания холодной войны из бывших советских стран вернулось около 3 миллионов этнических немцев. Страна также получила большой приток немцев-мигрантов и беженцев, особенно из Восточной Европы, Северной Африки, Ближнего Востока и Южной Азии. Действительно, Германия является вторым по величине местом миграции в мире. 5 Страна была ключевой точкой европейского кризиса с мигрантами, приняв с 2015 года более миллиона просителей убежища.Такая миграция оказывает социальное и политическое давление на страну. Страна пытается сбалансировать свои национальные интересы с международными обязательствами. В конечном счете, нельзя предполагать позицию немца по этому вопросу или текущих сдвигах, происходящих в Европе.

Прошлый опыт и нынешнее отношение

За последние несколько десятилетий Германия стала признанной страной, смотрящей вовне, стремящейся сохранить единство Европы и помочь другим странам и нуждающимся людям.Более того, Германия превратилась в во многом миролюбивого, дальновидного и продуктивного члена мирового сообщества наций. Однако страна никогда не может полностью избавиться от призрака своей роли в мировых войнах. Он предпринял долгий процесс, чтобы преодолеть вину своего прошлого. Слово « Vergangenheitsbewältigung » описывает эту борьбу за примирение с негативной историей страны. Многие немцы по-прежнему остро осознают, что иностранные представления о них принимают во внимание историю их страны.Однако этика немецкого характера значительно изменилась по сравнению с тем, что было в начале 20 века.

Сильный акцент на ценности критического мышления ( kritisches Denken ) и терпимости был сформулирован и укоренился в большинстве немцев после трагедии Второй мировой войны. С юных лет людей учат последствиям прошлых ошибок населения и смертельной стороне национализма, питавшей Третий рейх. Их поощряют рассматривать все с учетом уроков прошлого и оценивать последствия определенных ситуаций, а также свою ответственность реагировать на них.Таким образом, население выработало довольно сильные пацифистские идеалы в ответ на свою историю. Многие немцы пожилого возраста, пережившие «холодную войну», также особенно осознают важность демократических свобод. Большинство людей относятся к ситуациям с сильной моральной чувствительностью в свете прошлого страны.

В результате такого культурного отношения, как правило, существует культурное сопротивление проявлению чрезмерной национальной гордости. Многие люди скептически относятся к патриотизму или испытывают дискомфорт, будучи не в состоянии отделить его от разрушительных последствий национализма.Футбольные турниры часто обеспечивают безопасную среду, отделенную от политического и военного контекстов, где немцы могут с гордостью демонстрировать свой патриотизм. Однако люди, как правило, довольно скромно оценивают возможности своей страны. Неоднократные опросы, проведенные Национальным центром изучения общественного мнения Чикагского университета, показали, что Германия — одна из наименее патриотичных стран в мире. 6

Тем не менее, этот аспект культуры, вероятно, претерпевает изменения.Некоторые из молодого поколения немцев, как правило, немного более общительны и менее сопротивляются, поскольку не считают, что табу прошлого так актуальны для них. Многие немцы также смотрят в будущее, в каком направлении должна двигаться их страна, и говорят, что им нужно отказаться от компенсации за прошлое и снова начать смотреть на свои внутренние интересы. Между тем население Восточной Германии демонстрирует более сильные националистические наклонности, поскольку многие люди, жившие при советской власти, пытаются вернуть свои культурные традиции и гордость за свою идентичность.

1 Следом за Россией, которая является трансконтинентальной и в основном расположена в Азии.

2 Statistisches Bundesamt, 2014

3 Statistisches Bundesamt, 2014

4 Statistisches Bundesamt, 2017

5 United Nations Population Division, 2015

9025

Увлеките своих учеников увлекательными уроками немецкой культуры и традиций

«Никогда раньше не знал, для чего создана вечность.Это дать некоторым из нас шанс выучить немецкий язык ».

Марк Твен много писал об испытаниях и невзгодах изучения немецкого языка.

И, конечно, он совершенно прав. Чтобы выучить немецкий язык, вашим ученикам необходимо преодолеть свой inneren Schweinehund , сесть и учиться.

Что такое innerer Schweinehund , спросите вы? Ну, конечно, внутренняя свинья.

Это хороший пример того, почему очень трудно выучить немецкий без культурного контекста.Не-немец мог бы разумно спросить, что означает внутренняя свинья, но это одно из тех ярких слов без прямого перевода, которое имеет смысл.

Но если разобраться, этот термин происходит от настоящих собак-свиней, используемых для охоты на кабанов. Считалось, что этих собак трудно контролировать, они нуждаются в дисциплине и склонны к укусам. Следовательно, внутренняя свинья-собака — это склонность человека расслабляться или потакать своим худшим склонностям; им нужно дисциплинировать себя, чтобы преодолеть это.

Нельзя сказать, что немецкий невозможно освоить.Но всегда есть что понять и усвоить, даже если ваши ученики уже изучали это в течение многих лет. Основная причина этого заключается в том, что немецкий — это больше, чем просто язык. Культура и традиции часто рассматриваются как «мягкий» и необязательный аспект обучения языку, но это совсем не так.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию.(Скачать)


Культура, традиции и язык идут рука об руку. Немецкий язык неотделим от его обширного корпуса литературы, его истории, различных регионов, групп населения, акцентов и традиций.

