Языки Мальты — Languages of Malta
Языки географического региона
Документ о голосовании на трех языках для позднее отмененных выборов 1930 года на Мальте на английском, итальянском и мальтийском языках.На Мальте два официальных языка: мальтийский и английский . Мальтийский — национальный язык. До 1934 года итальянский язык был также официальным языком на Мальте, а в 19 и 20 веках велись лингвистические и политические дебаты о роли этих трех языков, известные как языковой вопрос . Мальтийский население , как правило , в состоянии разговаривать на языках , которые не являются родными для страны, в частности , на английском и итальянском языках. Они также могут немного понять Дарию .
Согласно опросу Eurobarometer , проведенному в 2012 году, 98% мальтийцев могут говорить на мальтийском, 88% — на английском, 66% — на итальянском и более 17% — на французском. Это свидетельствует о недавнем повышении уровня владения языками, поскольку в 1995 году, когда 98% населения говорили на мальтийском, только 76% говорили на английском, 36% на итальянском и 10% на французском.
Согласно переписи 2011 года, было 377 952 человека в возрасте от 10 лет и старше, из которых 357 692 человека (94,7%) заявили, что говорят на мальтийском языке хотя бы на среднем уровне, 248 570 (82,1%) говорят на английском языке хотя бы на среднем уровне. и 93 401 (43,7%), что они говорили по-итальянски, по крайней мере, на среднем уровне по шкале, составленной из «Хорошо», «Средне», «Немного» и «Совсем нет». Французский, русский, испанский и немецкий — другие основные языки, изучаемые в средних и высших учебных заведениях .
Задний план
Греческий язык стал официальным языком Мальты в 553 году нашей эры как часть Сицилии императором Юстинианом . Хотя сикуло-арабский язык стал официально использоваться, греческий язык оставался в использовании высшим классом до нормандского правления, которое закончилось в 1194 году.
Греческий язык начал заменяться латинским примерно в 1130 году.В течение нескольких столетий Мальтой управлял Орден Мальтийских рыцарей , члены которого были из разных частей Европы, когда, помимо тосканского итальянского, латынь обычно использовалась в официальных целях, например, в Кастеллании .
Во время правления Ордена Святого Иоанна многие рыцари были французами, и французский язык использовался общиной в повседневной жизни. Однако в официальных целях итальянский язык оставался доминирующим. Несмотря на это, его часто использовали для документации и карт, поскольку видные военные инженеры ордена были французами. Французский был официальным языком Мальтийских островов во время краткой французской оккупации Мальты (1798-1800).
Мальтийский
Мальтийский приветствовать знак в деревню HAL Lija , используя букву H , уникальной для мальтийского.Suavi fructo rubeo — это латинский девиз, означающий «Я сияю красным от сладких фруктов», имея в виду множество апельсиновых садов, существующих в деревне.
Мальтийский — национальный язык мальтийцев и один из официальных языков Мальты и Европейского Союза . Это семитский язык, происходящий от сикуло-арабского языка ; однако большая часть словарного запаса происходит из сицилийского и итальянского языков , как описывает мальтийский лингвист Мэй Бутчер . 52% мальтийских слов имеют латинское происхождение, что является результатом значительного влияния Италии (в частности, Сицилии ) и, в меньшей степени, Франции. Мальта отличается тем, что является единственной страной в Европе с исторически семитским языком. Мальтийский язык написан с использованием модифицированного латинского алфавита, который включает графемы ż , ċ , ġ , ħ и għ .
В разных регионах акценты и диалекты отличаются от стандартного мальтийского. Число говорящих на диалектах сократилось, в основном из-за воздействия стандартного мальтийского языка в СМИ и институционализации образования. Стандартный язык также демонстрирует более выраженную итальянизацию и англицизацию языка.
Подписанты на Мальте используют мальтийский язык жестов .
английский
Двуязычный знак опасности на Комино на мальтийском и английском языкахДо обретения независимости в 1964 году Мальта была британским владением , и в результате английский стал официальным языком, а государственные дела велись как на английском, так и на мальтийском языках. Большинство мальтийцев изучают английский в школе, поскольку в большинстве случаев это обязательно. Среднее и высшее образование ведется исключительно на английском языке. Сегодня 88% населения Мальты говорит по-английски (около 400 000 человек). Однако только около 10% говорят на английском как на родном (около 48 000), так как большинство говорит на мальтийском как на родном. Помимо мальтийского , английский является единственным официальным языком страны. Хотя стандартный английский является официальным, разнообразие английского языка, на котором обычно говорят на Мальте, находится под сильным влиянием итальянского, не только в словарном запасе (чаще всего путем произнесения франко-латинских заимствованных слов на английском языке в итальянском стиле), но и в фонологии, причем английский сильно подчеркнутый; тем не менее, « Полученное произношение» остается стандартом среди мальтийцев с высоким социально-экономическим статусом.
Итальянский
Счет за погрузку на итальянском языке английского парохода «Аллегра», 1871 г., принадлежащего Фрателли Агиусу, перевозившего скот из Бенгази , Ливия, на Мальту.На протяжении многих веков и до 1934 года итальянский язык был официальным языком Мальты. Действительно, он считался языком культуры на Мальте со времен итальянского Возрождения . В 19 веке итальянские ирредентисты и итальянские мальтийцы хотели продвигать его использование на всей Мальте в планах воссоединения его с Италией, поскольку Мальта была частью Королевства Сицилия до 13 века. В первые десятилетия 20-го века внутри мальтийского общества и политики велась борьба из-за «языковой проблемы», которая обострилась перед Второй мировой войной . В 1933 году Конституция была отозвана в результате голосования правительства за преподавание итальянского языка в начальных школах. Использование итальянского языка в официальных делах было политически мотивировано антиреформистской партией и Римско-католической церковью как форма статус-кво и консервативных мер против протестантских британцев.
Сегодня 66% населения Мальты могут говорить по-итальянски, а 8% населения «предпочитают» использовать его в повседневной беседе из-за большого притока итальянских иммигрантов в последнее время. Хотя итальянский был заменен английским в качестве официального языка, он по-прежнему используется и на нем часто говорят итальянские иммигранты на определенных рабочих местах. Процент говорящих сегодня, 66%, на самом деле намного больше, чем тогда, когда язык был фактически официальным, в 1931 году, когда на нем говорили только 14%.
Большое количество мальтийцев изучают итальянский язык по итальянскому телевидению, поскольку итальянские средства массовой информации достигают Мальтийских островов .
Иностранные языки
Помимо итальянского, многие мальтийцы, как правило, в определенной степени владеют французским языком, а многие понимают или говорят на испанском или немецком языках . Также изучаются несколько других языков, в школах предлагают арабский и русский языки.
В правительственном циркуляре на 2011–2012 учебный год указывается, что в школах должны быть доступны следующие языковые возможности:
Форма I (около 11 лет)
- арабский
- французкий язык
- Немецкий
- Итальянский
- испанский
Этот язык изучается в течение пяти лет в средней школе.
Форма III (около 13 лет)
- арабский
- французкий язык
- Немецкий
- Итальянский
- русский
- испанский
Этот язык изучается последние три года в средней школе.
Средства массовой информации
Публикации
На английском и мальтийском языках издается одинаковое количество газет, на итальянском — ни одной.
Радио
Что касается радио, то итальянский язык занимает место английского языка, причем радиостанции работают преимущественно на мальтийском и итальянском языках, а также несколько на английском языке.
Согласно исследованию 2004 года, 82,41% населения регулярно слушают мальтийское радио, 25,41% слушают итальянское и еще меньше 14,69% слушают английское радио.
Телевидение
Местные телеканалы транслируются в основном на мальтийском, а иногда и на английском языке. Тем не менее, многие люди имеют доступ к иностранным телевизионным каналам из Италии, Великобритании или других европейских стран или из Соединенных Штатов через местные кабельные или наземные цифровые службы или напрямую через спутник .
Использование мальтийского языка в Интернете
По состоянию на 2005 год мальтийский не был широко используемым языком в Интернете, поскольку большинство «мальтийских» веб-сайтов были написаны на других языках. Из опроса, проведенного на 13 мальтийских веб-сайтах, 12 из них были полностью на английском языке, а один был двуязычным, но не мальтийским.
Будущее
Возможные сценарии будущего мальтийцев являются предметом спекуляций среди ученых. Диалектное разнообразие мальтийского языка сокращается. Есть влияние английского и итальянского языков. Существует ощутимое смещение языка в стороне английского языка среди мальтийцев , с lexological и грамматическими моделями в Мальтийском более англизировал. Однако это поглощение языковых влияний насыщает историю мальтийского языка, на котором по-прежнему говорит очень высокий процент населения.
Смотрите также
Ссылки
Источники
- Халл, Джеффри. Мальтийский языковой вопрос: пример культурного империализма . Саид Интернэшнл, Валлетта, 1993.
внешние ссылки
Эта статья включает материалы, являющиеся общественным достоянием, из документа CIA World Factbook : «2006 edition» .
Языки Мальты | Отдых и учеба на Мальте
История появления языков на Мальте
Колонизировать Мальту начали ещё до нашей эры; считается, что первыми в этом преуспели финикийцы, потому само название «мальта» с древнего варианта этого языка переводится как «укрытие», «укромное место». Другими первооткрывателями острова были греческие мореплаватели, но название укрепилось именно финикийским. Так вышло, что со временем языки упомянутых завоевателей были полностью вытеснены с Мальты. Дело в том, что остров переходил из рук в руки: это были то арабы, то Византийская империя, то Норманнская, то Испания – завоеватели меняли друг друга, а коренной язык сохранялся.
Вереница смен завоевателей продолжалась, пока в XVI веке император Римской империи Карл V не отдал остров рыцарскому ордену, так и названному – Мальтийский орден. Это дало благоприятную почву для развития итальянского языка, которой сохранился на этой территории по сей день. Но спустя 250 лет Наполеон I, захватил Мальту, хотя основной его целью был, конечно же, Египет. Разумеется, орден утратил прежнее могущество и потерял былую власть над островом. С этого времени, можно сказать, здесь стали существовать 2 завезённых языка: итальянский и французский. Дело в том, что за 200 с лишним лет существования ордена родилось несколько поколений, неплохо понимающих итальянский язык. Конечно, говорить о грамотности и безупречной культуре письменности не приходится.
Но и французскому языку не удалось стать главным в этом чудном месте. На стыке XVIII и XIX веков англичане взяли Валетту (столица), с тех пор Франция окончательно утратила контроль над островом. В скором времени Мальта стала неотъемлемой частью Великобритании, была развёрнута современная военно-морская база. Только 50 лет назад Мальта стала независимым государством, и теперь там нет английских военных формирований, но вот язык английский остался и стал завершающей и одной из самых крупных составляющих Мальтийского языкового поля.
Распространение языков на Мальте
На самом деле можно представить такую процентную панораму людей на острове, владеющих языком: мальтийский 99%, английский 88%, итальянский 64%, французский 15%. Можно сделать, вывод, что Мальтийцы в целом прекрасно владеют иностранными языками, но всё же 7% жителей знает только свой родной язык. Как правило, эти люди не работают в торговле или в сфере обслуживания, и столкнуться с ними не придётся. Нужно знать, что на Мальте не один государственный язык, а два: мальтийский, английский. Кроме того, мальтийский является официальным языком Европейского союза. Понять этот язык очень сложно, он не похож ни на один европейский. На слух может показаться, что это арабский язык – и на самом деле они очень схожи, но тем не менее даже арабы не понимают по-мальтийски, так как язык имеет ряд своих отличительных особенностей, которые помещают его в отдельную нишу.
Основная часть населения острова, нужно признать, не слишком позитивно относится к англоязычным туристам, так как англичане ассоциируются у людей с захватчиками. Большой процент населения отдаёт предпочтение итальянскому языку, и кроме этого – все чаще выступает за воссоединение с Италией. Причина этому не только географическая близость, а и историческая взаимная любовь итальянцев имальтийцев. Нет ничего страшного в том, если Вы приехали на Мальту и говорите только по-английски – вам ответят радушием и улыбками, так как торговый этикет и сервис развит в этой стране очень высоко. Тем более – по акценту сразу будет ясно, что вы не англичанин и не американец. Здесь всегда рады гостям.
Вам так-же должно быть интересно:
Мальтийский язык • ru.knowledgr.com
Мальтийский язык (Malti) является национальным языком Мальты и co-официальным-языком страны рядом с английским языком, также служа официальным языком Европейского союза, единственным Семитским языком, который так отличают. Мальтийский язык происходит от Siculo-арабского-языка (арабский диалект, который развился в Сицилии и позже в Мальте между концом девятого века и концом двенадцатого века). Приблизительно половина словаря получена из стандартного итальянского и сицилийца; английские слова составляют между 6% и 20% мальтийского словаря, согласно различным оценкам (см. ниже). Это — единственный Семитский язык, написанный в латинском подлиннике в его стандартной форме.
История
Происхождение мальтийского языка приписано прибытию, в начале одиннадцатого века, поселенцев из соседней Сицилии, где на Siculo-арабском диалекте говорили, после завоевания Fatimid в конце девятого века. Это требование было подтверждено генетическими исследованиями, которые показывают, что современные мальтийцы делят общую родословную с сицилийцами и калабрийцами с небольшим генетическим входом из Северной Африки и Леванта. Нормандское завоевание в 1 090, сопровождаемый изгнанием мусульман (полный к 1249) постоянно изолировало жаргон от своего арабского источника, создав условия для его развития на отличный язык. В отличие от Сицилии (где Siculo-арабский-язык вымер, замененный сицилийским итальянским языком), жаргон в Мальте продолжал развиваться рядом с итальянским языком, в конечном счете заменив его в качестве официального языка в 1934 (рядом с английским языком).
Первая письменная ссылка на мальтийский язык находится в завещании 1436, где это называют языком maltensi. Самый старый известный документ на мальтийском языке — «Кантилена Il» (Xidew il-Qada) Пьетро Каксаро. С 15-го века это датируется.
Самый ранний известный мальтийский словарь был наделенными правом «мальтийцами-Italiano» рукописи шестнадцатого века; это было включено в мальтийцев Biblioteca Mifsud в 1764, но теперь потеряно. Список мальтийских слов был включен и в Тезаурус Polyglottus (1603) и в Опору Europae (1606) из Hieronymus Megiser, которые посетили Мальту в 1588–89; Доменико Магри дал этимологию некоторых мальтийских слов в его Hierolexicon, sive крестец dictionarium (1677). Ранний словарь рукописи, Dizionario Italiano e мальтийский язык, был обнаружен в Biblioteca Vallicelliana в Риме в 1980-х, вместе с грамматикой, Regole за la Lingua Maltese, приписанный французскому Рыцарю по имени Зэзэн. Первый систематический словарь — словарь Ġan Pjer Franġisk Agius de Soldanis, кто также написал первую систематическую грамматику языка и предложил стандартную орфографию.
Мальтийский язык стал официальным языком Мальты в 1934, рядом с английским языком, когда итальянский язык был исключен из служебного пользования.
Демография
В 1975 были приблизительно 371 000 мальтийских спикеров, из которых 300,000 проживал в Мальте. Тысячи мальтийских эмигрантов в Австралии, Канаде, Италии, Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах все еще говорят на языке, и в 2007 сообщалось, что на мальтийском языке все еще говорят потомки мальтийских иммигрантов в Тунисе.
Классификация
Мальтийский язык — Семитский язык, произошедший от Siculo-арабского-языка, который в ходе его истории был под влиянием сицилийца и итальянца на французский меньшей степени, и позже английский язык. Сегодня, основной словарь (и включая обычно используемый словарь и включая служебные слова) Семитский с большими количествами заимствованных слов. Из-за сицилийского влияния на Siculo-арабский-язык мальтийский язык имеет много языковых особенностей контакта и обычно описан как язык с большим количеством loanwords.
Мальтийский язык был исторически классифицирован различными способами с некоторым утверждением, что древний карфагенский язык был основой языка вместо Siculo-арабского-языка, в то время как другие полагали, что язык был берберским, и при Фашисте Италия, это считали диалектом итальянского языка.
Фонология
Согласные
Безмолвные остановки только слегка произнесены с придыханием и высказали остановки, полностью высказаны. Высказывание перенесено от последнего сегмента в obstruent группах; таким образом, два — и три-obstruent группы или безмолвные или обладающие голосом повсюду, например, понят, «мы пишем». Высказанные obstruents — devoiced слово наконец, и безмолвные остановки внятно не выпущены, делая пары с безмолвным голосом фонетически неразличимыми.
