Кыргызских: Обычаи и традиции в Кыргызстане

Содержание

Кыргызский каганат — Интернет-энциклопедии Красноярского края

В VI—XIII вв. н. э., расселившись на Енисее, кыргызы подчинили себе все местные племена самодийской и кетской языковой принадлежности и создали свое государство — Кыргызский каганат.

Карта Кыргызского каганата. Источник: http://historum.com Карта Кыргызского каганата. Источник: http://historum.com

В V—VI вв. н. э. на территории Минусинской котловины появляются тюркоязычные выходцы из Западной Монголии и Восточного Туркестана. Китайские хроники именуют их гяньгунями (цзянь-гунями), а соседние тюркоязычные народы и сами при­шельцы себя — кыргызами. Расселившись на Енисее, кыргызы подчинили себе все местные племена самодийской и кетской языковой принадлежности и создали свое государство — Кыргызский каганат.

Во главе государства стоял верховный правитель, именовавшийся каган (по-кыргызски — ажо). В его руках сосредотачива­лась вся государственная власть. Опорой власти ажо являлась дружина, состоящая из прославлен­ных воинов-батыров. Кагану подчинялись беги, тарханы и другие представители скотоводческой знати. Иноэтничное население края находилось на положении кыштымов (данники) кыргызов.

На раннем этапе существования государства кыргызы находились в зависимости сначала от Пер­вого, а затем от Второго Тюркского кага­ната. Они платили тюркам дань пушниной, железом и «оружием крайне острым». В начале VIII в. кыргызский правитель Барс-бег, ставший каганом, прово­дит успешную внешнюю политику, направленную на создание военно-политического союза против тюрков. Но тюрки направляют против него боль­шую армию под руководством наследного принца Кюль-тегина и полководца Тоньюкука. Зимой 710—711 гг. тюркское войско прошло по снегу «глуби­ной в копье» через современный Ак-Довуракский перевал, спустилось по долине реки Оны к Абакану и напало на кыргызов во время сна, т.

е. застало их врасплох. Кыргызское войско было разбито, Барс-бег пал в бою. Этот поход положил конец амби­циям кыргызского кагана на господство в Саяно-Алтайском регионе. Тем не менее, тюрки передали власть в руки наследнику Барс-бега, сохранив пре­емственность кыргызской правящей династии.

После падения второго тюркского каганата его место на военно-политической арене Саяно-Алтая занял Уйгурский каганат. Окрепшее кыргызское государство пыталось освободиться от уйгурской зависимости. К концу VIII — началу IX в. относятся кыргызские посольства в Китай. Китайские импе­раторы, обеспокоенные силой и влиянием варварского Уйгурского каганата, сделали ставку на интенсивно развивающееся Кыргызское государство. В письменных сношениях с кыргызским каганом император династии Тан всячески подстрекает кыргызов к войне с уйгурами и обещает помощь.

В начале IX в. Кыргызское государство обретает независимость, и его правитель объявляет себя каганом. В ответ уйгуры начинают в 820 г. войну с кыргызами, которая продолжалась с переменным успехом около 20 лет.

В 840 г. кыргызы восполь­зовались распрями, возникшими после смерти уйгурского кагана, и вторглись на их территорию. К ним присоединяется мятежный уйгурский пол­ководец Кюлюг-Бага, вместе они захватывают уйгурскую столицу Орду-Балык и сжигают ее дотла. С этого события начинается эпоха кыргызского великодержавия.

В результате победоносных походов кыргызы расширяют территорию своего каганата от Иртыша до Байкала и от Монголии до устья Ангары. По сообщению персидского источника, кыргызы

«безжалостны, отличаются воинственностью… со всеми народами, которые находятся вокруг них, они воюют».

В начале IX в. Кыргызское государство обретает независимость, и его правитель объявляет себя каганом. В ответ уйгуры начинают в 820 г. войну с кыргызами, которая продолжалась с переменным успехом около 20 лет
Карта Кыргызского каганата. Источник: http://historum.com Карта Кыргызского каганата. Источник: http://historum.com

Эпоха великодержавия характеризуется вы­соким уровнем культурного и экономического развития населения Кыргызского каганата. Разви­вается торговля с Китаем и арабскими странами.

Широко распространяется грамотность на основе собственной рунической письменности. До наших дней сохранились многочисленные эпитафийные надписи на стелах, тексты разного содержания на курганных камнях, скалах и бытовых предметах.

В IX в. среди населения распространяются миро­вые религии — буддизм, манихейство, которые были восприняты частью знати.

Господство кыргызов в Центральной Азии длится до конца IX в. В начале X в. значительной ча­стью этого региона уже владели монголоязычные племена. Окончательное вытеснение кыргызов из Центральной Азии произошло в XI—XII вв. под давлением расселявшихся в западном направле­нии монголоязычных племен кераитов и найманов. Кыргызы сохранили за собой только Туву и Минусинскую котловину.

Дата последнего изменения: 17.09.2014

  1. Энциклопедия Красноярского края. Юг. — Красноярск: Буква С, 2008. — 592 с.

действия кыргызских и таджикских сил в ходе конфликта в 2022-м «могут быть приравнены к военным преступлениям»

Международная правозащитная организация HRW опубликовала 2 мая первый доклад после самого смертоносного витка пограничного конфликта, который уходит своими корнями в разногласия, возникшие в период, когда две республики были частью Советского Союза.

HRW считает, что многие действия сторон в ходе крупного столкновения на границе, второго за полтора года, «могут быть приравнены к военным преступлениям» (предшествовавшая сентябрьскому конфликту вспышка насилия произошла в апреле 2021 года).

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

Как изменится отношение кыргызов и таджиков друг к другу и к своим лидерам?

Доклад HRW охватывает разные инциденты, в том числе нападения на гражданские автомобили и машины скорой помощи, «неизбирательные» атаки с применением взрывчатых веществ, внесудебные казни, совершенные вооружёнными силами, а также поджоги домов и объектов гражданской инфраструктуры.

Правозащитная организация в своих рекомендациях призвала Бишкек и Душанбе привлечь виновных к ответственности за «серьёзные нарушения международного гуманитарного права» и обучить личный состав вооружённых сил соблюдать нормы этого права в конфликтных ситуациях.

HRW также заявила, что любое соглашение, достигнутое в ходе продолжающихся переговоров о демаркации границы, должно признавать права местного населения, «включая [право на] доступ к образованию, достаточному жилищу и воде» в плодородном, но густонаселённом и испытывающем нехватку воды регионе.

89-страничный доклад HRW основан на беседах с 86 жителями по обе стороны границы, в том числе с 69 очевидцами, пострадавшими и родственниками жертв. Правозащитники провели 10 дней в выездах в октябре и ноябре 2022 года. Они изучили медицинские карты пострадавших и другие документы, проанализировали спутниковые снимки, проверили 12 видеороликов, запечатлевших нападения и их последствия, провели 3D-реконструкцию удара бомбы с лазерным наведением.

В центре внимания доклада — влияние конфликта на гражданское население, а не на военный персонал.

HRW задокументировала гибель 37 гражданских лиц, в том числе пяти детей, и ранения ещё 36 человек с обеих сторон. Но, «судя по сообщениям СМИ и официальным спискам жертв, общее на две страны число погибших может достигать 51 человека, раненых — 121 человека», не считая жертв среди военнослужащих, говорится в докладе HRW.

Последствия столкновений на границе. Баткенская область Кыргызстана, сентябрь 2022 года

По оценкам организации, в Кыргызстане во время конфликта свои дома вынуждены были покинуть более 100 тысяч человек. Таджикистан не обнародовал данные о количестве перемещённых лиц.

До апреля 2021 года, когда в ожесточённых столкновениях погибли десятки людей, конфликты, как правило, не обретали крупных масштабов и не приводили к значительным военным мобилизациям вдоль границы.

В докладе HRW нет вывода о том, кто начал сентябрьский конфликт.

Выступая на Генеральной Ассамблее ООН всего через несколько дней после конфликта, президент Кыргызстана Садыр Жапаров сказал, что Таджикистан «напал» на Кыргызстан.

МИД Таджикистана обвинил Кыргызстан в «нападении на территорию Таджикистана по всей линии границы с Кыргызстаном».

В интервью Азаттыку, записанному до публикации доклада, старший исследователь HRW по кризисам и конфликтам Жан-Батист Галлопен заявил, что международное гуманитарное право «в равной степени применяется ко всем сторонам конфликта».

«Независимо от того, атакует армия или обороняется, она обязана не нарушать законы войны, — говорит Галлопин. — Это означает, в частности, проведение различия между военными и гражданскими целями и принцип соразмерности применения силы».

HRW отмечает, что третий день конфликта — 16 сентября — был особенно насыщен нарушениями.

«В этот день около 17:00 кыргызские силы, судя по имеющимся данным, сбросили с беспилотника Bayraktar TB-2 малогабаритную авиабомбу с лазерным наведением в район нахождения таджикских сил. Удар был нанесён через считаные минуты после их появления на центральной площади приграничного таджикского селения Овчикалача», — пишет HRW.

Взрыв произошёл в то время, когда местные жители собирались возле мечети после похорон. В результате удара с воздуха 10 человек погибли и 13 получили ранения, сообщает HRW, называя удар «непропорциональным и явно неизбирательным».

Мечеть на таджикской стороне границы после столкновений в сентябре 2022 года

В этот же день таджикские военные неоднократно обстреливали автомобили, в которых находились спасающиеся от боевых действий граждане Кыргызстана, говорится в докладе.

Женщина из Кыргызстана, с которой беседовали правозащитники, рассказала, как её семья выбиралась из машины, «чтобы не убило, если она взорвётся». По её словам, члены семьи много часов пролежали неподвижно на земле, поскольку при малейшем движении таджикские военнослужащие вновь открывали огонь. Её муж и сын были ранены.

В докладе также говорится, что кыргызские силовики, вероятно, открыли огонь по машинам скорой помощи, которые пользуются особой защитой в соответствии с гуманитарным правом.

В результате нападения на две «таджикские машины скорой помощи с ясно видимыми опознавательными знаками» и гражданский автомобиль на мосту возле таджикского села Чорбог погибли 10 человек, в том числе четверо детей и двое медицинских работников.

Human Rights Watch на основе детальной 3D-реконструкции места обстрела приходит к выводам, что стреляли, вероятнее всего, из района кыргызского селения Достук, которое расположено примерно в 110 метрах.

Правозащитная организация отметила, что «умышленное нападение на машины скорой помощи при наличии ясно видимых опознавательных знаков» в ходе вооружённого конфликта признаётся военным преступлением в соответствии с Римским статутом Международного уголовного суда.

В отчёте HRW говорится, что таджикские силы оккупировали кыргызские села во время конфликта, в результате некоторые из них были разрушены.

«16 сентября таджикские силы оттесняли кыргызские силы и занимали приграничные кыргызские селения, за ними следовали говорившие по-таджикски люди в гражданской одежде. Таджикские силы убили по меньшей мере шестерых гражданских мужчин, трое из которых, как представляется, пытались выбраться из зоны боевых действий, а двое стали жертвами, предположительно, внесудебной казни», — отмечает HRW.

В ходе этой стремительной оккупации люди в гражданской одежде занимались массовыми грабежами «под наблюдением таджикских сил», при этом сотни частных домовладений и других объектов гражданской инфраструктуры — детские сады, школы, медучреждения и административные здания — были сожжены в очевидной попытке принудить местное население оставить данную территорию, говорится в докладе организации.

Human Rights Watch в отдельной рекомендации призывает Таджикистан расследовать эти события.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

На границе Кыргызстана и Таджикистана: война, горе и риск повторения конфликта

Почти половина 970-километровой кыргызско-таджикской границы ещё не демаркирована. Президент Кыргызстана Жапаров заявил 17 апреля, что прогресс в демаркации границы «замедлился». Причиной он назвал приверженность Таджикистана карте 1924 года.

«В прошлом году я говорил, что к маю мы все закончим, потому что стороны договорились и работа шла быстро. К сожалению, пока ничего не завершено», — сказал Жапаров.

Таджикистан не комментирует ход переговоров.

Исследователь HRW Жан-Батист Галлопен считает, что живущие на границе таджики и кыргызы устали от напряжённости и ждут мира после смертоносных конфликтов, перевернувших их жизнь с ног на голову.

«Наши интервью с людьми по обе стороны границы показали, что местное население устало от этих ужасающих конфликтов и действительно жаждет мира», — говорит Галлопен Азаттыку.

«Мы похитили вашу дочь, надеемся, вы не против»: похищение невесты в Кыргызстане

Это просто еще один день в вашем типичном кыргызском селе. Повсюду вкраплены деревенские и традиционные каменные дома Центральной Азии. Каждый день сельские жители несут продукты и предметы первой необходимости своим семьям, идя по грунтовым дорогам, которые пересекают деревню, металлические ручки их ведер звенят при каждом шаге.

<< Следите за новостями Ynetnews в Facebook и Twitter >>

Подробнее:

  • Blinken присуждает Всемирную продовольственную премию основателю организации Roots for Peace

  • Второй шанс на жизнь: как сердце жертвы террора спасло отчаявшуюся мать

90 002 Звук нескольких машин вождение. Далекий лай деревенских собак. Некоторые птицы чирикают со своих насестов. Дети бегают и играют.

2 Посмотреть галерею

Ала Качуу в процессе

(Фото: IMDB, «Ала Качуу»)

Люди занимаются своими повседневными делами, когда подъезжает машина. Появляются четыре или пять взрослых мужчин и одна женщина, всем около 20 лет. Молодая женщина подходит к другой девушке по имени Арузат, которая одета в зелено-черный костюм, ее черные волосы собраны в пучок, она качает воду из деревенского колодца для своей семьи.

Алия, девушка, пришедшая с мужчинами, подходит к Арузат. Она ее хороший друг. Они хорошо знают друг друга. Алия разговаривает с Арузат, отвлекая ее от угрозы, исходящей сзади.

Внезапно, без всякого предупреждения, мужчины подходят и хватают ничего не подозревающую Арузат, тут же тащат ее в машину, пиная и крича. Ее ноги отрываются от земли. Алия, «хорошая знакомая», помогает мужчинам посадить Арузата в машину.

Другие жители деревни не считают это необычным событием, они не плачут, не кричат, не зовут на помощь и не предупреждают власти. Вместо этого они улыбаются, как бы говоря: «Ну, я думаю, это должно было случиться».

Тем временем в машине Арузат продолжает изо всех сил бороться, но трое мужчин держат ее, не отпуская никуда. Они не бьют ее. Они никоим образом не притесняют ее. Они не пытаются ее раздеть. Они просто держат ее, не позволяя двигаться.

Она продолжает извиваться, кричать и бороться изо всех сил, но ей 20 с чем-то лет. У нее нет возможности одолеть трех взрослых мужчин.

Машина въезжает в другую деревню. Двери машины открываются, и явно растерянного Арузата вытаскивают наружу. Она запыхалась, и ее слезы начинают высыхать. Она истощена. Ее выносливость больше не может сдерживаться.

Ее затащили в традиционную палатку под названием «Юрта» и осторожно поставили на землю. Тут же в юрту входят несколько старейшин, все женщины, и начинают обращаться с ней, как с дочерью. Возможно, разноцветная ткань внутри юрты предназначена для того, чтобы подавить страхи девушки и успокоить ее панику, как бы говоря: «Все не так уж и плохо».

Ей дают шарфы. Они успокаивают ее. Они протягивают ей стакан воды. Один из старейшин села говорит: «Давайте сейчас помолимся Богу».

Потом идут конфеты. Столько конфет. Он разбросан по всей юрте, словно в память о том, что они считают «сладким» моментом. Старейшины деревни целуют молодую женщину, которая тем временем начинает успокаиваться.

«Здесь так и есть», — говорит деревенский мужчина, которому под шестьдесят. «Это наша традиция. Мы похищаем девушку. Мы привозим ее. Мы обращаемся с ней как со своей. Мы ее купаем, мы ее одеваем. кто мы»

Ей дают конфеты, а потом она присоединяется к ним в молитве. Трудно определить, делает ли она это потому, что боится того, что с ней случится, если она этого не сделает, или потому, что смирилась со своим положением.

Арузат садится за стол и обедает со старейшинами села. Сейчас она улыбается. Как будто она понимает, что так оно и есть, и жаловаться бесполезно.

Всего за 20-30 минут жизнь этой девушки кардинально изменилась. Она просто занималась своими делами в своей деревне, занималась своими делами, а через полчаса ей пришлось жить в другой деревне с людьми, которых она не знала, и выйти замуж за человека, которого она едва могла отличить. толпа. Теперь это ее жизнь, и она ничего не может с этим поделать.

Когда вы спрашиваете других жителей деревни о, казалось бы, тревожном событии, свидетелями которого они только что стали, их ответ можно описать одним словом — самоуспокоенность.

«Здесь так и есть», — говорит деревенский мужчина, которому под шестьдесят. «Это наша традиция. Мы похищаем девушку. Мы привозим ее. Мы обращаемся с ней как со своей. Мы ее купаем, мы ее одеваем. кто мы есть.»

Похищение невест, или «Ала Качуу» на кыргызском языке, является, к сожалению, давней практикой в ​​Кыргызстане и других частях Центральной Азии. В нем участвуют один или несколько мужчин, днем ​​или после захода солнца, которые хватают женщин на улице, а иногда и в уединении их собственных домов, и утаскивают их в другое место с целью заключения брака по договоренности.

У этой практики две цели: доказать любовь и преданность мужчины женщине и, что еще более гнусно, обойти традиционный процесс получения согласия от семьи женщины.

Несмотря на многочисленные попытки обуздать повсеместное распространение этой практики, успех остается недостижимым. Согласно отчету ООН, более чем каждая третья женщина выходит замуж через Ала Качуу в среднеазиатской республике. Многие из этих женщин вынуждены терпеть физическое и эмоциональное насилие, и такие встречи часто заканчиваются смертельным исходом.

Другие женщины, столь глубоко травмированные испытанием, лишенные надежды и отрезанные от какой-либо поддержки, в том числе их собственные родители, которые призывают своих дочерей смириться со своей новой жизнью, совершают самоубийство.

Неудивительно, что в этой части мира большинство элементов повседневной жизни регулируется строгим патриархальным кодексом. Таким образом, ожидается, что женщины будут подчиняться мужчинам и ставить желания своей семьи выше своих собственных. Традиция Ала Качуу увековечивает эти пагубные взгляды и может оказывать длительное воздействие на психику женщины.

2 Посмотреть галерею

Прогресс для женщин Кыргызстана идет медленно

(Фото: Игорь Коваленко)

Не все в кыргызском обществе довольны этим. В 2013 году правительство Кыргызстана объявило Ала Качуу уголовным преступлением, наказуемым лишением свободы на срок до 10 лет. Правоприменение, однако, слабое: многие полицейские либо совершенно не знают о незаконности мероприятия, либо молчаливо поддерживают его, либо просто не беспокоятся о том, чтобы обеспечить соблюдение того, что они считают несущественным.

При таком неэффективном государственном надзоре активисты и организации взяли дело в свои руки, чтобы оказать поддержку жертвам и привлечь к ответственности нападавших.

Кризисный центр «Сезим», например, оказывает консультационную и юридическую помощь женщинам, подвергшимся домашнему насилию, в том числе похищенным для замужества.

Эта практика не нова и существует с 18 века. В то время похищение девушки было единственным способом пожениться для влюбленной пары, если они не могли этого сделать, если родители мужчины или женщины были против этой идеи или если на их пути стояли финансовые проблемы.

Например, мужчина из небогатой семьи нацелился бы на дочь бая (в переводе с кыргызского означает «богатый человек»). В этих обстоятельствах Ала Качуу рассматривался как способ «силы» через проблему и представления союза как свершившегося факта.

Как бы то ни было, никуда не деться от того факта, что похищение невесты в самом общем виде является отвратительным нарушением прав женщин, поскольку оно наносит женщине физический и даже более того эмоциональный вред и увековечивает вредные патриархальные взгляды.

Кыргызы должны предпринять решительные действия, чтобы положить конец этой вредной традиции и обеспечить, чтобы все женщины могли делать свой собственный выбор в отношении своего брака и того, что может принести их будущее, и все это на их условиях.

ВТО | Кыргызская Республика — Информация о члене

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЧЛЕНОВ

Это страница собирает ключевую информацию о Кыргызской Республике участие в ВТО. Кыргызская Республика является членом ВТО с 20 декабря 19 года.98.

Новости

  • Карты
  • Товары
  • Услуги
  • Торговые профили

В полноэкранном режиме

В полноэкранном режиме

В полноэкранном режиме

В полноэкранном режиме

В полноэкранном режиме

В полноэкранном режиме

Списки товаров, услуг и тарифные данные

  • Тарифные данные
  • Списки товаров
  • Графики обслуживания
  • помощь в чтении графика обслуживания
  • услуги база данных
    Вы можете использовать эту базу данных для получения расписания услуг для Участника или для сравнения обязательств по обслуживанию среди Участников. В базу данных не включены данные о текущих переговорах.
  • все обязательства и исключения по услугам. Предоставляет оригинальные официальные документы из . Не объединены (т. е. первые документы могут быть изменены/заменены последующими документами).

Исходные мировые тарифные профили;
Более подробные данные о тарифах

см. в разделе Поиск данных о тарифах и на сайте data.wto.org.

См. пояснения и справочную информацию в шлюзе Disputes

  • Споры
  • Новости
  • Ящики
  • Документы

В полноэкранном режиме

В полноэкранном режиме

В полноэкранном режиме

Уведомления

Последнее уведомление

  • Карты
  • Список STC

Члены/наблюдатели ВТО используют комитеты по ТБТ и СФС для обсуждения конкретных торговых проблем (СТП). Часто речь идет о законопроектах, постановлениях или процедурах, которые могут повлиять на их торговлю; во многих случаях эти меры были доведены до сведения комитетов до того, как они вступили в силу. По сути, члены поднимают STC, чтобы узнать больше о масштабах и применении нормативных актов друг друга в свете основных обязательств по ТБТ и СФС, а также отметить (потенциальное) влияние на торговлю.

В полноэкранном режиме

Члены/наблюдатели ВТО используют комитеты по ТБТ и СФС для обсуждения конкретных торговых проблем (STC). Часто речь идет о законопроектах, постановлениях или процедурах, которые могут повлиять на их торговлю; во многих случаях эти меры были доведены до сведения комитетов до того, как они вступили в силу. По сути, члены поднимают STC, чтобы узнать больше о масштабах и применении нормативных актов друг друга в свете основных обязательств по ТБТ и СФС, а также отметить (потенциальное) влияние на торговлю.

В полноэкранном режиме

Члены/наблюдатели ВТО используют комитеты по ТБТ и СФС для обсуждения конкретных торговых проблем (STC). Часто речь идет о законопроектах, постановлениях или процедурах, которые могут повлиять на их торговлю; во многих случаях эти меры были доведены до сведения комитетов до того, как они вступили в силу. По сути, члены поднимают STC, чтобы узнать больше о масштабах и применении нормативных актов друг друга в свете основных обязательств по ТБТ и СФС, а также отметить (потенциальное) влияние на торговлю.

В полноэкранном режиме

Члены/наблюдатели ВТО используют комитеты по ТБТ и СФС для обсуждения конкретных торговых проблем (STC). Часто речь идет о законопроектах, постановлениях или процедурах, которые могут повлиять на их торговлю; во многих случаях эти меры были доведены до сведения комитетов до того, как они вступили в силу. По сути, члены поднимают STC, чтобы узнать больше о масштабах и применении нормативных актов друг друга в свете основных обязательств по ТБТ и СФС, а также отметить (потенциальное) влияние на торговлю.

ТБТ СПС

Членство в региональных торговых соглашениях и преференциальных торговых соглашениях

  • ДТП
  • Карты RTA
  • ПТС

    См. пояснения и справочную информацию на шлюзе RTA

    Просмотр в полноэкранном режиме

    Просмотр в полноэкранном режиме

    Просмотр в полноэкранном режиме

      См. пояснения и справочную информацию на шлюзе PTA

      Доля


      Принятие многосторонних документов

        Участие в многосторонних соглашениях

          Участие в совместных инициативах

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *