Мальдивский язык: Русско-мальдивский разговорник для туристов

Содержание

Русско-мальдивский разговорник для туристов

Официальным языком, который признан и используется на Мальдивских островах, является дивехи.

На нем общаются не только на Мальдивских островах, но и на острове Миникой. Эта территория относится к Лакшадвип — союзу островов, которые входят в состав Индии. Да и в самой Индии немало людей, которые говорят на дивехи. У этого языка существует своя письменность, основанная на арабско-персидской графике. Поэтому, если вам попадется разговорник мальдивского языка, учитывайте, что оригинальные слова читаются справа налево.

В принципе, русско-мальдивский разговорник на курорте вам не понадобится. Вся инфраструктура островов заточена под отдых туристов с разных стран, поэтому весь персонал отлично понимает английский язык. Но если вам захочется сделать местным жителям приятное, выучите несколько ходовых фраз на дивехи и используйте их во время общения с мальдивцами. Для удобства приводим вам небольшой мальдивский разговорник с произношением.

Русский

Английская транскрипция

Произношение

Официальные приветствия

As’salaam Alaikum

[Асалам алейкум]

Ответное приветствие

Wa’alaikum A’Salaam

[Вале куму салам]

Неофициальное приветствие

Kihineh

[Кихине]

Добро пожаловать

Maruhaba

[Марухаба]

Да

Aan

[Аа]

Нет

Noon

[Ноо]

Спасибо

Shukuriyaa

[Шукурия]

Большое спасибо

Vara boda shukuriyya

[Вара бода шукурия]

Хорошо

Varah rangalhu

[Вара гада], [Варбах]

Как дела?

Haalu kihineh?

[Халу кихине]

Сколько?

Kihaavarakah meethi?

[Ми кихаварака?]

Это самые ходовые полезные фразы на мальдивском языке. Используя их можно разнообразить свой лексикон при общении с местными жителями, расположив их к себе. Важно не забывать, что Мальдивы — мусульманская страна, а потому внешний вид у вас при этом должен быть подобающий.

Мальдивский язык — это… Что такое Мальдивский язык?

Мальди́вский язы́к (дивехи, дхивехи, ދިވެހިބަސް) — официальный язык Мальдивских островов, также распространённый на принадлежащем индийской союзной территории Лакшадвип острове Миникой. На мальдивском говорят около 371 тысячи человек, из них 356 тыс. на Мальдивах и 15 тыс. — в Индии. Язык обладает собственной письменностью под названием тана, читающейся справа налево.

Фонетика

Особенностью мальдивского языка является то, что две рядом стоящие гласные не объединяются при произношении в дифтонг, а отделяются друг от друга гортанной смычкой. В исконно мальдивских словах нет кластеров согласных, максимальная слоговая структура — CVC; фонетика заимствованных слов обычно изменяется под эту структуру.

Формы вежливости

Существуют три формы обращения, применяемые к разным частям общества. Наиболее вежливое обращение применяется по отношению к представителям общественной элиты. Оно также является стандартом в мальдивском телевидении и радио. Вторая форма обращения, почти в равной мере подчёркнуто вежливая, служит для разговора с пожилыми людьми и незнакомцами. Третья форма используется в ежедневном неформальном общении.

Мальдивский язык относится к индоарийским языкам и возник наряду с сингальским языком около 1500 лет назад из общего корня.

Заимствования

Мальдивский язык испытал на себе влияние многих других языков, в особенности арабского, который начиная с XII века оказывал большое воздействие на его письменность и словарный запас. Среди других языков, оставивших следы в мальдивском языке, находятся сингальский, хинди, персидский, малаялам, а также в новое время — английский. Примеры заимствований:

  • namādu — молитва (от перс. namāz)
  • rōda — пост (от перс. rōzā)
  • kāfaru — неверный (от араб. kāfir)
  • taareekh — дата или история (от араб. tarikh)
  • mēzu — стол (от порт. mesa)

Диалекты

Из-за больших расстояний между островами Мальдивского архипелага образовалось несколько диалектов с довольно существенными различиями в произношении и словарном запасе. Между жителями северных островов архипелага и жителями южных островов могут возникнуть трудности в понимании друг друга.

Влияние на другие языки

Из мальдивского языка происходит слово атолл.

Примечания

мальдивский язык — это… Что такое мальдивский язык?

мальдивский язык
мальди́вский язы́к (дивехи), официальный язык Мальдивов. Относится к индийским (индоарийским) языкам. Использует собственную письменность тана.

Энциклопедический словарь. 2009.

  • Мальдивские острова
  • мальдивцы

Смотреть что такое «мальдивский язык» в других словарях:

  • Мальдивский язык — Самоназвание: ދިވެހިބަސް /dhivehi/ Страны: Мальдивские острова …   Википедия

  • Мальдивский язык — (дивехи)  один из индийских (индоарийских) языков. Распространён на Мальдивских островах и в Индии, главным образом на острове Миникой (в составе Лаккадивских островов). Общее число говорящих около 200 тыс. чел. Официальный язык Мальдивской… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • Мальдивский архипелаг — Мальдивский архипелаг …   Википедия

  • Индийский язык — Индоарийские языки (индийские)  группа родственных языков, восходящих к древнеиндийскому языку. Входит (вместе с дардскими языками и иранскими языками) в индоиранские языки, одну из ветвей индоевропейских языков.

    Распространены в Южной Азии:… …   Википедия

  • Индоевропейский язык — Индоевропейская Таксон: семья Прародина: индоевропейские ареалы Кентум (синий) и Сатем (красный). Предполагаемая исходная область сатемизации показана ярко красным цветом. Ареал: весь мир …   Википедия

  • Сингальский язык — Техническое примечание: Из за технических ограничений некоторые браузеры не могут показывать спецсимволы, используемые в этой статье. Такие символы могут быть отображены в виде квадратиков, вопросительных знаков или других бессмысленных символов… …   Википедия

  • Древнеиндийский язык — Арии Арийские языки Нуристанские Индоиранские: Индоарийские · Дардские · Иранские Древние: Митаннийско арийский Древнеиндийский (Ведийский · Санскрит) Древнеиранский ( …   Википедия

  • Дивехи — Мальдивский язык Самоназвание: ދިވެހިބަސް /dhivehi/ Страны: Мальдивские о ва, Лакшадвип (Индия) Официальный статус: Мальдивские о ва Общее число носителей: 300 000 …   Википедия

  • Дивихай — Мальдивский язык Самоназвание: ދިވެހިބަސް /dhivehi/ Страны: Мальдивские о ва, Лакшадвип (Индия) Официальный статус: Мальдивские о ва Общее число носителей: 300 000 …   Википедия

  • Дхивехи — Мальдивский язык Самоназвание: ދިވެހިބަސް /dhivehi/ Страны: Мальдивские о ва, Лакшадвип (Индия) Официальный статус: Мальдивские о ва Общее число носителей: 300 000 …   Википедия

10 лучших отелей Мальдивских островов

Трехзвездочный отель DHONKAMANA STAY расположен в городе Тодду, в 700 м от пляжа Тодду. К услугам гостей ресторан, общий лаундж и сад. К услугам гостей семейные номера и терраса. Расположение отеля удобное — отель расположен в середине острова и удобно добираться до обоих гостевых пляжей, рядом есть магазины. У отеля есть велосипеды, поэтому добраться куда-либо не составит труда. Сотрудники по заселению проводили на пляж и все показали. Был приветственный кокос. Завтраки и ужины на высоте. Завтрак Мальдивский традиционный, на ужин разнообразные море продукты. Всегда были фрукты. Убирали номер каждый день. Полотенца так же меняли каждый день, пляжные полотенца предоставляют. Менеджер отеля очень радушный и гостеприимный. Всегда поможет и подскажет. Также предоставляют маски и ласты для снорклинга. В отеле есть терраса на крыше, и в хорошую погоду они устраивают романтические ужины парам. С трансфером тоже все хорошо, менеджер написал мне заранее сам, все уточнил и по прилету в аэропорту Мале меня встретил сотрудник и проводил до места сбора туристов.

Мне очень понравился отель и остров. Вернусь обязательно. The location of the hotel is convenient — the hotel is located in the middle of the island and it is convenient to get to both of the guest beaches. The hotel has bicycles. The beach check-in staff showed everything. There was a welcome coconut. Breakfasts and dinners are excellent. Breakfast Maldivian traditional, for dinner a variety of seafood. There was always fruit. Cleaned the room every day. Towels were also changed every day. The hotel manager is very welcoming and welcoming. Always help and prompt. Also special masks and fins for snorkeling. The hotel has a rooftop terrace and they offer romantic dinners for couples in good weather. With the transfer, everything is fine too, the manager wrote to me in advance himself, clarified everything and upon arrival at the Male airport I was met by an employee and escorted to the collection point. I loved the hotel and the island. I will definitely come back.

Развернуть Свернуть

dhivehi — Translation into Russian — examples English

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

The official language of the Maldives is Dhivehi, although English is widely used in schooling and administration.

Официальным языком Мальдив является дивехи, хотя в школах и системе управления широко используется английский язык.

The Convention had been translated into the official and native language Dhivehi and distributed throughout the islands.

Конвенция переведена на официальный и коренной язык дивехи и распространяется на территории всех островов.

Today I am speaking in my vernacular language, Dhivehi.

Сегодня я выступаю на своем родном языке — дхивехи.

The Convention on the Rights of the Child was translated into Dhivehi, the national language, and disseminated throughout the country.

Конвенция о правах ребенка была переведена на дхивехи, наш национальный язык, и распространена по всей стране.

President Gayoom (spoke in Dhivehi; English text provided by the delegation): The United Nations today is at a crossroads.

Президент Гайюм (говорит на
дивехи
; текст на английском языке предоставлен делегацией): Сегодня Организация Объединенных Наций стоит на перепутье.

The Committee commends the State party for translating the Optional Protocol into the Dhivehi language and for publicizing it in its local newspapers on the occasion of its entry into force.

Комитет с благодарностью отмечает, что государство-участник осуществило перевод Факультативного протокола на язык дхивехи и распространило информацию о нем в местных газетах в связи с его вступлением в силу.

A coalition of political parties, led by his party the Maldivian Democratic Party, defeated another coalition led by the

Dhivehi Rayyithunge (Maldivian Peoples) Party of President Maumoon Abdul Gayoom.

Коалиция политических партий, возглавляемая его Мальдивской демократической партией, одержала верх над другой коалицией во главе с «Дивехи Райитунге» (Мальдивской народной партией) Президента Момуна Абдул Гайюма.

Working languages: English and Dhivehi

Рабочие языки: английский и дивехи

All Maldivians speak a common language called «Dhivehi» and writes in a local script «Thaana», which goes from right to left.

Все мальдивцы говорят на одном языке под названием «дивехи» и используют письменность «таана» справа налево.

Since then, 13 political parties have been registered and these, members belong to the Maldivian Democratic Party, The Progressive Party of Maldives, the Dhivehi Rayyithunge Party, the People’s Alliance, the Jumhooree Party and the Dhivehi Qaumee Party.

На настоящий момент зарегистрировано и действует 13 политических партий, в том числе Мальдивская демократическая партия, Прогрессивная партия Мальдивских Островов, партия «Дхивехи Райитунге», Народный альянс, партия «Джамхури» и партия «Дхивехи Коми».

Dhivehi Premier League is a Maldivian league for men’s association football clubs.

The 2007 concluding observations was translated to Dhivehi and printed copies of which were disseminated to Members of Parliament and to government Ministries.

Заключительные замечания 2007 года были переведены на язык дхивехи, распечатаны и распространены среди депутатов парламента и служащих государственных учреждений.

The HRCM is assisting the Attorney General’s Office to translate CEDAW into Dhivehi as a first step towards creating a Women’s Rights Bill.

КПЧМ помогает Генеральной прокуратуре в переводе КЛДЖ на язык дивехи в качестве первого шага в направлении подготовки законопроекта о правах женщин.

In 2006 Sri Lanka Telecom and the Maldives state-run telephone company Dhivehi Raajjeyge Gulhun commissioned a US$20 million joint venture to lay an undersea fibre-optic cable connecting Male to Colombo, Sri Lanka, with Japan’s NEC Corp as the main supplier.

В 2006 году Sri Lanka Telecom и мальдивская Dhivehi Raajjeyge Gulhun вложили 20 млн долларов США в развитие совместного предприятия по прокладке под водой волоконно-оптического кабеля с Мале в Коломбо, японская компания NEC стала основным поставщиком.

The right to education was guaranteed for all and non-Maldivian students followed the same curriculum as other students, with the exception of subjects taught in Dhivehi, the national language.

Право на образование гарантировано всем, и учащиеся-немаль-дивцы обучаются по той же программе, что и остальные, за исключением предметов, которые преподаются на местном языке — дхивехи.

Out of this, altogether 25 registered publications are in regular circulation including 7 daily newspapers publishing articles both in Dhivehi and English.

Из них 25 распространяются регулярно, в том числе 7 ежедневных газет, публикующих статьи как на дивехи, так и английском языках.

Suggest an example

Other results

«Politics is a challenge to entertainment industry» (in Divehi).

Мальдивы | Парагон Тревел

Название «Мальдивы» происходит от индусских слов «mahal» (дворец) и «diva» (остров). Мальдивские острова состоят из двух рядов атоллов. Эти атоллы являются результатом тысячелетнего роста кораллов. Каждый год коралловые колонии вырастают на 1-4 см и, наконец, выходят на поверхность водного пространства. Внутренняя часть коралла умирает, и после некоторого (довольно долгого) времени начинает образовываться лагуна. Это всегда выигрышно для океана, потому что эрозия превращает кораллы в нежный белый песок, которым так знамениты Мальдивские пляжи. Ещё через несколько лет (возможно, несколько сотен) образовывается новый островок.

Раскинувшиеся по всем островам пальмовые и банановые рощи, нежный шёпот ветра и шорох белоснежного песка под ногами будут согревать Ваше сердце на протяжении всего отдыха

Памятка туриста МАЛЬДИВЫ

Географическое положение

Мальдивский архипелаг состоит из 26 атоллов, находится в 700 км к юго-западу от Шри-Ланки и пересекает линию экватора. Общая площадь — 90 тыс. км2. Из 1190 островов только 200 обитаемы (население – около 270 тыс. человек), и 87 островов являются туристическими курортами. Мальдивы — одно из лучших мест в мире для ныряния с маской и занятий дайвингом. Здесь для этого есть всё: необитаемые острова, теплые и кристально чистые воды с прекрасной видимостью, иногда превышающей 50 метров, огромное количество рифов и многообразие морских обитателей. На всех Мальдивских курортах есть центры подводного плавания, где профессиональные инструктора, говорящие на основных европейских языках, проводят курсы для начинающих и погружения для имеющих опыт аквалангистов. Желающим предлагаются экскурсии в столицу Мале, рыбацкие поселки, поездки на необитаемые острова на полдня или целый день с пикником на пляже, рыбалка в утреннее или вечернее время, вертолетные прогулки.

Климат

Мальдив теплый и влажный. Температура воздуха — около +30°C, воды +26°C. Во время юго-западного муссона (с мая по октябрь) чаще идут дожди и погода более ветреная. Сезон северо-восточного муссона (с ноября по февраль) считается менее влажным., тропический муссонный, жаркий и влажный, кратковременные дожди идут в основном по ночам. Из-за близкого расположения к экватору сезонные изменения, связанные с муссонами, незначительны. Во время юго-западного муссона (с мая по октябрь) чаще идут дожди, сильные волнения на море наиболее часты в июне. Сезон северо-восточного муссона (с ноября по февраль) считается сухим сезоном.

Время

с апреля по октябрь опережает московское на 1 час, с ноября до марта время — на 2 часа.

Столица

Мале

Язык

государственный – дивехи, близкий к сингальскому. В Мале и на курортах широко используется английский язык. Вне туристической зоны объясняться на английском языке затруднительно. Мальдивский язык (Dhivehi) принадлежит к Индо-Иранской языковой группе и используется как государственный.

Население

Мальдивцы – смешанная раса, основные этнические группы — индийцы и синалезы, также в стране проживают африканцы и арабы. Треть населения проживает в Мале.

Религия

Господствующая религия — ислам суннитского толка

Правила въезда – выезда

Ввоз и вывоз иностранной валюты не ограничен. Весь багаж проходит жесткий таможенный досмотр. Разрешен беспошлинный ввоз 200 сигарет и 125 мл парфюмерных изделий, а также товаров личного потребления «в пределах разумного», то есть не более одного предмета на человека. Строго запрещается провозить алкогольные напитки, колбасу «салями», свинину и продукцию из нее, порнографию и наркотики. Запрещен вывоз черного коралла и изделий из него (кроме сувениров, изготовленных официально сертифицированными правительством производителями), изделий из панциря морской черепахи, а также предметов, найденных на дне моря. Законы Мальдивской Республики запрещают ввоз любых алкогольных напитков, наркотиков, видео продукции, оружия для подводной охоты. За попытку ввоза алкоголя положен неслабый штраф в 500 USD. Так что лучше или вовсе не брать с собой спиртное, или добровольно оставить его на таможне. Это может показаться невероятным, но при выезде из страны все вернут в целости и сохранности. При въезде в страну бесплатно открывается туристическая виза на срок до 30 дней. При выезде из страны оплачивается аэропортовый сбор в размере 10 долларов США с человека.

Деньги

мальдивская руфия, равная 100 лаари. 1 доллар США равен примерно 12 руфиям, 1 евро – 15 руфиям.

Транспорт

Любой Мальдивский остров можно пересечь за 1,5 — 2 часа. Велосипеды и мотоциклы самые популярные виды наземного транспорта. Самый популярный вид водного транспорта — лодки Дони (скорость 7 узлов в час). Почти все туристы, посещающие острова, прилетают сюда на самолетах. Международный аэропорт Мале расположен на острове Хулуле, на расстоянии 1 км (10 минут езды на национальной лодке «дхони») от столицы Мальдивов – Мали. На островах нет регулярного транспортного сообщения. Авиакомпания «Air Maldives» совершает регулярные авиаперелеты только на несколько дальних островов. Отели обеспечивают туристов трансфером на лодках дхони (скорость 7 узлов в час), скоростных лодках, вертолетах или водных аэропланах, которые доставляют туристов в самые удаленные уголки страны. Для передвижения по Мале работают такси. Цена одной поездки в любом направлении 10 руфий.