Совместимая длина — отличительное слово в середине и слово наконец на мальтийском языке. Различие является самым твердым интервокальным образом после подчеркнутого гласного. Подчеркнутый финал слова закрыл слоги, несущие короткий конец гласного в длинном согласном и тех, которые несут длинный гласный в единственном согласном; единственное исключение — то, где исторический и означал компенсационное удлинение последующего гласного. Некоторые спикеры потеряли различие длины в группах.
Два nasals и ассимилируются для места в группах. и обычно зубные, тогда как все альвеолярные. сочтены главным образом в словах итальянского происхождения, сдерживающая длина (если не начальным словом). и только найдены в loanwords, например, «газете» и «телевидении». Глоточный фрикативный звук — велярный звук или глоттальный для некоторых спикеров.
Гласные
Умальтийского языка есть пять коротких гласных, письменный e i o u; шесть длинных гласных, письменный e т.е. я o u; и семь дифтонгов: представленный għi и письменным għu.
Напряжение
Напряжение обычно находится на предпоследнем слоге, если некоторый другой слог не тяжел (имеет длинный гласный или заключительный согласный), или если перемещающий напряжение суффикс не добавлен. (Суффиксы, отмечающие пол, владение и словесные множественные числа, не заставляют напряжение переходить.)
Когда два слога одинаково тяжелы, предпоследние взятия напряжение, но иначе более тяжелый слог делает, например, bajjad, ‘он нарисовал’ против bajjad ‘живописца’.
Историческая фонология
Много Классических арабских согласных подверглись слияниям и модификациям на мальтийском языке:
Орфография
Алфавит
В 1924 была введена современная система мальтийской орфографии.
Ниже мальтийский алфавит, с символами и приблизительное английское произношение:
Заключительные гласные с серьезными акцентами (à, è, ì, ò, ù) также найдены в некоторых мальтийских словах итальянского происхождения, таких как libertà («свобода»), sigurtà (старый итальянский язык: sicurtà, «безопасность»), или soċjetà (итальянский язык: società, «общество»).
Официальные правила, управляющие структурой мальтийского языка, найдены в официальном путеводителе, выпущенном Akkademja tal-Malti, Академией мальтийского языка, который называют Tagħrif fuq il-Kitba Maltija, то есть, Знанием о Написании на мальтийском языке. Первый выпуск этой книги был напечатан в 1924 печатным станком мальтийского правительства. Правила были далее расширены в книге 1984 года, iż-Żieda циновка-Tagħrif, которая сосредоточилась, главным образом, на увеличивающемся влиянии Романских и английских слов. В 1992 Академия вышла, Aġġornament плетут-кружево-Tagħrif fuq il-Kitba Maltija, который обновил предыдущие работы. Все эти работы были включены в пересмотренный и расширенный путеводитель, изданный в 1996.
Национальный совет по мальтийскому Языку (KNM) является главным регулятором мальтийского языка (см. мальтийский закон о Языке, ниже), а не Akkademja tal-Malti. Однако эти правила орфографии все еще действительны и официальны.
Письменные мальтийцы
Так как мальтийский язык развился после того, как нормандцы закончили арабское правление островов, письменная форма языка не развивалась в течение долгого времени после изгнания арабов в середине тринадцатого века. По правилу Заказа Рыцарей Мальты и французский и итальянский язык использовались для официальных документов и корреспонденции. Во время британского колониального периода использование английского языка было поощрено через образование с итальянским языком, расцененным как следующий самый важный язык.
В 1934 мальтийский язык был признан официальным языком. В конце восемнадцатого века и в течение девятнадцатого века, филологи и академики, такие как Микиэль Антон Вассалли сделали совместное усилие, чтобы стандартизировать письменных мальтийцев. Много примеров письменных мальтийцев существуют до этого периода, всегда в латинском алфавите, «Кантилена Il» быть самым ранним примером письменных мальтийцев.
Образец
Из Соглашения, принимающего конституцию для Европы:
Словарь
Хотя оригинальный словарь языка был Siculo-арабским, это включило большое количество заимствований из Романских источников влияния (сицилиец, итальянец и французы), и позже германские (с английского языка).
Исторический источник современного мальтийского словаря — 52%-й итальянец/Сицилиец, 32%-й Siculo-арабский и 6%-й английский язык, с частью остатка, являющегося французским. Сегодня, большинство служебных слов Семитское. Таким образом это подобно английскому языку, который является германским языком, который имел большое влияние с французского языка — хотя меньше, чем мальтийский язык. В результате этого Романские языковые спикеры могут легко быть в состоянии постигать более сложные идеи, выраженные на мальтийском языке, такой как «Ġeografikament, l-Ewropa привет выгодная партия tas-superkontinent ta’ l-Ewrasja» (Географически, Европа — часть суперконтинента Евразия), не понимая отдельного слова простого предложения, такого как «клин-dar Ir-raġel qiegħed» (Человек находится в доме), который был бы понятен любому арабскому спикеру.
Роман
Анализ этимологии этих 41 000 слов в мальтийско-английском Словаре Акуилины показывает, что слова Романского происхождения составляют 52% мальтийского словаря, хотя другие источники требуют всего от 40% к целых 55%. Эти словари имеют тенденцию иметь дело с более сложными понятиями. Они главным образом получены из сицилийца и таким образом показывают сицилийские фонетические особенности, такой как вместо, и вместо (например, tiatru не teatro и fidi не fede). Кроме того, как со Старым сицилийцем, (английский ‘sh’) написан ‘x’, и это производит правописание, такое как: ambaxxata (‘посольство’), xena (‘сцена’ cf. Итальянский ambasciata, сцена).
Тенденция в современных мальтийцах состоит в том, чтобы принять дальнейшие влияния с английского и итальянского языка.
Сложным английским словам Latinate, принятым на мальтийский язык, часто дают формы Italianate или Sicilianate, даже если получающиеся слова не появляются ни на одном из тех языков. Например, слова «оценка», «забастовка», и «химические вооружения» становятся «evalwazzjoni», «azzjoni industrjali», и «armamenti kimiċi» на мальтийском языке, в то время как итальянские условия — valutazione, vertenza sindacale, и armi chimiche соответственно. Английские слова германского происхождения обычно сохраняются относительно неизменные.
Siculo-арабский-язык
Siculo-арабский-язык — предок мальтийского языка и поставляет между 32% и 40% словаря языка.
найденный, что 40% образца 1,820 арабских корней Quranic были найдены на мальтийском, более низком проценте, чем найденный в марокканских (58%) и ливанском арабском языке (72%). Анализ этимологии этих 41 000 слов в мальтийско-английском Словаре Акуилины показывает, что 32% мальтийского словаря имеют арабское происхождение, хотя другой источник требует 40%. Обычно, слова, выражающие фундаментальные понятия и идеи, такие как raġel (человек), mara (женщина), tifel (мальчик), dar (дом), xemx (солнце), sajf (лето), имеют арабское происхождение. Кроме того, красавицы lettres на мальтийском языке склонны нацеливаться, главным образом, на дикцию, принадлежащую этой группе.
Мальтийский язык слил многие оригинальные арабские согласные, в особенности решительные согласные, с другими, которые распространены в европейских языках. Таким образом, оригинальный арабский язык, и все слились на мальтийский язык. Гласные, однако, отделились от трех на арабском языке к пять, как более типично для других европейских языков . Игнорировались некоторые неподчеркнутые короткие гласные. Общий арабский язык, приветствующий как salāmu ‘alaykum, родственный с, — sliem għalikom на мальтийском языке (освещенный. мир для Вас, мир быть с Вами), как подобные поздравления на других Семитских языках (например, шалом ʿalekhem на иврите).
Так как заверенный словарь Siculo-арабского-языка ограничен, следующая таблица сравнивает родственников на мальтийском языке, и некоторые другие варианты арабского языка (все формы написаны фонетически, как в источнике):
Английский язык
Считается, что английские loanwords, которые становятся более банальными, составляют 20% мальтийского словаря, хотя другие источники требуют сумм всего 6%. Это несоответствие процента — то, вследствие того, что много новых английских loanwords иногда официально не считают частью мальтийского словаря; следовательно, они не включены в определенные словари. Кроме того, английские loanwards происхождения Latinate очень часто итальянизируются, как обсуждено выше. Английские loanwords обычно транслитерируются, хотя стандартное английское произношение фактически всегда сохраняется. Ниже несколько примеров:
Отметьте «холодильник», который является жаргонным словом, полученным из «холодильника», слово Latinate, которое, как могли бы ожидать, будет предоставлено как rifriġeratori (итальянский язык использует другое слово: frigorifero).
Грамматика
Мальтийская грамматика существенно получена из Siculo-арабского-языка, хотя Романские и английские образцы плюрализации существительного также используются на заимствованных словах.
Прилагательные и наречия
Прилагательные следуют за существительными. Нет никаких отдельно сформированных родных наречий, и порядок слов довольно гибок. И существительные и прилагательные Семитского происхождения берут определенный артикль (например, Это-tifel il-kbir, освещенный. «Мальчик старший» = «Старший мальчик»). Это правило не относится к прилагательным Романского происхождения.
Существительные
Существительные — pluralized и также имеют двойной маркер. Семитские множественные числа сложны; если они регулярные, они отмечены-iet/-ijiet, например, искусство, artijiet «земли (территориальное имущество или собственность)» (cf. Арабский язык — в и еврейский-ot/-oth) или — в (cf. Арабский-īn и еврейский-im). Если нерегулярный, они падают в pluralis fractus категория, в которой слово — pluralized внутренними изменениями гласного: ktieb, kotba «книги», raġel, irġiel «человек», «мужчины».
Слова Романского происхождения обычно pluralized двумя манерами: добавление-i или-jiet. Например, lingwa, lingwi «языки», от сицилийского языка, lingui.
Слова английского происхождения — pluralized, добавляя или «-s» или «-jiet», например, friġġ, friġis от холодильника слова. Некоторые слова могут быть pluralized с любым из суффиксов, чтобы обозначить множественное число. Несколько слов, заимствованных из английского языка, могут соединить оба суффикса, как brikksa от английского кирпича, который может принять или коллективные кирпичи формы или множественную форму brikksiet.
Статья
Проклитический il-определенный артикль, эквивалентный на английском языке.
Мальтийская статья становится l-прежде или после гласного.
- l-omm (мать)
- l-папа rajna (мы видели Папу Римского)
Мальтийская статья ассимилируется к следующему согласному кроны (названный konsonanti xemxin «согласные солнца»), а именно:
- Ċ iċ-ċikkulata (шоколад)
- D id-dar (дом)
- N в — nar (огонь)
- R ir-razzett (ферма)
- S — serrieq (видеть)
- T это-tifel (мальчик)
- X ix-xemx (солнце)
- Ż iż-żarbun (обувь)
- Z iz-zalzett (колбаса)
Мальтийский il-по совпадению идентичен в произношении той из итальянских мужских статей, il, который является также l’ прежде, но не после, гласный. Следовательно, много существительных, заимствованных из Стандартного итальянского языка, не изменяли свою оригинальную статью, когда используется на мальтийском языке. Романский словарь, взятый от сицилийца, действительно изменялся, где сицилийские статьи u и a, перед согласным, используются.
Несмотря на его Романскую внешность, il-связан с арабской статьей al-.
Глаголы
Глаголы показывают triliteral Семитский образец, в котором глагол спрягается с префиксами, суффиксами и инфиксами (например, ktibna, арабский katabna, еврейский kathabhnu (современный иврит: katavnu) «мы написали»). Есть два, напрягается: представьте и прекрасный. Мальтийская система глагола включает Романские глаголы и добавляет мальтийские суффиксы и префиксы им (например, iddeċidejna, «мы решили» ← (i) ddeċieda, «решают», Романский глагол +-ejna, мальтийское первое множественное число человека прекрасный маркер).
Диалекты
Городские варианты мальтийского языка ближе к Стандартным мальтийцам, чем сельские варианты, у которых есть некоторые особенности, которые отличают их от Стандартных мальтийцев. Они склонны показывать некоторые архаичные особенности, такие как реализация kh и gh и импалы арабского ā в ē (или ī особенно в Гоцо) — рассмотренный архаичным, потому что они напоминают о транскрипции 15-го века этого звука. Другая архаичная особенность — реализация Стандартного мальтийского ā как ō на сельских диалектах. Есть также тенденция дифтонгизировать простые гласные, например, ū становится eo или eu. Сельские диалекты также имеют тенденцию использовать больше Семитских корней и сломанных множественных чисел, чем Стандартные мальтийцы. В целом сельский мальтийский менее отдален от своего Siculo-арабского предка, чем Стандартные мальтийцы.
СМИ
С Мальтой, являющейся многоязычной страной, использование мальтийского языка в средствах массовой информации разделено с другими европейскими языками, а именно, английским и итальянским языком. Большинство передачи телевизионных станций от Мальты находится на английском или мальтийском языке, хотя передачи из Италии на итальянском языке также получены на островах. Точно так же есть больше радиопередач мальтийского языка, чем английская передача от Мальты, но снова, как с телевидением, итальянские передачи также взяты. Мальтийский язык обычно получает равное использование в газетных периодических изданиях английскому языку.
Использование мальтийского языка в Интернете не в целом распространено, и число веб-сайтов, написанных на мальтийском языке, немногие. В обзоре мальтийских культурных веб-сайтов, проводимых в 2004 от имени мальтийского правительства, 12 из 13 были на английском языке только, в то время как остающийся был многоязычен, но не включал мальтийский язык.
Переключение кодекса
Мальтийское население, бегло говоря и на мальтийском языке и на английском языке, показывает переключение кодекса (называемый Maltenglish) в определенных окрестностях и между определенными социальными группами.
См. также
Примечания
- Bugeja, Kaptan Pawlu, Kelmet il-Malti (мальтийский язык — английский, английский язык — мальтийский Словарь). Associated News Group, Floriana. 1999.
Внешние ссылки
Какая она, Мальта? | Мир вокруг нас
Говорят, когда настроение у Бога хорошее, то он рисует мир тремя красками — синей, желтой и зеленой. Похоже, что когда была нарисована Мальта, настроение у Господа было превосходное, а вот зеленая краска почти закончилась. Зато желтой он не пожалел, а уж синей просто залил все вокруг. И получился остров из сказки, сплошь застроенный зданиями из желтого песчаника, необыкновенного цвета синее небо и лазурное море. А остатки зеленой краски Бог потратил на пальмы на набережной в Слиме и на заросли кактусов во внутренних городках.
Мальту часто называют государством-игрушкой, по каким-то критериям страна не попала в список государств-малюток. Столица Мальты Валлетта — великолепный старинный город дворцов и музеев. Пейзажи с видами Валлетты — визитная карточка государства.
Население Мальты — около 415000 человек. Страна занимает третье место в мире по плотности населения, но ощущения перенаселенности на островах нет. Здесь немало мест, оставляющих ощущение простора.
На Мальте практически отсутствует преступность, зато огромное количество полицейских, которые, кажется, просто наблюдают за порядком, который царит вокруг. Между прочим, на островах тюрьма имеется — государство все-таки!
Повседневная жизнь на Мальте — отнюдь не курортный рай, как может показаться. На острове совершенно нет источников пресной воды, вся вода для бытовых нужд получается через опреснительные установки. Нет рек, значит, нет и электростанций, производящих дешевую электроэнергию. Две тепловые станции работают на привозимом топливе. Нередки перебои с электроснабжением, когда магазины подсчитывают убытки от растаявших в холодильниках продуктов. Надо отдать должное мальтийцам, которые, несмотря ни на что, свой остров очень любят, всегда улыбчивы и приветливы.
Трудности повседневной жизни на Мальте вполне компенсируются невероятным количеством развлечений.
Нескончаемые фесты, фестивали, карнавалы и фейерверки ждут вас на чудесном острове.
На Мальте два государственных языка — мальтийский и английский, доставшийся в наследство со времен британской колонизации. Ежегодно Мальта принимает до миллиона туристов, большинство из которых приезжают в многочисленные школы английского языка. Мальтийцы по праву гордятся своим гостеприимством.
Мальта полна необъяснимого очарования, кроющегося в узких средневековых улочках, высоченных скалах, древних памятниках и вообще в самой атмосфере острова.
Говорят, у побывавших на Мальте начинается неизлечимое заболевание — мальтит, облегчение при котором наступает только, когда садишься в самолет авиакомпании «АйрМальта», отправляющийся в аэропорт Луа.
Сразу в аэропорту Мальты прибывающих встречает макет древнего мегалита, напоминая о том, что количество древних памятников на единицу площади в этой стране — самое большое в мире и, соответственно, что посмотреть на Мальте имеется в избытке. Но за один раз все увидеть не удастся, а потому тянет на Мальту вновь и вновь.
Зачем учить английский на Мальте? — AM Language
О Мальте
Мальта — небольшой остров в центре Средиземного моря. Его расположение делает его идеальным местом для посещения круглый год. Мальта может похвастаться богатой историей с потрясающими храмами, построенными вокруг основных островов, датируемыми 3600 годом до нашей эры. Солнечное небо и теплый климат означают, что многие посетители могут наслаждаться отдыхом на открытом воздухе в любое время года. Мальта — это архипелаг, состоящий из трех островов, а именно Мальты, Гозо и Комино.Его население составляет около 450 000 человек, в то время как на соседнем острове Гозо проживает всего около 40 000 жителей. Комино, с другой стороны, славится красивой кристально чистой водой Голубой лагуны, которая является очень популярным местом для купания как среди туристов, так и среди местных жителей. Мальта украшена потрясающей архитектурой разных эпох, и люди, посещающие остров, с удовольствием гуляют по нашей столице, Валлетте и средневековому городу Мдина. Для тех, кто любит активную ночную жизнь, Paceville, St.Джулианс и Слима — идеальные туристические районы с улицами, заполненными барами, ресторанами, кафе и клубами. На Мальте можно отведать блюда местной, а также средиземноморской и интернациональной кухни. Мальтийцы известны своей щедростью и добротой, а тот факт, что мы говорим на двух языках, означает, что туристы чувствуют себя желанными гостями и как дома.
Жизнь на Мальте
Жизнь на таком маленьком острове, как Мальта, означает, что все в пределах досягаемости. Людям легко общаться и встречаться с друзьями и семьей, поскольку они часто находятся всего в нескольких минутах ходьбы. Поскольку на Мальте такое маленькое население, у нас есть сплоченные семьи, которые часто встречаются во время праздников и торжеств, а также по особым семейным случаям. Большая часть нашей культуры — это то, что мы называем «фестой» — это деревенский праздник, который отмечается в разных местах, обычно в выходные дни в летние месяцы. Каждая приходская церковь отмечает праздник святого покровителя, украшая улицы, устраивая парады, устраивая музыкальные группы, устанавливая киоски, где продаются типичные мальтийские деликатесы, и устраивая красивые фейерверки.
W Если мне ехать на Мальту?
Большинство людей любят приезжать в летние месяцы в июле, августе и сентябре, более 50% всех студентов приезжают в пиковые 3 месяца. Летом лучше всего то, что это самое жаркое время года. Обратной стороной является то, что на острове становится немного людно и цены растут. Весна и осень предлагают хорошие альтернативы, но если вы приедете зимой, вы можете воспользоваться нашими более низкими ценами и более индивидуальным подходом.
Как долго я должен оставаться?
Среднее время пребывания на изучении английского составляет около 3 недель. По правде говоря, средняя продолжительность становится больше, так как гораздо больше студентов приезжают на более длительные периоды. Мальта предлагает более низкую стоимость жизни, чем другие направления. После оплаты курса и проживания вы можете жить примерно на 75 евро в неделю.
Смогу ли я найти студентов моего возраста?
AM Language обслуживает студентов всех возрастов.Предлагая курсы как для взрослых, так и для подростков, мы предлагаем наши услуги студентам от 12 лет до пожилых людей.
Некоторые дополнительные факты об индустрии ELT на Мальте :
Большинство студентов приезжают из Италии, Германии и Франции. В сумме они составляют 60% от общего числа посещений студентов.
Ежегодно более 80 000 иностранных студентов посещают курсы английского языка в местных лицензированных школах преподавания английского языка (ELT).
Наибольшая доля изучающих иностранные языки — это люди в возрасте 15 лет или младше, составляющие примерно 30% от общего числа студентов. Студенты в возрасте от 50 лет и старше составляют меньшинство, и их число составляет чуть менее 6000 человек. Студенток больше, чем мужчин во всех возрастных категориях, и они составляют 60% от общего числа студентов. Июль — самый загруженный месяц для местных лицензированных школ ELT, в которые приезжает более 21 500 человек, или примерно 25% от годового числа.
Удовлетворены ли студенты программой обучения AM Language s ?
В среднем более 95% студентов, посещающих наши курсы, говорят, что они рады рекомендовать AM Language своим друзьям.Посетите нашу страницу отзывов, чтобы узнать, что студенты говорят об изучении английского языка с нами.
курсов английского языка Мальта Учить и изучать школы английского языка Мальта
Язык арабский Каталонский китайский мандарин чешский язык Датский английский французский язык Грузинский Немецкий Греческий иврит венгерский язык Итальянский Японский корейский язык латинский Польский португальский русский Испанский
мальта — Викисловарь
Английский [править]
Этимология [править]
Из испанского malta , в свою очередь из немецкого Malzbier .
Существительное [править]
мальта ( бесчисленное количество )
- Безалкогольный газированный солодовый напиток, популярный в Латинской Америке.
Дополнительная литература [редактировать]
Анаграммы [править]
Этимология [править]
Из Италии malta
Существительное [править]
Мальта f
- раствор (смесь, используемая для склеивания кирпича и камня)
Производные термины [править]
Финский [править]
Произношение [править]
- IPA (ключ) : / ˈmɑltɑ /, [ˈmɑlt̪ɑ]
- Стихотворения: -ɑltɑ
- Силлабификация: mal‧ta
Этимология 1 [править]
< Мальта
Существительное [править]
Мальта
- Мальтийский язык.
Примечания по использованию [править]
- Финский язык меняется по сравнению с мальтийским. До недавнего времени предпочтительным термином было maltan kieli , но, по крайней мере, в Европейском союзе используется malta . Развитие логично, так как это нормальный способ формирования названий языков на финском языке.
- См. Также примечания по использованию под englanti
Cклонение [править]
Синонимы [править]
Связанные термины [править]
Этимология 2 [править]
Глагол [править]
Мальта
- Ориентировочная существующая соединительная форма malttaa .
- Императив единственного числа второго лица в настоящей форме malttaa .
- Императив второго лица единственного числа присутствует в форме связки malttaa .
Анаграммы [править]
Глагол [править]
Мальта
- от третьего лица историческое прошлое мальтера
Анаграммы [править]
итальянский [править]
Этимология [править]
От латинского maltha , от древнегреческого μάλθα (máltha).
Существительное [править]
malta f ( множественное число malte )
- раствор (смесь извести или цемента, песка и воды)
Потомки [править]
Глагол [править]
Мальта
- в единственном числе от третьего лица присутствует с указанием мальты
- Императив второго лица единственного числа от maltare
Португальский [править]
Этимология [править]
Неизвестно.Возможно связано с Мальта .
Произношение [править]
- Расстановка переносов: mal‧ta
- Рифмы: -awtɐ
Существительное [править]
мальта f ( множественное число мальта )
- (коллективный, уничижительный) группа смутьянов или бродяг; сброд
- Синонимы: cambada, canalha, corja, choldra, patuleia, súcia
- (коллектив) толпа, группа
- Синонимы: gente, multidão
- 1899 , Коэльо Нето, «XIV», в A Conquista :
- Todos os jornais abolicionistas anunciaister na, no dia aprazado uça máceo más, para Prevention o intrépido jornalista: «que uma grande malta estava assalariada para invadir o teatro no momento em que o primeiro orador aparecesse na tribuna».
- (пожалуйста, добавьте английский перевод этой цитаты)
- Todos os jornais abolicionistas anunciaister na, no dia aprazado uça máceo más, para Prevention o intrépido jornalista: «que uma grande malta estava assalariada para invadir o teatro no momento em que o primeiro orador aparecesse na tribuna».
- сельскохозяйственных рабочих, особенно сезонно работающих
Связанные термины [править]
Этимология [править]
Из Италии malta
Произношение [править]
Существительное [править]
malta f ( родительный падеж единственного числа malty , именительный падеж множественного числа malty , родительный падеж множественного числа mált , образец склонения žena )
- ступка
Cклонение [править]
Производные термины [править]
Путеводитель по Мальте — Wiki Travel Guide
editВведение
Простая точка в Средиземном море на картах Европы, Мальта вполне может быть самой компактной данью древней истории Европы. Доисторические храмы в Агар-Ким восходят к медному веку (или 3800 г. до н.э.), что делает их старейшими человеческими сооружениями, известными человеку. В Валлетте архитектурное наследие нормандской эпохи и эпохи барокко гордо выстроено вдоль мощеных улиц. Такие выдающиеся исторические личности, как Улисс и апостол Павел, ступили на Мальту года и придали острову почти мифическое прошлое, которое прекрасно подчеркивается его древним обликом.
Прелесть Мальты заключается в том, что после того, как вы закончили наслаждаться удивительными городами, поселками и сельской местностью, пляж все еще там с красивой синевой средиземноморской атмосферой, тепло приглашающей посетителей в его среду.Дайвинг на Мальте отличный, с прекрасной видимостью и потрясающими подводными пейзажами. А со средней летней температурой 30 ° C Мальта — отличный способ расслабиться летом.
editКраткая история
Археологические данные показывают, что острова Мальты были заселены уже в 5200 году до нашей эры, вероятно, охотниками и земледельцами, прибывшими с Сицилии. Из этого выросла культура строителей мегалитических храмов. Около 3500 г. до н.э. эти люди построили одни из старейших существующих отдельно стоящих построек в мире в виде мегалитических храмов Джгантия на Гозо.Еще несколько храмов были построены в период с 4000 г. до н. Э. до 2500 г. до н. э., когда эта культура, казалось, исчезла с Мальты. Около 700 г. до н.э. древние греки поселились на Мальте, особенно в районе, где сейчас находится Валлетта. Спустя столетие прибыли финикийцы. Когда их империя пала, Мальта попала под влияние Карфагена. Во время Первой Пунической войны 218 г. до н.э. напряженность заставила мальтийский народ восстать против Карфагена и передать контроль над своим гарнизоном римлянам. На протяжении многих лет Мальта была богатой частью Римской империи.Когда Римская империя была расколота, она чувствовала себя под контролем Византийской империи до 870 года нашей эры.
После этого мирного периода Мальта была целью многих завоеваний. Он участвовал в византийско-арабских войнах, которые привели к периоду правления династии Фатимидов, правившей из Сицилийского эмирата. Он был завоеван норманнами. Именно в этот период вошел в обиход Мальтийский крест. Легенда рассказывает о короле Сицилии Роджере I, который разорвал свое знамя, чтобы сделать крест в знак благодарности за поддержку мальтийского народа.Остров был передан династии Гогенштауфенов, а это означало, что Мальта была частью Священной Римской империи до 1266 года. Затем последовала новая бурная эпоха с восстанием на Сицилии, частью которой все еще была Мальта. В 1275 году королевство попало в руки Арагонского королевства. В 1530 году Карл I Испанский (Карл Великий) передал острова рыцарскому ордену госпиталя Святого Иоанна Иерусалимского. Эти рыцари сформировали военно-религиозный орден, ныне известный как Мальтийские рыцари, который был изгнан с Родоса Османской империей в 1522 году.Рыцари выдержали осаду турок-османов в 1565 году, когда они были величайшей морской державой Средиземноморья. После осады они решили увеличить оборонительные сооружения Мальты, особенно в районе внутренней гавани, где был построен новый город Валлетта, названный в честь великого магистра Жана де ла Валетта.
Царствование рыцарей закончилось, когда Наполеон захватил Мальту на пути в Египет во время французских революционных войн в 1798 году. Наполеон попросил безопасную гавань для пополнения запасов своих кораблей.Но как только он благополучно оказался в гавани Валлетты, он направил свои ружья против мальтийцев, грабя это место в течение нескольких дней. Французская финансовая и религиозная политика разозлила восставших мальтийцев, вынудив французов отступить в пределах городских укреплений. Великобритания вместе с Неаполитанским и Сицилийским королевствами отправила боеприпасы и помощь для поддержки мальтийцев. Британия также прислала военные корабли, которые блокировали острова. Французы должны были сдаться в 1800 году. Мальтийские лидеры подарили остров сэру Александру Боллу, прося, чтобы остров стал британским доминионом.В 1814 году в рамках Парижского мирного договора Мальта официально стала частью Британской империи, и эта ситуация длилась 150 лет.
Мальта получила независимость от Соединенного Королевства в 1964 году и стала Республикой в 1974 году, сохранив при этом членство в Содружестве Наций. Мальта стала членом Европейского Союза в 2004 году, а в 2007 году она реализовала Шенгенское соглашение. В 2008 году она также стала членом еврозоны.
редактироватьГеография
Мальта расположена в центре Средиземного моря, в 93 км к югу от Сицилии и в 288 км к северо-востоку от побережья Туниса.С площадью чуть более 300 км² это одна из самых маленьких стран в Европе. Помимо трех почтовых островов есть 17 необитаемых островов, которые также являются частью Мальтийского архипела. Самая высокая точка — Та ‘Дмейрек, высотой 253 метра, находится на главном острове. Только три крупнейших острова — Мальта (Мальта), Гозо (Għawdex) и Комино (Кеммуна) — заселены. Меньшие острова необитаемы. Острова архипелага лежат на плато Мальта, мелководном шельфе, образованном на возвышенностях сухопутного моста между Сицилией и Северной Африкой, который стал изолированным по мере повышения уровня моря после последнего ледникового периода.Таким образом, архипелаг расположен в зоне между евразийской и африканской тектоническими плитами. Многочисленные бухты вдоль изрезанной береговой линии островов являются хорошими гаванями. Пейзаж состоит из невысоких холмов с террасированными полями. Хотя во время обильных дождей есть несколько небольших рек, на Мальте нет постоянных рек или озер. Однако в некоторых водотоках круглый год есть пресная вода в Бадрии, л-Имтаглебе и Сан-Мартине, а также в долине Лунзята на Гозо.
editОстрова
Мальта состоит из 3 обитаемых островов
- Мальта — самый большой из трех островов Мальты и место столицы Валлетты
- Гозо ( Għawdex ) — известный своими живописными холмами и богатая история
- Комино ( Кеммуна ) — крошечный остров с настоящим ощущением изоляции; большая часть этого заповедника.
Из них Мальта — главный и единственный аэропорт.Скорее всего, это будет ваша точка входа. На Гозо можно добраться на местном пароме, здесь также есть несколько городов и населения. Доступ на Комино ограничен, особенно вне сезона. В основном на Комино есть только одна гостиница и не более того, и она открыта только сезонно (март-ноябрь).
редактироватьГорода
- Валлетта — Столица, названная в честь Жана Паризо де ла Валетта, французского дворянина, который был Великим Магистром Ордена Святого Иоанна и лидером защитников во время осады Мальты турками в 1565 году.Валлетта является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО из-за огромного количества исторических зданий, расположенных на крошечном пространстве.
- Мдина — старая столица Мальты и прилегающий пригород Рабата
- Коттонера — название, используемое при обращении к трем историческим и древним городам Биргу (также известный как Витториоза), Исла (он же Сенглея) и Бормла (он же Коспикуа), три города, состоящие из укреплений XVI века, называемые линиями Коттонеры.
- Сент-Джулианс и Пачевиль — курортный город и оживленное место ночной жизни
- Слима — торговый район к северу от Валлетты.
- Марсашлокк — рыбацкая деревня к югу от острова. Каждое воскресенье проводится большой рынок.
- Мджарр — Типичная деревня на северо-западе Мальты.
- Моста — дом для купола Моста.
- Лука
- Корми
- Заббар
- Рабат — здесь находятся многочисленные исторические достопримечательности, такие как катакомбы Святого Павла и Домус Романа (ранее известный как Римская вилла)
- Виктория — главный город на Гозо.
- Зейтун — крупнейший город на юге и один из старейших городов Мальты.
Достопримечательности и развлечения
Гозо
Гозо — это небольшой остров Мальты. До него можно добраться на пароме. Он имеет более непринужденную атмосферу и включает в себя его столицу Рабат. Столица на вершине холма сосредоточена вокруг церкви, у которой нет купола из-за отсутствия финансирования в эпоху ее строительства, но внутри купол нарисован на своде. Еще одно интересное место — храмы Ггантия, первое доисторическое место, обнаруженное на Мальте (в отличие от многих других мальтийских храмов, они не были похоронены временем). Таким образом, он до сих пор может похвастаться граффити 19 века, оставленными путешественниками прошлой эпохи. Эти храмы также являются крупнейшими из доисторических мальтийских храмов. Еще в 19 веке их считали греками или римлянами, теперь известно их истинное происхождение из гораздо более древней мальтийской доисторической культуры. На западном побережье Гозо также есть интересная природа.
Ротонда Святой Марии Ассунты
Ротонда Святой Марии Ассунты , также известная как Дом Моста, — это потрясающая церковь в Мосте.Его купол, построенный в 19 веке, является одним из крупнейших в мире, его диаметр составляет 37 метров. Строительство церкви не было завершено до 1860-х годов, но пока она строилась, старая церковь была оставлена в центре и снесена после завершения строительства нового купола. 9 апреля 1942 года немецкий бомбардировщик сбросил на купол 200-килограммовую бомбу, которая пробила купол, но не взорвалась, сохранив жизни более 300 человек, ожидавших вечерней мессы.
Собор Святого Иоанна, Валлетта
St.Собор Святого Иоанна в Валлетте был построен мальтийскими рыцарями между 1573 и 1578 годами. Он был спроектирован мальтийским военным архитектором Джероламо Кассаром, что придало собору вид военного форта. Внутренняя часть покрыта чрезвычайно богато украшенными фресками и картинами с большим количеством позолоты. Есть также восемь богатых боковых часовен, каждая из которых посвящена различным святым покровителям. В соборе находится несколько известных картин, в том числе «Усекновение главы Иоанна Крестителя (1608 г.)» Караваджо.
Валлетта Старый город
Валлетта была первым запланированным городом в Европе. Построенный на полуострове и покрытый изнутри острова массивной стеной, он построен по схеме сетки, которая напоминает о богатстве и могуществе Ордена Госпиталье (также известного как Орден Святого Иоанна, Мальтийского), который когда-то был основан Вот. Среди интересных мест Валлетты — собор Святого Иоанна (см. Выше), первоначальная больница ордена (строительство этих больниц, более чем роскошных по современным меркам, для их рыцарей и даже бедняков — вот что означало Орден и дал ему название «Hospitallier»).Посещение больницы сопровождается просмотром фильма «Мальтийский опыт» — на Мальте вы увидите множество специально построенных туристических кинотеатров, в которых всегда показывают один и тот же фильм о конкретном месте. Malta Experience базируется в столице и рассказывает историю Мальты на некоторое время.
Три города
Три города на противоположном (восточном) берегу залива от Валлетты являются бывшим центром Мальты до ее строительства. Они включают несколько интересных укреплений и более средиземноморскую неупорядоченную архитектуру (т.е. нет прямых улиц, как в Валлетте). Сейчас они являются частью единственной агломерации страны, в которую также входят Валлетта, Флориана и другие города. Эти города, хотя и называются таковыми, на самом деле больше похожи на районы того же большого города сегодня. Но из-за своего отдельного происхождения каждый «город» по-прежнему обладает уникальной атмосферой.
Агарь Ким
Агар Ким — древний храм, который восходит к 3200 году до нашей эры. Впервые храм был раскопан в 1839 году, и было найдено множество удивительных реликвий.Есть также несколько других храмов поблизости, таких как Мнайдра, которые стоит посетить. Многие из наиболее известных реликвий выставлены в Национальном археологическом музее Валлетты. Агар Ким находится на южной оконечности острова Мальта.
Пляжи
На островах Мальта и Гозо расположены одни из самых удивительных пляжей в мире, идеально подходящих для плавания, сноркелинга и подводного плавания. Есть песчаные пляжи и каменистые пляжи, которые представляют собой скалистую береговую линию, которая плавно входит в воду.Есть бесчисленное множество пляжей на выбор, предлагающих различные мероприятия. Для получения дополнительной информации о различных пляжах щелкните здесь.
Другие достопримечательности и мероприятия
- Гипогей , расположенный в Паоле, является единственным доисторическим подземным храмом в мире. Определенно впечатляет, но вам нужно делать предварительное бронирование заранее, так как на количество туристов в день введены чрезвычайно строгие ограничения.
- Sacra Infermeria (MCC) находится в Валлетте.
- Water Sports — покатайтесь на парусной или моторной лодке по прекрасному побережью Мальты.
- Круизы на лодке , особенно из Слимы, могут быть отличным занятием.
- Трекинг и верховая езда — отличный способ исследовать холмы вокруг островов.
- Центры медитации многочисленны, поэтому сделайте глубокий вдох и расслабьтесь.
- Рыбалка Чтобы поймать вкусную рыбу в этих нетронутых водах Средиземного моря, всегда приятно провести время.
- Malta Classic Car Collection — отличный автомобильный музей, расположенный в Ауре.
События и фестивали
Карнавал
Это ежегодное недельное представление проходит в Валетте каждый февраль. Карнавал включает в себя марширующие оркестры, парады, балы в масках, маскарадные соревнования, фейерверки и дикие вечеринки, которые проходят до поздней ночи. Во многих деревнях по всей Мальте в это время отмечаются более мелкие праздники, в том числе на острове Гозо, который имеет более странный и омерзительный привкус.
Пасха Страстная неделя
Страстная неделя и Пасха — это религиозные праздники, которые проходят в церквях по всей Мальте, обычно в апреле. Процесс начинается с уличного шествия с Скорбящей Богородицей в пятницу перед Страстной пятницей. Накануне Страстной пятницы участники посещают Алтари покоя в семи разных церквях и воздают им дань уважения. На Страстную пятницу убирают церковные украшения, и по улицам проходит торжественное шествие статуй, изображающих различные эпизоды Страстей Христовых.В следующее воскресенье церковные колокола звонят в честь Воскресения Христова. Праздничный музыкальный уличный парад возносит Воскресших обратно в церковь. Пасха — традиционный семейный день на Мальте, и детям часто дают шоколадные яйца и выпечку в форме животных, покрытую сахаром.
Мальтийский международный фестиваль фейерверков
Мальтийский международный фестиваль фейерверков — это ежегодное мероприятие, посвященное давнему фейерверку Мальты, вошедшему в историю. Местных и приезжих производителей фейерверков приглашают устроить представления в течение двух дней в Большой гавани Валлетты.Мероприятие проходит в последние дни апреля и является бесплатным для зрителей. Лучшие виды открываются с пристани Та’Лиссе и Баррьера в Валлетте.
Мальтийский международный джазовый фестиваль
Мальтийский международный джазовый фестиваль собирает лучших местных и зарубежных джазовых музыкантов на Мальту для трехдневного зрелищного представления, которое проходит в июле на исторической пристани Та’Лисс в гавани Валлетта.
Farsons Great Beer Festival
Farsons Great Beer Festival — это праздник музыки и напитков под открытым небом, который проводится в течение недели в конце июля / начале августа с 1981 года.Фестиваль проводится в национальном парке Та’ Кали и предлагает бесплатную парковку и вход. Участники могут попробовать местное и международное пиво и еду, насладиться бесплатными живыми выступлениями и получить официальную сувенирную кружку.
Фестивали вина Delicata
Фестивали вина Delicata были основаны Emmanuel Delicata, старейшей семейной винодельней Мальты, которая работает с 1907 года. Фестиваль вина Delicata на Мальте празднует начало сбора урожая винограда на Мальте и проводится в Верхних садах Барракка в Валлетте.Фестиваль вина Деликата на Гозо проводится в деревне Надур, чтобы отметить завершение сбора урожая в сентябре. Оба проходят в течение нескольких дней и включают еду, развлечения и, конечно же, вино. Участники от 18 лет могут купить сувенирный бокал и попробовать неограниченное количество дегустаций.
Notte Bianca
Это ежегодное мероприятие проводится в сентябре, когда Валлетта зажигает свет для ночного празднования Нотте-Бьянки. Дворцы, музеи, кафе и рестораны открыты допоздна, а также проводятся специальные выставки и представления.Продовольственные лавки выстроились вдоль улиц, которые заполнены людьми, которые весело проводят время и смакуют мальтийские развлечения, еду и культуру до поздней ночи.
Рождество
Рождество — это главный праздник на Мальте, как с религиозной, так и с общественной точки зрения. В течение декабря в большинстве церквей есть календарь событий на праздничный сезон, включая сцены Рождества, колядования и шествия Марии и Иосифа. Детские кроватки — это особенно заметная культурная традиция, часто предполагающая высокое мастерство и внимание к деталям.Многие из них автоматизированы, и просмотр различных дисплеев — обычное дело. В магазинах, школах и культурных центрах также проводятся рождественские мероприятия, от декораций до пантомимы.
редактироватьПогода
Говорят, что здесь лучшая погода в Европе, и легко понять почему. На Мальте теплое, сухое и солнечное лето и мягкая зима. Летом средняя температура составляет около 30 ° C днем и около 20 ° C ночью, хотя иногда температура достигает 40 ° C градусов, когда дующие из Африки ветры приносят жаркую погоду.Зима мягкая, около 16 ° C днем и 10 ° C ночью. В летние месяцы с мая по сентябрь дождей почти нет, большая их часть выпадает с октября по февраль, а декабрь является самым влажным месяцем при 110 мм осадков. Весна и осень — приятные времена для посещения с теплыми, сухими и солнечными условиями, но не слишком жаркими.
editКак добраться
Самолетом
Гавань Мальты связывает Гранд-Харбор в Валлетте с гаванью Мгарр на острове Гозо.
На поезде
На Мальте и небольших островах нет поездов.
На машине
Есть множество международных и местных компаний, которые предлагают прокат автомобилей, и вы можете забрать их в аэропорту, в центре Валлетты, а также в небольших местах, где есть отели. Большинство дорог имеют правильную форму с твердым покрытием, а вот водительские навыки местных жителей — нет. Хотя уровень смертности на дорогах самый низкий в Европейском Союзе (источник), стоит быть осторожным и защищающим водителем!
Помните, что движение на Мальте левостороннее, и убедитесь, что у вас есть международные водительские права.Цены на аренду автомобилей одни из самых дешевых в Европе, и большинство туристов предпочитает собственный транспорт. Как правило, если вы все-таки берете напрокат автомобиль на Мальте, убедитесь, что он проверен на предмет физических повреждений в присутствии представителя по аренде автомобилей. Это помогает избежать неприятных сюрпризов при возврате автомобиля.
На автобусе
Старые автобусы британской эпохи, курсирующие по улицам Мальты, были заменены новыми автобусами. Автобусы обслуживаются Управлением общественного транспорта, а расписание и маршруты можно найти на веб-сайте.Билеты можно купить на борту по цене от 1,50 евро за дневной билет или 6,50 евро за 7-дневный билет для нерезидентов Мальты.
Морским транспортом
Gozochannel управляет пассажирским автомобильным паромом несколько раз в день между Чиркеввой на Мальте и Мджарром на Гозо. Время в пути около 25 минут в одну сторону.
Отель Комино курсирует паромным сообщением до острова Комино с марта по ноябрь.
Paradise Diving имеет ежедневные рейсы в Голубую лагуну с мая по октябрь.
Существует также паром от паромного терминала Слимы до Валлетты (столицы) и обратно.
И, конечно же, есть лодки для туристов, которые могут посетить некоторые части острова. Вы можете совершить поездку на Гозо, поездку на 360 градусов по острову или круиз 1,5 по ручьям, окружающим Валлетту. Все по разумной цене.
редактироватьRed Tape
Если вы являетесь гражданином Европейского Союза (ЕС), вы можете въехать без каких-либо ограничений в соответствии с вашими правами на гражданство ЕС. Если вы не являетесь гражданином ЕС, вам необходимо получить шенгенскую визу. Эта виза действительна для любой страны Шенгенской зоны.
редактироватьДеньги
См. Также: Денежные вопросы
С 2008 года Мальта приняла евро (код ISO: евро , символ: € ) в качестве официальной валюты. Один евро делится на 100 центов , которые иногда называют евроцентами, особенно если сравнивать их с центами США.
Банкнотыевро бывают достоинством в 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500 евро. Три старших достоинства редко используются в повседневных транзакциях.Все банкноты евро имеют общий дизайн для каждого достоинства с обеих сторон на всей территории еврозоны.
Евро монеты: 1 цент, 2 цента, 5 центов, 10 центов, 20 центов, 50 центов, 1 евро и 2 евро. В некоторых странах еврозоны есть законы, которые требуют округления операций с наличными деньгами до ближайших 5 центов. Все монеты евро имеют общий дизайн на стороне номинала (стоимости), в то время как противоположная сторона может иметь различное изображение в разных странах. Хотя изображение может отличаться, все монеты евро остаются законным платежным средством во всей еврозоне.
Монеты 1 и 2 евро содержат мальтийский крест, монеты 50 центов, 20 центов и 10 центов содержат мальтийский герб, а монеты 5 центов, 2 цента и 1 цент содержат храм Мняйдра.
редактироватьРабота
Для иностранцев, к сожалению, часто очень трудно найти работу. Мальтийцы довольно замкнуты, и цифры показывают, что даже в туристическом секторе они очень неохотно нанимают людей не с острова, хотя есть ощущение, что с момента присоединения к ЕС появляется больше желания нанимать профессионалов из-за границы в качестве бизнеса. сектор диверсифицируется.
Двумя основными отраслями, обеспечивающими работу иностранцев на Мальте, являются туризм и игорный бизнес. В обоих работает много экспатриантов. Проще всего найти работу в сфере туризма с мая по сентябрь или октябрь, продавая билеты, проводя рекламные акции или работая в баре или в отеле. Работа в игровой индустрии часто доступна тем, кто говорит на иностранном языке, и включает в себя колл-центры, поддержку, продажи и работу, связанную с ИТ. Эти вакансии не зависят от сезона и более стабильны.
редактироватьStudy
Мальта успешно зарекомендовала себя как полностью двуязычная страна для мальтийского и английского языков.Многие учебные заведения в остальном мире считают это страной, где английский является первым языком, и поэтому они часто даже субсидируют студентов, чтобы те поехали туда, чтобы изучать его. Подавляющее большинство граждан Мальты говорят по-английски на очень высоком уровне.
редактироватьЯзык
На острове говорят на мальтийском, английском и итальянском языках. Практически все на острове говорят по-английски. Если вы собираетесь на Мальту, чтобы увидеть настоящую родную Мальту, вы не всегда можете встретить местных жителей, которые полностью владеют английским языком, хотя общение на этом языке редко когда-либо является проблемой.Многие люди, почти все, в туристических районах, говорят по-английски, но если вы находитесь в английском районе, ожидайте и английский отпуск.
Мальтийский язык, по сути, является разновидностью арабского, но он написан с использованием латинского, а не арабского алфавита, поскольку остров был крещен Орденом Святого Иоанна и поэтому принял латинскую культуру. В дополнение к арабским корням в мальтийском языке есть много заимствованных слов из английского и итальянского языков, которых нет в арабском языке.Если вы знаете все три языка, вы сможете понимать мальтийский, если вы знаете только некоторые из них, это поможет вам понять, о чем говорят местные жители.
editЕшьте
На Мальте подают типичные средиземноморские блюда, хотя есть и местные деликатесы. Исключительно мальтийскую кухню трудно найти, но она существует. Еда во многом основана на итальянской кухне. Одним из фирменных блюд острова является кролик (фенек), и небольшая пикантная выпечка, известная как пастицци, также широко распространена.
Мальтийское праздничное блюдо — фенката, пиршество из кролика, маринованное на ночь в вине и лавровом листе. Первым блюдом обычно являются спагетти в соусе из кролика, затем следует тушеное или жареное мясо кролика (с подливкой или без нее). Обратите внимание на специализированные рестораны фенката, такие как Ta` L’Ingliz в Мджарре.
Настоящая мальтийская еда по своей природе довольно скромная и основана на рыбе и овощах — такая еда была бы доступна бедному фермеру, рыбаку или каменщику. Таким образом, можно найти такие основные продукты, как soppa ta ‘l-armla (суп вдовы), который по сути представляет собой грубое пюре из сезонных овощей, приготовленное в густом томатном бульоне.Затем есть арджоли , который представляет собой жульен из овощей, приправленный и смазанный маслом, и к которому добавлены сливочные бобы, пюре из бобов и трав под названием bigilla и любые другие деликатесы, такие как мальтийская колбаса (a кондитерское изделие из острого фарша из свинины, семян кориандра и петрушки, завернутое в слизистую оболочку желудка) или ġbejniet (простые сырники из козьего или овечьего молока и сычужного фермента, свежие, сушеные или перченые).
Также необходимо попробовать откусить obż biż-ejt, мальтийский хлеб из закваски, нарезанный толстыми кусками, или испеченный пресный фтира, который подают, пропитанный маслом.Затем на хлеб намазывают толстый слой крепкой томатной пасты и покрывают (или заполняют) оливками, тунцом, вялеными помидорами, каперсами и необязательным арджоли (который в более простой форме называется Жардиньера).
редактироватьSleep
Мальта предлагает широкий выбор отелей. Конечно, в некоторых районах есть роскошные отели и санатории, но их насчитывается
.