Это, конечно, верно в отношении любого языка. Когда я впервые выучил английский, я приобрел большую часть его вне класса — читая английские книги, смотря английские фильмы и телевидение, слушая английские песни и радио.

Невозможно понять многие идиомы без контекста, а изучение культуры вместе с языком значительно упрощает и то, и другое.

В отличие от меня, вашим ученикам не нужно изучать это вне уроков. Если вы все настроите правильно, культура и традиции могут стать неотъемлемой частью вашего обучения языку.

Его 16 штатов, более 2 000 городов и поселков, а также его история принадлежат Римской империи, и каждый регион имеет невероятное разнообразие местных культур и традиций.

Немцы гордятся своей культурой — исторической и современной — от театра до кино, от литературы до философии, от музыки до изобразительного искусства.И на более местном и региональном уровне, об их разнообразных и ярких традициях.

Это дает вам возможность поделиться со своими учениками множеством примеров немецкой культуры и традиций. В стране, безусловно, есть своя доля дурацких традиций, включая разбивание тарелок перед свадьбой, прерывание галстуков на карнавале или просмотр «Ужина для одного» в канун Нового года.

Отправляйтесь со мной в путешествие по множеству преимуществ и преимуществ обучения языку с учетом культуры и традиций, а также восемь способов реализовать это в вашем классе.Германия с почти 83 миллионами жителей является самой густонаселенной страной в Европе.

Использование немецкой культуры в качестве инструмента обучения языку

Преподавание немецкого языка вместе с немецкой культурой и традициями дает ряд преимуществ вашим ученикам и вам.

Прежде всего, это естественный способ обучения языку. Многие фразы и идиомы будут намного понятнее, если вы укажете их культурное происхождение, а ваши ученики выучат большой словарный запас почти без усилий.

Включение культуры и традиций расширяет понимание учащимися и привязывает язык к реальному миру: это позволяет им познавать и исследовать страну, не путешествуя туда физически.

Это также может мотивировать их к изучению языка, поскольку действительно может показать, насколько разнообразна и интересна Германия, и сколько вещей ваши ученики могут там делать, когда они овладеют своими коммуникативными навыками.

Один из примеров региональной немецкой традиции: в городе под названием Биденкопф (а также в некоторых других немецких городах) весь город один раз в семь лет выходит на прогулку вдоль всей границы города, что занимает в общей сложности три дня, просто чтобы убедитесь, что границы не изменились и не были перемещены соседним населением.

Мозговой штурм немецких традиций со своими учениками и индивидуальные исследования студентов и презентация конкретных традиций; затем попытайтесь найти наиболее близкий аналог немецких традиций в странах, где проживают ваши ученики, и сравните их.

Вы и ваши ученики быстро увидите, как культура и традиции предоставляют бесконечные темы для разговоров для вашего класса и для реального мира, и они откроют для себя множество занятий и упражнений, которые вы можете использовать в своем обучении.

Но подождите, это еще не все.

Чтобы действительно превратить уроки культуры в увлекательных возможностей для изучения языка, принесет FluentU в класс.

FluentU полностью революционизирует способ изучения немецкого языка, давая им непосредственное знакомство с культурой с помощью реальных материалов. FluentU предлагает растущую библиотеку и видеоклипов, взятых из популярных фильмов и телешоу, немецких песен, журнальных и газетных статей, документальных фильмов и других аутентичных немецких материалов.В результате учащиеся учатся общаться более естественно, извлекая пользу из веселых и увлекательных уроков.

Попрощайтесь с обычными диалогами по сценариям и заданиями из учебников, и позвольте вашим ученикам выучить немецкий так, как он задуман — через культурное погружение.

Принесите FluentU в свой класс сегодня и получите бесплатную пробную версию и узнайте, почему FluentU предлагает языковые программы нового поколения.

Теперь, когда мы рассмотрели это, давайте перейдем к делу.

Следующий раздел покажет вам восемь способов обучения немецкому языку и культуре, но, конечно, и, как всегда, единственным реальным ограничением является ваше воображение.

Хотите работать из дома? Сохранить гибкий график? Окажите положительное влияние? Быть частью вдохновляющего сообщества, основанного на сотрудничестве?
Нажмите здесь, чтобы присоединиться к нашей команде!

8 удивительных способов преподавания немецкого языка через культуру и традиции

Как и было обещано, вот восемь отличных способов использовать немецкую культуру и традиции в вашем языковом классе.

Чтобы начать занятие, предложите вашим ученикам послушать некоторые классические примеры немецкой культуры, возможно, даже определить те, которые они уже знают. Они могут даже быть удивлены, узнав, что некоторые из них, которых они не знали, были немцами.

Например, сейчас я живу в Шри-Ланке, и везде ездят моторизованные трехколесные автомобили, чтобы продать хлеб. Все они играют определенную мелодию, выходя из-за угла: отрывок из « Für Elise !» Бетховена.

Независимо от возраста и уровня ваших учеников, здесь каждый найдет что-то для себя.И все восемь примеров легко адаптируются для любого учебного заведения.

1. Поэты и философы: немецкая литературная традиция

Германия когда-то была известна как нация поэтов и философов.

Первая книга и первый журнал были напечатаны в Германии, и даже сегодня Франкфуртская книжная ярмарка является самым важным книжным событием в мире.

Существует более 2 000 немецких издательств, и они выпускают более 90 000 новых наименований ежегодно, что больше, чем почти в любой другой стране мира.

