Reach это – Что такое Директива REACH, основные положения

Что такое Директива REACH, основные положения

Многие отечественные предприятия, экспортирующие свою продукцию в Европу, наверняка уже столкнулись с Директивой ЕС № 1907/2006 REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals ‑ Регистрация, Оценка и Разрешение использования Химических Веществ). Этим документом вводится единая система регистрации, оценки и выдачи разрешений на химические вещества, а также их соединения, которые либо производятся на территории ЕС, либо импортируются в ЕС в количестве 1 тонны в год.

 Выполнять положения Регламента REACH призвано Европейское Химическое Агентство (сокр. ЕХА, англ. ECHA), штаб-квартира которого расположена в Хельсинки. Обязательство о регистрации вступило в силу с 1 июня 2007 года. До 1 декабря 2008 года можно было бесплатно провести предварительную регистрацию химических веществ и соединений. Следует отметить, что компании, расположенные не на территории ЕС, не могут самостоятельно зарегистрировать свои химические вещества. За них это должны делать либо их импортеры, либо так называемые Единые Представители на территории ЕС.

Сроки внедрения Директивы REACH

 После предварительной регистрации началась регистрация основная, для которой были установлены следующие крайние сроки:

— 30 ноября 2010 года — для веществ, классифицируемых как канцерогены, мутагены и токсины, влияющие на репродуктивные функции человека (категории 1 или 2 согласно Постановлению № 1272/2008), которые импортируются в ЕС в количестве минимум 1 тонна в год;

— для веществ, классифицируемых как очень токсичные в отношении водных организмов согласно Постановлению № 1272/2008, которые импортируются в ЕС в количестве минимум 100 тонн в год;

— для всех веществ, которые производятся или импортируются в количестве минимум 1000 тонн в год на одного производителя или импортера.

— 31 мая 2013 года — для всех веществ, которые производятся или импортируются в количестве минимум 100 тонн в год на одного производителя или импортера.

— 31 мая 2018 года — для всех веществ, которые производятся или импортируются в количестве минимум 1 тонна в год на одного производителя или импортера.

      По состоянию на 2 декабря 2008 года (т.е. сразу после завершения предварительной регистрации) список предварительно зарегистрированных химических веществ и соединений включал в себя 144 954 позиции. Список продолжает неимоверно расти и счет идет на миллионы веществ. Справится ли ЕХА с таким массивом информации? А ведь каждое вещество еще нужно оценить и выдать по нему разрешение об использовании.

  Тем не менее, вопреки ожиданиям разработчиков Регламента REACH экспортеры не очень активно взялись за регистрацию ввозимых ими веществ и смесей. Неудивительно, ведь от производителей требуют предоставления паспортов безопасности, в которых должны указываться мельчайшие подробности о веществах, включая химический состав. Если давать всю информацию, то паспорта безопасности могут превратиться в книги безопасности. К тому же налицо посягательство на интеллектуальную собственность!

Что же такое Регламент REACH

  Регламент REACH – это сложный документ, насчитывающий 849 страниц. К тому же в него постоянно вносятся изменения и дополнения. В тексте Регламента очень часто встречается ссылка на другой документ – Постановление № 1272/2008 о классификации, упаковке и маркировке химических веществ и смесей (документ объемом 1355 стр.).  Представители Европарламента заявляют, что окончательная версия Директивы может сильно отличаться от нынешнего варианта. Реально ли среднестатистическому производителю изучить такой объем информации? Тем более, когда речь идет о сложном для восприятия нормативном документе?  

 Целью Регламента REACH декларируется обеспечение безопасного использования химикатов, улучшение показателей по охране здоровья и окружающей среды, а также поддержание конкурентоспособности химической промышленности ЕС. Здесь следует подчеркнуть последнюю мысль – о поддержании конкурентоспособности производителей ЕС. Именно это и является лейтмотивом всей кампании REACH. Таким вот образом Европа хочет защитить своих производителей от конкурентов из Китая, Америки и бывших стран СНГ, не пренебрегая при этом заимствованием чужих ноу-хау. Кроме того, это ведь неплохая возможность залатать дыры в бюджете Евросоюза.

 Насчет безопасного использования химикатов и снижения влияния на здоровье человека и окружающую среду, тут чиновники из ЕС блефуют. Достаточно вспомнить недавнее Постановление Еврокомиссии № 244/2009 о требованиях экодизайна бытовых ламп. Согласно этому документу с 1 сентября 2009 года в Европе запрещены все матовые лампы накаливания, а также прозрачные лампочки мощностью более 80 Ватт. Поэтапно  (до 2012 года) планируется отказаться от ламп накаливания в пользу энергосберегающих ламп. При этом никто не говорит о том, что самые массовые на сегодняшний день энергосберегающие лампы – компактные люминесцентные лампы, содержат ртуть. И далеко не повсеместно в ЕС есть пункты по сбору и утилизации отработавших энергосберегающих ламп. Да и мало кто будет сдавать перегоревшую лампочку, ее просто выкинут. Получается, что на поверку компактные люминесцентные лампы оказываются много опасней традиционных ламп накаливания. Зачем же их запрещают? Ответ прост – энергосберегающие лампы на порядок дороже, а, следовательно, позволят производителям зарабатывать больше денег.

 Основной принцип системы REACH звучит как «Нет регистрации – нет рынка». Намерения ЕС понятны. Европа хочет знать, что и в каком количестве завозится, а также не прочь бесплатно воспользоваться ноу-хау, производителей, которые будут вынуждены раскрыть свои рецептуры, а также засветить объемы производства. С другой стороны все понимают, что зарегистрировать и пересчитать все ввозимые химические вещества и смеси (даже в количестве более 1 тонны в год) – это утопия, фикция, на которую можно потратить десятилетия, но так ничего и не добиться. Но как быть сейчас производителям-экспортерам? Платить и платить много! Для начала оплачивать услуги Единственного Представителя, который от лица экспортера будет составлять отписки и готовить всевозможные справки в рамках системы REACH. Затем платить таможне, хотя по правилам REACH она не имеет к этому никакого отношения. Уже известны случаи, когда груз задерживали на границе с требованием предоставить какие-то декларации соответствия REACH, но проблемы решались полюбовно. А уж потом, если до этого дойдет дело, платить чиновникам из ЕС, чтобы те выдавали разрешительные документы при проведении проверок.   

  А может, стоит подождать, пока Европа не прогнется под натиском возмущений со стороны производителей со всего мира, которые «завязаны» на экспорте в ЕС? Ведь это, по сути, война, в которой победит более терпеливый, настойчивый и мудрый соперник/

Олег Чередник

 

engitime.ru

Регламент REACH (EC) No 1907/2006 - производство и оборот химических веществ, испытания продукции

REACH (расшифровывается на английском, как Registration, Evaluation and Authorisation of CHemicals) – это регламент Европейского союза. Номер Regulation (EC) No 1907/2006.

Он регулирует с 1 июня 2007 года производство и оборот всех химических веществ, включая их обязательную регистрацию.

Указанный регламент был выпущен распоряжением от 18 декабря 2006 года, он рассматривает производство и использование химических веществ, а также их потенциальное воздействие на здоровье человека и окружающую среду.

Чтобы выпустить закон, потребовалось почти семь лет, REACH стал наиболее сложным законодательным актом в ЕС. Но он стал и наиболее важным за последние 30 лет.

Это самый строгий закон, который регулирует содержание химических веществ, который будет влиять на промышленность во всем мире.

REACH вступил в силу 1 июня 2007 года с поэтапной реализацией в течение следующего десятилетия.

Оставить заявку на испытания по требованиям REACH

Регистрация химических веществ в ЕС

Вступая в полную силу REACH будет требовать, чтобы все компании, производящие или импортирующие химические вещества в Европейский Союз в количестве одной тонны или более в год, зарегистрировали эти вещества в Европейском агентстве по химическим веществам (ECHA) в Хельсинки, Финляндия.

По факту, практически любая компания, которая импортирует продукцию в ЕС, может быть затронута по закону REACH.

Европейское химическое агентство установило три основные стадии для регистрации химических веществ.

Особо опасные химические вещества

REACH также рассматривается как наиболее эффективный закон в качестве регулирования на использование химических веществ, вызывающих наибольшую озабоченность (SVHC) из-за их потенциального негативного воздействия на здоровье человека или окружающую среду.

С 1 июня 2011 года Европейское химическое агентство должно быть уведомлено о наличии в продукции особо опасных веществ, если общее количество продукции составляет более одной тонны в год, а SVHC присутствует в более чем 0,1% от массы объекта.

По состоянию на 15 июня 2015 года есть 168 видов особо опасных веществ.

Обязанность компаний согласно REACH

Чтобы несколько упростить регистрацию 143000 веществ, сформирована комиссия, которая регулирует указанную работу. Это позволяет объединить свои силы и финансы для создания 1 регистрационного досье. Тем не менее, это создает ряд новых проблем, так как сотрудничество между иногда тысячами юридических лиц, которые не знакомы друг с другом, является крайне сложным.

Указанные компании должны:

  • найти друг друга и начать общаться открыто и честно
  • начать обмен данными
  • начать обмен затратами на справедливой и прозрачной основе
  • демократическим путем принять самые сложные решения

Европейская комиссия поддерживает предприятия, пострадавших от REACH, раздавая - бесплатно - прикладное программное обеспечение (IUCLID), которые упрощает сбор, управление и представление данных о химических веществах. Такое представление является обязательной частью процесса регистрации.

При определенных обстоятельствах выполнение оценки химической безопасности (CSA) является обязательным, а отчет о химической безопасности (CSR) должен предоставляться вместе с досье на регистрацию.

Цель REACH

Целью REACH является улучшение защиты здоровья человека и окружающей среды путем идентификации всех веществ. В то же время, инновационный потенциал и конкурентоспособность химической промышленности ЕС должны быть оптимизированы и улучшены.

Оставить заявку на испытания по требованиям REACH

Испытания по REACH

Очень часто поступают запросы на проведение химических испытаний по регламенту REACH.

В результате мы можем предложить некоторые виды испытаний. Имея аккредитованные лаборатории по всему миру, ТЮФ дает возможность снизить затраты на испытания.

REACH SVHCs испытания

Европейское Химическое Агентство (ECHA) предлагает вниманию список SVHC особо опасных веществ. Эти вещества имеют собственную классификацию:

  • CMR (канцерогенные, мутагенные или токсичные),
  • PBT (стойкие, биологически накапливающиеся или токсичные),
  • vPvB (очень стойкие и чрезвычайно накапливающиеся субстанции),
  • а также вещества с похожими серьезными последствиями, такими как нарушение эндокринной системы, которое имеет серьезное воздействие на человека и окружающую среду.

Указанные выше вещества регулируются в соответствии со статьей 57 регламента REACH. Список постоянно дополняется.

REACH Lead испытания

Новая поправка  в регламенте REACH ограничивает свинец и его соединения, содержащиеся в частях, которые могут быть доступны как ребенку, так и взрослому. Лимит на содержание свинца составляет 0,05%. Регламент не применяется к продукции, размещенной на рынке в первый раз до 1 июня 2016 года.

REACH Cadmium испытания

Европейское Химическое Агентство установило, что кадмий используется в настоящее время в ЕС по соображениям безопасности в некоторых изделиях. Но большинство изделий, содержащих кадмий, например, даже сплавы и соединения (оксид кадмия, нитраты, пигменты и т.д.), производимые в Европе и / или импортируемые в Европу, должны быть зарегистрированы.

REACH 8 PAHs испытания

PAH – это полициклические ароматические углеводороды представляют собой органические соединения.

Большинство PAH в окружающей среде появляются из-за неполного сжигания углеродсодержащих материалов, таких как нефть, дерево, мусор или уголь.

На основе современных исследований, многие PAH считаются канцерогенными. Считается, что PAH повышает токсичность, воздействует на человека, влияет на кожу и дыхательную систему.

Тестируемые PAH.

  • Benzo[a]pyrene (BaP) (CAS No 50-32-8)
  • Benzo[e]pyrene (BeP) (CAS No 192-97-2)
  • Benzo[a]anthracene (BaA) (CAS No 56-55-3)
  • Chrysen (CHR) (CAS No 218-01-9)
  • Benzo[b]fluoranthene (BbFA) (CAS No 205-99-2)
  • Benzo[j]fluoranthene (BjFA) (CAS No 205-82-3)
  • Benzo[k]fluoranthene (BkFA) (CAS No 207-08-9)
  • Dibenzo[a,h]anthracene (DBAhA) (CAS No 53-70-3)

REACH Phthalates испытания

В данный момент в ЕС существует ограничение по содержанию фталатов в продукции.

DEHP, DBP и BBP ограничено для использования в ПВХ и других пластифицированных материалах, например, во всех игрушках и детских товарах.

Фталаты не должны присутствовать в концентрациях, превышающих 0,1% по весу.

DINP, DIDP и DNOP также имеют ограничения в 0,1% по весу. Это вещества, которые содержатся в продукции, которая может попасть в рот детям.

REACH Organotin испытания

Европейский союз официально запретили использование некоторых оловоорганических соединений в потребительских товарах. Соединения олова регулируются в ЕС решением Европейской Комиссии 2009/425/EC

Лимиты в Европе:

  • 2009/425/EC - TBT, TPhT, DOT, DBT запрещены в продукции > 1000ppm (более 0,1% по массе)
  • REACH – TBTO запрещен в продукции, таре и упаковке > 1000ppm (более 0,1% по массе)

procertificate.ru

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Достань мне, пожалуйста, вон ту книгу с верхней полки. ☰

У меня не было времени добраться до своего пистолета. ☰

Храните химикаты в недоступном для детей месте. ☰

I reached him the letter. 

Я протянул ему письмо. ☰

We reached London late at night. 

Мы добрались до Лондона поздно ночью. ☰

Could you reach me some bread, please? 

Передайте, пожалуйста, хлеб. ☰

You can reach me on the phone or by e-mail. 

Cо мной можно связаться по телефону или по электронной почте. ☰

It's no good — I can't reach. 

Без толку: мне не дотянуться. ☰

Her hair reaches down to her waist. 

Её волосы достигают талии. ☰

The two sides were able to reach an accord. 

Стороны смогли достичь соглашения. ☰

The news reached us in Lahore. 

Эта новость дошла до нас в Лахоре. ☰

Please hook my dress up at the back, I can't reach. 

Застегни мне, пожалуйста, платье на спине, я не могу дотянуться. ☰

Can he reach? 

Он может дотянуться? ☰

The climbers failed to reach the summit. 

Альпинисты не смогли достичь вершины. ☰

The sunlight reached the wall. 

Солнечный свет достиг стены. ☰

The merchants know how Chinese are to be reached. 

Эти торговцы знают, как нужно убеждать китайцев. ☰

Their land reaches the river. 

Их земля доходит до реки. ☰

I can probably reach him on his mobile. 

Я, вероятно, смогу дозвониться ему на мобильный. ☰

She can't reach that far. 

Ей туда не дотянуться. ☰

The water reached the doorstep. 

Вода дошла до порога. ☰

The ball was just out of reach. 

Мяч был как раз за пределами досягаемости. ☰

He is not so tall as to reach the ceiling. 

Он не настолько высок, чтобы достать до потолка. ☰

I cannot reach the meaning of this dark expression. 

Я не могу понять значение этого неясного выражения. ☰

It took the jury three days to reach a verdict. 

Присяжным потребовалось три дня, чтобы вынести вердикт. ☰

Please advise us when the goods reach you. 

Просьба сообщить нам о получении товара. ☰

Reaching down, he pulled the cat from the well. 

Протянув руку вниз, он вытащил кошку из колодца. ☰

wooordhunt.ru

Регламент REACH - Часто задаваемые вопросы


В Руководстве по обмену данными (Раздел 4.5 - Каким образом и когда будет сформирован SIEF?) разъяснятся, каким образом и когда будет сформирован SIEF, как определяется схожесть веществ, каким образом упростить взаимодействие в SIEF и когда владельцы данных вступят в SIEF на основании Статьи 20 Регламента REACH.

Все потенциальные лица, подавшие заявление о регистрации, и владельцы данных по «одинаковым» включенным веществам должны участвовать в SIEF. Однако в Регламенте REACH нет определения «схожести», и он не предусматривает официальных шагов для подтверждения установления схожести и формирования SIEF.

Оценка о точной природе включения EINECS и различных веществах, которые оно может охватывать, может быть произведена только производителями или импортерами, которым должно быть известно состав вещества. Таким образом, они берут на себя ответственность за определение точного состава вещества, для которого будет сформирован SIEF.

Для целей получения одобрения по поводу схожести вещества, лица, предварительно подавшие заявление о регистрации, должны участвовать в дискуссиях, которые проводятся перед формированием SIEF. В результате SIEF будет сформирован тогда, когда потенциальные лица, подавшие заявление о регистрации вещества, фактически договорятся о том, что они эффективно изготавливают или импортируют и собираются изготавливать или импортировать вещество, которое определенно похоже на данное вещество, что позволит совместно подать действительные данные.

Владельцы данных (см. также FAQ 9.7) не будут участвовать в дискуссиях, проводимых перед формированием SIEF. Их будут рассматривать в качестве членов соответствующего SIEF только после того, как он будет сформирован в результате проведения дискуссий перед формированием SIEF между лицами, предварительно подавшими заявления о регистрации одного и того же идентификатора (например, наличие EINECS). Так как владельцам данных неизвестны данные для связи с потенциальными лицами, подавшими заявление о регистрации, которые предварительно зарегистрировались под одним идентификатором, то роль потенциальных лиц, подавших заявление о регистрации, заключается в том, чтобы оценить к какому веществу под данным идентификатором относятся данные и в каких SIEF участвует владелец данных.

ECHA не будет участвовать в дискуссиях между потенциальными лицами, подавшими заявление о регистрации, и ECHA не играет никакой роли при подтверждении и отклонении формирования специального SIEF.


www.reach.ru

reach - это... Что такое reach?

[riːʧ] 1. гл.

1)

а) протягивать, вытягивать

Some of us reached their arms over the table, to take a new issue of "Times". — Некоторые из нас потянулись через стол за свежим номером "Таймс".

Reaching down, he pulled the cat from the well. — Протянув руку вниз, он вытащил кошку из колодца.

You can feel the rain if you reach out your hand. — Если ты выставишь руку, ты почувствуешь, что идёт дождь.

Syn:

б) дотягиваться, тянуться

There was no time for me to reach for my gun. — У меня не было времени добраться до своего пистолета.

в) раскидывать

г) выхватывать, вытаскивать

He reached forth his sword. — Он выхватил меч.

2) доставать; брать

Please reach me down that book on the high shelf. — Достань мне пожалуйста вон ту книгу с верхней полки.

3)

а) разг. передавать, подавать

Could you reach me some bread, please? — Передайте, пожалуйста, хлеб.

б) протягивать, давать

I reached him the letter. — Я протянул ему письмо.

4) внушать, убеждать, уверять; склонять

The merchants know how Chinese are to be reached. — Торговцы знают, как нужно убеждать китайцев.

Syn:

5) достигать, доходить; простираться

He is not so tall as to reach the ceiling. — Он не настолько высок, чтобы достать до потолка.

Syn:

Ant:

6) связаться ; устанавливать контакт

You can reach me on the phone or by e-mail. — Вы можете связаться со мной по телефону или по электронной почте.

7) застать; настигнуть

8)

а) доезжать; добираться

You may easily reach London in a day from here. — Отсюда вы можете легко добраться до Лондона за день.

Syn:

б) проникать, доходить, достигать

The alarm reached the residence. — До резиденции дошёл сигнал тревоги.

9) достичь, добиться

to reach success — добиться успеха

10) составлять ; доходить, достигать

The cold weather has reached well into the spring. — Холодная погода держалась весной довольно долго.

11) трогать; производить впечатление

12) уст. доходить , понимать, постигать

I cannot reach the meaning of this dark expression. — Я не могу понять значение этого неясного выражения.

13)

а) нанести удар

б) попасть ; задеть, ранить

14) стремиться к ; добиваться, искать

For years he studied many forms of religion, reaching after the truth. — Многие годы он изучал разные религии в поисках истины.

15) ; разг. подкупать, давать взятку

If the criminal can "reach" the complaining witness he has nothing to worry about. — Если преступник имеет возможность дать взятку свидетелю обвинения, ему не о чем беспокоиться.

Syn:

- reach forward
- reach out
- reach up 2. сущ.

1)

а) протягивание

within reach of one's hand — под рукой

б) размах, амплитуда

A good length ball depends entirely upon the size and reach of a batsman. — Хороший пролёт мяча зависит от его размера и размаха того, кто отбивает мяч.

2)

а) предел досягаемости, досягаемость

beyond one's reach — вне досягаемости, недоступный

б) радиус действия

3)

а) область влияния, охват; кругозор; сфера

б) диапазон

4) пространство, протяжение

5) диал. надбавка к жалованию

to obtain a small reach — получить маленькую премию

6)

а) плёс; колено реки

б) бьеф

7) мор. галс

••

upper reaches — исток, верховье реки

Англо-русский современный словарь. 2014.

top_english.academic.ru

регламент REACH - это... Что такое регламент REACH?

 

регламент ЕС № 1907/2006, касающийся правил регистрации, оценки, санкционирования и ограничения химических веществ (REACH)
-

Параллельные тексты EN-RU

REACH (Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals) regulation EC/1907/2006
In Europe, the purpose of the REACH regulation EC/1907/2006, which came into force on 1 June 2007, is to give the public better protection against chemicals that are available on the market and to make good the lack of knowledge about these chemicals.
Initially this regulation made manufacturers and importers of chemicals responsible for providing information on the safety of these substances for health and the environment and the uses made of them: this is the registration phase, which is the basis of the REACH system.
At the same time the function of the REACH regulation is to set up a framework for controlling the risks associated with the use of dangerous substances.
Certain substances may therefore be subject to usage restrictions or may even be prohibited.
Manufacturers and importers of chemicals must obtain authorisation to use substances classified in the “substance of very high concern” category.
A substance could be classified in this category if there is a risk for human health and/or the environment.
The aim of this Authorisation is to assure that the risks from substances of very high concern are properly controlled and that these substances are progressively replaced by suitable alternative substances.

[Legrand]

Регламент ЕС № 1907/2006, касающийся правил регистрации, оценки, санкционирования и ограничения химических веществ (REACH)
Целью введения европейского регламента ЕС № 1907/2006 (REACH), вступившего в силу 1 июня 2007 года, является обеспечение более высокого уровня безопасности потребителей при использовании имеющихся на рынке химических веществ и предоставление отсутствовавшей ранее информации по этим химическим веществам.
В первую очередь данная норма обязала изготовителей и импортеров предоставлять информацию о безопасности химических веществ и их соединений, в отношении здоровья людей и окружающей среды. Информация предоставляется на этапе регистрации, которая лежит в основе системы REACH.
В то же время задача регламента REACH заключается в создании структуры для управления рисками, связанными с использованием опасных веществ.
В отношении некоторых веществ могут быть введены определенные ограничения использования. Какие-то вещества могут быть запрещены.
Изготовители и импортеры должны получать разрешение на использование веществ, отнесенных к категории «особо опасные вещества».
К данной категории относят вещества, представляющие опасность для здоровья человека и/или окружающей среды.
Целью такого санкционирования является обеспечение надлежащего контроля за веществами, относящихся к категории «особо опасные» и постепенная замена этих веществ альтернативными.

[Перевод Интент]

Синонимы

  • регламент ЕС № 1907/2006, касающийся правил регистрации, оценки, санкционирования и ограничения химических веществ (REACH)

EN

  • REACH (Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals) regulation EC/1907/2006
  • REACH regulation

normative_ru_en.academic.ru

reach — с английского на русский

̈ɪri:tʃ I
1. сущ.
1) а) протягивание( руки и т. п.) within reach of one's hand ≈ под рукой б) размах, амплитуда A good length ball depends entirely upon the size and reach of a batsman. ≈ Хороший пролет мяча зависит от его размера и величины размаха того, кто отбивает мяч.
2) диал. надбавка к жалованию to obtain a small reach ≈ получить маленькую премию
3) а) предел досягаемости, досягаемость beyond one's reach ≈ вне досягаемости, недоступный б) радиус действия
4) а) область влияния, охват;
кругозор;
сфера б) диапазон( о голосе)
5) пространство, протяжение
6) а) плес;
колено реки б) бьеф (часть водоема, расположенная по течению выше водонапорного сооружения)
7) мор. галс
2. гл.
1) а) протягивать, вытягивать (часто reach out) Some of us reached their arms over the table, to take a new issue of "Times". ≈ Некоторые из нас потянулись через стол, чтобы взять свежий номер "Таймс". Syn: extend, stretch out б) раскидывать (ветви ≈ о дереве, кустарнике) в) выхватывать, вытаскивать (оружие из его "упакованного" состояния) he reached forth his sword ≈ он выхватил меч
2) доставать;
дотягиваться;
брать( часто reach for) There was no time for me to reach for my gun. ≈ У меня не было времени добраться до своего пистолета.
3) а) разг. передавать, подавать Could you reach me some bread, please? ≈ Передайте, пожалуйста, хлеб. б) протягивать, давать I reached him the letter. ≈ Я протянул ему письмо.
4) а) внушать, убеждать, уверять;
склонять( на свою сторону) The merchants know how Chinese are to be reached. ≈ Торговцы знают, как нужно убеждать китайцев. Syn: impress I
2., convince, win over б) амер., сл. подкупать, давать взятку In America, if the criminal can 'reach' the complaining witness he has nothing to worry about. ≈ В Америке если преступник имеет возможность дать взятку свидетелю обвинения, ему не о чем беспокоиться. Syn: bribe
2.
5) а) достигать, доходить he is not so tall as to reach the ceiling ≈ он не настолько высок, чтобы достать до потолка Syn: accomplish, achieve, attain, earn, come Ant: bungle, fail, miss, fall short б) перен. связаться( с кем-л., напр., по телефону) ;
устанавливать контакт;
сноситься, сообщаться( с кем-л.)
6) застать, настигнуть
7) а) доезжать до;
добираться до You may easily reach London in a day from here. ≈ Отсюда вы можете легко добраться до Лондона за день. Syn: achieve, come б) перен. проникать, доходить, достигать слуха ( о звуках, свете и т.д.) The alarm reached the royal residence. (Scott) ≈ До королевской резиденции дошел сигнал тревоги.
8) простираться
9) составлять( сумму)
10) трогать;
оказывать влияние
11) уст. доходить (до понимания чего-л.), понимать, постигать I cannot reach the Meaning of this dark expression. ≈ Я не могу понять значение этого неясного выражения.
12) а) нанести удар б) попасть( пулей и т.д.) ;
задеть, ранить( шпагой, рапирой) ∙ reach after reach back reach down reach forward reach into reach out reach up II = retch
2. протягивание (руки и т. п.) - to make a * for smth. протянуть руку /потянуться/ за чем-л. - to get dmth. by a long * с трудом дотянуться до чего-л. - within * of one's hand под рукой;
стоит руку протянуть размах - * of crane( техническое) вынос стрелы крана досягаемость;
доступность - within * в пределах досягаемости - beyond /out of, above/ * вне( пределов) досягаемости - within easy * of the station неподалеку от станции - the goal is within our * мы близки к цели - cars within the * of small purses автомобили по доступной цене - no help was within * помощи неоткуда было ждать радиус действия - the * of a gun дальнобойность - the * of eye /of sight/ видимость, пределы видимости - the * of sound слышимость - out of * of the guns вне досягаемости огня орудий дистанция удара (бокс) - this boxer has a long * у этого боксера длинные руки круг, уровень( знаний и т. п.) ;
кругозор;
охват - beyond the * of all suspicion выше /вне/ всяких подозрений - a * of thought far beyond one's contemporaries гораздо более широкий кругозор, чем у современников - such subtleties are beyond my * такие тонкости выше моего понимания - he has a wonderful * of imagination у него удивительный полет фантазии круги (общества) ;
уровень (положения и т. п.) - the higher *es of academic life академическая элита, высшие научные круги - the highest * of oratory верх ораторского искусства - new *es of success новые достижения на пути к успеху область( воздействия) - out of * of danger в полной безопасности - they are out of * of harm им ничто не может повредить протяжение, пространство;
полоса (территории) - * of meadow ширь луга - the *es of the valley просторы долины колено реки;
плес;
бьеф - the upper *es of the Thames верховья Темзы прямой участок( дороги) (железнодорожное) длина плеча перегон, этап (пути) ездка( морское) галс протягивать, вытягивать (особ. руку) ;
простирать (тж. * out, * forth) - to * one's hand across the table протянуть руку через стол - to * forth one's arms простирать руки - to * out a foot выставить ногу - a tree *es (out) its boughs towards the light дерево тянет ветви к свету вытягиваться, протягиваться - boughs * out towards the sun ветви тянутся к солнцу - a hand *ed out and held me откуда-то протянулась рука и схватила меня (часто for) дотягиваться;
тянуться (к чему-л., за чем-л.) - to * for the bread потянуться за хлебом - a false alarm had them *ing for their guns ложная тревога заставила их схватиться за оружие доставать, брать - to * smth. down снять (вниз) что-л. - to * smth. up поднять что-л. (вверх) - to * a book (down) from the top shelf достать /снять/ книгу с верхней полки - to * at smth. схватить что-л.;
вцепиться во что-л. - he *ed down his hat он взял /снял/ (с крюка, полки) свою шляпу (разговорное) передавать, подавать (иногда * over) - * me the mustard, please передайте мне, пожалуйста, горчицу простираться;
доходить (до какого-л. места) - to * (up to) the skies доходить до неба - to * (down to) the bottom доходить /тянуться/ до самого дна - their land *es as far as the river их земли простираются до самой реки - empire that *es from... to... империя, простирающаяся от... до... - this ladder won't * the window эта лестница не достанет до окна - the new railway has not yet *ed our village новая железная дорога еще не доведена до нашей деревни - his beard *ed to his waist у него была борода до пояса - a coat that *ed (to) one's heels пальто до пят охватывать - as far as eye could * насколько может охватить взор проникать (куда-л.;
о звуке, свете) ;
достигать (слуха и т. п.) - the light of the sun does not * (to) the bottom of the ocean солнечный свет не проникает на дно океана - not a sound *ed our ears до нашего слуха не доходило не звука - his voice *ed the last row его голос доносился до последнего ряда доходить (о сообщении и т. п.) - your letter never *ed me ваше письмо так и не дошло до меня - your letter *ed us yesterday( официальное) ваше письмо было получено нами вчера - the news *ed me late известие дошло до меня с опозданием - all that has *ed me about him все, что я о нем слышал - telecast that *ed 25 million people телепередача, которую смотрело 25 млн. человек достигать (места назначения) ;
доезжать, доходить, добираться - to * the summit of the mountain добраться до вершины горы - we shall * town by night к ночи мы уже будем в городе - the train *es Oxford at six поезд прибывает в Оксфорд в шесть часов - the hour hand has *ed two часовая стрелка дошла до цифры два - the steps by which you * the entrace ступеньки, ведущие к входу прийти( к чему-л.) - to * a conclusion прийти к выводу - to * a stage вступить в стадию (устаревшее) понимать, постигать - some double sense that I * not некий двойной смысл, непостижимый для меня достичь, добиться - to * a goal достичь /добиться/ цели - to * the object of one's desires достичь желаемого;
добиться исполнения своих желаний - to * success early in life смолоду добиться успеха - to * perfection достичь /добиться/ совершенства доживать;
достигать (какого-л. возраста) - to * middle age достичь среднего возраста - to * old age дожить до старости - he has *ed the age of sixty ему исполнилось 60 лет (часто to, into) составлять (какое-л. количество) ;
доходить, достигать - the sum total *es a hundred francs общая сумма составляет сто франков - the members *ed into many thousands количество членов доходило до нескольких тысяч - the losses *ed a considerable figure убытки составили значительную сумму распространяться( на что-л.) - the law does not * these cases закон не распространяется на эти случаи - Queen Victoria's reign *ed into the 20th century царствование королевы Виктории продолжалось и в XX веке трогать, пронимать;
производить впечатление;
оказывать влияние - to * smb. пронять кого-л.;
"дойти" до кого-л. - he saw that he had not *ed her at all он видел, что его слова не произвели на нее никакого впечатления /не дошли до нее/ - what more must I say to * you? что же мне еще сказать, чтобы вы поняли? - men who cannot be *ed by reason люди, на которых разумные доводы не действуют - how is his conscience to be *ed? чем можно пробудить в нем совесть? (обыкн. after) стремиться( к чему-л.) ;
добиваться, искать( чего-л.) - to * after fame стремиться к славе, искать славы (разговорное) связаться( с кем-л. по телефону и т. п.) ;
устанавливать контакт;
сноситься, сообщаться ( с кем-л.) ;
застать (дома и т. п.) - to * smb. for comment обратиться к кому-л. с просьбой высказать свое мнение /прокомментировать событие/ - where can I * you? куда вам позвонить?;
где вас можно поймать? - Brown could not be *ed Брауна не могли найти, с Брауном нельзя было связаться (по телефону и т. п.) - the minister could not be *ed for comment получить комментарий министра (газете) не удалось (профессионализм) (разговорное) попасть (пулей, камнем) ;
задеть, ранить (в фехтовании и т. п.) ;
нанести удар, ударить( в боксе и т. п.) - to * the target( военное) поражать цель - to * smb. a blow on the ear дать кому-л. в ухо - to * smb. a kick наподдать кому-л., ударить кого-л. ногой (американизм) (разговорное) "подъехать" (к кому-л.) ;
"обработать" (кого-л.) (американизм) (разговорное) подкупить( свидетеля и т. п.) (to) (редкое) хватать, быть достаточным для чего-л. - his means will not * to that его средств на это не хватит as far as the eye can ~ насколькоможетохватитьвзор;
the memory reaches back over many years в памяти сохраняется далекое прошлое ~ предел досягаемости, досягаемость;
beyond one's reach вне досягаемости, недоступный;
within easy reach of the railway неподалеку от железной дороги ~ достигать, доходить;
he is so tall that he reaches the ceiling он так высок, что достает до потолка;
to reach old age дожить до старости ~ out (for) протягивать руку (за чем-л.), доставать (что-л.) (с полки, со шкафа) ;
he reached out for the dictionary он потянулся за словарем ~ застать, настигнуть;
his letter reached me его письмо застало меня ~ протягивание (руки и т. п.) ;
to make a reach (for smth.) протянуть руку, потянуться (за чем-л.) media ~ охват средством рекламы as far as the eye can ~ насколькоможетохватитьвзор;
the memory reaches back over many years в памяти сохраняется далекое прошлое within ~ of one's hand под рукой;
out of reach of the guns вне досягаемости огня орудий reach = retch ~ бьеф ~ мор. галс ~ доезжать до;
добираться до;
the train reaches Oxford at six поезд приходит в Оксфорд в 6 часов ~ доставать;
дотягиваться;
брать (часто reach for) ~ достигать, доходить;
he is so tall that he reaches the ceiling он так высок, что достает до потолка;
to reach old age дожить до старости ~ достигать, доходить ~ достигать ~ доступность ~ досягаемость ~ доходить ~ застать, настигнуть;
his letter reached me его письмо застало меня ~ область влияния, охват;
кругозор;
сфера;
such subtleties are beyond my reach такие тонкости выше моего понимания ~ область воздействия ~ оказывать влияние ~ охват средствами рекламы ~ охватывать ~ передавать, подавать;
reach me the mustard, please передайте мне, пожалуйста, горчицу ~ плес;
колено реки ~ предел досягаемости, досягаемость, область влияния ~ предел досягаемости, досягаемость;
beyond one's reach вне досягаемости, недоступный;
within easy reach of the railway неподалеку от железной дороги ~ простираться ~ протягивание (руки и т. п.) ;
to make a reach (for smth.) протянуть руку, потянуться (за чем-л.) ~ протягивать, вытягивать (часто out) ;
to reach one's hand across the table протянуть руку через стол ~ протяжение, пространство;
a reach of woodland широкая полоса лесов ~ радиус действия ~ связаться (с кем-л., напр., по телефону) ;
устанавливать контакт;
сноситься, сообщаться (с кем-л.) ;
reach after тянуться (за чем-л.) ;
перен. стремиться (к чему-л.) ~ составлять (сумму) ~ трогать;
оказывать влияние ~ связаться (с кем-л., напр., по телефону) ;
устанавливать контакт;
сноситься, сообщаться (с кем-л.) ;
reach after тянуться (за чем-л.) ;
перен. стремиться (к чему-л.) ~ передавать, подавать;
reach me the mustard, please передайте мне, пожалуйста, горчицу ~ протяжение, пространство;
a reach of woodland широкая полоса лесов ~ достигать, доходить;
he is so tall that he reaches the ceiling он так высок, что достает до потолка;
to reach old age дожить до старости ~ протягивать, вытягивать (часто out) ;
to reach one's hand across the table протянуть руку через стол ~ out (for) протягивать руку (за чем-л.), доставать (что-л.) (с полки, со шкафа) ;
he reached out for the dictionary он потянулся за словарем reach = retch retch: retch рвота, позывы на рвоту ~ рыгать;
тужиться( при рвоте) ~ область влияния, охват;
кругозор;
сфера;
such subtleties are beyond my reach такие тонкости выше моего понимания ~ доезжать до;
добираться до;
the train reaches Oxford at six поезд приходит в Оксфорд в 6 часов ~ предел досягаемости, досягаемость;
beyond one's reach вне досягаемости, недоступный;
within easy reach of the railway неподалеку от железной дороги within ~ of one's hand под рукой;
out of reach of the guns вне досягаемости огня орудий your letter reached me yesterday ваше письмо дошло (только) вчера

translate.academic.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *