Нейминг: что это такое | Как придумать название компании: правила, этапы
Brand-wiki
Название, как и логотип — неотъемлемая составляющая брендинга: оно поможет создать нужные ассоциации с товаром и закрепиться на рынке. Хорошие названия легко запоминаются, без труда произносятся и прочно ассоциируются с компаниями. Разберемся, что включает в себя нейминг бренда и какие особенности важно учитывать.
Что такое нейминг простыми словами?
05 — 09 / 2022
Нейминг — это процесс разработки названия бренда. Со стороны это может показаться несложной задачей. Но на деле поиск подходящего слова, которое отражало бы деятельность компании, было запоминающимся и благозвучным — целое искусство на стыке креатива и юридической экспертизы.
Название — часть маркетинга. Оно будет существенно влиять на первое впечатление потребителей о компании и ее узнаваемость. Кроме того, название нужно, чтобы зарегистрировать бренд. Поэтому оно должно быть уникальным в вашем регионе.
В брендинговых агентствах неймингом могут заниматься маркетологи и копирайтеры. А также существуют специалисты, которые занимаются исключительно разработкой названий — неймеры. Однако хороший нейминг у успешных брендов рождается по-разному. Многие обращаются в агентства, в студии или к фрилансерам, но некоторым удается придумать название силами собственной команды.
Ключевые правила нейминга
Перед тем как размышлять над названием своего бренда, возьмите на заметку несколько принципов, которых стоит придерживаться.
1. Благозвучность и лаконичность
Хорошее название легко читать, запоминать, произносить — это простые и приятные на слух сочетания звуков. Стоит избегать слишком длинных словосочетаний, а также скопления большого количества согласных букв подряд. Если название — это не одно слово, а целая фраза, важно обращать внимание на ударения слов, чтобы задать ритм. Если фраза по звучанию похожа на строчку стихотворения — это хорошо.
2. Выразительность
Нейминг бренда должен передавать эмоциональный посыл, актуальный для компании.
Стоит избегать нейтральных, заезженных, часто употребимых слов. Название должно быть креативным, цеплять и вызывывать какой-то ассоциативный образ в голове потребителя.3. Логика
По названию не обязательно должна быть понятна точная сфера деятельности компании. Но для правильного нейминга нужно, чтобы прослеживалась логическая связь. Можно использовать в названии какие-то атрибуты вашей сферы деятельности, отсылать к конкурентным преимуществам, подчеркивать выгоду, которую получает потребитель. Хорошо работают разные ассоциации — только они должны быть простыми и однозначными, чтобы название не превратилось в ребус.
4. Удобство написания
Немаловажная функция названия — узнаваемость на носителях. Название бренда люди будут видеть на логотипе и читать на вывесках на улице. Некоторые фразы могут красиво звучать, но быть трудными для чтения — и это станет проблемой.
Хорошо, когда в названии есть повторяющиеся буквы или слоги — их можно хорошо обыграть в надписи.
Краткость названия — тоже безусловный плюс, их легко прочесть даже при беглом взгляде.
5. Отсутствие негативных ассоциаций у вашей ЦА
Частая ситуация, когда мировой бренд показывает неожиданно низкие продажи в отдельных странах. Часто проблема связана с неймингом. Слово, что на одном языке отсылает к позитивным отзывам, на другом языке может оказаться чем-то негативным, неприличным, даже ругательным. Если вы планируете продвигать бренд в разных регионах, нужно учитывать языковые особенности каждого из них.
Если вы ориентируетесь только на российский рынок, ситуация проще — вам не потребуется переводчик, чтобы проверить название на отсутствие плохих ассоциаций. Достаточно подумать, в каком контексте в быту используется ваше слово или фраза, какие дополнительные значения у них могут быть.
6. Индивидуальность
Как мы уже отметили, наименование торговой марки нужно регистрировать. И если в вашем регионе в реестре найдутся совпадающие названия, в регистрации откажут. Но уникальность нейминга важна не только для соблюдения формальностей, но и для продвижения на рынке — чтобы потребители не путали ваш бренд с другими. Поэтому стоит посмотреть на всех конкурентов, в том числе мировых, и постараться от них отстроиться.
Методы нейминга
Названия брендов различаются тем, по какому принципу они «сконструированы». И видов нейминга компании довольно много. Рассмотрим основные методы с примерами.
Неологизмы
Чтобы название уж точно было уникальным, можно придумать для него новое слово. Оно может по звучанию напоминать что-то близкое к вашей сфере деятельности, но при этом быть только вашим. Чтобы создать неологизм, можно добавлять к словам непривычные приставки и окончания, переработать их звучание на манер другого языка или соединить несколько слов в одном. Например, неологизмы — Amazon, «Кидзания», «Гурмэ».
Так мы разработали название для лекарства от насморка «Снотум»: совместили английское слово snot — «насморк», — и «ум», отразили умный подход к избавлению от неприятных симптомов.
Для девелоперской компании мы разработали название «Реалитек» — от слов «Realty» и «Technology», выразили экспертность и технологичность бренда.
Работали также над англоязычными неологизмами. Например, для гранолы — Seereal. Название призвано отразить натуральность ингредиентов холистик-гранолы. Мы обыграли английский перевод «злаков» — слово cereal, но собрали похожее по звучанию слово из двух — see и real, «видеть настоящее».
Закажите название бренда
в агентстве Repina branding
Запросить стоимость
Еще один наш проект — брендинг спорт-клуба Selform: мы придумали это название, соединив два подходящих по смыслу понятия. Название отражает индивидуализм, посвящение времени самому себе. Человек может выбрать тренировки, которые подходят именно ему, и привести себя в форму, к которой стремится.
Ассоциации
Для названия бренда можно выбрать уже существующее слово, которое будет ассоциироваться с деятельностью или продукцией компании. В языке оно не будет уникальным, но это неважно — если оно редко используется в быту и точно отражает суть бренда. Пример такого нейминга — это, скажем, название интернет магазина одежды Lamoda.
Наша команда разрабатывала такие названия-ассоциации для бренда керамогранита «Урбанист». Мы приняли решение, что имя бренда должно быть ярким словом с кириллическим написанием, отражающим стиль жизни нашей целевой аудитории — молодых активных городских жителей. Отсюда и возникло брутальное название «Урбанист» — материалы для отделки интерьеров в большом городе.
Также мы работали над брендингом сети медицинских центров и разработали название Macro Clinic. Хорошо, когда названия-ассоциации поддержаны визуальным фирменным стилем. Тогда и имя бренда, и айдентика передают одну и ту же идею — и бренд воспринимается целостно.
В основу позиционирования Macro Clinic мы заложили внимательное отношение к пациентам и точную диагностику. Поэтому в названии есть слово Macro, а в логотипе — увеличительное стекло.
Аббревиатуры
Это сравнительно простой способ нейминга — выбрать несколько очевидных ассоциаций и соединить эти слова в одно. Можно соединять между собой слоги или просто первые буквы. Так получился, допустим, «Росгосстрах». Но делать аббревиатуры можно не только из слов, описывающих компанию. Например, можно использовать фамилии основателей. Так родилось название издательства «МИФ» — от фамилий Манн, Иванов и Фербер. Если из аббревиатуры складывается какое-то запоминающееся слово — это отдельный плюс. Но обычные аббревиатуры не очень хорошо запоминаются.
Когда к нам обратилась компания SBC Technologies, для решения проблемы с запоминаемостью мы разработали дополнительную коммуникацию и расшифровку названия: Secure. Beneficial. Customized Technologies. Это позволило создать связь между названием и преимуществами компании.
Имена и фамилии
Еще один несложный способ нейминга фирмы — взять имя или фамилию и использовать без всяких аббревиатур. Так, например, часто называют премиум-бренды одежды — по имени дизайнера: Calvin Klein, Louis Vuitton, Chanel. А иногда имя или фамилия никак не связаны с создателями бренда, а просто показывают собирательный образ героя, который представляет бренд.
Мы разрабатывали именное название для бренда кормов для животных — это Watson, рассудительный и в меру привередливый член семьи, который строго оценивает все, что попадает к нему в тарелку. Он точно знает, чего хочет — не только вкусный, но и сбалансированный ужин. В нейминге мы учли, что питомцем может быть и кот, и собака — это имя подходит для разных животных.
Название с рифмой
Использование рифмующихся фраз — отличное решение для запоминаемости бренда. Зачастую такие названия непросто придумывать, но они хорошо работают. Самый известный пример — Coca-Cola.
А мы в Repina Branding разработали подобное название для магазина сладостей — «Буфет конфет». Рифма придает игривое настроение и создает атмосферу праздника.
Доменный нейминг
«Аптека. Ру» или «Авто. Ру» — это и есть доменный нейминг: название бренда по адресу сайта. Креативом такие решения не отличаются, зато помогают потребителю наверняка запомнить адрес веб-ресурса — иногда это важно.
HeadHunter, например, изначально существует с названием-ассоциацией, но в рекламе все чаще бренд называют hh.ru. Это короче и даже привлекает внимание на фоне более традиционных названий без доменов.Мы работали над таким проектом — это магазин спальных принадлежностей «Сон.ру»: на сайте продают кровати, матрасы, подушки и постельное белье. Мы разработали айдентику, представили сон как персонажа — в логотипе используются его закрытые глаза.
Этапы нейминга
Организовывать процесс разработки названия компании лучше поэтапно — тогда вы точно ничего не упустите. В нашем агентстве работа проходит следующим образом:
1. Определение ЦА
Мы анализируем, на кого рассчитан товар или услуга, сегментируем аудиторию, составляем портрет потребителя. Это помогает подобрать название, которое будет отвечать ожиданиям конкретной группы людей.
2. Анализ рынка и разработка платформы бренда
Важно выявить основных конкурентов, определить преимущества бренда, продумать сильное позиционирование. От него будет зависеть эмоциональный посыл, который мы хотим заложить в название.
3. Генерация идей
На этом этапе важно фиксировать все идеи, которые приходят в голову. Можно попробовать все техники нейминга, которые мы перечислили.
4. Проверка всех вариантов на патентную чистоту
Выйдет неприятная ситуация, если вы уже определитесь с названием, а зарегистрировать его не получится. Поэтому сразу после генерации идей стоит проверить их на уникальность с помощью патентных поверенных.
5. Выбор названия
Из списка вариантов нужно выбрать один наиболее подходящий. В этом решении стоит опираться на задачи бизнеса, характер бренда и благозвучность названий.
6. Тестирование нейминга
Чтобы потом не пришлось делать срочный ребрендинг, название стоит предварительно проверить с помощью онлайн-панелей.
7. Регистрация бренда
Это финальный этап. Нужно подать заявку и дождаться, когда заявка получит приоритет, после этого можно использовать название. Если вам нужен профессиональный нейминг, мы в Repina Branding всегда рады помочь.
У нашей команды большой опыт как в разработке бренда с нуля, так и в нейминге отдельно. Заполняйте бриф — мы проконсультируем вас по всем вопросам!
Закажите нейминг
в агентстве Repina branding
Запросить стоимость
Блог
Мы любим слушать и любим говорить. Читайте наш журнал о брендинге и дизайне
Brand-wiki
Что такое корпоративный стиль: примеры, функции и носители
Brand-wiki
Брендбук, логобук, гайдлайн, в чем разница?
Brand-wiki
Гайд по основам типографики: чем различаются шрифты и как выбрать нужный
Запрос коммерческого
предложения
Брендинг для
Компании Продукта РитейлаВаши контакты
При заполнении формы, вы получите предложение в течение 30 минут. Запрос по другим каналам связи обрабатывается до 2-х рабочих дней.
Я согласен получать рассылку новостей агентстваНажимая на кнопку «Получить предложение» вы подтверждаете, что вы ознакомились полностью с актуальной Информационной политикой на настоящем сайте, полностью согласны с ее положениями и выдали ООО «Репина брендинг» все согласия, указанные в вышеупомянутой Информационной политике
разработка названия бренда от А до Я — Маркетинг на vc.
ruВсем привет, меня зовут Иван Тутынин. Я руководитель агентства контент-маркетинга Текстотека. В этой статье раскрывается понятие нейминга бренда. Обсуждаются задачи, решаемые с помощью нейминга. Приводятся общие принципы нейминга и конкретные советы по разработки названия бренда.
15 350 просмотров
Дать имя ребенку не сложно. Если у вас не хватает фантазии назвать дочку Даздрапермой или Даздрасмыгдой, а сына – Каспером Ненаглядным или Пофисталом, откройте орфографический словарь, в конце которого приводится обширный перечень мужских и женских имен. Не беда, если в классе вашего ребенка окажется восемь Анастасий или Андреев – это нормально, что среди людей встречаются тезки.
Гораздо сложнее решить задачу нейминга для своей компании. Собственно, и выбора никакого нет, поскольку вы должны сами придумать оригинальное название, чтобы не оказаться восьмой по счету парикмахерской «Светлана» в своем городе. Для этого и существует нейминг – искусство разработки названия бренда.
Зачем нужен нейминг бренда
Прежде всего, чтобы вас узнавали на рынке товаров или услуг. Согласитесь, трудно широко рекламировать скидки в магазине «Продукты», в отличие от «Пятерочки» или «Магнита».
В идеале у потребителя, услышавшего название вашего бренда, должна возникнуть четкая картинка того, что именно вы предлагаете и где это можно купить.
Например, «Икея» сразу ассоциируется с ТЦ МЕГА и большим выбором мебели.
Нейминг должен создавать позитивный образ компании. Это не сложно, если вы планируете работать на отечественного потребителя. Проблемы могут возникнуть при выходе на мировой рынок из-за языковых особенностей. Вряд ли приличная российская семья с детьми забронирует для отдыха испанский отель «El Buho», хотя для коренных жителей это означает всего лишь «Сова».
Испанский отель Ольга Тутынина
Тем более, эта семья не рискнет отведать горячих бурятских пирожков, которые называются позами, или зайти в монгольский магазин, показанный на фотографии ниже, по причине, понятной любому русскому человеку.
Магазин Ольга Тутынина
Магазин в Монголии Ольга Тутынина
Во многих случаях заголовок бренда уже содержит информацию о своем предложении. Легко понять, что «Лавка здоровья» – это аптека, а «Читай-город» – книжный магазин. «Говорящие» названия помогают потребителям ориентироваться на современном рынке, поэтому говорить они должны правильно. Я бы не рискнул покупать вакцину от гепатита в Торговом Доме «Аллерген», который занимается распространением иммунобиологической продукции.
Объявление Ольга Тутынина
Разработка нейминга
Чтобы дать название своей компании, вам придется подключить:
- маркетинг, чтобы изучить запросы потребителей и предложения конкурирующих фирм;
- лингвистику для разработки названий и их семантического анализа;
- менеджмент для планирования работ по генерации названий, их экспертизе и юридической регистрации.
Самое сложное и интересное содержит второй пункт плана, поскольку он не имеет четкого алгоритма выполнения и определяется творческим мышлением и креативностью исполнителей. Поэтому далее мы рассмотрим основные методики разработки нейминга.
Первое, что приходит на ум при выборе имени бренда, это назвать его в честь себя самого. Таким простым соображением, несомненно, руководствовались Гуччи, Валентино и Кензо. Хорошим вариантом будет взять свою фамилию (Коко Шанель, Кристиан Диор), и, даже, отчество (сауна «У Петровича», мужская парикмахерская «КузмичЪ»). Можно выбрать любое красивое имя, поскольку если вы – Иван Иванович Иванов, вам будет непросто доказать свою исключительность и оригинальность.
Второй вариант – позаимствовать идею у литературных, исторических или мифических персонажей. Полистайте школьные учебники по истории и литературе, и вы найдете в них массу интересных вариантов: производитель рыбной продукции «Капитан Немо», утилизатор отходов «Геракл», бар «Эрнест Хемингуэй». Следите только, чтобы персонаж соответствовал бренду, потому, что барбершоп «Лев Толстой» или бюро путешествий «Сусанин» доверия как-то не вызывают.
Если на этом этапе вас постигла неудача, возьмите в руки географический атлас мира. В нем обитает огромное количество звучных и красивых названий для вашей компании. Можно ограничиться собственным регионом проживания: гостиница «Исеть», база отдыха «Соколиный камень», а можно выйти далеко за его пределы: доставка питьевой воды «Антарктида», ювелирная сеть «Занзибар». Но не теряйте чувства меры, потому, что я не знаю, как прилично рассказать коллегам о посещении Санкт-Петербургского музея рекордов и фактов «Титикака».
Следующий шаг – ассоциативный нейминг. Сюда входят любые ассоциации, связанные с вашим брендом. Например: кошачий приют «Мягкие лапки», магазин игрушек «Теремок», строительная организация «Домострой». При желании можно подчеркнуть ассоциацию превосходной степенью («Суперстрой», «Гипердом») или метафорой («Мир сумок», «Мясной удар»).
Ресторан-бар Ольга Тутынина
Следите, чтобы название бренда не дезориентировало клиентов. В частности, вам ни за что не догадаться, что под вывеской «Диполь» в г. Нижний Тагил продаются сумки и кожгалантерея. Вызывает справедливые сомнения и контингент «Клуба миллионеров» в Вязниках.
Клуб миллионеров Ольга Тутынина
Если с фантазией у вас все в порядке, вы можете придумать совершенно новую вывеску своему бренду. Для этого можно преобразовать известное слово с помощью суффиксов или приставок: фирма пляжной одежды «Шарманте» от французского слова «шармант», или сложить слова вместе: «Терранова», «Випсилинг», «Билайн». Безусловно, будут выигрышными полностью выдуманные названия: «Адидас», «Фаберлик», «Эйвон». Можно составить удачную аббревиатуру из начальных букв нескольких слов. Известная транспортная компания DHL объединяет первые буквы фамилий ее основателей Adrian Dalsey, Larry Hillblom и Robert Lynn.
На следующем этапе разработки нейминга сформируйте список подходящих вариантов и приступайте к их анализу. В первую очередь следует избавиться от длинных и труднопроизносимых названий. Помните, у Задорнова агент иностранной разведки внедрился в НИИ ВТОРСЫРЧЕРМЕТБРЕДБРАКМРАКСНАБСТЫДСБЫТ3АГРАНПОСТАВКА? Не делайте так.
Внимательно отнеситесь к омонимам, двойственное толкование которых может полностью исказить смысл. До сих пор вспоминаю призыв «Спасите орган!», в котором шла речь о реставрации органа местной филармонии. Следите, чтобы не было спорных ассоциаций на иностранном языке: греческий ресторанчик быстрой еды «Pick’a fritas» в России не приживется.
Греческий ресторан фаст-фуда Ольга Тутынина
В итоге у вас останется несколько наиболее подходящих вариантов, из которых вы сделаете окончательный выбор.
ОпределениеПомните, что создание сильного бренда начинается с выбора сильного имени.
в кембриджском словаре английского языка
Сочетания с наименованием
именование
Эти слова часто используются в сочетании с наименованием.
Нажмите на словосочетание, чтобы увидеть больше его примеров.
конкурс именЗатем франшиза провела конкурс имен, чтобы привлечь внимание к команде, пообещав победителю военный залог в размере 1000 долларов.
FromWikipedia
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован под лицензией CC BY-SA.
соглашение об именахНа протяжении всего документа мы предпочитаем придерживаться единого соглашения об именах как для программ, так и для запросов.
Из Кембриджского корпуса английского языка.
FromWikipedia
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован под лицензией CC BY-SA.
Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров.
Посмотреть все словосочетания с неймингом
Как произносится , называя ?
Обзор
табличка с именем
тезка
Намибия
Намибийский
наименование
именование и позор
нан
нана
Нэнси
Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам
- {{randomImageQuizHook. copyright1}}
- {{randomImageQuizHook.copyright2}}
Авторы изображений
Попробуйте пройти тестСлово дня
соперничество
ВеликобританияВаш браузер не поддерживает аудио HTML5
/ˈraɪ.vəl.ri/ НАСВаш браузер не поддерживает аудио HTML5
/ˈraɪ.vəl.ri/ситуация, в которой люди, предприятия и т. д. конкурируют друг с другом за одно и то же
Об этомБлог
Ошеломленный и пораженный громом (Слова для удивления или потрясения)
Подробнее
Новые Слова
думеризм
В список 9 добавлены новые слова
0005
Наверх
Содержание
Английские словосочетания
Рекомендации по присвоению имен, принятые в США
По определению, непатентованные имена полностью находятся в общественном достоянии и не подпадают под действие прав на товарные знаки. Принятое в США имя (USAN) — это непатентованное имя, выбранное Советом USAN для обеспечения безопасности, согласованности и логичности при выборе имен. Эти принципы учитывают существование товарных знаков, международную гармонизацию номенклатуры лекарств, новые классы лекарств и тот факт, что предполагаемое использование веществ, для которых выбираются названия, может измениться.
- Как работает USAN (PDF) Процесс
- МНН по отношению к процессу USAN (PDF)
- Как USAN публикует имя (PDF)
В отличие от родовых наименований, торговые марки варьируются от компании к компании и от страны к стране. В редких случаях торговая марка может использоваться для двух разных активных ингредиентов в разных странах. Чаще всего компания использует разные торговые марки в разных странах для одного и того же препарата, или 2 страны могут продавать одно и то же вещество под разными торговыми марками. Наконец, в рамках бизнес-стратегии «расширения торговой марки» компании используют одну и ту же торговую марку для обозначения двух разных активных ингредиентов.
Торговая марка: Сиалис Дженерик: тадалафил
Марка: Колемин, Липекс, Зокор и Виторин Дженерик: симвастатин
Торговая марка: Gleevec, Glivec Дженерик: мезилат иматиниба
1) Непатентованное название должно быть полезно в первую очередь для медицинских работников, особенно врачей, фармацевтов, медсестер, педагогов, стоматологов и ветеринаров.
- Основным критерием оценки полезности является пригодность, включая безопасность, для использования при рутинном назначении, заказе, отпуске и введении лекарств в США
- 2-й критерий – пригодность для использования в образовательных программах для медицинских профессий и для использования в научных и непрофессиональных публикациях.
- 3-й критерий – пригодность для использования на международном уровне при идентификации наркотиков, обмене информацией и переводе на разные языки.
2) Атрибутами, способствующими полезности, являются простота (т. е. краткость и легкость произношения), благозвучие, легкое узнавание и запоминание.
- Название активной части лекарственного средства должно состоять из одного слова, желательно не более чем из 4 слогов.
- Название активной части может быть изменено одним термином, предпочтительно состоящим не более чем из 4 слогов, чтобы показать химическую модификацию, такую как образование соли или сложного эфира (например, ацетат кортизона, цефамандол натрия или ацитрат эритромицина).
- Имя, содержащее более 1 модифицирующего термина, допустимо только при непреодолимых обстоятельствах. Убедительными обстоятельствами могут быть фармацевтические препараты, содержащие радиоактивные изотопы или различные классы интерферонов.
- Акронимы, инициалы и сокращенные слова могут быть допустимы в соответствующей терминологии.
3) Имя должно отражать характеристики и отношения, которые будут иметь практическое значение для пользователей.
- Общий простой словесный элемент («основа») должен быть включен в названия всех членов группы родственных препаратов, когда можно определить соответствующие общие характеристики (например, сходство фармакологического действия). Однако, когда фармакологическое сходство обнаруживается у препаратов совершенно разной химической природы, основы должны различаться.
- Для конкретных препаратов или групп следует использовать отличительную терминологию (например, инсулин I 131, декстран 40, интерферон альфа-2а и интерферон альфа-n1; ликрифилкон А и ликрифилкон В; эпоэтин альфа и эпоэтин бета).
4) Название не должно конфликтовать, вводить в заблуждение или смешиваться с другими непатентованными названиями и установленными товарными знаками.
5) Префиксы, производные от очевидной ссылки на указание на лекарство, анатомию или фармакологию, или которые относятся к качеству лекарства, например, длительному действию, обычно не принимаются USANC. Кроме того, некоторые префиксы, такие как pro-, dura-, neo- и т. д., могут считаться «рекламными» и не приниматься.
6) Следует отдавать предпочтение именам с установленным использованием, при условии, что они соответствуют этим руководящим принципам и не конфликтуют с существующими непатентованными именами и товарными знаками.
7) Там, где это возможно, Совет USAN относит вещества к существующим основам или номенклатурным схемам, которые описывают вещество, его действие или его использование. Новая основа будет создана только в необычных обстоятельствах, когда существующие основы и номенклатурные схемы не точно представляют соединение, его действие, структуру или использование, а также когда существенные доклинические и клинические данные подтверждают создание новой основы.
8) Идентичные переговоры, представленные 2 или более производителями, будут проводиться в соответствии с правилами конфиденциальности Совета. Участвующие заявители не будут уведомлены о нескольких источниках подачи. Однако имя, выбранное Советом USAN, должно быть принято каждым спонсором, участвующим в переговорном процессе.
9) Запрос USAN должен быть сделан после того, как спонсор препарата подал заявку на исследование нового лекарственного средства (IND) в Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов, чтобы получить разрешение на проведение исследований на людях. Номер IND требуется до того, как начнется процесс рассмотрения заявления USAN.
10) Переговоры могут быть приостановлены.
- Секретариат Совета USAN приостановит текущие переговоры на 6 месяцев плюс 1 дополнительное продление на 3 месяца после получения письменного запроса от производителя. Если Совет USAN выбрал имя-кандидат и рекомендовал это имя производителю, максимальный срок удержания составляет 6 месяцев.
- Переговоры будут отменены по истечении максимального 9-месячного периода ожидания.
- Если согласование должно быть повторно открыто позднее, оно будет рассматриваться как новая заявка, и ему будет присвоен новый номер файла USAN. Ожидается, что производитель представит новую форму заявки USAN, обновит справочную информацию и внесет соответствующую плату.
Совет USAN придумывал имена с начала 1960-х годов. Свод федеральных правил гласит, что USAN является устоявшимся названием лекарства. Узнайте о Совете USAN.
USAN предоставляется для следующего:
- Низкомолекулярные препараты
- Биотехнологические препараты, включая моноклональные антитела, терапевтические вакцины, белки и пептиды, препараты ДНК, РНК, нуклеозидов и нуклеотидов
- Генная терапия
- Клеточная терапия
- Другие биологические вещества, которым Совет USAN считает целесообразным присвоить USAN
- Материалы для контактных линз
- Активные ингредиенты солнцезащитных средств
- Ветеринарные препараты, предназначенные для борьбы с болезнями животных
- Основание, соль, сложный эфир или другое химическое производное вещества, получившего USAN
USAN не предоставляется для следующего:
- Смеси, не имеющие номера IND или не требующие одобрения FDA для использования человеком
- Бактериальные штаммы
- Механизмы доставки лекарств
- Только вспомогательные вещества
- Профилактические вакцины
- Составы продуктов* (эмульсии, суспензии и т. д.)
- Медицинские приборы
- Производственные процессы
- Комбинированные лекарственные препараты
*Совет USAN разрешит исключение из вышеперечисленного только в том случае, если существует четкая и хорошо задокументированная необходимость, например, присвоение имени способствует безопасности и продвигает принципы номенклатуры Совета USAN.
Количество имен, придуманных каждый год, меняется. В последние годы программа USAN ежегодно придумывала более 150 новых имен.
Несколько десятилетий назад, когда программа USAN впервые начала придумывать названия (и даже до ее создания), сокращение систематического химического названия вещества было распространенным способом придумывания названий лекарств. Это уже не так.
Теперь новые имена состоят из 3 частей: префикса, инфикса (иногда) и основы.
Префикс: ничего не значит; отличает препарат от других в классе
Инфикс: Используется иногда; далее подразделяет
Основа: Указывает место в номенклатурной схеме; препараты с одной и той же основой родственны
Основы обычно находятся в конце названия, за некоторыми исключениями (например, cef-), и указывают место препарата в номенклатурной схеме. Следовательно, новый суффикс часто, но не всегда предполагает новый механизм действия. Лекарства с одинаковым окончанием (основой) принадлежат к одному и тому же фармакологическому семейству. Инфиксы, появляющиеся в середине слова, иногда используются для дальнейшей классификации наркотиков. Префиксы ничего не значат. Единственная цель префикса состоит в том, чтобы отличить наркотик от других членов класса.
В качестве примера рассмотрим силденафил (Виагра™), варденафил (Левитра™) и тадалафил (Сиалис™). Основа -afil формально определяется как ингибиторы PDE5 (фосфодиэстеразы 5). Инфикс -den- указывает на сходство химической структуры силденафила и варденафила. Префиксы сил-, вар- и тадал-.
Ниже приведены названия торговых марок, родовые названия и пояснения к их значению:
Основа: -stat Lipitor™ (аторвастатин кальция) значение: ингибиторы ферментов
Крестор™ (розувастатин) стволовая подгруппа: -вастатин значение: ингибиторы ГМГ-КоА, фермента, участвующего в синтезе холестерина
Основа: -празол Nexium™ (эзомепразол магния) значение: эзомепразол является стереоизомером омепразола
Prevacid™ (лансопразол) значение: средства для лечения язвы и/или изжоги, химически родственные бензимидазолу
Основа: -лукаст Сингуляр™ (монтелукаст) значение: противоаллергические и противоастматические средства, являющиеся антагонистами лейкотриеновых рецепторов
Стержень: -грел Plavix™ (клопидогрель сульфат) значение: ингибиторы агрегации тромбоцитов
Основа: — факсин Effexor XR™ (венлафаксина гидрохлорид) значение: успокоительное, антидепрессант, ингибитор обратного захвата норадреналина и дофамина
Основа: -оксетин Cymbalta™ (дулоксетина гидрохлорид) значение: антидепрессанты с химической структурой, родственной флуоксетину
Основа: -сартан Диован™ (валсартан) значение: антагонисты рецепторов ангиотензина II
Основа: -оксацин Левахин™ (левофлоксацин) Значение: антибиотики, являющиеся химическими производными хинолона 9. 0005
Ствол: -vir Валтрекс™ (валацикловир) значение: противовирусные соединения стволовая подгруппа: -цикловир значение: химическая структура связана с ацикловиром
Основа: -маб Авастин™ (бевацизумаб) значение: моноклональные антитела стволовая подгруппа: -зумаб значение: гуманизированный infix: -ci- для мишеней системы кровообращения (например, ингибирование ангиогенеза)
Remicade™ (инфликсимаб) значение: моноклональные антитела стволовая подгруппа: -ксимаб значение: химерический инфикс: -li- для целей иммунной системы
Источники информации о назначении/продаже: Fierce Pharma , Blue Cross/Blue Shield of Illinois и Pharmacy Times .
Существует несколько префиксов и инфиксов со специфическими, определенными значениями, некоторые из которых использовались для придумывания названий самых продаваемых лекарств. Ar-, es-, lev- и dex- используются для названия стереоизомеров препаратов, уже получивших УЗАН. Например, эзомепразол является стереоизомером омепразола. Peg- означает, что биологическое вещество, такое как пептид, пегилировано. -Io- используется как инфикс, указывающий на высокое содержание йода (амиодарон). Когда -fos- появляется где-либо в названии лекарства, это означает, что присутствует элемент фосфора, часто в виде эфира фосфорной кислоты.
Лекарства с названиями, состоящими из двух слов, часто представляют собой соли, аддукты с соосажденными молекулами кислоты, сложные эфиры или пролекарства. Фармакологически активная часть обычно указывается первой в названии из двух слов. Второе слово обозначает фармакологически неактивную часть вещества или часть сложного эфира или пролекарства, которая расщепляется in vivo с образованием фармакологически активных частиц.
1) Приставки, означающие «лучше», «новее» или «более эффективно»; не следует использовать префиксы, которые вызывают название спонсора, лекарственную форму, продолжительность действия или скорость высвобождения препарата (например, «dura», «forte» или «efex»).
2) Префиксы, относящиеся к латинскому или греческому числу, если они не имеют значения для составного числа, неприемлемы (например, «деци», «сенти», «би» или «ди»).
3) Префиксы с анатомическим оттенком или со ссылкой на заболевание не допускаются.
4) Префиксы, указывающие на химический элемент или соединение (Ca, Ni и Stannous), не допускаются.
5) В связи с международным обменом информацией о лекарственных средствах были сформулированы специальные правила, обеспечивающие надлежащий перевод непатентованных названий на другие языки. Следует использовать следующие правила предпочтительного фонетического написания:
- Буква «f» должна использоваться вместо «ph»
- Вместо «th» следует использовать букву «t»
- Буква «e» должна использоваться вместо «ae» или «oe»
- Буква «i» должна использоваться вместо «y»
- Избегайте буквы «h»
- Избегайте буквы «к»
- Избегайте буквы «j»
- Избегайте буквы «w»
- «ar», «rac», «lev», «dex» или «es» зарезервированы для стереохимических конфигураций
6) Кроме того, использование следующих комбинаций букв ограничено до дальнейшего уведомления:
- Избегайте комбинации начальных букв «me»
- Избегайте комбинации начальных букв «str»
- Избегайте химических коннотаций, таких как «бен», «бу», «кот», «чел», «фен», «грипп», «фо(ы)» и «пиро», если они не являются химически подходящими
- Избегайте химических символов, если они не присутствуют в соединениях «al», «ba», «ca», «li» и «ni»
- Избегайте «z» или «x» в качестве начальной буквы
- Избегайте смешения двух последовательных гласных
- За буквой q должна следовать буква u для облегчения произношения.
7) Отдельные буквы, цифры или дефисы ограничены теми группами веществ, использование которых служит явно доказуемой цели (например, интерферон альфа-2b, пафлуфокон А или технеций Tc 99m сибороксим).
8) Групповые отношения в имени желательно указывать с помощью слогов или основ. И наоборот, следует избегать использования основы для других, кроме соответствующей группы. При наличии нескольких стеблей следует использовать стебель, передающий больше всего информации.
9) Сложные эфиры, соли, хелаты, пролекарства и комплексы обычно требуют названия из двух слов, чтобы указать неактивную, а также активную часть.
- Предпочтительным порядком наименования неорганической соли является катион-анион (например, хлорид натрия), независимо от клинически значимой части. Такой же порядок предпочтителен для известных солей простых органических кислот (например, лактата натрия, цитрата магния, ацетата калия).
- Для более сложных органических соединений сначала следует идентифицировать фармакологически активную часть (например, оксациллин натрия, дексибупрофен лизин).
- Название соли или сложного эфира обычно происходит от названия фармакологически активного компонента или соответствующей кислоты (например, ацетат хлорпреднизона).
- Пролекарства на основе сложного эфира, которые расщепляются in vivo для высвобождения фармакологически активных соединений, обычно получают названия, состоящие из двух слов (например, галоперидола деканоат, клиндамицина пальмитат). Другие типы пролекарств могут получить название из 1 или 2 слов, как сочтет Совет USAN.
- Исключения для названий, состоящих из двух слов, могут быть уместны, когда различия в фармакологической активности сложноэфирной формы являются клинически важными (например, если фармакологически активен только сложный эфир, но не родоначальник). Чтобы получить обозначение сложного эфира, состоящее из 1 слова, спонсоры должны представить данные, подтверждающие активность сложного эфира. Совет USAN может запросить такую информацию, если она не будет предоставлена.
10) С января 2013 г. название солевой формы фармакологически активного компонента больше не будет указывать количество молекул, используемых для реакции с активным компонентом. В период с января 1993 г. по декабрь 2012 г. числовые префиксы часто использовались для указания количества молекул, используемых для реакции с активным компонентом (например, динатрий базалазид).
11) В названии четвертичного аммониевого вещества катион и анион должны обозначаться отдельно (например, октония бромид , а не метилбромид октонина). Имя, присвоенное катиону, должно содержать основу суффикса -ium . Это правило изменяется, когда используется вторая, более подходящая основа. В таких случаях добавление основы суффикса -ium только для обозначения четвертичного аммония не требуется.
12) В названии комплекса из 2 или более компонентов должно быть указано название основного активного ингредиента, за которым следует придуманное обозначение второго компонента, заканчивающееся суффиксом «-ex» для обозначения «комплекса» (например, бисакодил таннекс). , доксициклин фосфатекс). В комплексах, образованных из сульфированных сополимеров диэтенилбензола и этинилбензола, и активного ингредиента должно быть указано название основного активного ингредиента, за которым следует «полистирекс», например, в хлорфенирамине полистирекс или кодеин полистирекс.
13) В названии препарата, содержащего радиоактивный атом, должны быть указаны в указанном порядке: (1) название препарата, содержащего радиоактивный атом, (2) символ элемента, (3) номер изотопа и ( 4) название агента-носителя, если таковой имеется (например, бенгальская роза натрия I 131, цианокобаламин Co 60, бромид калия Br 82, технеций Tc 99m бутилфенин, технеций Tc 99m медронат, индий In 111 оксихинолин, индий In 111 сатумомаб пендетид).
14) Название вещества, как правило, не должно указывать на состояние гидратации, морфологию или способ получения. Ссылка на воду гидратации сохраняется в химической информации (химические названия, формулы, масса), но исключается из непатентованного наименования. Степень гидратации становится частью химического объекта, идентифицированного USAN.
15) В соответствии с Законом о лекарственных средствах для лечения редких заболеваний от 1983 г. поощряется разработка и маркетинг лекарственных препаратов, имеющих ограниченное коммерческое применение, но потенциально полезных при относительно редких заболеваниях. Выбор названия для орфанного препарата может основываться на особых соображениях. Таким образом, когда название орфанного препарата соответствует более химически ориентированному стилю терминологии, чем это принято для номенклатуры лекарств, это не является прецедентом для будущего USAN.
16) Название, придуманное для нового химического соединения, обычно не указывает стереоизомерную форму молекулы в непатентованном названии. Если стереохимическая конфигурация определена, эта информация представлена в химическом названии(ях) и отражена в структурной формуле. Таким образом, USAN может идентифицировать рацемическую смесь (например, карнитрин, ибупрофен, тетрамизол), левоизомер (например, ремоксиприд, квадазоцин) или декстроформу (например, бутопамин). Впоследствии, если необходимо название для другого энантиомера или для рацемической формы, к существующему названию следует добавить следующие префиксы:
- Для рацемата используется префикс rac-/race- (например, рацеметионин, рацепинефрин, рактопамин).
- Для левовращающей формы используется изомер «(S)» с префиксом lev-/levo- (например, левокарнитин, левамизол, левкромакалим и леводобутамин).
- Для левовращающей формы изомер «(R)», [«R(-)»-изомер], к основному названию добавляется префикс «ar-«.
- Для правовращающей формы используется изомер «(R)», используется префикс dex-/dextro- (например, дексамизол, дексибупрофен, декстроамфетамин, дексверапамил, дексразоксан, дексфосфосерин и декснигулдипин)
- Для правовращающей формы изомер «(S)» [«S(+)»-изомер] к основному названию добавляется префикс «es-«.
17) Официальные названия были выбраны для ряда радикалов и аддуктов, используемых для образования солей или сложных эфиров фармакологически активной части.