Связь

Звонить можно из отеля, однако дешевле купить специальную карточку в супермаркете, которой можно также пользоваться при звонках с любого телефона, в том числе из отеля, но предварительно набирать код провайдера, указанной на карточке. Для того чтобы позвонить в Россию из отеля, следует набирать 9 (выход в город) – 001 (международная линия) – 7 (код России) – код вашего города и номер. Вся территория страны поделена на ряд телефонных зон. Стоимость звонка в пределах одной зоны обычно стоит около 0,25 руфий за минуту, между разными зонами — от 0,55 до 3 руфий за минуту. Звонок можно совершить с любого телефона автомата, работающего по телефонным карточкам местного оператора «Dhiraagu» (стоимость 30, 50, 100, 200 и 500 руфий). Карточки можно купить в специальном магазине «Dhiiraagu Teleshop» в столице или у продавцов карточек на любом из крупных островов. На ряде островов телефонов-автоматов нет, а связь осуществляется с переговорных пунктов (работают обычно с воскресенья по четверг с 7.30 до 20.00, по пятницам — с 14.00 до 18.00, по субботам — с 9.00 до 18.00), обслуживаемых телефонистками. Стоимость разговора зависит от расстояния и несколько выше, чем с телефона-автомата. С 24.00 до 06.00 стоимость звонка дешевле на 20%. На Мальдивах работает мобильная связь стандарта GSM-900. Мобильные телефоны остальных стандартов на Мальдивах не работают, но в офисе местного оператора «Dhiraagu» в Мале (телефон 322 802, факс 322 800) можно взять мобильный телефон на прокат. Более подробные консультации можно получить в офисе своего оператора мобильной связи.

Отели

Напряжение в сети 220-240 вольт. Расчетный час в отеле — 12.00. К этому времени вы должны освободить свой номер и до времени отъезда в аэропорт оплатить дополнительные услуги: телефон, мини-бар, ресторан и т.д. Свой багаж вы можете оставить в камере хранения отеля. Время заселения в отель — 14.00

Кухня

Меню большинства Курортов на Мальдивах включает как местную, азиатскую, так и европейскую кухню. Наиболее популярны из местных закусок fihunu mas — запеченная с пастой чили рыба, keemia — обжаренные рыбные рулетики, kulhi borkihaa — нежнейший рыбный пирог. Bondi (сладкое) — кокосовые палочки.

Магазины

Акульи челюсти — любимые сувениры туристов Мале. Вы также можете приобрести изделия народного промысла, легкую летнюю одежду, кокосовое масло, ракушки и т.д.

Чаевые

Чаевые принято давать в размере 10% от суммы, указанной в счете.

Достопримечательности/экскурсии

Все главные красоты Мальдив расположены ниже уровня моря. Есть мало чем примечательная столица Мале, множество похожих друг на друга необитаемых островков, где любят устраивать пикники, а также некое подобие «экшена» — экскурсия-рыбалка. Пожалуй, единственная примечательная надводная экскурсия — это «фото-флайт», полет над островами на гидросамолете. Стоит она не слишком дешево: за 15-20 минут в воздухе придется выложить порядка 150 USD. Впрочем, тем, кто прилетает на Мальдивы с аквалангом под мышкой (а таковых подавляющее большинство), никакой сухопутной дребедени не нужно и в помине. Самый распространённый способ времяпрепровождения на Мальдивах — дайвинг, благо коралловые рифы есть возле каждого острова. Кроме того, популярны виндсерфинг, катамаран, водные лыжи, сноркелинг, пляжный волейбол, теннис, бильярд, сквош и дротики. Рыбалка — утренняя, дневная и вечерняя — обойдётся примерно в 35–40 USD (в стоимость входит барбекю из рыбы, даже если поймать ничего не удастся). В некоторых отелях есть дискотеки, живая музыка (играют и поют местные знаменитости) и караоке (в том числе — по-русски). Очень много SPA-центров. Чем заняться туристу на Мальдивах.

Особенности пребывания в стране, личная безопасность, сохранность здоровья и имущества туристов

Рекомендации — для питья рекомендуется использовать минеральную воду, которую можно приобрести в магазинах и барах отеля. Драгоценности, деньги и документы рекомендуем хранить в сейфе, который находится в номере или в сейфе на стойке регистрации. Рекомендуется сдавать ключ от номера на рецепцию отеля. В случае утраты ключа следует немедленно поставить в известность администрацию отеля. Расчетный час в отеле — 12.00. Если Вы не сдали номер до 12.00, стоимость комнаты оплачивается полностью за следующие сутки. В день выезда из отеля необходимо оплатить дополнительные услуги — мини-бар, телефонные переговоры, заказ питания и напитков в номер и др. Аптечка — перед поездкой сформируйте и захватите с собой аптечку первой помощи, которая поможет Вам при легких недомоганиях, сэкономит Ваше время на поиски лекарственных средств и избавит от проблем общения на иностранном языке. Кроме того, множество лекарств могут в разных странах носить разные.

Несмотря на то, что Мальдивы как исламское государство сравнительно либеральное, гости страны должны тщательно соблюдать законы. — Употребление алкоголя в общественных местах (вне курортной зоны) строго запрещено. — Не пытайтесь вступать в контакт с местными женщинами. — Для прогулке по Мале рекомендуется одеваться в соответствии с мусульманскими представлениями о нравственности: длинные брюки или юбка, рубашка или блузка. Нудизм и top less — запрещен. — По Мальдивским законам запрещается ломать живые и неживые кораллы, ловить рыбу вблизи островов. Штраф — $500. — Подводная охота — категорически запрещена.

Одежда

Лучше всего одевать легкую х/б одежду, удобную обувь, головной убор. Рекомендуем пользоваться солнцезащитными кремами и взять с собой солнцезащитные очки.

Медицинские услуги

Туристам рекомендуется привозить с собой все необходимые лекарства, т.к. на курортах нет аптечных киосков.
Внимание! Туристы обязаны соблюдать местные законы, нормы поведения, уважать традиции, культурные и религиозные обы¬чаи. Несоблюдение законов может повлечь за собой привлече¬ние к ответственности. Необходимо проявлять осторожность во время путешествия, соблюдать правила личной безопасности, следить за сохранностью своего имущества и документов. Храните ценные вещи в сейфе отеля, сделайте ксерокопию паспор¬та и визы. Ознакомьтесь с условиями страхования указанными в страховом полисе! Рекомендуется оплатить дополнительную страховку с учетом специфики путешествия.

Праздничные и нерабочие дни

1 января (Новый год), 8-10 января (Эйд аль Фитр — конец поста Рамадан), 15-18 марта (Эйд аль Кебир — День жертвоприношений), 6 апреля (Исламский Новый год), 4-5 июня (Национальный праздник), 15 июня (Мулуд — День рождения Пророка), 26-27 июля (День независимости), 11-12 ноября (День Республики), 1 сентября (День Хурави), 28 октября (День мучеников), 3 ноября (День Победы).

Посольство России на Мальдивах

На Мальдивских островах посольства России нет. Обращаться можно в посольство РФ на Шри-Ланке, г. Коломбо. Тел. (94-1) 57-35-55, 57-49-59 (круглосуточно).
Посольство Мальдив в России: Интересы государства представляет посольство Шри-Ланки: г. Москва, ул. Щепкина, 24 Тел: 288-16-20, 288-14-63, 288-16-51.
Дни приема документов: Понедельник — пятница с 9.00 до 17.00
Полезные телефоны: Полиция – 119 Скорая помощь – 102 Справочная аэропорта — 33 22 11 Справочная служба – 110 Таможенное управление — 32 20 01

Мальдивский язык

Мальди́вский язы́к

(дивехи) — один из индийских (индоарийских) языков. Распространён на Мальдивских островах и в Индии, главным образом на острове Миникой (в составе Лаккадивских островов). Общее число говоря­щих около 200 тыс. чел. Официальный язык Мальдивской Республики.

В основе литературного М. я. лежит так называемый мале стандартный — основной диалект, исполь­зу­е­мый с незна­чи­тель­ны­ми вариациями на центральных и северных атоллах Мальдивских островов. Диалекты М. я., распространенные на южных атоллах, обнаруживают большее сходство с сингальским языком и объединяются по крайней мере в 2 группы. На острове Миникой употребляется особый диалект М. я. — махл. М. я. наиболее близок сингальскому языку (иногда рассматривается как его диалект), оба они отличаются от других индоарийских языков отсутствием аспират, носовых гласных, наличием умлаута и др. В М. я. в отличие от сингальского умлаут имеется только для гласного «a» (a—e), имеется противопоставление альвеолярного l ретрофлексному ḷ. Рефлексы древнеиндийских палатальных (в сингальском s, d, t) в М. я. совпали в фонеме s/h. Морфологические особенности, отличающие М. я. как от сингальского, так и от других индоарийских языков: категория опреде­лён­но­сти​/​неопреде­лён­но­сти представ­ле­на не только в един­ствен­ном числе, но и во множе­ствен­ном числе; существует эмфатический падеж на ‑akī; отрицательные формы повелительного наклонения характе­ри­зу­ют­ся категорией «запре­ще­ние действия, ещё не начатого​/​уже начатого», например nuhadāti ‘не делай, не начинай делать’ — nuhadā ‘не делай, перестань делать’.

М. я. отделился от сингальского языка ранее 10 в., когда переселенцы с острова Шри-Ланка засели­ли Мальдивские остро­ва; по другим предположениям (М. де Силва), заселе­ние островов происходило около 5—4 вв. до н. э., одновременно с заселе­ни­ем Шри-Ланки. На протяжении своей истории М.  я. испытывал влияние сингальского, арабского (после принятия в 12 в. ислама) и европейских языков (с 16 в.) — португальского и английского. На М. я. ведётся преподавание в школах, существует литера­ту­ра. Распро­стра­не­но мальдивско-арабское и мальдивско-английское двуязычие.

Древнейшие памятники письменности (12 в.) сохранили вышедшее из употребления письмо эвела акуру и, более позд­нее, — развившееся из него письмо дивес акуру (дивехи акуру). Эвела акуру, очевид­но, восходит к сингальскому письму 10—12 вв. Современный М. я. использует собственную письменность тана (габули тана), сложившуюся под влиянием арабской письмен­но­сти и получившую распро­стра­не­ние около 17 в.

  • Geiger W., Māldivische Studien, 1, 3, «Sitzungsberichte der philosophisch-philologischen und der historischen Classe der Königlichen Bayerischen Akademie der Wissenschaften», Münch., 1900—02;
  • его же, Māldivische Studien, 2, «Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft», Bd 55, Lpz. , 1901;
  • De Silva M. W. S., Some observations on the history of Maldivian, «Transactions of the Philological Society», 1970, Oxf., 1971;
  • Reynolds C. H B., Linguistic strands in the Maldives, в кн.: Language and civilization change in South Asia, Leiden, 1978;
  • Maloney C., People of the Maldive Islands, Bombay — Madras — Calcutta, 1980 (лит.).
  • Geiger W., Etymological vocabulary of the Māldivian language, «Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland», L., 1902.

Л. И. Куликов.

Путешествие на Мальдивы — основные слова для легкого общения

Вы упакованы и готовы отправиться на идиллические острова Мальдив… все, что вам остается сделать, это выучить несколько местных слов и фраз. Изучение национального языка дивехи не является обязательным, поскольку большинство населения очень хорошо говорит по-английски, но знание нескольких слов обогатит ваш отдых и проявит уважение к местным жителям.

Национальный язык Мальдив — дивехи.Язык дивехи является ответвлением индоарийской языковой семьи. Хотя дхивехи является официальным языком, в стране широко распространен английский язык. Практически каждый мальдивец говорит по-английски, потому что это язык, используемый в мальдивских школах. Английский — неофициальный второй язык Мальдив.

Не помешает, если вы выучите несколько фраз, которые можно использовать, путешествуя по островам — никогда не знаешь, когда это пригодится! Во время путешествий всегда намного веселее разговаривать с людьми на их языке.

Вот несколько основных фраз, которые вы можете выучить перед тем, как отправиться в отпуск, который случается только раз в жизни.

Привет — Ассалааму Алайкум. (с арабского)

Как дела? — Хаалу кихине?

Как дела? (неофициально) — Kihineh?

Хорошо, спасибо — Рангалху, шукурия

Как вас зовут? — Kon nameh tha kiyanee?

Меня зовут ______ — Ахаренге намаки ______

Приятно познакомиться — Baddhalu vee thi varah ufavejje

Пожалуйста — клеи кофа (прошу вас — нечасто)

Спасибо — Шукурия (с хинди)

Добро пожаловать — Марухабаа

Да — Aan

Нет — полдень

Простите (прошу прощения) — Ма-ааф курей

Прошу прощения — Ма-аафу курей

Прощай, вакивелан / Дани

Я не могу говорить (название языка) [хорошо] — ahannakha «____» eh negey maa rangalhakah

Вы говорите по-английски? — Ингирейсин ваахака дхаккан ингейтха?

Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски? — Mithaa ingireysin vahaka dhakan ingey mehaku eba huri tha?

Помогите! — Саламай курей!

Осторожно! — Балаа балашей!

Доброе утро — Baajjaveri hendhuneh

Добрый вечер — Бааджавери хаере

Спокойной ночи — Baajjaveri reygande

Спокойной ночи (спать) — Уфаавери нидхумех

Я не понимаю — Аханнаках нейнгуну

Где туалет? — Faahanaa kobaitha?

Жесты и манеры

Большинство коренного населения не смешивается с туристами, за исключением тех, кто занимается туризмом на курортах и ​​в Мале. Как и повсюду в мире, мальдивцы приветливы и любезны, если вы относитесь к ним с уважением и на равных, не меньше. Несмотря на то, что это островная страна, ее нормы и общая практика не сильно отличаются от того, что мы имеем в наших странах.

Встреча и приветствие

При первой встрече с местным жителем наиболее распространенной формой приветствия является рукопожатие, сопровождающееся арабским выражением « Assalaam Alaikum » , которое можно примерно перевести как « Peace be on you » на английском языке. .

Что касается приветствий между мужчиной и женщиной, хотя рукопожатия — обычная форма приветствия, во многих случаях достаточно простого кивка или легкого поклона, поскольку многие мужчины и женщины обычно не вступают в физический контакт. Имейте в виду, что мальдивцы очень консервативны, следуя своим исламским убеждениям и религии. Чтобы быть уверенным, позвольте женщине первой протянуть руку. Если нет, то можно кивнуть.

Жесты

Когда мальдивский друг приглашает вас домой, не забудьте снять обувь или тапочки при входе в его дом.Оставьте их у входной двери, а хозяева оставляют свои.

Обеденный этикет

Ожидается, что за обеденным столом посетители должны дождаться, пока все гости расселятся, прежде чем приступить к еде. Это неуважительно и отправляет неверный сигнал.

Вежливо попробовать понемногу из всего, что вам предлагают. Другие сочтут немного оскорбительным, если вы откажетесь от того, на подготовку чего они потратили время и силы.В то же время не опорожняйте тарелку полностью, так как это может означать, что вам предложили недостаточно, и может быть воспринят хозяином как оскорбление.

Когда вы приглашаете мальдивских друзей пообедать в ресторане, ожидается, что вы оплатите счет.

В исламе запрещено есть свинину и употреблять алкоголь, поэтому лучше не предлагать их кому-либо. Но вы можете есть, если хотите.

Этикет подарков

Если вы желаете сделать прощальные подарки к моменту отъезда, мальдивцы учтиво принимают любой подарок, сделанный им, но это не означает, что это необходимо, и они не ждут, что вы ответите на это одолжение.С благодарностью принимается каждый подарок, особенно предмет из вашей страны или что-то, чего нет в продаже в этой стране.

(Источник: www.splendidasiaonline.com)

Дивехи разговорник — Википутешествие

Дивехи разговорник

Дивехи (ދިވެހ Дивехи ) — официальный язык Мальдив. На его диалекте также говорят на острове Малику (Миникой) на островах Лакшадвип в Индии, где он известен как Mahal (މަހަލް महल्) или Mahl .Пренебрежение Махалом и непризнание Махала в качестве официального языка в Лакшадвипе сделало этот язык разговорным. Влияние соседних языков, таких как малаялам в Керале и урду и хинди на материковой части Индии, очень быстро меняет дикцию. С начала последней четверти двадцатого века в Махале почти не производилась литература. Один человек ведет радиовещание в течение получаса или около того со станции Кожикоде Всеиндийского радио — единственное доступное в Махале радиовещание.По состоянию на апрель 2013 года в Индии не было газет и телевизионных передач на языке махал из региональных газет или телевизионных станций.

Руководство по произношению [править]

Латинизация дивехи несколько непоследовательна. В этом разговорнике используется малайский (насири) латинский стандарт, используемый на Мальдивах, с написанием SAMT (индийское слово) в скобках, если оно отличается.

Гласные [править]

a
как в ‘ a’ p
аа (а)
как в ‘ u’ п.м.
и
как « nd
ee (ī)
как в ‘ il’ l
u
как в п u t
oo (ū)
как в канте ‘ ee’ n
e
как e gg
ey (ē)
как в h ey
или
как в o f
oa (ō)
как в b или n
и. о.
au

Согласные [править]

Дифтонги обыкновенные [править]

Список фраз [править]

Некоторые фразы в разговорнике нужно перевести.Если вы что-нибудь знаете об этом языке, вы можете помочь, перейдя вперед и переведя фразу.

Основы

[править]

Общие признаки

ОТКРЫТЬ
hulhuvifai
ЗАКРЫТО
бандху
ВХОД
vanna
ВЫХОД
никунна
ПУШКА
коппаалаа
ТЯГА
дхамаала
ТУАЛЕТ
faahaanaa
МУЖЧИНЫ
firihenun
ЖЕНЩИНЫ
anhenun
ЗАПРЕЩЕНО
маны
Здравствуйте.
Assalaamu alaikum. ( с арабского )
Здравствуйте. ( неофициальный )
. ( ты обычно просто говоришь как дела? )
Как дела?
Haalu kihineh?
Как дела? ( неофициальный )
Kihineh? (? )
Хорошо, спасибо.
Ран’галху, шукурия. ( )
Как вас зовут?
Kon nameh tha kiyanee? (? )
Меня зовут ______.
Aharenge namakee ______. ( _____. )
Приятно познакомиться.
Baddhalu vee thi varah ufavejje. ( )
Пожалуйста.
Клей кофа. ( Прошу вас — не часто используется )
Спасибо.
Шукурия. ( с хинди )
Пожалуйста.
Maruhabaa. ( )
Да.
Aan. ( )
полдень.( )
Простите. ( привлечь внимание )
. ( )
Простите. ( прошу прощения )
Ма-ааф курей. ( )
Мне очень жаль.
Ма-аафу курей. ( )
Прощай,
(вакивелан)
До свидания ( неофициальный )
Дани. ( )
Я не знаю название языка [хорошо].
[] аханнакха «____» эх негей маа рангалхаках. ( [] )
Вы говорите по-английски?
Ingireysin vaahaka dhakkan ingeytha? (? )
Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
Mithaa ingireysin vahaka dhakan ingey mehaku eba huri tha? (? )
Помогите!
Саламай курей! (! )
Осторожно!
Балаа балашей! (! )
Доброе утро.
Baajjaveri hendhuneh. ( )
Добрый вечер.
Baajjaveri haveereh. ( )
Спокойной ночи.
Baajjaveri reygande. ( )
Спокойной ночи ( спать )
Уфаавери нидхумех. ( никогда не говорил )
Я не понимаю.
Ahannakah neyngunu. ( )
Где туалет?
Faahanaa kobaitha? (? )

Вопросы [править]

где?
кобаа? или контхааку?
почему?
кеевве?
кто?
кааку?
что?
коаче?
там
ethaa
здесь
mithaa
это
миль
, что
e
этот
Meethi
тот
eythi

Проблемы [править]

Оставь меня в покое.
ахаренаа нубехей. ()
Не трогай меня!
aharen gaiga aii nulaa ()
Я позвоню в полицию.
Ахарен Фулухун нах гулхаанан. ()
Полиция!
fulus! ()
Стой! Вор!
хуттаа! vageh! ()
Мне нужна твоя помощь.
аханна эхи бейнун. ()
Это чрезвычайная ситуация.
ми кулли хаалатех. ()
Я потерялся.
aharen miulhenee gelligen. ()
Я потерял сумку.
aharen ge dhabas gellijje. ()
Я потерял бумажник.
aharenge laari-dhabas gellijje. ()
Я болен.
aharen miulhenee balive. ()
Я ранен.
aharennah haanikka vejje.()
Мне нужен врач.
aharen doctareh beynunvey. ()
Могу я использовать ваш телефон?
аханна ти фоану бейнун коллеви дхаане та? ( . .. )

Номера [править]

1
один ( Ekeh )
2
два ( Dehyh )
3
три ( Thineh )
4
четыре ( Hathareh )
5
пять ( Faheh )
6
шесть ( Hayeh )
7
семь ( Hatheh )
8
восемь ( Asheh )
9
девять ( Nuvaeh )
10
ten ( Dhihaeh )
11
одиннадцать ( Эгаара )
12
двенадцать ( Baara )
13
тринадцать ( Онира )
14
четырнадцать ( Saadha )
15
пятнадцать ( Фанара )
16
шестнадцать ( Soalha )
17
семнадцать ( Сатхаара )
18
восемнадцать ( Ашаара )
19
девятнадцать ( наваара )
20
двадцать ( Вихи )
21
двадцать один ( Ekaavees )
22
двадцать два ( Baavees )
23
двадцать три ( Theyvees )
24
двадцать четыре («Savvees»)
25
двадцать пять («Fansavees»)
26
двадцать шесть («Сабби»)
27
двадцать семь («Hathaavees»)
28
двадцать восемь («Ашаавис»)
30
тридцать ( Thirees )
31
тридцать один («Тирейский свет»)
32
тридцать два («Thirees dheyh»)
35
тридцать пять (Thirees faheh «)
40
40 ( Saalhees )
45
сорок пять (Saalhees faheh)
50
пятьдесят ( Fansaas )
60
шестьдесят ( Fasdholhas )
70
семьдесят ( Haiydhiha )
80
восемьдесят ( Addiha )
90
девяносто ( Nuvadhiha )
100
сотня ( Сатейка )
200
двести ( Dhuisaththa )
300
триста ( Тонкая Сатейка )
400
четыреста («Хатару Сатейка»)
500
пятьсот («Фас Сатхейка»)
600
шестьсот («Ха Сатейка»)
700
семьсот («Хайи Сатейка»)
800
восемьсот («Ах Сатейка»)
900
девятьсот («Нува Сатхейка»)
1000
одна тысяча ( Enhaas ‘)
2000
две тысячи ( Dhehaas )
3000
три тысячи («Thinhaas»)
5000
пять тысяч («Фашас»)
100 000
сто тысяч («Эх Лакка»)
1 000 000
миллион ( эмилиан )
номер _____ ( лодка, автобус и др. )
номер _____ ( dhoni, автобус, … )
половина
эх бай
меньше
мадху
подробнее
gina

Время [править]

Который час?
Gadin kihaa ireh?
сейчас
mihaaru
позже
фахун
до
курин
утро
хендхуну
полдень
mendhuru
вечер
haseru (примерно после 15:00 до захода солнца)
ночь
рейганду (после захода солнца)
Время [править]
час. AM
Дханвару Эке Джахаифи
два часа утра
Дханвару Дэйх Джахайфи
девять часов утра
hendhunu nuvaeh jahaifi (для времен после восхода солнца, до полудня)
полдень
mendhuru
час дня
mendhuru ekeh jahaifi
два часа вечера
Мендуру дехих Джахайфи
четыре часа вечера
haseru hathareh jahaifi (после трех до захода солнца)
девять часов вечера
рейганду нуваех джахайфи (после захода солнца до полуночи)
полночь
mendhan
Продолжительность [править]
_____ минут
_____ минету (. .. )
_____ часов
_____ гади-иру
_____ дн.
_____ дхувас
_____ неделя (недель)
_____ hafthaa
_____ мес.
_____ мас
_____ год (лет)
_____ ахару
_____ века (-й)
_____ garunu
дней [править]
сегодня
miadhu
вчера
iyye
завтра
мадхан
на этой неделе
миль hafthaa
на прошлой неделе
мидхия хафтхаа
на следующей неделе
анна хафтхаа
воскресенье
адхитта
Понедельник
Хоама
вторник
ангаара
среда
будха
Четверг
Бураасфати
Пятница
хукуру
суббота
honihiru
месяцев [править]
январь
Январь (. .. )
Февраль
Февраль ()
марта
март ()
апрель
Эйприл ()
Май
Май ()
июнь
июнь ()
июль
июль ()
августа
август ()
сентябрь
сентябрь ()
Октябрь
Октябрь ()
ноябрь
ноябрь ()
декабрь
декабрь ()
Запись времени и даты [править]
суббота 9
30 утра: Хонихиру зуваху хендхуну нува гади бай
Пятница, 26 июля
July sabbees hukuru dhuvas
Цвета [править]
черный
(калху)
белый
(худху)
серый
(али)
красный
(рай)
синий
(нет)
желтый
(reendhoo)
зеленый
(фехи)
оранжевый
(ниядхуру)
фиолетовый
(дхамбу)
коричневый
(муси)
розовый
(fiyaathoshi)

Транспорт [править]

Сколько стоит билет до _____?
_____ ай билет а кихавара ка? (. .. )
Один билет до _____, пожалуйста.
_____ ах билет а, libidhaane tha. ()
Куда это идет?
mi dhany kon thaakah? ()
Где лодка до _____?
______ а дхаа бооту кобаа? ()
Эта лодка останавливается в _____?
_____ah mi boat huttaa tha? ()
Во сколько мы уезжаем?
Aharemen furanee kon irakun? ()
Сколько времени это займет?
Kihaa ireh nagaanee? ()
Указания [править]
Как добраться до _____?
кихене ахарен _____ а дхани? ()
… аэропорт?
… аэропорт ах или вайдж бандхара? ()
… в центре?
… rashuthere а? ()
… молодежное общежитие?
… zuvaanunge marukazah? ()
… отель _____?
…_____ хотала? ( . .. )
… американское / канадское / австралийское / британское консульство?
… Америка GE / Канада GE / Австралия GE / Ingireysi консульство а? ()
Где много ______?
konthaaku emme gina _______ hunnanee? ()
… отелей?
… хотаа? ()
… ресторанов?
…рестауранту? ()
… бары?
… бар? ()
… что посмотреть?
… балаане, чем? ()
Можете показать меня на карте?
mi chaatun aharenah dhakabala? ()
улица
magu
Поверните налево.
ваатха ланбаала
Поверните направо.
канатхах ланбаала
слева
ваи
правый
канаи
прямо
kuri ah hure seedhalah
в сторону _____ зимала _____ ()
за _____
этан дхуко фа _____ ( . .. )
до _____
курин _____ ()
Следите за _____.
балла
перекресток
переходник ()
север
Утуру ()
юг
Декуну ()
восток
irumathi ()
запад
хулхангу ()
в гору
маччах () (концепции на самом деле не существует)
скоростной спуск
thiriyah () (концепция на самом деле не существует)
Taxi [править]
Такси!
Такси! ()
Отведите меня в _____, пожалуйста.
aharen gengos faanan tha _____ ах. ()
Сколько стоит добраться до _____?
____ ах дхаан кихаварех нагаа тха?
Отведите меня туда, пожалуйста.
ethanah gengos dheefanan tha?

Жилье [править]

Есть ли у вас свободные номера?
Evves kotarieh liben ebahuri tha? ( . .. )
Сколько стоит комната для одного / двух человек?
ekakah / dhemeehunah, kotari huree kihaavarkah tha?
Есть ли в номере …
Kotariaai eku veytha … ()
… простыни?
endhu fothigan’du? ()
… ванная?
Faa haanaaeh? ()
… телефон?
Фоанех? ()
… телевизор?
телевизор а? ()
Могу я сначала осмотреть комнату?
Furathama ahannah kotari balaa levidhaanetha? ()
У вас есть что-нибудь потише?
Миа вуре хама химейн тхане нейтха? ()
… больше?
Bodu? ()
… чище?
Saafu thaahiru? ()
… дешевле?
Агу хейо? ()
Хорошо, я займу эту комнату.
Massala eh ney, aharen mikotari nagaanan. ()
Я останусь на _____ ночей.
Aharen hunnaanee _____ rey vandhen. ()
Вы можете предложить другой отель?
ehen hotaleh bunedheefaanantha? ()
У вас есть сейф?
Thijooree eh hureytha? ()
… шкафчики?
… тхалхулевей вайиганде? ()
Завтрак / ужин включен?
Hedhunuge naasthaa’aa / reygandu keyumaai ekkohtha? ()
Во сколько едят?
Kaa gadi thakakee kobaa? ()
Пожалуйста, уберите мою комнату.
Kotari saafukoh dheefaanan tha.()
Вы можете разбудить меня в _____? | ahannah govaa dheefaanantha _____ iru? ()
Я хочу проверить.
Aharen mithanun dhaan beynun ()

Деньги [править]

Принимаете ли вы американские / австралийские / канадские доллары?
Mithaa, Amerikaa / Australia / Kenedaa ge dollaru gaboolu kureytha? ( . .. )
Принимаете ли вы британские фунты?
Mithaa, In’gireysi Pound gaboolu kureytha? ()
Вы принимаете кредитные карты?
Mithaa, кредитная карта gaboolu kureytha? ()
Можете ли вы поменять мне деньги?
аханна фаиса маарукох дхеефаананта? ()
Где я могу поменять деньги?
Konthaakun, aharen faisaa maarukuraanee? ()
Можете ли вы поменять мне дорожный чек?
ahannah Путешественники проверяют, а maarukoh dheefaanantha? ()
Где я могу обменять дорожный чек?
Konthaakun, aharen Путешественники проверяют, а маару кураани? ()
Какой курс обмена?
Faisaa maaru kuraa reytakee kobaa? ()
Где банкомат?
Kobaa faisaa nagaa mashinu (банкомат)? ()

Еда [править]

Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
ekakah / dhe mehunah meyzeh libidhaane tha. ()
Можно мне посмотреть меню?
Ahannah menu balaalevidhaanetha? ()
Могу я заглянуть на кухню?
Badhige the-re balaalevidhaanetha? ()
Есть специальность дома?
Mithanuge khaassa keumeh veytha? ()
Есть ли что-нибудь из местных деликатесов?
khaassa Dhivehi kaanaa eh ebahuri tha? ()
Я вегетарианец.
Ahannakee Evves kahala janavaaru maheh nukaa meeheh. ()
Я не ем свинину.
Aharen ooru maheh nukan. ()
Я не ем говядину.
Aharen geri maheh nukan. ()
Я ем только кошерную пищу.
Aharen hama ekani kanee kosher (Yahoodheenah halaalu) kaanaa. ()
Не могли бы вы сделать его «облегченным», пожалуйста? ( минус масло / сливочное масло / сало )
(онио / батару / гитейо) мадун альхайген каана тайяру курэвидхаане тха? (. .. )
питание по фиксированной цене
ваки агех канда эльхи фаива меню а ()
по меню
вакивакин обыкновенный куревей ()
завтрак
Hedhunuge naasthaa ()
обед
Mendhuru keun ()
чай ( обед )
Хавеэру ге Сай (рейганду ге кеун) ()
ужин
Рейганду гэ кын ()
Я хочу _____.
Ахарен бейнуме _____. ()
Я хочу блюдо, содержащее _____.
Aharen beynumee _____ huri echcheh. ()
курица
Кукулхумас ()
говядина
Геримас ()
рыбы
Кандунас / Фарумас ()
ветчина
Oorumas ()
колбаса
содю ()
сыр
сыр ()
яйца
Кукулху Бис ( . .. )
салат
Сатани ()
(свежие) овощи
(Тхазаа) Тарукаари ()
(свежие) фрукты
(Thaazaa) Meyvaa ()
хлеб
Паан ()
тост
тосту ()
лапша
noodulis ()
рис
Бай ()
фасоль
Толхи ()
Можно мне стакан _____?
Ahanna ______ thatteh libidhaane tha? ()
Можно мне чашку _____?
Ahanna _____ joadeh libidhaane tha? ()
Можно мне бутылку _____?
Ahanna _____ fulhi eh libidhaane tha? ()
кофе
кофе ()
чай ( напиток )
Сай ()
сок
Джус ()
вода (пузырьковая)
Игристое фен ()
вода
Фен ( . .. )
пиво
биару ()
красное / белое вино
raii / hudhu лоза ()
Можно мне _____?
Ahannah libidhaane tha _____? ()
соль
Лону ()
перец черный
Асейвирус ()
масло сливочное
Батару ()
Простите, официант? ( привлекает внимание сервера )
Waitaru? ()
Я закончил.
Aharen nimmijje. ()
Было вкусно.
Варах мееру. ()
Пожалуйста, очистите тарелки.
Thashi Thah nagaa dheefaanantha. ()
Чек, пожалуйста.
bill génes dheebala. ()

Бары [править]

Вы подаете алкоголь?
Mithaaga raa vihkan tha? ()
Есть столовый сервиз?
buffey Tha noonee serve kurantha? ( . .. )
Пиво / два пива, пожалуйста.
Biareh / dhe Biaru, libidhaanetha. ()
Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
Raii / Hudhu Vine Thahteh libidhaanetha. ()
Пинта, пожалуйста.
Пинта а, либидхаанета. ()
Бутылка, пожалуйста.
фулхие, либидхаанетха. ()
_____ ( крепкий напиток ) и _____ ( миксер ), пожалуйста.
_____ aai _____, libidhaanetha. ()
виски
виски ()
водка
водака ()
ром
ром ()
вода
фенн ()
клубная газировка
содовая клубная ()
тоник
тоник ()
апельсиновый сок
оранжевый джус ()
Кокс ( сода )
Coaku ()
У вас есть закуски в баре?
baa ga kaalaa ne lui kaanaa eh ebahuri tha? (. .. )
Еще один, пожалуйста.
Adhi ekathi libidhaanetha. ()
Еще один раунд, пожалуйста.
Ehen bureh dhevvaa. ()
Когда время закрытия?
Bandhu kurany kon gadiaku? ()
Ура!
Rangalhuvaanekamah heekuran! ()

Покупки [править]

Это у тебя моего размера?
Митхи ахаренге сайзун эбаурита? ()
Сколько это стоит?
Meege agakee kobaa? ()
Это слишком дорого.
Thi maa agu bodu! ()
Вы бы взяли _____?
Nangavaa nantha ……..? ()
дорогие
Агу боду ()
дешево
Агу Хейо ()
это слишком дорого
thi varu maa agu bodu
Я не могу себе этого позволить.
Ahannakah nuganeveyne thieh? ()
Не хочу.
Aharen thiyeh beynumeh полдень ()
Вы меня обманываете.
Кейли Аханна ти ulhenee olhuvaalan ()
Мне это не интересно.
Ахарен шаугувери э монахиня (..)
Хорошо, я возьму.
Massalaeh ney, aharen thi gannaanan ()
Можно мне сумку?
Kothalheh libidhaanetha? ()
Вы отправляете (за границу)?
(Ehen Gaumuthakah) poastun fonuvaa dhentha? ()
Мне нужно …
Ахарен бейнун ()
… зубная паста.
Dhaiy ungulhaa beys. ()
… зубная щетка.
Dhaiy ungulhaa burus. ()
… тампоны.
… тампоны. ()
… мыло.
Сайбоани.()
… шампунь.
… шеймпу. ()
… обезболивающее. ( например, аспирин или ибупрофен )
Thadhu kan’duvaa beyheh. ()
… лекарство от простуды.
Aridhafuhah beyheh. ()
… желудочное лекарство.
Бадах тхадхуваати каа бейхех ()
… бритва.
… Рейзарех. ()
…зонт.
Куда а. ()
… лосьон для загара.
лошан «крем для загара». ()
… открытка.
… Postcardeh. ()
… марки почтовые.
истеймпу. ()
… батарейки.
Beteri. ()
… писчая бумага.
Liyaa karudhaas. ()
… ручка.
Галаме.()
… Книги на английском языке.
In’gireysi foii. ()
… Журналы на английском языке.
In’gireysi Majallaa. ()
… газета на английском языке.
… Ингирейси ноухех. ( )
… англо-английский словарь.
… In’gireysi basfotheh (радхифе). ()

Вождение [править]

Я хочу арендовать машину.
Aharen beynun kaareh kuyyah hifan ()
Могу ли я получить страховку?
Страхование kurevidhaanetha? ()
Остановка
( по указателю )
Хатти ()
в одну сторону
Eh kolhah dhuvvaa mageh ()
выход
ehen dhuvaa echissah thann dhakkaa ()
парковка запрещена
Парк курун манаа ()
ограничение скорости
dhuveleege limitu ()
газ ( бензин ) заправка
АЗС ()
бензин
бензин ()
дизель
дизель ()

Авторитет [править]

Я не сделал ничего плохого.
Alhugandu kusheh nukuran. ()
Это было недоразумение.
Ey olhumeh. ()
Куда вы меня везете?
Alhugandu kon thaakah thigendhanee? ()
Я арестован?
Aharen mihiree hahyaruga tha? ()
Я или гражданин Мальдивских Островов / Ирака / Пакистана / Саудовской Аравии.
Ahannakee dhivehi / iraquge / pakistaanuge / saudi arabiyaage Raiyyitheh … )
Я хочу поговорить с американским / австралийским / британским / канадским посольством / консульством.
Aharen beynun America ge / Australia ge / Ingireysi / Canada ge embassy aa vaahaka dhakkan. ()
Я хочу поговорить с юристом.
Aharen qaanoonee vakeelakaa vaahaka dhakkan beynun
Могу я просто заплатить штраф сейчас?
‘Ахаренна Джоориманаа акун микан нинмидхаанетха?

Дополнительные сведения [править]

Здесь вы можете дать дополнительную информацию об изучении языка, например, ссылки на онлайн-курсы или учебники, или предложения по очным курсам, или указатели на словарь или два.

Как сказать _____?
Kihineh tha bunaanee _____? ()
Как это называется?
мия / эй кияни кикай? ()

Дополнительные сведения [править]

как сказать? кейли киинех бунаани?

как ____ сказать?

____ kihineh bunaanee?

поместите здесь местоимения в пробелы.

i-means- aharen. мы-имели в виду- ахарумен. ты-значит- кейли.вы все- значит- калеймен. ит- эхети. все это означает- а хоуриха эхчех.

х-значит-эйна. она-значит-эханхенаа. они-значит-а, михун.

Мальдивы Культура: язык, религия, еда

Население

535412 жителей (2019).

Официальный язык

Дивехи, индоиранский язык, родственный сингальскому.

Здесь говорят на других языках

98.6% мальдивцев говорят на дивехи. Лингвистические меньшинства немногочисленны: сингальцы (0,6%), гуджарати (0,1%), малаялам (0,1%). В туристических местах обычно говорят на английском.

человек

Нынешние мальдивцы происходят из индоарийских популяций с запада и северо-запада Индии с середины 3-го тысячелетия до нашей эры. У них тесные связи с сингальцами. Религия Суннитский ислам — государственная религия. Иностранцам разрешено отправлять религиозные обряды только наедине.

Национальный праздник

26 июля: годовщина Независимости 1965 года.

График выходных

  • 1 января: Новый год.
  • 24 апреля: Рамадан.
  • 1 мая: День труда.
  • 24 мая: Курбан-байрам.
  • , 26 июля: годовщина Независимости 1965 года.
  • 30 июля: День хаджа.
  • 31 июля: Курбан-байрам.
  • 20 августа: Исламский Новый год.
  • 18 октября: Кауми Дхувас.
  • 29 октября: Курбан-байрам-эль-Маулид.
  • 3 ноября: День Победы.
  • 11 ноября: День Республики.
  • 15 ноября: День, когда Мальдивы приняли ислам.

История

Мальдивы, насчитывающие около 1 200 островов в пределах своих границ, являются одной из самых распространенных наций на Земле, и о раннем прошлом этой страны известно мало. Впервые острова были заселены буддистами из Индии и Шри-Ланки. Обширная география Мальдивских островов означала, что это была удобная остановка для моряков и арабских торговцев, которые в 1153 году насаждали ислам на островах. В 1558 году португальцы силой взяли под свой контроль Мале, столицу Мальдив, и оставались у власти в течение следующих 15 лет. годы.В 17 веке Мальдивы торговали и принимали поддержку голландцев, которые заменили португальцев в качестве правителей Цейлона. Когда британцы взяли под свой контроль Цейлон в 1796 году, острова стали британским протекторатом, который стал официальным в 1887 году. В 1953 году была основана недолговечная республика и султанат был упразднен, но он был свергнут в течение года. Страна стала независимой от Великобритании в 1965 году, а к 1968 году стала королевством и республикой. В 1988 году в результате последней попытки государственного переворота, предпринятой тамильскими сепаратистами в Шри-Ланке, не удалось свергнуть избранного президента Момуна Абдула Гайюма.С тех пор стремительный рост туризма и инфраструктуры был в центре внимания на Мальдивах, отвлекая внимание от политических споров.

Политика

Мальдивская Республика регулируется Конституцией 2008 года. Административная структура состоит из двух уровней: семь провинций и 20 атоллов (административные единицы, охватывающие один или несколько естественных атоллов) и Мале, который не является ни провинцией, ни атоллом. Президент избирается на пять лет прямым всенародным голосованием.Он глава государства и глава правительства. Законодательный орган, Меджлис Мальдив, является однопалатным — в нем 87 членов, большинство из которых избираются на пять лет атоллами, а восемь назначаются президентом. Правовая система основана на шариате, исламском праве.

Известные мальдивцы

  • Момун Абдул Гайюм (родился в 1937 г. ). Ученый и политик, который был президентом Мальдив с 1978 по 2008 год, что сделало его одним из старейших лидеров страны.
  • Ибн Баттута (1304-1369).Мусульманский путешественник XIV века, прославившийся на Мальдивах. Он укрылся на островах, где стал судьей, мужем и отцом, прежде чем снова был вынужден бежать, на этот раз на Цейлон.
  • Serenity Dies (создана в 2005 году, в настоящее время распущена). Трэш-металлическая группа, исполнявшая музыку, которую нельзя было ожидать от тропического рая. Их убежденность в своем музыкальном жанре привлекла более широкое внимание.
  • Аль Амир Мохамед Амин Дхошимейна Килегефаану (1910–1954 годы). Широко известный как Мохамед Амин Диди, он вступил в должность в 1953 году как первый президент Мальдивской Республики.Его политические усилия включали продвижение женщин и модернизацию страны.

Этикет

Чаевые обычно не ожидаются на Мальдивах, и уровень обслуживания (или дружелюбие вашего сервера!) Не изменится, дадите вы чаевые или нет. Большинство курортов, работающих по системе «все включено», включают плату за обслуживание в счет, поэтому нет необходимости добавлять к ней дополнительную плату. Тем не менее, если вы получите отличное обслуживание от инструктора по дайвингу, официанта или любого другого персонала, небольшие чаевые будут иметь большое значение, чтобы выразить вашу благодарность, и, поскольку это не ожидается, мальдивцы очень благодарны за этот жест.

Ислам является государственной религией на Мальдивах, и употребление алкоголя за пределами курортов строго запрещено. По прибытии в аэропорт Мале таможня конфискует все алкогольные напитки, которые вы ввозите в страну. Следите за тем, как вы одеваетесь — ноги, плечи и грудь должны быть прикрыты. Немусульманам обычно не разрешается входить в мечети на островах.

Покупки

Если вы хотите купить местный продукт во время своего пребывания, обратите внимание на этикетку «Сделано на Мальдивах», чтобы подтвердить его происхождение.На курортах и ​​на обитаемых островах можно найти множество красивых изделий ручной работы, ювелирных изделий, тканей, циновок и одежды.

Продукты питания

Центральная кухня Мальдив состоит из рыбы, кокоса, таро, картофеля, ананасов и хлебного дерева. Море обеспечивает обильный буфет для многочисленных отелей на островах, а тунец уже давно является важным ингредиентом мальдивской кухни. Под влиянием Индии, Шри-Ланки и Аравии блюда обогатились пряностями, пшеницей и рисом.Сегодня фирменным блюдом является пряное карри из сушеной рыбы с рисом.

Напиток

В качестве меры предосторожности путешественникам рекомендуется пить воду в бутылках и избегать льда. Отели, курорты и круизные лайнеры — единственное место, где разрешено продавать алкоголь, хотя это не относится к отелям и ресторанам в Мале. Безалкогольное пиво очень популярно на многих островах, здесь в изобилии есть безалкогольные напитки, чай и кофе.

Жесты, приветствия и манеры на Мальдивах — Splendid Asia

Жесты, приветствия и манеры на Мальдивах — Splendid Asia

ЯЗЫК

Полезные слова и фразы для передвижения по Мальдивам

Национальный язык Мальдивов — Дивехи . Язык дивехи является ответвлением индоарийской языковой семьи. Это пиджинский язык, который сочетает в себе основной синтаксис шри-ланкийского сингальского языка со словами, фразами и грамматикой, заимствованными у всех национальностей, которые веками использовали островное государство в качестве якорной стоянки. Арабский, персидский, урду, дравидийский, французский, португальский и английский влияния можно найти в Дивехи,

.

Хотя дивехи является официальным языком, в стране широко распространен английский язык.Английский также используется как деловой язык. Практически каждый мальдивец говорит по-английски, потому что это язык, используемый в мальдивских школах. Английский — неофициальный второй язык Мальдив.

Если вы уже забронировали номер на курорте, не возникнет проблем с разговором с ними, потому что почти все курортные острова и сотрудники отелей обучены разговаривать на разных языках, особенно на английском. Кроме того, некоторые предлагают услуги перевода на известные международные языки, такие как английский, немецкий, русский, итальянский, испанский, арабский, хинди, китайский и японский.

Но вам не помешает, если вы выучите некоторые фразы, которые можно использовать, путешествуя по островам. Никогда не знаешь, когда это пригодится. Во время путешествий всегда намного веселее разговаривать с людьми на их родном языке.

Вот несколько основных фраз, которые вы можете выучить перед самым долгожданным летним отпуском.

«Привет» переводится как «Ассалаа му алейкум».

Вежливо спрашивая: «Как дела?» можно было бы сказать двояко: формальный способ сформулировать этот вопрос — «Хаалу кихине?» в то время как более непринужденный, неформальный путь часто сокращается до «Kihineh».”

Прося об одолжении, вы хотите сказать «Пожалуйста», вы говорите «Adhes kohfa». «Спасибо» переводится как «Шукурия». А «Добро пожаловать» — это «Марухаба». в Дивехи.

Выражение своих извинений или извинений произносится через «Ма-ааф курей».

Полезные вопросы:

Если вы хотите спросить, говорят ли они по-английски, вы спросите: «Ingireysin vaahaka dhakkan ingeytha?»

Во время прогулки на лодке, и вы хотите знать, какой остров находится на вашем пути, вы можете спросить: «E-ee kon rasheh?»

Спрашивает время: «Гадин кихаа ирех?» и спрашивает цену: «Агу кихаваре?»

ЖЕСТЫ и МАНЕРА:

Большинство коренного населения не смешивается с туристами, за исключением тех, кто занимается туризмом на курортах и ​​в Мале.

Как и везде в мире, мальдивцы приветливы и приветливы, если вы относитесь к ним с уважением и на равных, не меньше. Несмотря на то, что это островная страна, ее нормы и общая практика не сильно отличаются от того, что мы имеем в наших странах.

Встреча и приветствие

При первой встрече с местным жителем наиболее распространенной формой приветствия является рукопожатие, сопровождающееся арабским выражением «Ассалаам Алайкум», которое на английском языке можно примерно перевести как «Мир тебе».

Что касается приветствий между мужчиной и женщиной, хотя рукопожатия — обычная форма приветствия, во многих случаях достаточно простого кивка или легкого поклона, поскольку многие мужчины и женщины обычно не вступают в физический контакт. Имейте в виду, что мальдивцы очень консервативны, следуя своим исламским убеждениям и религии. Чтобы быть уверенным, позвольте женщине первой протянуть руку. Если нет, то можно кивнуть.

Жесты

Когда мальдивский друг приглашает вас домой, не забудьте снять обувь или тапочки при входе в его дом.Оставьте их у входной двери, а хозяева оставляют свои.

Обеденный этикет

Ожидается, что за обеденным столом посетители должны дождаться, пока все гости расселятся, прежде чем приступить к еде. Это неуважительно и отправляет неверный сигнал.

Вежливо попробовать понемногу из всего, что вам предлагают. Другие сочтут немного оскорбительным, если вы откажетесь от того, на подготовку чего они потратили время и силы. В то же время не опорожняйте тарелку полностью, так как это может означать, что вам предложили недостаточно, и может быть воспринят хозяином как оскорбление.

Когда вы приглашаете мальдивских друзей пообедать в ресторане, ожидается, что вы оплатите счет.

В исламе запрещено есть свинину и употреблять алкоголь, поэтому лучше не предлагать их кому-либо. Но вы можете есть, если хотите.

Этикет подарков

Если вы желаете сделать прощальные подарки к моменту отъезда, мальдивцы учтиво принимают любой подарок, сделанный им, но это не означает, что это необходимо, и они не ждут, что вы ответите на это одолжение.С благодарностью принимается каждый подарок, особенно предмет из вашей страны или что-то, чего нет в продаже в этой стране.

Буддизм и мальдивский язык

Abstract

Мальдивские острова были полностью мусульманскими с момента обращения их короля в 1153 году нашей эры, согласно традиционной датировке. Однако нет сомнений в том, что они были буддистами до того времени. Хотя воспоминания и свидетельства буддийских времен были в значительной степени забыты, лейтенанты Янг и Кристофер, первые составившие мальдивско-английский словарный запас на основе своего опыта нескольких месяцев в Мале в 1834–1835 годах, предположили, что острова должны были когда-то существовать. был буддистом; и это было в конечном итоге не подлежит сомнению Х.C.P. Экспедиция Белла в 1922 году. Выводы Белла, подытоженные в его посмертной «монографии» 1 , заключаются в том, что такие остатки буддийских построек, которые он видел, представлялись достаточно развитыми, и он, похоже, думает, что четвертый век Н.э. — самая ранняя дата, когда такие здания, следы которых он обнаружил, могли быть построены. Это, конечно, не препятствует распространению буддийской веры на Мальдивские острова в более ранний период. Более подробные свидетельства, возможно, могут быть получены из раскопок, проведенных мальдивским правительством на Тоуу около пятнадцати лет назад, но отчет об этих раскопках, опубликованный на мальдивском языке как том 11 Divehi Tārikẖaṛ Au Alikamek в 1958 году, к сожалению, мне недоступен. .

Ключевые слова

придаточное предложение шестого века ab Первоначальная раса Словесное сгибание Мальдивский остров

Эти ключевые слова были добавлены машиной, а не авторами. Это экспериментальный процесс, и ключевые слова могут обновляться по мере улучшения алгоритма обучения.

Это предварительный просмотр содержимого подписки,

войдите в

, чтобы проверить доступ.

Предварительный просмотр

Невозможно отобразить предварительный просмотр. Скачать превью PDF.

Банкноты

  1. 1.

    H.C.P. Bell

    , Мальдивские острова. Монография по истории, археологии и эпиграфии.

    Коломбо, 1940, стр. 108

    .

    Google Scholar
  2. 2.

    M.W.S. де Сильва, «Некоторые наблюдения по истории мальдивского языка»,

    Труды Филологического общества

    , Оксфорд 1970, стр. 137–162.

    Google Scholar
  3. 9.

    См.

    Христианская топография Космы

    .Ilakluyt Society I, 98, Лондон 1897, стр. 364.

    Google Scholar
  4. 10.

    См.

    Voyage du marchand arabe Sulayman

    (тр. Дж. Феррана), Париж, 1922, стр. 31–33.

    Google Scholar
  5. 11.

    Gray, ‘The Maldive Islands: with a Vocabulary’,

    JRAS

    (1878) 179.

    Google Scholar
  6. 13.

    См. W. Geiger, ‘Mādivische Studien I’Sitzungsberichte der königlichen bayerischen Akademie der Wissenschaften zu München

    (1900) philos.-Философский класс, стр. 642

    Google Scholar
  7. 14.

    W. Geiger, «Этимологический словарь мальдивского языка»,

    JRAS

    (1902) 990.

    Google Scholar
  8. 15.

    W. Geigerische, ‘Māldivische,’ Māldivische Studien III ‘,

    SKBA W

    (1902), философ.-филол. Класс, стр. 114.

    Google Scholar

Информация об авторских правах

© D. Reidel Publishing Company, Dordrecht-Holland 1974

Авторы и аффилированные лица

Язык дхивехи — КАРТА [N] ALL.COM

Мальдивский, также известный как Дивехи или Дивехи (ދިވެހި, ‘или ދިވެހިބަސް,’,), является индоарийским языком, на котором говорят в южноазиатской островной стране Мальдивы; это язык мальдивцев, индоарийской этнической группы, живущей в этой стране. Это также первый язык почти 10 000 человек на острове Миникой на территории Союза Лакшадвип, Индия, где говорят на диалекте Маль мальдивского языка.

Мальдивский язык тесно связан с сингальским языком Шри-Ланки.

Этнический автоним языка, дивехи, иногда встречается в английском языке как дивехи (пишется в соответствии с местным языком малеской латыни для латинизации мальдивского языка), что является официальным написанием, а также обычным употреблением на Мальдивах. Мальдивский язык написан шрифтом тана.

Основными диалектами мальдивского языка являются мале, хувадху, мулаку, адду, хаддхунматхи и малику. Стандартная форма мальдивского языка — это Мале, на котором говорят в одноименной столице Мальдив.Диалект Малику, на котором говорят в Миникой, официально именуется махл администрацией Лакшадвипа. Это было принято многими авторами, когда они ссылались на мальдивский язык, на котором говорят в Миникой.

Мальдивский язык является потомком элу пракрита и тесно связан с сингальским языком, но не является взаимно понятным с ним. Многие языки на протяжении веков влияли на развитие мальдивского языка, в первую очередь арабского. Другие включают французский, персидский, португальский, хиндустанский и английский языки.Английские слова atoll (кольцо коралловых островов или рифов) и dhoni (судно для навигации между атоллами) представляют собой англизированные формы мальдивских слов «и».

Слово «Дивехи» происходит от слова Div + vehi, что означает «островитяне» (от санскрита Двапа). Bas означает «язык» (от санскрита Bhāṣā), поэтому означает «язык островитян». Гарри Чарльз Первис Белл, один из первых лингвистов Дивехи, назвал его Дивехи. Это соответствовало Мальдивским островам, названию страны, потому что -дивы на Мальдивах и слово Дивехи имеют один и тот же корень, древнеиндоарийский двипа «остров».

Вильгельм Гейгер, немецкий лингвист, который провел первое исследование мальдивской лингвистики в начале 20 века, также называемый языком дивехи. Буква h была добавлена ​​к названию языка — «Дивехи» — в 1976 году, когда была разработана полуофициальная транслитерация под названием Malé Latin. Сегодня написание с буквой h является обычным и официальным употреблением на Мальдивах.

Язык дивехи — Academic Kids

От академических детей

Дивехи — индоарийский язык и официальный язык Мальдивской Республики.На нем говорят 300 000 человек, в основном на Мальдивах и в Лакшадвипе, на территории Союза Индии. На диалекте мала говорят на территории союза Лакшадвип. Многие языки на протяжении веков влияли на развитие дивехи, арабский язык был одним из основных. Другие включают сингальский, малаялам, хинди, французский, персидский, португальский и английский языки. Считается, что у дивехи общий родной язык с сингальским, который вымер с рождением двух новых языков около 500 г. до н.э.

В связи с широким распространением островов возникли различия в произношении и словарном запасе, особенно между северными и южными атоллами. Люди в Мале не понимают диалекта адду.

Дивехи написано с использованием уникального письма, называемого Тхана, которое пишется справа налево, но ранее было написано Дхивес Акуру, которое пишется слева направо. Дхивес Акуру использовался на всех островах до 1700-х годов и до прихода ислама, но использовался во всей официальной переписке с атоллом Адду до начала 1900-х годов.Кроме того, он использовался на некоторых изолированных островах и в сельских общинах до 1960-х годов. Его последний оставшийся носитель языка умер в 1990-х годах, и сегодня его выучили не все мальдивцы, но если это так, то это их второй сценарий.

Языку дивехи присуща форма красноречивого классового различия, выраженная на трех уровнях: первый уровень, reethi bas или aadhe-vadainevvun , используется для обращения к представителям высшего сословия и королевской крови, но сейчас чаще используется на национальном радио и телевидении.Чтобы проявить уважение к старшим, чиновникам и незнакомцам второй уровень, используется labba-dhuruvun . Большинство людей используют более неформальный третий уровень в повседневной жизни.

На дивехи нет прямого перевода английских «привет» или «до свидания». Вместо этого кто-то может поприветствовать вас улыбкой или приподнять бровь и просто спросить, как у вас дела. Прощание обычно выражается объявлением об уходе.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *