Шри ланка какой язык: На каком языке говорят на Шри-Ланке (официальный язык на Шри-Ланке)

Шри-Ланка разговорник – Арриво

Общая информация

Благодаря близости англоговорящей Индии и тому факту, что Шри-Ланка – популярное туристическое направление для жителей Европы и Америки на острове довольно приличный процент населения сносно владеет английским.

На попытки туристов общаться с помощью труднопроизносимых фраз на одном из двух официальных языков страны (сингальском и тамильском) местные реагируют со смесью веселья и удивления. Общение на традиционных языках Шри-Ланки затрудняет и наличие множества местных диалектов.

Если гость страны все же решится освоить местные лингвистические премудрости, остановиться ему следует на более распространенном сингальском языке.

Русско-английский разговорник

Общие фразы

Да

Yes

Йес

Нет

No

Ноу

Спасибо

Thank you

Сэнк ю

Пожалуйста

Please

Плиз

Извините

Excuse me

Экскьюз ми

Здравствуйте

Hello

Хелоу

До свидания

Good bye

Гуд бай

Я не понимаю

I don’t understand

Ай донт андэстэнд

Как Вас зовут?

What is your name?

Уот из ёр нейм?

Как дела?

How are you?

Хау а ю?

Хорошо

Good

Гуд

Извините, пожалуйста, где мужской/женский туалет?

Excuse me, where is the men’s/lady’s room?

Экскъюз ми, вэр из зе мэнс/лейдис рум?

Сколько стоит?

How much?

Хау мач?

Один билет до. ..

One ticket to…

Ван тикет ту…

Который час?

What time is it?

Вот тайм из ит?

Не курить

No smoking

Ноу смокинг

ВХОД

Entrance

Энтрэнс

ВЫХОД

Exit

Экзит

Вы говорите по-английски?

Do you speak English?

Ду ю спик инглиш?

Где находится?

Where is…?

Вэр из…?

Гостиница

Мне нужно заказать номер

I need to book a room

Ай нид ту бук э рум

Чаевые

Tips

Типс

Я хочу оплатить счет

I want to pay a bill

Ай вонт ту пэй э бил

Паспорт

Passport

Паспорт

Комната, номер

Room

Рум

Магазин (покупки)

Наличными

Cash

Кэш

Карточкой

Card

Кард

Упаковать

To pack

Ту пэк

Без сдачи

Keep the change

Кип зе ченьдж

Открыто

Open

Опэн

Закрыто

Close

Клоуз

Скидка

Sale/discount

Сэйл/дискаунт

Очень дорого

Very expensive

Вэри экспенсив

Дешево

Cheap

Чип

Транспорт

Автобус

Bus

Бас

Троллейбус

Trolleybus

Тролибас

Машина

Car

Кар

Такси

Taxi

Тэкси

Остановка

Stop/station

Стоп/стэйшн

Пожалуйста, сделайте остановку

Please, make a stop

Плиз, мэйк э стоп

Прибытие

Arrival

Эрайвл

Отправление

Departure

Депарче

Поезд

Train

Трэйн

Самолет

Airplane

Эирплэйн

Аэропорт

Airport

Эирпорт

Экстренные случаи

Помогите мне

Help me/I need help

Хэлп ми/Ай нид хэлп

Пожарная служба

Fire service

Файр сервис

Полиция

Police

Полис

Скорая помощь

Ambulance

Амбуланс

Больница

Hospital

Хоспитал

Больно

Painful

Пэйнфул

Аптека

Pharmacy

Фармаси

Доктор

Doctor

Доктор

Ресторан

Я хочу заказать столик

I want to book a table

Ай вонт ту бук э тэйбл

Чек пожалуйста (счет)

Check please

Чек плиз

Русско-сингальский разговорник

Здравствуйте

Айбован

(«Да продлятся ваши годы»)

Доброе утро / день / вечер

/ ночи

Суба Удесонок /. .. Давасок

/…. Сандавок /… Ратрияк

Да

Ов (оу)

Нет

Неха (наа)

Спасибо

Естути

Пожалуйста

Карунакарала

Вы говорите по-английски?

Оя ингириш ката каренавада?

Я не говорю по-сингальски

Сингхала данна наа

Я хочу

Мата аважяй

Сколько?

Киеда?

Как мне пройти?

Мата кохомада янна пулуван?

Врач

Достара

Извините (извинение)

Кана гаатуи

Вкусно

Расайи

Красиво

Лассанай

Больница

Арогйашалава

Магазин

Саппува

Очень дорого

Хари ганан

Очень хорошо

Хари хондайи

Желаю удачи

Суба Петум

1

Эка

2

Дэка

3

Туна

10

Дахайа

1000

Даха

Язык Шри-Ланки

Какой язык на Шри-Ланке

В островном государстве говорят на сингальском и тамильском. При этом сингальский – это государственный язык Шри-Ланки. Хотя влияние английским колонистов ощущается здесь и по сей день, поэтому деловое общение проходит на английском. 

Алфавит Шри-Ланки представлен сингальским письмом типа абугида, состоящим из 50 знаков. Всего в мире около 16-ти миллионов человек использует сингальский в общении.

Для туристов официальный язык на Шри-Ланке – это английский. Многие жители владеют им в той или иной степени. Можно взять с собой разговорник на сингальском или тамильском, но универсальнее английского нет ничего. Местные диалекты смогут понять только лингвисты, поэтому углубляться в язык Шри-Ланки не стоит. К тому же для сингальского характерна диглоссия, когда письменный язык и устная речь отличаются в лексике и грамматике. Поэтому язык Шри-Ланки остается уделом интеллектуалов. Кстати, сингальским языком владеет министр иностранных дел России Сергей Лавров.

16 особенностей сингальского языка | Остров Шри-Ланка в 2022-2023

Чтобы понять шриланкийцев — надо понять как они думают и говорят.

Поэтому сейчас будем разбирать особенности сингальского языка и как они говорят👀🧠👁… и думают

👅На сингальском языке говорят сингалы — наибольшая по численности группа народов на Шри-Ланке. Сингальский язык является официальным языком Шри-Ланки. Но говорят на нем не все жители остова. На востоке и севере живет больше тамилов. И многие говорят только на тамильском (тоже официальный язык острова).
Сингальский — это основной язык Шри-Ланки. На нем говорят 15,5 миллионов человек в качестве первого языка и 2 миллиона человек в качестве второго языка. Сингальский язык -официальный язык только на острове Шри-Ланка.

☑Некоторые интересные факты о сингальском языке.

1.В сингальском языке есть диглоссия. То есть по сути есть два сингальских языка. Один литературный (книжный, письменный) — лияна басава. Его можно встретить только в книгах. Другой разговорный — катаканана басава. Они существенно отличаются в грамматике, лексике и фонетике.

2.Сингальская письменность содержит два алфавита: базовый и расширенный. В базовом 33 буквы. В расширенном 54. Базовые буквы выглядят как лианы-закорючки. К ним дорисовывают еще завитки и получается новая буква. Я восхищаюсь красотой сингальской письменности. Пример букв⬇️

3. В сингальском языке нет заглавных букв. Все строчные.

4. Многие буквы обозначают не одну гласную или согласную, а слог.

5. До колониальных времен и появления европейцев на острове многих слов не было. Многие слова местные переняли от колонизаторов. В английском языке много слов с буквой «ф». А в сингальском ее не было вообще. Поэтому чтоб адаптировать язык к новым реалиям и словам — в сингальский язык ввели букву «фа». Это самая молодая буква.

А вот слово кофе на сингальском все еще без буквы «ф». Ланкийцы до сих пор говорят: «копи». Потому что слово и само кофе появилось до колонизации острова англичанами и их многочисленными «ф».

6. В сингальским языке нет шипящих как у нас «ш», «щ», «ч». И нет «ц». Эти буквы ланкийцу выговорить очень не просто и все наши шипящие им кажутся одинаковыми.

7.У сингальцев абсолютно по-другому строится предлодение чем в русском языке. Мы так не разговариваем как они. Невозможно просто взять и перевести предложение как мы его думаем в голове — у сингальцев будет всё «вверх ногами»

8.В сингальском языке нет будущего времени. Как-так?! Вот так!🤷 И это многое обьясняет в их ментадитете. Или это скорее следствие их менталитета.

9. Вы резонно спросите как тогда они говорят о будущем. Вот так например: «Я завтра на рынок идти хочу» или «я в магазин идти хочу». По моим наблюдениям местные и в английском языке редко употребляют будущее время.

Так что, если ланкиец высказал свое желание — возможно это не просто желание, а он говорит о планах на будущее.

10.Ланкийцы редко говорят «спасибо». Вместо этого они одобрительно качают головой.

11.Есть какая-то невероятная трудность для ланкийца правильно сказать «стоп» и другое слова, начинающиеся на «с». Ланкийцы говорят «истоп». Перед «с» обязательно прибавляютс «и».

12. В их языке нет слова Цейлон. Цейлоном остров называли только колонизаторы-европейцы, но никогда ланкийцы. Это очень странно. Весь мир называл остров в колониальный период Цейлоном. А ланкийцы так никогда не называли остров. Они говорили Ланка и Шриланка. Берите пример с ланкийцев)). Это такой интересная грань ланкийской стойкости и несгибаемости.

13. Они говорят в присутствии человека о нем в третьем лице. У нас такая манера разговора считается неприличным. Тут обычное дело.

14.Часто могут обращаться к вам в третьем лице. Например: «Виктория сегодня ела?»- спрашивают у меня.

15.Часто вопрос строится на основе отрицания. Вы спросите: хочешь гулять? А они спросят: не хочешь ли ты гулять? Ты: можешь мне сказать? Они: не можешь ли ты мне сказать?

16. В конце вопроса прибавляют «нет?». В магазине: «Картошка 1 кг 200рупий, нет?»

Забавный лайфхак.
Если хотите завуалированно сказать местному, что он сумасшедший — можно спросить его: «Ты из Ангоды?». В месте Ангода находится самый большая психиатрическая лечебница страны. И это название стало нарицательным. «Не обращайте внимания, он из Ангоды»😉😄

02 июня, 2021

Культура Шри-Ланки: язык, религия, еда

Население

21 361 667 (2019)

Официальные языки

Сингальский (индоиранский) и тамильский (дравидийский).

Разговорный язык

Сингальский (69%) и тамильский (25,2%) являются основными языками большинства жителей Шри-Ланки. К другим этническим группам относятся малаялам, амбалаваси, мапилья, телугу, ваддары и ваггаи. На других языках очень мало носителей (примерно 300 человек говорят на ведде). Широко распространен английский.

Люди

По сути, Шри-Ланка состоит из 69% сингалов и 25,2% групп тамильского самовыражения (среди них мусульмане рассматриваются как отдельная единица). Бюргеры являются потомками смешанной расы или индо-португальского индо-голландского (их около 2200 человек, и они говорят на сингальском языке). Ведда — коренное меньшинство.

Религия

Доминирует буддизм (70 % населения; 90 % сингалов) Индуизм (15 % населения; 80 % тамилов), за которым следуют ислам (8 %) и католицизм (7 %, разделенный между сингальцами и Тамильские группы).

Национальный праздник

4 февраля: День независимости (1948 г.).

Расписание праздников

«День Поя» означает «день полнолуния»: после рождения Будды он испытал просветление и умер в день майского полнолуния (Весак Поя). Поэтому все дни Пойя на Шри-Ланке являются праздниками: буддисты наряжаются в белое и посещают храмы, чтобы сделать подношения цветов и благовоний и помедитировать.

  • Январь: Тай Понгал.
  • 90 031 февраля: Маха Шиваратри.
  • 4 февраля: национальный праздник.
  • апреля: Авуруду.
  • 13 и 14 апреля: Новый год.
  • 1 мая: День труда.
  • 22 мая: День Героя.
  • 30 июня: выходной день.
  • Июль или август: Перахера.
  • 90 031 ноября: Дивали, праздник огней.
  • 25 декабря: Рождество.
  • 31 декабря: нерабочий день.

История

Первые жители острова, скорее всего, были предками современных охотников-собирателей, ведд. Согласно их писаниям, сингальцы прибыли из северной Индии в 7 веке до нашей эры. Приближаясь к 300 г. до н.э., был установлен буддизм, который считался признаком сильного индийского влияния, и была создана «гидравлическая цивилизация», сочетающая сутры (религиозную литературу) и ирригацию. Остров был разделен на несколько королевств: Анурадхапура (от -200 до 1070) и королевство Полоннарува (1070-1200). Тамилы вторглись из южной Индии, и постепенно сингальцы были вытеснены дальше на юг. Примерно во время этого движения тамилы затмили индийские династии, включая Чола, Пандья, Чера, Паллаву и Тапробане, а Шри-Ланка стала важной точкой опоры на торговом пути восток-запад. Арабские торговые суда, в том числе персидские, бирманские, тайские, малайские и индонезийские, причаливали к острову для дозаправки. В 1505 году прибыли португальцы и обнаружили, что Шри-Ланка разделена на три королевства: Канди в центре; Котте на западном побережье; и Джафна на севере. Они захватили побережья и ввели католическую веру. В 1658 году португальцев вытеснили голландцы.

В 1796 году англичане начали наступление и настигли голландцев. Хотя первоначально они считали, что это будет временная оккупация, британцы вскоре осознали ценность острова и решили сделать его постоянным владением. Затем остров стал Королевской колонией Цейлон (1815 г.), и был установлен британский колониальный порядок со школами, полями для крикета и железными дорогами. Чай стал основой экономики Шри-Ланки (наряду с каучуком, кокосовым орехом и тростниковым сахаром). Чтобы помочь развитию процветающей промышленности, британские власти поощряли иммиграцию говорящих на тамильском языке рабочих. В 1930-х годов, уходящие корнями в социальные запросы сингалов и тамилов, начало формироваться национальное движение. Во время Второй мировой войны Королевская колония была военной базой союзников.

В 1948 году Шри-Ланке была предоставлена ​​независимость, а в 1959 году сингальский язык был объявлен единственным официальным языком, учитывая, что сингалы составляют большинство в национальном движении и среди населения; были приняты и другие меры для укрепления их позиций. В отношении сингалов была начата политика «позитивной дискриминации» (под тем предлогом, что тамилы благоволят англичанам). Стали появляться организации сопротивления, в том числе ТОТИ (Тигры освобождения Тамил Илама) в 1976. Они выступали за создание независимого тамильского государства. Цейлон был переименован в 1972 году в Шри-Ланку; примерно в это же время начали возникать спорадические столкновения. Буддизм стал ведущей религией, что вызвало дальнейшую враждебность, и в 1983 году гражданская война усилилась; он закончился в мае 2009 года, когда «Тамильские тигры» сдались после смерти лидера повстанцев Велупиллая Прабхакарана. В общей сложности считается, что гражданская война привела к гибели около 70 000 человек.

Политика

Президент Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка избирается всеобщим голосованием сроком на шесть лет с возможностью продления один раз. Он является главой государства, правительства и армии. Он назначает министров (первый из них — лидер партии большинства в парламенте). Президент может быть смещен 2/3 голосов в парламенте с одобрения Верховного суда (при этом президент имеет право распустить парламент). Парламент однопалатный (225 депутатов, избираемых на шесть лет).

Известные жители Шри-Ланки

  • Рукмани Деви (1923-1978), так называемая «Соловей Шри-Ланки», была широко известной шри-ланкийской актрисой (снявшейся в более чем 100 фильмах) и певицей, которая выступала на сцене и экран. Кларенс Виджевардана (1943–1996) был уважаемым музыкантом, который основал группу Moonstones в 1964 году и считается пионером шри-ланкийской поп-музыки. Затем он сформировал Golden Chimes с бывшими участниками Moonstones, а затем и Super Golden Chimes, оставив после себя наследие одного из самых запоминающихся музыкантов и гитарных героев Шри-Ланки.
  • Уроженец Шри-Ланки, англичанин канадского происхождения Филип Кристофер Ондатже (родился в 1933 г.) — известный бизнесмен и филантроп. После десятилетий накопления состояния на биржевых маклерах и публикациях он оставил коммерческий мир и стал известным филантропом и авантюристом, рассказывая о некоторых своих зарубежных поездках в качестве опубликованного автора; пошел по стопам своего брата Майкла Ондатже (род. 1943) — писателя, удостоенного множества наград. Сиримаво Бандаранаике (1916-2000) была первой женщиной-главой правительства в современной истории, когда она была избрана премьер-министром Шри-Ланки в 1919 году.60. Она правила три срока: с 1960 по 1965 год; с 1970 по 1977 год; и с 1994 по 2000 год. Пионер, стремившийся к гендерному равенству, она изменила название Цейлона на Шри-Ланку в 1972 году. После ее смерти Шри-Ланка объявила двухдневный национальный траур.
  • Один из отцов-основателей процветающей чайной промышленности Шри-Ланки Джеймс Тейлор (1835–1892) был британским подданным, основавшим первую чайную плантацию на Цейлоне в 1867 году во владениях Лулекондера (округ Канди). Вместе с шотландским купцом Томасом Липтоном (1848-1931) дуэт начал экспортировать чай с Цейлона в Европу и Северную Америку, что свидетельствует о быстром росте цейлонской чайной промышленности.

Этикет

После десятилетий неопределенности и конфликтов Шри-Ланка действительно находится на туристической тропе, ежегодно привлекая тысячи путешественников. Однако туристическая инфраструктура все еще развивается; дороги, как правило, в плохом состоянии, и обслуживание может быть медленным. Но все это часть опыта, и его нужно принять. Несмотря на то, что мы тщательно подбираем водителей, многие из них не являются подготовленными гидами (как в языковом, так и в культурном отношении). Используйте их в качестве «местных гидов», которые будут эффективными посредниками в повседневной местной жизни, но для получения более подробной информации о крупных объектах заранее прочитайте хороший путеводитель. Находясь в компании водителя, вы ни в коем случае не обязаны посещать магазин или мастерскую во время одной из ваших поездок (обычная практика, когда водитель получает комиссию за все, что вы покупаете). Как компания, мы твердо говорим об этом нашим водителям, но мы понимаем, что иногда это все еще происходит. Не стесняйтесь отказываться от предложения, если ваш водитель хочет заехать в магазин или мастерскую.

Чаевые ожидаются по всей Шри-Ланке. Мы рекомендуем давать таксистам 50 долларов (38 фунтов стерлингов) в день; 5–10 долларов США (3,88–7,77 фунтов стерлингов) в день за гида-водителя; $5-$10 за другие услуги (носильщикам, горничным, массажистам или камердинеру). Всегда воздерживайся от раздачи денег или предметов людям, особенно детям, на улицах — это только поощряет попрошайничество. Если вы хотите помочь школьными принадлежностями, одеждой или лекарствами, лучше передать их непосредственно директору школы, старосте деревни или в ближайшую поликлинику, которая поможет бедным и нуждающимся. Также имейте в виду, что на многих сайтах Шри-Ланки вы будете платить «право на съемку» за камеры и «право на съемку».
Шри-ланкийцы одеваются скромно, и вам нужно уважать их скромность. Любому, у кого есть татуировка, представляющая Будду или любой буддийский символ, обязательно нужно держать ее прикрытой: те, кто это сделает, подлежат аресту и могут быть депортированы (возможно, через тюрьму).

Покупки

Всегда стоит покопаться в ремесленных рынках, где торговцы продают свои товары: текстильное искусство батик, керамика, плетение корзин, лак, дерево, драгоценные или полудрагоценные камни, специи и кружева. Совершенствуйте свои навыки торговли на Шри-Ланке — обмен обязателен. Предупреждение: мебель и другие деревянные предметы считаются антиквариатом, если им больше 50 лет, и поэтому запрещены к вывозу.

Еда

Гастрономия Шри-Ланки – это нокаут, созданный из превосходной натуральной кладовой (морепродукты, тропические фрукты и смелые специи). Говоря очень простым языком, рис и карри составляют основу кухни Шри-Ланки, с добавлением мяса или рыбы, различных приправ и овощей. Говоря о приправах, невероятно популярен самбол — восхитительное пюре из кокосовой мякоти, взбитое с тертым перцем и специями, которое часто едят с рисом или с хлебом на завтрак. Другие популярные блюда включают кирибат (рис, приготовленный в кокосовом молоке), посыпанный семенами кунжута; котлеты (острые крокеты) – обжаренные во фритюре картофельные и рыбные шарики; и бирияни — мусульманское фирменное блюдо (рис, курица, баранина или говядина, густо приправленные специями и покрытые сваренным вкрутую яйцом). На завтрак попробуйте хопперы — рисовые оладьи из рисовой муки и кокосового молока с пикантной приправой из дала, карри и самбола. Овощи и фрукты тоже в изобилии. Нужно что-нибудь сладкое? Закажите памятный творог и патоку (творог из буйволиного молока с патокой).

Напиток

Воду из-под крана пить небезопасно, поэтому всегда покупайте минеральную воду в бутылках, убедитесь, что крышка не сломана. Широко доступны газированные напитки и пиво (местное пиво светлое и светлое). Кокосовая вода (подаваемая прямо из фруктов) очень освежает и увлажняет. Кокосовый сок также используется для приготовления пальмового вина (тодди) или крепкого арака. Наследие британской колонизации, чай является национальным напитком, обычно это черный чай, который пьют с молоком и сахаром. Существуют также зеленые чаи (Идалгашинна) и белые (Нувара Элия).

История языка Шри-Ланки 101 – все, что вам нужно знать

Язык Шри-Ланки и языковой состав страны сложны и разнообразны. В этой стране Юго-Восточной Азии говорят на нескольких языках, но только два из них получили официальный статус: сингальский и тамильский.

Из-за колониального прошлого страны, а также из соображений коммерческого удобства широко распространен английский язык. По оценкам 2012 года, примерно 23,8% жителей Шри-Ланки говорят на местном диалекте английского языка, называемом цейлонским английским или «синглишским».

Если мы хотим пообщаться с бизнес-партнером или коллегой из Шри-Ланки или даже с аудиторией из Шри-Ланки, у нас могут возникнуть сомнения относительно того, на каком языке мы должны говорить. Подойдут ли услуги переводчика на тамильский или нам следует искать поставщика языковых услуг, имеющего опыт работы с сингальским?

Введение в языковое разнообразие Шри-Ланки

Сингальский язык (также известный как сингальский) является индоарийским языком, на котором говорят сингалы страны. Tamil , со своей стороны, является дравидийским языком, на котором говорят тамилы.

Сингальский народ составляет самую большую этническую группу страны, поэтому сингальский является языком большинства. Примерно 75% населения Шри-Ланки говорит на сингальском языке.

Сингалы 101

Сингальцы высадились на Шри-Ланку в 5 веке до н.э. вместе с волной миграции из Северо-Восточной Индии. Это один из основных языков тхеравады, старейшей из сохранившихся ветвей буддизма. Он уходит своими корнями в санскрит, и на него сильно повлиял пали, священный язык буддистов Шри-Ланки. Некоторые из древнейших сингальских надписей датируются вторым и третьим веками до нашей эры. Изучая письменные записи 1200-х годов, мы можем обнаружить полностью сформировавшийся литературный язык, который до наших дней претерпел небольшие изменения.

Ученые утверждают, что сингальский язык произошел от санскрита точно так же, как романские языки произошли от латыни. Следовательно, поскольку существует лингвистическая связь между санскритом и латынью, существует лингвистическая связь между сингальским и романскими языками. Параллели были обнаружены также между сингальскими и славянскими, балтийскими и германскими языками.

По оценкам Ethnologue, в мире насчитывается немногим менее 18 миллионов говорящих на сингальском языке. Почти 16 миллионов из них говорят на сингальском как на родном языке, и около двух миллионов человек приняли его в качестве второго языка.

Тамильский

С другой стороны, тамильский язык является вторым по распространенности языком, а тамильский народ является крупнейшим этническим меньшинством Шри-Ланки. Тамильский — один из самых распространенных и древнейших дравидийских языков. На самом деле, некоторые ученые утверждают, что это может быть самый древний язык на земле.

Например, Р. Мативанан, ученый и бывший главный редактор Тамильского этимологического словаря правительства штата Тамил Наду, утверждает, что тамильский язык возник около 200 000 лет до нашей эры. Существует множество разнообразных и противоречивых теорий о происхождении и эволюции тамильского языка.

Сложное происхождение

Узнать точное происхождение языка довольно сложно, и чем старше язык, тем это сложнее. Кроме того, датировка первых письменных реестров тамилов может быть особенно сложной из-за материала рукописей, которым является пальмовый лист. Но, хотя прямая датировка невозможна, лингвистические и контекстуальные данные свидетельствуют о том, что самые старые из сохранившихся произведений, вероятно, были написаны во 2 веке нашей эры. Самые ранние эпиграфические наскальные рисунки, сделанные на тамильском языке, датируются 3 веком нашей эры.

Ни один язык не является монолитом. Особенно, когда на нем говорят так же широко, как на тамильском, официальном языке в Индии и Сингапуре, а также признанном языке меньшинства во всем регионе АСЕАН. Лингвистические различия можно увидеть в разных религиях, регионах и кастах.

Внешние влияния

На протяжении всей своей истории тамильский язык не закрывался от влияния других языков. Например, тамильский язык, на котором говорят в индийском регионе Керала, в значительной степени заимствован из малаялама, другого дравидийского языка. Этот диалект характеризуется не только заимствованиями из малаялама, но также определенным синтаксисом и акцентом, происходящим непосредственно от малаялама.

С другой стороны, тамильский язык Шри-Ланки заимствует словарь из португальского, голландского и английского языков, сохраняя при этом довольно консервативный синтаксис.

Языковые лекции Шри-Ланки

Помимо диалектов, мы можем распознать три систематизированных лекта: 

  • Санкаттамиḻ , классический литературный стиль, очень близкий к древнетамильскому.
  • Centamiḻ , модернизированный, но очень формальный стиль.
  • Koṭuntamiḻ , разговорная форма тамильского языка.

Кодифицированные лекты — это разновидности языка, используемые говорящими в определенных условиях. Говорят, что языки, говорящие на которых должны выполнять переключение кода, находятся в состоянии «диглоссии».

Эти формы тамильского языка существуют в пределах континуума, и за последние несколько лет широкая публичная речь демонстрирует растущую тенденцию к разговорной речи.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *