Шведский
Александр Пиперски Лингвист
Мнение редакции может не совпадать с мнением автора
Следующий язык, который читателям N + 1 представляют авторы книги «Сто языков: Вселенная слов и смыслов» («Издательство АСТ», 2018), — шведский. Как известно, на этом мелодичном северном языке лауреатов Нобелевской премии объявляют минутой раньше, чем по-английски. Об истории и особенностях шведского языка рассказывает лингвист Александр Пиперски, лауреат премии «Просветитель» 2017 года.
Государственный язык Швеции и Финляндии (наряду с финским). По-шведски говорят около 9 млн человек. Относится к скандинавской (северной) подгруппе германской группы индоевропейской языковой семьи.
Древнейшие памятники шведского языка, дошедшие до нас, относятся к IX в. Они написаны руническим алфавитом, который по своим первым шести буквам называется «младший
Фонетику шведского языка отличает наличие так называемых ретрофлексных согласных, произносимых с загнутым назад кончиком языка. На письме ретрофлексным t, d, n, l и s соответствуют сочетания rt, rd, rn, rl, rs: например, слово mars ‘март’ читается примерно как [маш]. И это далеко не единственный шипящий шведский звук: есть ещё звук, похожий на [щ] (как в слове tjugo ‘20’ — [щю´гу]), и звук [ɧ], который звучит как произнесённые вместе [ш] и [х] (например, själ [шхэль] ‘душа’) и не встречается ни в каких других языках мира. Особую сложность шведской фонетики составляют тоны: например, слово anden ‘дух’ произносится не с той же мелодией, что anden ‘утка’. Да и шведская грамматика порой может удивить иностранца: например, неопределённый артикль ставится перед существительным, а определённый — после (en viking ‘какой-то викинг’ — vikingen ‘этот викинг’).
Закрепление норм шведского языка приходится на период правления короля Густава III (1746—1792). Стремясь придать языку престиж, он решил создать Шведскую академию по образцу Французской. Академиков во Франции насчитывается сорок, а Густав решил ограничиться половиной этого числа — двадцатью. Однако уже упомянутое выше числительное
Поскольку Швеции до 1809 г. принадлежала Финляндия, неудивительно, что там оказался распространён и шведский язык. К числу известных финских шведов принадлежит, например, писательница Туве Янссон (1914—2001), автор серии книг о муми-троллях.
Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.
Not Found (#404)
Not Found (#404)Ууупс…что-то пошло не так!
К сожалению, мы не нашли нужную Вам страницу
Туры
Отели
ЖД Билеты
Маршрут
Страны и города
Египет
Турция
ОАЭ
Откуда Дата туда Дата обратно ОткудаГорода
Яхтинг Экспедиции Туры на собачьих упряжках Туры на снегоходах Туры на квадроциклах Пешие туры Сплавы Велотуры Восхождения Горнолыжные турыВозможно, вы ищeте один из разделов ниже?
Туры
Отели
ЖД Билеты
Маршруты
Достопримечательности
Мы сделали подборку интересных статей для Вас!
Оставить отзыв
12345
Премного благодарны 🙂
Ваш отзыв очень важен для нас и будет размещен на сервисе в самое ближайшее время!
На каком языке говорят в Швеции? Полное руководство по шведскому языку
Содержание- Официальный язык Швеции: шведский
- Происхождение и классификация шведского языка
- Шведские диалекты, произношение и региональные различия
- Языки меньшинств и языки иммигрантов в Швеции 9 0006
- Признанные языки меньшинств в Швеции
- Языки иммигрантов и многоязычие
- Значение английского языка в Швеции
- Изучение шведского языка: советы и ресурсы
- Зачем учить шведский?
- Методы и ресурсы для изучения шведского языка
- Примеры шведских слов и выражений
- Взгляд на грамматику шведского языка
- Шведский язык жестов: обзор
- Шведские переводы и шведский язык Глобальный контекст
- Шведский и английский: сходства и различия
- Шведский язык в бизнесе и технологиях
- Заключение
- Часто задаваемые вопросы
- Какой официальный язык Швеции?
- Широко ли распространен английский язык в Швеции?
- В Швеции говорят на других языках, кроме шведского?
- Похож ли шведский на другие скандинавские языки?
- Какие ресурсы доступны для изучения шведского языка?
Погрузитесь в увлекательный мир языков, на которых говорят в Швеции, уделяя особое внимание официальному шведскому языку и разнообразному языковому ландшафту страны.
Откройте для себя скандинавскую языковую семью и узнайте о шведах и их культуре.
Официальный язык Швеции: Шведский
Происхождение и классификация шведского языка
Шведский язык является частью индоевропейской языковой семьи, в частности принадлежащей к северогерманской, или скандинавской, ветви.
Будучи северогерманским языком, шведский имеет общие корни с такими языками, как датский, норвежский и исландский.
На нем говорят около 10 миллионов человек в Швеции и Финляндии, где он имеет официальный статус.
Шведский язык является официальным языком и основным языком Швеции, составляющим неотъемлемую часть шведской культуры и самобытности.
Шведские диалекты, произношение и региональные различия
В стране говорят на нескольких шведских диалектах, которые можно разделить на южно-шведские, центрально-шведские и северно-шведские.
Хотя говорящие на шведском языке могут понимать друг друга на разных диалектах, существуют явные различия в произношении, словарном запасе и грамматике.
Региональная гордость и самобытность часто тесно связаны с этими диалектами. Шведское произношение варьируется в зависимости от диалекта и имеет некоторое сходство с такими языками, как датский и норвежский.
Языки меньшинств и языки иммигрантов в Швеции
Признанные языки меньшинств в Швеции
Швеция признает пять языков национальных меньшинств в соответствии с Законом о языках от 2009 года: саамские языки, финский, мянкиели, цыганский язык и идиш.
Эти языки имеют историческое и культурное значение в Швеции, имеют официальный статус и поддерживаются шведским правительством.
Языки иммигрантов и многоязычие
Швеция с населением более 10 миллионов человек является домом для множества языков, на которых говорят ее жители.
В Швеции говорят на более чем 200 языках, включая различные языки меньшинств и иммигрантов.
Одними из наиболее распространенных языков иммигрантов являются арабский, персидский и сомалийский.
Важность английского языка в Швеции
Швеция известна своим высоким уровнем владения английским языком, при этом значительная часть населения говорит по-английски.
На этом межкультурном языке обычно говорят как на втором языке, и большинство шведских учащихся изучают английский язык в школе.
Широкое знание английского языка в Швеции облегчает путешественникам и эмигрантам общение и навигацию по стране.
Изучение шведского языка: советы и ресурсы
Зачем учить шведский?
Изучение шведского языка может открыть возможности для путешествий и жизни в Швеции, общения со шведами и культурой, а также доступа к профессиональным возможностям в шведскоязычных отраслях.
Методы и ресурсы для изучения шведского языка
Существует множество языковых школ и курсов для обучения шведскому языку иностранцев.
Интернет-ресурсы и приложения для изучения языка предлагают дополнительную поддержку для изучения языка.
Языковые обмены и встречи дают возможность попрактиковаться и погрузиться в общение со свободно говорящими на шведском языке. 0003
Английский | Шведский | Произношение |
---|---|---|
Хей | (сено) | |
До свидания | Хейдо | (сено) |
Пожалуйста | Snälla | (snell-ah) |
Спасибо | Прихватка | (прихватка) |
Varsågod | (var-saw-good) | |
Да | Ja | (yah) |
Нет | Nej | 901 54 (нет)|
Извините | Ursäkta mig | (или- shayk-ta me) |
Извините | Förlåt | (меховой закон) |
Вы говорите по-английски? | Английский Пратар? | (пра-тар доо ан-гельс-ка) |
Я не понимаю | Jag förstår inte | (yahg fur-stor in-te) |
Вы можете мне помочь? | Kan du hjälpa mig? | (kan doo yel-pa me) |
Где…? | Var ligger…? | (var lig-er) |
Сколько это стоит? | Вад костар дет? | (vad cos-tar det) |
Который час? | Vad är klockan? | (vad air klok-an) |
Можно мне счет? | Kan jag få notan? | (кан яхг фо но-тан) |
Где туалет? | Var finns toaletten? | (var finns twa-let-en) |
Я потерялся | Jag har gått vilse | (yahg har got veal-seh) |
Джаг гетер… | (yahg he-ter) | |
Приятно познакомиться | Trevligt att träffas | (trev-ligt at traf-as) |
Как дела? | Hur mår du? | (хур мор ду) |
Доброе утро | Бог моргон | (добрый моргон) |
Добрый день | Бог эфтерм иддаг | (хороший эф-тер-мид-даг) |
Добрый вечер | Добрый вечер | (Добрый вечер) |
Спокойной ночи | Год натт | (Добрый день) |
Ура | Сколь | (skawl) |
У меня аллергия на… | Jag är allergisk mot… | (yahg air al-ler-jisk mot) |
I Я вегетарианец | Ягуар вегетарианец | ( yahg air vej-eh-tar-ee-an) |
Вода | Ваттен | (бочка) |
Кофе | Кофе | 90 154 (кафе)|
Чай | Те | (тех) |
Пиво | Öl | (UHL) |
Wine | Vin | (veen) |
Левый | Vänster | (ven-ster) |
Right | Höger | (hur-ger ) |
Прямо | Ракетная рама | (рактовая рама) |
Остановка | Остановка | (Остановка) 9 0155 |
Взгляд на грамматику шведского языка
Шведская грамматика, как и грамматика других германских языков, имеет хорошо структурированную систему, которая поначалу может показаться сложной, но с практикой становится более понятной.
Язык использует порядок слов подлежащее-глагол-дополнение, очень похожий на английский, и имеет два грамматических рода: общий (en) и средний (ett).
Существительные, прилагательные и артикли согласуются в роде и числе, а шведские глаголы спрягаются по времени, но не по лицу или числу.
Кроме того, в шведском языке используется система определенных и неопределенных артиклей, а также определенные и неопределенные формы прилагательных.
Понимая эти грамматические особенности, учащиеся могут более эффективно осваивать тонкости шведского языка и уверенно общаться.
Шведский язык жестов: обзор
Шведский язык жестов — это отдельный язык, используемый сообществом глухих в Швеции.
Имеет свою историю, развитие и признание внутри страны.
Несмотря на некоторое сходство с другими жестовыми языками, это уникальный язык со своей собственной грамматикой и словарным запасом.
Шведский перевод и шведский язык в глобальном контексте
Шведский и английский языки: сходства и различия
Шведский и английский языки принадлежат к германской языковой семье, имеют общие языковые корни и некоторые сходства в словарном запасе и грамматике.
Однако эти два языка не являются взаимно понятными, и существуют значительные различия в произношении, грамматике и словарном запасе.
Шведский в бизнесе и технологиях
Глобальное присутствие Швеции в бизнесе и технологиях привело к увеличению спроса на шведскоговорящих и шведских переводчиков.
В то время как английский часто используется в качестве общего языка в международном контексте, шведский язык остается важным для местных рынков и отраслей.
Заключение
Планируете ли вы поездку в Швецию или просто хотите узнать больше о богатом языковом ландшафте страны, понимание шведского языка и его культурного значения может значительно улучшить ваш опыт.
Благодаря своей уникальной истории и связям с другими скандинавскими языками, шведский предлагает захватывающую возможность для любителей языков погрузиться в новый лингвистический мир.
Кроме того, изучение шведского языка может открыть двери для профессиональных возможностей и более глубокого понимания разнообразной и яркой культуры людей, живущих в Швеции.
Итак, отправляйтесь в лингвистическое путешествие, изучайте шведский язык и погрузитесь в увлекательный мир Швеции и ее жителей.
Часто задаваемые вопросы
Какой официальный язык Швеции?
Официальным языком Швеции является шведский, который является основным языком, на котором говорит большинство населения.
Широко ли распространен английский язык в Швеции?
Да, в Швеции широко распространен английский язык. Большинство шведов хорошо владеют английским языком, что облегчает англоговорящим людям общение и навигацию по стране.
В Швеции говорят на других языках, кроме шведского?
Помимо шведского, существует пять признанных языков национальных меньшинств (саамские языки, финский, меанкиели, цыганский язык и идиш), а также многочисленные языки иммигрантов, на которых говорят в Швеции, такие как арабский, персидский и сомалийский.
Похож ли шведский на другие скандинавские языки?
Шведский язык является северогерманским языком, имеющим общие языковые корни и сходство с другими скандинавскими языками, такими как датский и норвежский. Однако шведский, датский и норвежский — это разные языки со своими диалектами, произношением и словарным запасом.
Какие ресурсы доступны для изучения шведского языка?
Существует множество ресурсов для изучения шведского языка, в том числе языковые школы, онлайн-курсы, приложения для изучения языков, языковые обмены или встречи со свободно говорящими на шведском языке.
Скандинавские языки: в чем разница?
Правду говорят: все скандинавские языки звучат одинаково. Ну, не совсем, но нельзя отрицать, что скандинавские страны имеют общую историю, культуру и наследие благодаря викингам. Эти красивые мореплаватели проложили путь многим европейским языкам, на которых говорят сегодня.
Скандинавские языки делятся на две категории: северогерманские и финно-угорские. Северогерманская категория языков включает датский, норвежский, шведский и исландский. В категорию финно-угорских входят только финны. Вопреки распространенному мнению, финский язык сильно отличается от любого другого скандинавского языка. На самом деле человек, говорящий по-фински, не понял бы ни слова — ни написанного, ни устного — на исландском или датском языках. Вот такие они разные.
Из всех северогерманских языков — датского, норвежского, шведского и исландского — первые три можно рассматривать как трех сестер. Датский, норвежский и шведский языки очень похожи, потому что Норвегия находилась под властью Дании с 14 по 19 века. Давайте посмотрим на каждый скандинавский язык ниже:
ШведскийНа шведском языке говорит больше всего людей из всех пяти скандинавских языков – 10 миллионов человек. Шведский — национальный язык Швеции и один из национальных языков Финляндии — и датский пишутся одинаково. Если бы Шведка, Датчанка и Норвежка были сестрами, Шведка была бы старшей из них.
ДатскийДатский язык, на котором говорят пять миллионов человек и который является официальным языком Дании, также является вторым официальным языком Фарерских островов и Гренландии. Хотя письменный датский и письменный шведский языки похожи, в устной речи они звучат совершенно по-разному. На самом деле датчанину и шведу было бы трудно поддерживать разговор, но они прекрасно понимали бы друг друга во время переписки.
Из трех сестер датский язык будет младшим мятежным ребенком.
НорвежскийСегодня на норвежском языке говорят около пяти миллионов человек, и благодаря своей истории он имеет много общего между шведским и датским языками. На самом деле норвежец легко может поддержать беседу со шведом и датчанином. Интересно, что в 1800-х годах, после обретения Норвегией независимости от Дании, возникли два национальных языка: на одном говорили жители городов (он был похож на датский), а на другом говорили люди, проживающие в сельской местности.
Благодаря многочисленным реформам, проведенным за годы независимости от Дании, Норвегия наконец-то обрела общий язык.
Поскольку норвежцы легко понимают шведский и датский языки, их в шутку называют средним ребенком среди трех сестер.
ИсландскийИсландский, пожалуй, единственный из скандинавских языков, который очень похож на древнескандинавский, на котором говорили викинги. Этот язык, на котором говорят всего триста пятьдесят тысяч человек, является наименее распространенным из всех северогерманских языков.
ФинскийСегодня на финском языке говорят пять миллионов человек. Если датский, норвежский, шведский и исландский являются двоюродными братьями, то финский даже не является частью большой семьи — он заметно отличается от четырех скандинавских языков. Интересно, что стандартный финский — это формальная версия языка, используемого в средствах массовой информации и политике, а разговорный финский — это разговорная версия, используемая простыми людьми.
ФарерскийПриблизительно от 75 000 до 80 000 человек говорят на фарерском языке – языке Фарерских островов. Помимо островов, на фарерском также говорят жители Дании и Исландии. Сам язык имеет глубокую историю и чрезвычайно важен для сохранения культуры и самобытности региона. Фарерский язык — это скандинавский язык, который был привезен норвежцами, заселившими острова. Сегодня он высоко ценится правительством. Он похож на норвежский, датский и шведский со знакомыми словами и грамматическими структурами. Это больше всего напоминает норвежское произношение.
ГренландскийНа этом эскимосско-алеутском языке говорят 60 000 человек по всей Гренландии и Дании. В языке есть три основных диалекта: западно-гренландский, восточно-гренландский и северно-гренландский. Предпочтение отдается западно-гренландскому, поскольку это основной диалект, используемый в школах по всей Гренландии. Всего на западно-гренландском языке говорят 53 000 человек, в основном в районах Нуука, Сисимиута и Кангерлуссуака. На восточно-гренландском языке говорят 3000 человек в Тасиилаке, и только 1000 человек говорят на северо-гренландском языке в Каанааке и Норде.
Саамы/саамские языкиОт Центральной Швеции и Среднего юга Норвегии до вершины Кольского полуострова в России говорят на саамских языках. На этом фенно-угорском языке говорят от 25 000 до 35 000 человек, всего в регионе выявлено около 10 саамских языков. Только шесть языков имеют письменные стандарты. Язык медленно возрождается в этом районе.
НюнорскПоскольку примерно 12 процентов населения Норвегии говорит на нюнорске, он был объявлен одним из двух письменных стандартов норвежского языка. Нюнорск был объявлен официальным языком одной четверти норвежских муниципалитетов в стране, включая графства Рогаланн, Хордаланн, Согн-ог-Фьордане и Море-ог-Ромсдал — все в западной части Норвегии. Это предпочтительный письменный язык в регионе, где большинство письменных сообщений — газеты, потребительские товары и компьютерные программы — все используют нюнорск.
МеянкиелиНа меянкиели говорят от 40 000 до 70 000 человек, в основном в Северной Швеции. Этот язык представляет собой вариант финского языка с похожей структурой и грамматикой, но его словарный запас сильно зависит от разговорного шведского языка. Meänkieli используется в учебниках и в школах наряду со шведским. Однако этот язык не используется за пределами школ. Он также известен как Mean Kieli, MTI и Tornedalen.
КвенНа квенском языке говорят жители Северной Норвегии. Это финский язык, который считается языком меньшинства. Kven включает в себя смесь норвежских и некоторых старых финских слов. На этом языке говорят всего от 1500 до 10 000 человек, большинство из которых старше 60 лет. Это основной язык населения и часто единственное средство общения. Есть опасение, что Квен вымрет по мере ухода старшего поколения.
Скандинавские языки могут звучать одинаково, но каждый из них явно отличается от другого. Для перевода одного скандинавского языка на другой требуется квалифицированный и опытный переводчик, который понимает нюансы как исходного, так и целевого языка.