От печатного станка Гутенберга до вышеупомянутой Франкфуртской книжной ярмарки — литературные традиции Германии давние и престижные, а литература по-прежнему играет важную роль в общественной жизни.

В Интернете можно найти множество классических текстов немецкой литературы, а также более короткие тексты с параллельным переводом на английский язык.

Вы можете слушать или читать стихотворные тексты со своими учениками и анализировать их вместе. Основное внимание следует уделять игре слов и двусмысленности, и это может быть отличным способом для ваших студентов выучить идиомы и запомнить их значение.

От ресурсов к деятельности

Или вы можете сделать из этого забавное упражнение. Например, как насчет того, чтобы ваши ученики путешествовали по лабиринту Франкфуртской книжной ярмарки? Пять дней, более 7000 экспонентов из более чем 100 стран и почти 300000 посетителей. Книжная ярмарка огромна и может многое предложить.

Дайте своим ученикам задание узнать, где будет конкретный автор, и опишите его классу на немецком языке. Им придется поискать в Интернете издателя автора, затем найти киоск указанного издателя, используя план этажа книжной ярмарки, и, наконец, наметить, как добраться туда через множество залов.

2. Праздники и фестивали в классе немецкого языка

В Германии много различных государственных праздников, тихих дней, церковных праздников и неофициальных праздников, многие из которых отмечаются только в некоторых из шестнадцати ее штатов. Покажите своим ученикам календарь праздников и попросите их выяснить, какое событие и где отмечается.

После этого пора перейти к деталям. Пусть ваши ученики попробуют разделить каникулы на «специфические» немецкие каникулы и «общие» с немецким уклоном.Студенты могут даже провести короткую викторину об этих днях или рассказать класс классу.

Сравните разные способы празднования знакомых праздников (например, Рождества или Пасхи) в Германии и в странах проживания учащихся. Это можно делать вместе со всем классом или в группе, особенно если у вас есть ученики из разных слоев общества.

Изучите определенный праздник и дайте своим ученикам глубокое понимание

Подробно изучите конкретный праздник в Германии, например, в качестве исследовательского задания или теста, который можно решать в группах.

Если основное внимание уделяется Рождеству, попросите ваших учеников составить свои собственные « Adventskalender » на немецком языке, а затем открывать двери на каждом следующем занятии и обсуждать выбранное содержание.

Помимо предоставления им важных знаний о повседневной жизни в Германии, ваши студенты расширят свой словарный запас о временах года, месяцах, днях и календарях.

Вы также можете сосредоточиться на грамматике, изучив разные времена и подчеркнув их отношения друг с другом.

3. Alaaf или Helau : Немецкая карнавальная культура

Даже если ваши студенты никогда не были в Германии и лично не знают немцев, они могли слышать о немецком карнавале.

Независимо от того, есть они или нет, вы получите для них удовольствие, потому что карнавал — одна из самых своеобразных, ярких и странных традиций, которые может предложить немецкая культура.

Начните с показа вашим ученикам карнавальных приветствий и карнавальных слов, а затем видеозаписи карнавального парада.Не все шесть часов, просто кадры самого парада. Пусть ваши ученики попытаются определить основные элементы и описать, что происходит.

Попросите их составить список либо на доске перед всеми, либо в конкурирующих группах, пытаясь собрать как можно больше элементов. Бросают конфеты, большие платформы, комментирующие недавнюю политику, различные карнавальные общества, карнавальные песни, костюмы и т. Д.

Веселый и чудесный мир немецкого карнавала

А теперь пора поработать еще раз.Предложите учащимся выполнить поиск слов по словарю, относящейся к карнавалу, или разгадать карнавальный кроссворд. По окончании раздайте студентам исследовательские задания — одним из примеров является исследование истории карнавала или традиций конкретного немецкого города.

Еще одно отличное занятие — позволить вашим ученикам создать свои собственные костюмы и описать их. В зависимости от возраста и уровня учащихся вы можете использовать вырезанные элементы и картинки, чтобы упростить задачу. В любом случае описание должно оставаться самой важной частью.

Сосредоточьтесь на цветных словах, прилагательных, сравнительных и превосходных степенях и установите временной предел. Пусть весь класс проголосует за лучший костюм и наградит баллами за количество использованных прилагательных / цветных слов и т. Д.

В завершение занятия послушайте карнавальные песни и попросите ваших учеников изо всех сил расшифровать и перевести их — как на стандартный немецкий, так и на английский (или их первый язык).

4. Культура и кухня: от обеденного стола до классной комнаты

Liebe geht durch den Magen , как говорят немцы.

Любовь проходит через желудок (путь к сердцу мужчины лежит через желудок).

И любовь к языку ничем не отличается. Разговор о немецкой кухне может полить рты вашим ученикам, дать им яркие образы и заставить их еще больше захотеть поехать в Германию.

Пусть они обсудят немецкую кухню, от пива до кренделей и квашеной капусты до шницель , а затем задайте студентам следующие вопросы:

  • Какие самые известные немецкие блюда и из чего они состоят?
  • Из какого они региона?
  • Есть ли в вашем городе немецкий ресторан? Если да, то что у них в меню?

Если возможно, задайте своим ученикам эти вопросы на немецком языке, а они ответят на немецком языке.

Еще одна отличная идея — заставить студентов составить список кулинарной лексики, включая блюда, ингредиенты и методы приготовления. Затем они могут проверить свои новые слова, попросив их перевести рецепты из их родной страны на немецкий или посмотреть немецкие рецепты и перевести их обратно на английский.

Вы можете раздать несколько исследовательских заданий о немецком хлебе и пиве, которых существует огромное множество. Разделите учащихся на группы, чтобы найти как можно больше видов, затем опишите те, которые уникальны для их группы, остальной части класса.

В довершение всего, совершите виртуальное «посещение» Oktoberfest со своими учениками. Предложите им прочитать текст о Oktoberfest или посмотреть видео, а затем пусть они попробуют написать дневниковую запись или сообщение в блоге, как если бы они действительно были там.

5. Обучение немецкому языку с помощью народных сказок и сказок

От братьев Гримм до Вильгельма Буша, в Германии есть богатые традиции народных сказок и сказок. Многие из них были экспортированы по всему миру и хорошо известны, другие могут быть более неясными и в высшей степени странными.

Прочитайте сказки или послушайте озвученную аудиоверсию вместе со всем классом, а затем попросите учащихся кратко изложить сказку, которую они только что прочитали или услышали. Вот обычные сказочные тексты с учебными материалами и рабочими листами, которые можно использовать для обучения сказкам на немецком языке.

Предложите ученикам написать краткие анкеты или биографии сказочных персонажей; затем попросите остальную часть класса выяснить, какого персонажа они описывают и из какой истории они происходят.Выявление сказочных персонажей также может быть выполнено самостоятельно в виде викторины индивидуально или в конкурирующих группах.

6. Пешие прогулки по Германии: культура и традиции пеших прогулок

Пешие прогулки в Германии огромны, и по стране проходят пешеходные тропы.

В качестве вступления покажите вашим ученикам видеоролик о походах и предложите им решить связанный рабочий лист вместе в группе. Каждый правильный ответ дает группе балл, а группа, которая финиширует первой, получает дополнительный балл.

Затем попросите ваших учеников придумать походное снаряжение (полбалла за каждое снаряжение) и обсудить немецкие названия снаряжения и то, для чего оно используется (конечно, говоря по-немецки).

Тематика пешего туризма может быть легко использована для изучения немецких чисел, единиц и времени.

Поход по Рейну: занятие в классе

Например, попросите ваших учеников взглянуть на Rheinsteig , пешеходную тропу длиной 320 км вдоль реки Рейн, которая охватывает три штата.

Разделите класс на группы и дайте им задание спланировать поездку по одному из участков Rheinsteig. Им нужны начальная и конечная точки, время отправления и прибытия, общая длина маршрута (в км и часах), места и время перерывов и т. Д .; поэтому им нужно будет выучить большой словарный запас.

Попросите группы представить свои туры в класс и присудить баллы за количество станций, а также за правильность общей презентации.

Вы, вероятно, можете придумать еще много возможных конкурсов, подобных этому, которые позволят учащимся увлекательно выучить счет и время на немецком языке, улучшить свой словарный запас и познакомиться с важной частью немецкой культуры и традиций.

Возможные темы:

  • RheinBurgenWeg , еще одна пешеходная тропа, которая включает в себя множество разных замков; их история сама по себе может быть заданием.

7. Dirndl and Lederhosen : Немецкие региональные костюмы

Октоберфест убедился, что все знают Dirndl и Lederhosen как типичные немецкие костюмы. Для многих людей они, вероятно, такие, как, по их мнению, выглядят немцы, но за пределами Баварии вам будет сложно найти немца в таких вещах на улице.

Помимо Lederhosen , в Германии есть множество региональных костюмов, о которых ваши ученики, вероятно, никогда не слышали.Например, в одной только земле Гессен есть как минимум 24 различных традиционных костюма, и это всего лишь 1 из 16 земель Германии!

Региональные костюмы и преподавание немецкого языка

Попросите ваших учеников изучить различные региональные костюмы и попытаться объяснить их классу без использования картинок.

Вы также можете сделать это как групповую или партнерскую игру: один ученик пытается описать костюм, другой пытается нарисовать его на доске или чистом листе бумаги.

Вы даже можете использовать костюмы, чтобы ваши ученики выучили карту Германии и в то же время расширили свой словарный запас. Просто попросите их описать регион, в котором находится их костюм, начиная с штата и заканчивая уровнем округа или города. Сделайте еще один шаг и позвольте им также практиковать основные направления и / или антецеденты. Все, что вам нужно сделать, это попросить одного учащегося описать местоположение, а другой попытается разместить его на пустой карте, используя указанное описание.

8.Природная красота Германии

Покажите своим ученикам несколько картин Каспара Давида Фридриха.

Спросите их, что они видят, что пишет Фридрих. Он является одним из самых выдающихся немецких художников, занимающихся пейзажами и созерцанием природы. Роль его работ для немецкого воображения невозможно переоценить. Он иллюстрирует тесную и сложную взаимосвязь между немецкой культурой и природой Германии.

Но как выглядит природа в Германии? Пройдите по природным регионам и экосистемам Земли и попросите своих учеников определить, что может произойти в Германии (и где).

Это прекрасная возможность пополнить словарный запас ваших студентов и научить их словам, обозначающим природу, защиту окружающей среды и охрану природы — все это важные темы в Германии.

Окружающая среда и защита окружающей среды на немецком языке (у)

Послушайте интервью с вашими учениками об окружающей среде, а затем попросите их обобщить основные темы и информацию.

Вы можете проводить это задание в группах и присуждать баллы за каждый важный аспект интервью, который они включают в свое резюме; группа, набравшая наибольшее количество очков, что-то выигрывает в конце сессии.

Еще один способ поговорить о природе — это поговорить об экологах. Попросите ваших учеников просмотреть домашние страницы немецких экологических групп и попытаться выделить их основные позиции или недавнюю деятельность, а затем перевести их на английский язык. Популярные группы:

Преподавание немецкого языка без изучения немецкой культуры и традиций возможно, но зачем вам это? Смешайте это и познакомьте своих студентов с некоторыми из увлекательных аспектов немецкой культуры, о которых они никогда раньше не слышали.

Это вызовет у них желание посещать ваши занятия, повысит их мотивацию и подготовит их к будущему в качестве компетентных носителей немецкого языка!

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вы полюбите FluentU, лучший способ преподавать немецкий с помощью реальных видео.

Погрузитесь в немецкий язык в своем классе!

архивов немецкой культуры — GermanPod101.com Blog

Что бы вы сказали, чтобы поднять настроение особому человеку, которого вы знаете? Несомненно, вам на ум приходят десятки добрых слов на английском, но много ли вы знаете комплиментов на немецком?

Комплимент можно описать как вежливое выражение похвалы, восхищения, поддержки или поздравления. Иногда его используют в абсолютной искренности, а иногда для того, чтобы польстить, но в любом случае люди любят получать комплименты!

Содержание

  1. Важность комплиментов
  2. Комплименты, которые вы всегда хотите услышать
  3. Заключение

1.Важность комплиментов

Делать и получать комплименты так важно в обществе, что вас могут посчитать грубым, если вы человек, который никогда никого не признает. Нам всем нужно слышать слова утверждения, чтобы чувствовать себя хорошо или наши достижения, большие или маленькие. Жизнь полна ежедневных проблем, которые иногда могут казаться непосильными — как с точки зрения того, что нам нужно выполнить, так и с точки зрения того, как мы смотрим на мир.

Назовите это тщеславием, но это основная человеческая потребность слышать доброту и признательность от других людей.Таким же образом мы должны проявлять доброту и помогать другим чувствовать себя хорошо. Помните поговорку «Лучше давать, чем получать»? Ну, это во многом относится к комплиментам. Круто то, что, когда вы щедро говорите, вы, скорее всего, пригласите того же от людей.

Итак, откуда взялась эта чудесная идея? Слово «комплимент» возникло в середине 17 века; тогда это означало «выполнение требований вежливости».Было время, когда хвалить других при первой встрече было нормальным. В некоторых культурах это по-прежнему норма. Если бы у нас было больше этого сегодня!

Если вы задумаетесь о том, как много значит получить искренний комплимент от человека, чье мнение важно для вас, легко изменить это и понять, что он, вероятно, думает так же. Этого не избежать: важно делать комплименты каждому человеку, который является частью вашей жизни, причем делать это регулярно и искренне.

2. Комплименты, которые вы всегда хотите услышать

Нюансы в типах личных комплиментов, которые вы слышали всю свою жизнь, к настоящему времени настолько глубоко присутствуют в вас, что у вас есть очень специфическая эмоциональная реакция на каждый из них. Для каждого из нас это будет немного по-разному, поскольку с детства мы получали разный вклад от окружающих нас людей, особенно от семьи и близких друзей, но мы индивидуально привыкли к определенным словам, и в результате мы можем обнаружить когда они говорят искренне.То, как мы воспринимаем и получаем комплименты от конкретных людей, также во многом зависит от того, насколько мы их ценим.

Оказавшись в чужой стране, вы внезапно должны подумать о словах, которые вы слышите, выполняя мысленные и эмоциональные арифметические вычисления, чтобы определить намерения говорящего. Это непростой бизнес! Если вы изучаете немецкий совсем недолго, вы уловите суть, но часть правды говорящего может быть для вас потеряна.

Вы видите, к чему я веду? Когда дело доходит до комплиментов на немецком языке, сделайте себе большое одолжение и используйте их почаще.Узнай реальный смысл и влияние того, что ты говоришь, и ты сразу же почувствуешь эти мягкие эмоциональные реакции. Вы также сможете говорить искренние комплименты на немецком языке, которые покорят людей и принесут вам почетное место в их сердцах.

Комплимент в немецкой культуре так же важен, как и в любой другой культуре, а может, даже больше. Чтобы вписаться в новое сообщество, нужно иметь приятный и доступный характер, так что делайте комплименты и начинайте завоевывать людей!

GermanPod101 содержит пятнадцать замечательных комплиментов, которые могут научить вас в различных ситуациях.Наслаждайтесь!


1- Ты красивый. — Du bist gutaussehend.

Ты знаешь, как сделать комплимент парню по-немецки? Это один из лучших немецких комплиментов, которые вы можете сделать мужчине, если хотите, чтобы он чувствовал себя привлекательным. Какой мужчина не хочет слышать, что он красив? Молодое поколение может посчитать это старомодным словом, но мужчины всех возрастов хорошо отзываются о «Ты красивый».

Конечно, есть много других способов сказать парню, что он красив, но эти конкретные слова несут в себе вневременной характер, который всегда хорош.В нем нет никаких тонких значений или кокетливого подтекста, поэтому можно с уверенностью сказать мужчине, с которым у вас нет романтических намерений. Конечно, это можно сказать и романтически! Как и в большинстве случаев, все зависит от того, как вы это делаете.

2- Отличная работа! — Großartige Arbeit!

Когда вы очень много работали над чем-то, вы хотите, чтобы ваши усилия были оценены. Нет ни одного из нас, кто бы так не чувствовал. Возможно, вы, , знаете, что проделали отличную работу, но вам нужно знать, что другие люди заметили ваши усилия и оценят их.В противном случае, зачем вообще выкладываться на полную? Часть нашего основного образа как людей — это потребность доставлять удовольствие другим.

Насколько больше в рабочей среде, где ваша производительность может определять траекторию вашей карьеры? Мы ищем подтверждения со стороны начальства главным образом потому, что это жизненно важная информация, которая говорит нам, идем ли мы к успеху или к поражению.

3- Ваше резюме впечатляет. — Ihr Lebenslauf ist beeindruckend.

Совершенно очевидно, что посещение собеседования будет нервировать, и первое, в чем вы должны быть уверены, — это то, что ваше резюме хорошо выглядит для интервьюера.Эти слова вселят в вас надежду и помогут расслабиться перед началом вопросов. Другими словами, это важные немецкие слова похвалы, которые помогут понять, ищете ли вы работу. В следующий раз, когда вы будете давать интервью немецкому начальнику, прислушайтесь к этим словам, поскольку они являются положительным знаком.

По моему опыту работы за границей, я обнаружил, что самым важным требованием к интервьюерам было то, что я им нравлюсь. К тому времени, как вы придете на собеседование, вас уже проверит, так что же будет решающим фактором? Все просто: химия.Энергия между двумя людьми является огромным фактором в том, насколько хорошо вы будете работать вместе, и это волшебство происходит в первые десять минут. Первые впечатления имеют большое значение!

4- Ваше внутреннее пространство даже красивее, чем ваше внешнее. — Deine inneren Werte sind noch schöner als dein Äußeres.

Разве это не замечательный комплимент? Несомненно, и поэтому дарить так же замечательно. Если вы встретите человека с золотым сердцем, используйте эти слова!

Большинство женщин любят, когда их делают комплименты за их внешнюю красоту, но выглядеть привлекательной может казаться обузой, если это единственное, что люди замечают.Говоря комплимент женщине на немецком языке, постарайтесь подумать о ее личности и о том, как она будет воспринимать ваши слова. Женщины хотят разного от разных людей, и того, кто заботится о вас, будет очень заботить то, как вы видите ее изнутри. Взгляды мимолетны; люди, с которыми мы надеемся остаться навсегда, — это те, кто видел из глубины и все еще хочет быть в них.

Кажется, правда, что чем более самосознательным и «сознательным» является человек, тем больше он будет ценить, когда его ценят за свое место и важность в этом мире, а не за его внешность.Мужчины или женщины — в этом мы одинаковы. Это не означает, что вы должны перестать говорить людям, что они физически красивы, просто вы должны уравновесить это вдумчивыми наблюдениями за характером человека. Психологически мы стремимся к этому балансу, и без него незащищенность становится ступенькой.

Мужчины не исключение. Парни очень ценят комплименты, адресованные мужчине. Для его самооценки ему нужно знать, что его ценят за то, кто он в глубине души.

5- Ты заставляешь меня хотеть стать лучше.- Dank dir möchte ich ein besserer Mensch werden.

Знаете ли вы кого-то, кто вас так вдохновляет, что само его существование вызывает у вас желание сдвинуть эти метафорические горы и стать абсолютно лучшей версией себя?

Эту фразу приятно сказать тому, кто тебе небезразличен на личном уровне. Это своего рода комплимент, предназначенный для немногих особенных людей, которые так много значат для нас, что мы больше всего хотим, чтобы они увидели, как мы «становимся» — не ради чьей-то выгоды, а просто ради любви и личного роста.

Вы можете так относиться к романтическому партнеру, очень близкому другу или члену семьи. Если вы так чувствуете, не сдерживайтесь! Этому человеку нужно это услышать. Вы заставите их чувствовать себя хорошо и поможете им узнать, что любовь, которую они вкладывают в ваше сердце, заметна. Скорее всего, они так же думают о вас.

Когда вы ищете хорошее в других, вы начинаете видеть хорошее в себе. Нужно немного подумать, чтобы придумать цепочку добрых слов, которые передадут максимум положительной правды о другом человеке; в такие моменты вы проявляете бескорыстие и рассматриваете их потребности выше своих собственных.Я искренне верю, что искренний комплимент — это проявление любви к себе. В конце концов, отдавать важнее, чем получать. Когда вы говорите правдивые комплименты, вы оказываете миру услугу и создаете красоту в своем кругу. Более того, вы приглашаете ответные слова подтверждения — будь то от того же человека или от кого-то еще. Когда вы отдаете, это неизбежно вернется к вам.

6- Эта куртка тебе хорошо смотрится. — Die Jacke steht, реж.

Мужчины втайне любят, когда их одежду делают комплименты.Ага, мужчине приятно слышать эти слова, тем более что любимый пиджак — это то, что он часто надевает в прохладную погоду или на работу. Если ткань отвлекает его глаза, скажите ему!

Выучить несколько практических и более конкретных немецких комплиментов, подобных этому, — отличная идея, потому что это показывает, что вы действительно задумывались о том, что говорите. Замечание подробностей об одежде человека и комментарии к ним хорошо воспринимаются слушателем и звучат более искренне, чем «Ты хорошо выглядишь.«Подумайте о том, когда кто-то в последний раз заметил вашу одежду, и вы поймете, о чем я. Это заставляет вас чувствовать себя увереннее в повседневной жизни.

7- Я знаю, что это был сложный проект, но ваша работа превзошла мои ожидания. — Ich weiß, dass es ein schwieriges Projekt war, aber Ihre Leistung hat meine Erwartungen übertroffen.

На работе очень важно знать некоторые немецкие слова похвалы, которые поощряют, поднимают настроение и выражают настоящую признательность.В этом смысле комплименты могут быть формой лидерства; хороший руководитель помогает своей команде расти, укрепляя и подталкивая их.

Если вы слышите эти немецкие слова, можете быть уверены, что ваш начальник очень доволен вашей работой. Если вы учитель немецкой средней школы, это также отличная фраза, чтобы подбодрить учащихся, когда они много работали над проектом.

8- Ты умный! — Du bist schlau!

Умный, умный, сообразительный — все это синонимы интеллекта и один из лучших комплиментов, которые вы можете сказать.Всем нравится, когда их считают умными, поэтому вот комплимент, который можно использовать как в повседневной, так и в формальной обстановке. Мы говорим это, чтобы повысить самооценку детей, чтобы похвалить наших друзей, когда у них есть хорошие идеи, и выразить трепет перед коллегой на рабочем месте.

Быть «умным» может означать, что вы делаете правильный выбор в целом, что у вас есть определенная область, в которой вы преуспеваете, или даже что ваш IQ выше среднего.

Всем нравится идея иметь высокий IQ, но не так просто определить, что это значит, как мы когда-то думали.Когда я учился на работе в Азии, было много слухов о теории множественного интеллекта как о более точном определении интеллекта, чем традиционное тестирование IQ. Теория была разработана доктором Говардом Гарднером, и критический прием был, мягко говоря, сложным.

Гарднер утверждает, что существует широкий спектр когнитивных способностей, но между ними существует лишь очень слабая корреляция. Например, ребенок, который учится легко размножаться, не обязательно умнее ребенка, у которого возникают трудности с этой задачей; ребенок, который, кажется, лучше разбирается в искусстве, может на самом деле понять умножение на более глубоком уровне.У людей разные стили обучения; Если кажется, что кто-то испытывает трудности с усвоением определенной концепции, первым делом необходимо изменить подход к обучению.

Мы все по-своему умны, поэтому каждое утро напоминайте об этом своему отражению!

9- Вы отличный друг. — Du bist ein toller Freund.

Что касается личного характера — насколько приятно слышать, что друг вас ценит? Я бы сказал, что это прямо там с лучшими видами «спасибо».Зная это, имеет смысл выучить эту фразу на немецком языке и использовать ее в следующий раз, когда ваш немецкий друг сделает для вас что-то самоотверженное и удивительное. Расскажите им об этом комплиментом на немецком языке и сделайте свое дело.

Самое прекрасное в использовании этих слов состоит в том, что они побуждают друзей проявлять еще больше доброты и поддержки. Когда вы вкладываете усилия и энергию в дружбу и не боитесь делиться чувствами любви, такими как эта фраза, скорее всего, дружба пройдет далеко.Если ваше пребывание в Германии превышает несколько недель, вам понадобится один-два хороших друга, так что держитесь за эту дружескую фразу!

10- У вас отличное чувство юмора. — Du hast einen tollen Sinn für Humor.

Знаете ли вы, что шимпанзе, гориллы, бонобо и орангутаны смеются в обществе? Это правда! Смех — важная форма социальной игры, которая связывает нас и помогает снять напряжение. Приятно быть рядом с тем, кто нас смешит или считает нас забавными.

У меня странное чувство юмора, которого нет у многих, но те, кто действительно, кажется, в конечном итоге много плачут и смеются в моем присутствии, и почему-то это делает их моими любимыми людьми. Я узнал, с кем можно, а с кем нельзя быть смешным. Был ли у вас подобный опыт?

Возможность сказать кому-нибудь, что вам нравится его чувство юмора, важна в вашем кругу общения. Фактически, возьмите эти слова с собой на свидание. Если он или она рассердят вас, они определенно будут признательны, если вы скажете это по-немецки.

11- Ваша улыбка прекрасна. — Dein Lächeln ist wunderschön.

Делая эстетические комплименты на немецком языке, особенно женщине, которую вы не очень хорошо знаете, постарайтесь не говорить о ее теле и вместо этого скажите что-нибудь вроде «Твоя улыбка прекрасна». Гарантированный победитель! В современном мире, где женщины не всегда чувствуют себя в безопасности, может быть непросто делать комплименты женщинам, но это не повод вообще перестать выражать восхищение. Выбирайте слова с умом, и вы добьетесь успеха на своем пути!

Не будем исключать мужчин из этого комплимента — это отличный выбор для парня, который вам нравится и с которым вы чувствуете себя в безопасности.На самом деле прелесть этого комплимента в том, что вы можете сказать его практически любому человеку любого возраста, и, скорее всего, он будет хорошо воспринят. В следующий раз, когда вы захотите заставить бездомного улыбнуться — это лучший выбор!

12- Мне нравится твоя кухня. — Ich liebe deine Kochkünste.

Если есть одна форма похвалы, которую мы не можем упустить, так это то, как воздать должное чьим-то кулинарным способностям. Немецкие комплименты в отношении еды являются обязательными, если вы хотите, чтобы вас снова пригласили на домашний ужин в доме местного шеф-повара.Уличная еда, за которую можно умереть, ничто не сравнится с настоящей домашней едой в Германии. Обязательно ознакомьтесь с основами обеденного этикета перед тем, как пойти, и не забудьте загрузить приложение German WordPower на свой телефон, чтобы с уверенностью спросить совета у повара.

13. У вас хороший вкус. — Du hast guten Geschmack.

Моя сестра из тех людей, которые предпочли бы, чтобы ее хвалили ее вкус, чем ее личность, ум или внешность.Вы знаете кого-нибудь в этом роде? Обычно это девушка или парень из вашей группы, которые всегда хорошо одеты и, вероятно, в их доме царит атмосфера фэн-шуй. Если вы встретите в Германии кого-то, кто любит их лейблы, носит только натуральную кожу и чьи волосы всегда распущены, вот комплимент, который они оценят.

Чтобы иметь хороший вкус, нужно знать, что является превосходным и качественным, и уметь обнаруживать тонкие различия, которые делают что-то подлинным или нет. Люди с хорошим вкусом могут различать то, что нравится другим, и, как правило, впечатляют своим эстетическим выбором.К этому другу вы пойдете, если не знаете, какую куртку купить для собеседования или какой подарок выбрать для хозяев.

Итак, хороший вкус связан с социальными условностями или подлинной ценностью предмета? Что ж, поскольку это может относиться к вкусу в музыке, искусстве, дизайне и марочных винах, а также к выбору стиля, я думаю, что это интересное сочетание того и другого. Что вы думаете?

14- Ты великолепно выглядишь. — Du siehst wunderschön aus.

«Великолепно» заставляет меня думать о голубых озерах, новорожденных младенцах, диких лошадях и Терренсе Хилле в 80-х.Это слово, синоним слова «потрясающий», означает нечто большее, чем просто прекрасное, и поэтому является одним из величайших слов восхищения. В словаре Vkabulary.com предлагается использовать это слово для тех взглядов, от которых захватывает дух; Другими словами, оставьте это для кого-то особенного — например, для свидания, которое вы обожаете и обязательно хотите увидеть снова.

Значит ли это, что вы можете сказать только увлекательному свиданию, что они выглядят великолепно? Конечно, нет. Вы можете сказать: «Ты великолепно выглядишь» другу, наряженному для встречи со своим кавалером, ребенку, терпящему надеть костюм кролика для школьной игры, или любому особому человеку, который нуждается в повышении уверенности.Если вы искренни, это прекрасная фраза для выражения восхищения.

15- Вы умеете обращаться со словами. — Du bist sehr redegewandt.

В группе всегда есть тот человек, который отлично формулирует глубокие мысли, пишет интригующие посты в социальных сетях или утешает других, когда им плохо. Ваш собеседник, обладающий этим навыком, скорее всего, очень чуток, и, хотя слова кажутся ему легкими, им может быть трудно быть уязвимым.

Когда ваш друг или любовник ослабили бдительность и показали вам это мягкое место, не бойтесь сказать им, что это хорошо, потому что им нужно это услышать. «Вы умеете обращаться со словами» — это значимая фраза, которая дает им понять, что они оказали положительное влияние и их слова востребованы. Ваш добрый комплимент будет гарантировать, что их красноречивые слова не исчезнут.

3. Заключение

В следующий раз, когда вы будете путешествовать или работать в Германии, не упустите возможность услышать комплименты, потому что они могут быть адресованы вам! Если вы уделяете время тому, чтобы послушать носителей языка на наших каналах YouTube или в аудиокнигах, это также очень поможет с акцентом.Знакомство с звучанием комплиментов в немецкой культуре важно для вашего путешествия и сделает ваш общий опыт более значимым.

Признание со стороны других помогает нам чувствовать себя принятыми и защищенными, и это две вещи, которые мы все хотим почувствовать, отправляясь на незнакомую территорию. Помните, что, хотя комплименты на вашем родном языке оказывают большее влияние, это только потому, что вы всю жизнь слушали их и привыкли к полноте их значения.Вы также можете освоить немецкий язык — это займет немного времени.

Не забывайте золотое правило: отдавайте больше, чем получаете! Делая комплименты людям, с которыми вы встречаетесь, вы не только получите отличную языковую практику, но и вознаградите их новыми друзьями и позитивным настроением.

Вот еще несколько способов практиковаться ежедневно:

  • Общайтесь онлайн с парнями и девушками из нашего учебного сообщества. Ничто не сравнится с информацией в реальном времени о том, как люди в настоящее время разговаривают.Это хороший способ услышать разговорные немецкие фразы.
  • Найдите время, чтобы почитать. Чтение — отличный способ развить фотографическую память о том, как выглядят фразы на немецком языке. У нас есть как iBooks, так и книги Kindle на выбор.
  • Есть также несколько фантастических бесплатных подкастов, которые вы можете послушать в iTunes. Они обещают, что вы заговорите уже после первого урока.

Последняя мысль, с которой я хочу вас напомнить: не забудьте с достоинством принять комплимент. Вы заслуживаете услышать добрые слова, поэтому привыкните улыбаться и просто с благодарностью ощущать доброту.

Что ж, пора мне идти! Надеюсь, вам понравилось узнавать эти полезные комплименты сегодня на GermanPod101.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *