транскрибирование — это… Что такое транскрибирование?
- транскрибирование
1. Передача, воспроизведение текста способом, стремящимся к наиболее точной передаче произношения при помощи алфавита ПЯ.
2. Передача звуков иноязычного слова (обычно имени собственного, географического названия, научного термина) при помощи русского алфавита.
3. Запись слов (или сочетаний букв) какого-либо языка при помощи специальных знаков, осуществляемая для передачи особенностей произношения
Толковый переводоведческий словарь. — 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука. Л.Л. Нелюбин. 2003.
- трансдукт
- транскрибированное слово
Смотреть что такое «транскрибирование» в других словарях:
Транскрибирование — I ср. 1. процесс действия по несов. гл. транскрибировать I 2. Результат такого действия. II ср. 1. процесс действия по несов. гл. транскрибировать II 2. Результат такого действия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
транскрибирование — транскрибирование, транскрибирования, транскрибирования, транскрибирований, транскрибированию, транскрибированиям, транскрибирование, транскрибирования, транскрибированием, транскрибированиями, транскрибировании, транскрибированиях (Источник:… … Формы слов
Транскрибирование — … Википедия
транскрибирование — См. trascrizione … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
транскрибирование — То же, что транскрипция в 1 м значении … Словарь лингвистических терминов
транскрибирование — транскриб ирование, я … Русский орфографический словарь
транскрибирование — см. транскрибировать; я; ср … Словарь многих выражений
транскрибирование — транскриб/ир/ова/ни/е [й/э] … Морфемно-орфографический словарь
Транскрибирование иноязычных имён и названий в китайское письмо — Транслитерация в китайское письмо (кит. трад. 音譯, упр. 音译, пиньинь: yīnyì, палл.: иньи; также кит. трад. 譯名, упр. 译名, пиньинь: yìmíng, палл.: имин) правила записи иноязычных слов средствами китайского письма. Несмотря на то, что европейские … Википедия
Города Древнего Египта — Зарождение и формирование первых городов поселений в Древнем Египте происходило на рубеже палеолита (в долине Нила до 5 го тыс. до н. э., когда процветали такие формы хозяйствования как охота, рыболовство, собирательство) и неолита (в… … Википедия
транскрибирование — это… Что такое транскрибирование?
Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А.. 1976.
- транзитивные глаголы
- транскрипция
Смотреть что такое «транскрибирование» в других словарях:
Транскрибирование — I ср. 1. процесс действия по несов. гл. транскрибировать I 2. Результат такого действия. II ср. 1. процесс действия по несов. гл. транскрибировать II 2. Результат такого действия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
транскрибирование — транскрибирование, транскрибирования, транскрибирования, транскрибирований, транскрибированию, транскрибированиям, транскрибирование, транскрибирования, транскрибированием, транскрибированиями, транскрибировании, транскрибированиях (Источник:… … Формы слов
Транскрибирование — … Википедия
транскрибирование — См. trascrizione … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
транскрибирование — 1. Передача, воспроизведение текста способом, стремящимся к наиболее точной передаче произношения при помощи алфавита ПЯ. 2. Передача звуков иноязычного слова (обычно имени собственного, географического названия, научного термина) при помощи… … Толковый переводоведческий словарь
транскрибирование — транскриб ирование, я … Русский орфографический словарь
транскрибирование — см. транскрибировать; я; ср … Словарь многих выражений
транскрибирование — транскриб/ир/ова/ни/е [й/э] … Морфемно-орфографический словарь
Транскрибирование иноязычных имён и названий в китайское письмо — Транслитерация в китайское письмо (кит. трад. 音譯, упр. 音译, пиньинь: yīnyì, палл.: иньи; также кит. трад. 譯名, упр. 译名, пиньинь: yìmíng, палл.: имин) правила записи иноязычных слов средствами китайского письма. Несмотря на то, что европейские … Википедия
Города Древнего Египта — Зарождение и формирование первых городов поселений в Древнем Египте происходило на рубеже палеолита (в долине Нила до 5 го тыс. до н. э., когда процветали такие формы хозяйствования как охота, рыболовство, собирательство) и неолита (в… … Википедия
Транскрибирование – это не столько про лингвистику, сколько про жизнь
Слово «транскрипция» не может не быть знакомо всем, кто так или иначе имел в своей жизни отношение к иностранному языку (пусть даже всего лишь немного изучал английский в школьные годы). Однако многим неясно, что такое транскрибирование, как оно фигурирует в нашей повседневной жизни и зачем вообще нужна такая вещь, как транскрипция. Попробуем во всем этом разобраться.
Транскрипция. Практическая транскрипция
Во-первых, важно понять, что такое транскрипция в русском языке. Так, в лингвистике ее понимают как способ передачи звучания какого-либо слова при помощи той или иной системы знаков. Так, ее можно разделить на два вида существования – транскрипцию научную и транскрипцию практическую. Со второй знакомы все без исключения, так как под ней подразумевается всего-навсего передача иностранного слова в орфографической и графической системах языка перевода. Так, чтобы написать практическую транскрипцию названия компании General Motors, не нужно знать ничего, кроме того, как эти слова читаются. В русском языке она будет выглядеть так: «Дженерал моторз».
Научная транскрипция
Научная же транскрипция – это вид транскрипции, делаемый лингвистами и предназначенный для использования в научных исследованиях и трудах. Ее также можно разделить на два вида – фонемную и фонематическую. Взгляды на научную транскрипцию у различных исследователей разнятся. Так, можно выделить основные центры противоборствующих научных мнений: Московскую фонологическую школу (МФШ) и Ленинградскую (Петербургскую) фонологическую школу (ЛФШ). Основателем последней принято считать Л. В. Щербу.
Транскрибирование
Что же это такое? А транскрибирование — это непосредственное составление транскрипции. Примеры затранскрибированных слов можно встретить в словарях и разговорниках. При этом в первых транскрибирование приближено по своему виду к научному, хотя зачастую и приведено в упрощенном виде (зависит от адресата словаря). Пример такого рода: [ˌɡʊdˈbaɪ] (американский вариант) и [ɡʊdˈbʌɪ] для всем известного goodbye» Это в словаре. В простом же разговорнике «для чайников» встретим, скорее всего, транскрибирование практическое, русскими буквами, чтобы читалось легче, звучало проще, но носителями все-таки воспринималось: «гудбай».
Писать транскрипцию слов «по-научному» обучают на филологических и лингвистических факультетах университетов. Транскрибирование – это действительно важно для тех, кто в будущем планирует профессионально заняться переводческой, гуманитарной преподавательской либо лингвистической исследовательской деятельностью.
Лучшие способы транскрибации по итогам 2019 года
С ростом популярности аудиовизуального контента растет и потребность в его расшифровке. Есть разные форматы расшифровки аудио в текст, какой же метод лучше всего использовать? Например, использование автоматических сервисов ― это быстро, но у этого метода есть и недостатки. Поэтому сохраняется потребность в специалистах-транскрибаторах.
Автоматические сервисы распознавания речи
Искусственный интеллект ― это самый быстрый вариант. Но качество обычно страдает. Машинная транскрибация может быть применима только к «чистому» аудио. Во всех остальных случаях, таких как невнятная речь, фоновый шум, низкое качество записи ― точность оставляет желать лучшего.
А если речь идет о заказчиках расшифровки из медицинского, исследовательского или юридического секторов, то неточности в расшифровке могут дискредитировать авторов.
Программное обеспечение улучшается за счет машинного обучения. Но как только появляется нестандартная задача, и технология дает сбой. Это значит, что возможности машин ограничены. Поэтому дословная стенограмма с использованием искусственного интеллекта невозможна. Также сложно сегментировать информацию в шаблон.
Использование человеческого труда для транскрибации
Транскрибация требует высокой квалификации. Кажется, что это просто ― слушать и записывать речь, но это трудоемкий процесс, расшифровка нескольких минут аудио занимает больше часа.
Опытные транскрибаторы, используя программное обеспечение для оптимизации звука и инструменты для обработки файлов, могут работать намного быстрее. Конечно, автоматическая транскрибация срабатывает быстрее, но качество человеческой работы существенно выше ― 99% точности. И больше гибкости в подаче информации.
Часто заказчики транскрибационных услуг просят расшифровать запись дословно, но осмысленно. Это означает, что любые запинки, повторения или некоторые разговоры не по теме могут быть отредактированы. Технологии ИИ пока не настолько «умные».
Также транскрибаторы обеспечивают гибкий подход при форматировании и использовании сделанных на заказ шаблонов. Транскрибаторы могут разбить аудио на части, и анализировать данные станет намного проще.
Выводы
Машинные технологии для транскрибирования аудио в текст ― это быстрее и дешевле. Но услуга перестает быть экономически эффективной, если это в ущерб точности и качеству. Стенограммы с ошибками непригодны для использования.
Услуги профессиональных транскрибаторов стоят дороже, но результаты получаются более высокого качества. К тому же, машины не могут обеспечить гибкости в работе. Люди понимают, что они конкурируют с ИИ, поэтому работают на опережение, и оперативно внедряют новые системы управления бизнес-процессами.
Читайте также: Расшифровка аудиозаписей
Источник: https://waywithwords.net/exploring-the-best-way-to-transcribe-audio-to-text-in-2019/
Сколько времени действительно занимает транскрибирование?
Опубликовано: 2020-07-03
Сколько времени занимает расшифровка часа звука? Стандартно — это четыре часа работы для качественной записи на 1 час, или один час транскрибации для 15-минутной записи. Итого, соотношение 4:1.
Если спикеры говорят медленно и четко, с отличной слышимостью, то такой звук можно транскрибировать в соотношении 3:1 или даже 2:1 — это один час работы для 20- или 30-минутного файла.
С другой стороны, если звук приглушенный или искаженный, голоса пересекаются, то расшифровка одного часа такой записи может занять 10 часов или больше.
Итого, расшифровка одного часа аудио может занять от двух до десяти часов и более. Это значительный диапазон.
Чтобы не впадать в крайности, можно считать, что оптимальный темп работы для многих профессиональных транскрибаторов — это соотношение 5:1 или 6:1 (пять или шесть часов для расшифровки одного часа звука).
Какие факторы влияют на скорость расшифровки?
Основные факторы — это опыт работы и скорость набора текста, помимо этого на скорость транскрибации влияют другие факторы:
- Качество записи звука.
- Количество говорящих.
- Фоновый шум.
- Согласованность — не перебивают ли ораторы друг друга, они говорят быстро или медленно? Они заканчивают мысль, прежде чем начать следующее предложение?
- Диалекты и акценты речи.
- Поиск дополнительной информации — названия, места, специальная терминология.
- Особые требования к стенограмме, такие как метки времени или настоящая дословная транскрибация.
Чем больше факторов, тем больше времени потребуется для работы. Большинство профессионалов учитывают эти факторы, формируя цену в зависимости от сложности файла.
Или цена различается в зависимости от типа аудио, например, подкаст или конференц-звонок. Как правило, в подкастах меньше участников, используется качественное записывающее оборудование, поэтому для расшифровки таких записей требуется меньше времени.
А вот расшифровка фокус-групп и конференц-звонков — это сложная работа. Бывает, что качество звука неудовлетворительное, участники говорят одновременно. Таким образом, времени для расшифровки требуется больше.
Как сократить время транскрибации
1. Используйте профессиональное транскрибационное программное обеспечение, чтобы сэкономить время. (Например, Express Scribe — отличная бесплатная программа).
2. Также можно использовать специальную ножную педаль, чтобы управлять воспроизведением звука без использования горячих клавиш (например, педаль Infinity USB).
3. Для работы с особенно сложным звуком подумайте об использовании специальных «регулируемых» наушников для транскрибации.
Эти советы будут полезны, если вы планируете заниматься расшифровкой самостоятельно, или воспользоваться услугами сторонних исполнителей — всегда полезно знать, сколько потребуется времени для транскрибации того или иного файла.
Источник: https://www.opaltranscriptionservices.com/transcription-time-per-audio-hour/
транскрибировать — Викисловарь
Морфологические и синтаксические свойства
тран-скри-би́-ро-вать
Глагол, двувидовой (может образовывать формы совершенного и несовершенного вида), переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a.
Корень: -транскриб-; суффиксы: -ир-ова; глагольное окончание: -ть. [Тихонов, 1996]
Произношение
- МФА: [trənskrʲɪˈbʲirəvətʲ]
Семантические свойства
Значение
- спец. произвести (производить) транскрипцию чего-либо ◆ Я обратился к ориенталисту П. В. Шкуркину, двадцать шесть лет прожившему в Уссурийском Крае и хорошо знающему жизнь местного манзовского населения, с просьбой транскрибировать китайские названия. В. К. Арсеньев, «По Уссурийскому краю», 1921 г. ◆ За день транскрибировал татарское письмо, завтра буду считывать. Александр Болдырев, «Осадная запись», (блокадный дневник), 1941–1948 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Я не любила эти дополнения и пояснения и поэтому ответила сдержанно: «Раньше она была написана для одного голоса, а теперь вы транскрибируете её для оркестра». Э. Г. Герштейн, «Реплики Ахматовой», 1990 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Вероятно, поэтому в процессе обратной транскрипции ревертаза каким-то образом транскрибировала часть тРНК. А. С. Бавыкин, В. А. Морозов, «Дефектные провирусы вируса Т-клеточного лейкоза человека: структура и классификация», 24 сентября 2001 г. // «Вопросы вирусологии» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Он выписывал из Хлебникова, сравнивал со своими личными транскрипциями птичьих голосов, пропадал в лесу и в камышах с переносным магнитофоном «Репортёр», микрофон от которого приладил к двухколенному бамбуковому удилищу. Переводил голоса птиц на русский, транскрибировал. А. В. Иличевский, «Перс», 2009 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Заимствовано из нем. transkribieren, кот. происходит от гл. лат. transcribere «переписывать», кот. образован слиянием лат. trans «через», «за» и лат. scrībere «чертить», «писать», кот. восходит к праиндоевр. *skreibh- «писать» из *sker- «резать, царапать».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Что такое транскрипция?
Транскрипция — это понятие, используемое непосредственно во многих дисциплинах. В фонетике транскрипция служит для записи звуков знаками. Он основан на взаимно однозначном соответствии между графическим символом и звуком. Понять, что такое фонетическая транскрипция, очень просто. Достаточно просто сравнить звучание слова с его графическим обозначением. Написание транскрипции слова иногда вызывает затруднения, ведь в русском языке звук кардинально отличается от написания слова.Чего нельзя сказать о таком языке, как немецкий. В нем закрепленные на бумаге буквы в точности повторяют звуки, поэтому выучить этот язык очень легко. Рассмотрим, что такое транскрипция слова.
Транскрипция в фонетике
Для записи слова со звуками обычно транскрибируемые звуки заключают в скобки (квадрат). Паузы в транскрибируемой речи записываются как #, но очень часто они вообще не учитываются в письменной форме.
Слова, состоящие из нескольких слогов, в транскрипции должны иметь ударение.В случае, когда два слова (чаще всего это слово и предлог) произносятся вместе, при записи транскрипции между этими словами ставится лига _.
Что касается русской фонетики, то здесь для записи звуков используется только кириллица. Согласные звуки записываются эквивалентными буквами русского алфавита, рядом с ними или над ними размещаются значки, обозначающие мягкость, долготу звука и другие особенности звука.
Некоторые звуки похожи друг на друга, поэтому их записи могут быть перепутаны, что является наиболее частой ошибкой при транскрипции.Перевод — это чтение слова для указанной транскрипции. Таким образом, легко понять, что такое транскрипция и перевод на русском языке и как это правильно записать.
Транскрипция в нотах
Поскольку транскрипция — понятие, присущее различным наукам, то для сравнения необходимо учитывать, что такое транскрипция в музыке. Очень часто сами музыканты перекладывают музыкальное произведение, предназначенное для другого инструмента, в свое, и исполняют его в своей обработке.Этот процесс называется транскрипцией. Таким образом, чтение нот сравнивается здесь с записью слов, а воспроизведение музыки инструментом аналогично воспроизведению звуков органами речи.
Транскрипция в биологии
В биологии транскрипция — это более сложное понятие, означающее синтез РНК с использованием ДНК, которая используется в качестве матрицы. Этот процесс происходит с определенной частотой у всех живых организмов. Проще говоря, это процесс передачи информации о гене от ДНК к РНК.Рассмотрим подробнее, что такое транскрипция в биологии.
В биологии, в отличие от музыки и русского языка, переводом называют именно процесс катализа ферментами. Транскрипция состоит из нескольких стадий: инициации, элонгации и терминации. Начальная стадия процесса напрямую зависит от последовательности элементов ДНК рядом с транскрибируемой последовательностью, а также от отсутствия и присутствия белков.
Второй этап не совсем закреплен в условных рамках.Однако он характеризует три основных события, а именно разделение сигма-фактора, предварительную транспозицию фермента в направлении матрицы и стабилизацию транскрипционного комплекса, который также включает растущую цепь РНК. Фаза элонгации очень часто заканчивается после высвобождения транскрипта и диссоциации фермента. Удлинение ослабляет ДНК на 18 пар нуклеотидов, когда она движется внутри РНК-полимеразы.
Третья стадия наименее изучена у человека и других высших организмов, но у растений она проходит наиболее просто и быстро.Создаются связи между мРНК и ДНК, в результате чего высвобождается одна из молекул РНК.
Однозначно, чтобы знать, что такое транскрипция в медицине, нужно иметь глубокие познания в этой науке. Транскрипция очень часто используется при изучении генетических и других заболеваний.
Что такое транскрипция? — Как начать бизнес по транскрипции в 2020 году?
Можете ли вы уделять внимание длительное время? Вы уделяете большое внимание деталям? Вы быстро пишете и печатаете? У вас хорошие грамматические навыки?
Тогда мы пришли с отличной бизнес-идеей.Вы можете быть Транскрипционистом и зарабатывать деньги на вышеупомянутых способностях, которыми вы обладаете.
Транскрипционист — это человек, который слушает записанное или живое аудио и конвертирует их в письменный формат. Это задание называется Транскрипция .
Мы здесь с полным руководством о том, что такое транскрипция и как зарабатывать на жизнь полный рабочий день в этом бизнесе . Заинтересованы? Тогда приступим!
Что такое транскрипция?
Транскрипция — это процесс преобразования речи или звука в письменный документ.Это основной вид транскрипции, который называется Общая транскрипция . Человек, выполняющий работу по транскрипции, называется транскрипционистом.
При выполнении общей транскрипции вам необходимо записывать личные разговоры, судебные заседания, деловые встречи или аудиофайлы и т. Д.
Типы транскрипции:
Наиболее часто используемым типом транскрипции является общая транскрипция . Но есть еще два типа, известные как медицинская транскрипция и транскрипция в реальном времени.Давайте теперь обсудим их подробно.
1. Общая транскрипция:
Преобразование любой общей речи или аудиофайла в письменный документ называется Общая транскрипция. Обычно это делается для аудиофайлов в различных отраслях, таких как бизнес, СМИ, академические круги и юриспруденция.
Есть определенные специализации в общей транскрипции. Для этого вам потребуется определенный опыт работы в соответствующей специализации. Специализации перечислены ниже.
- Ввод данных
- Юридическая транскрипция
- Финансовая / корпоративная транскрипция
- Оффлайн субтитры
2. Медицинская транскрипция:
Для выполнения Медицинская транскрипция вам необходимо пройти специальное обучение и сертификацию. Вы должны пройти послесреднее образование, то есть получить годичную сертификационную программу или двухлетнюю степень младшего специалиста .
Для медицинской расшифровки все, что вам нужно сделать, это расшифровать диктовку врача или практикующего врача.Эта транскрипция диктовки добавляется в медицинскую карту пациента.
Хотя для этого потребуется дополнительное обучение, медицинская транскрипция — это возможный путь карьерного роста для LPN (лицензированных практикующих медсестер) для работы на дому.
3. Транскрипция в реальном времени:
Транскрипция в реальном времени означает прослушивание живого звука и набор текста. Это требует очень высокой скорости набора текста, точности и специального оборудования для стенографии. Субтитры в реальном времени, судебный репортер и провайдер CART (Communication Acess Realtime Transcription) — вот некоторые из заданий транскрипции в реальном времени.
Теперь вы знаете, что такое транскрипция и какие ее типы. Надеюсь, у вас есть четкое представление. Теперь давайте посмотрим, что вам нужно, чтобы стать транскрипционистом.
Каковы требования, чтобы стать транскрипционистом?
Транскрипция предназначена для всех, но необходимо уметь пользоваться компьютером и печатать. Как переводчик, ваш заработок будет зависеть от вашей скорости набора текста. Давайте посмотрим, какие другие навыки и оборудование вам потребуются, чтобы стать транскрипционистом.
Требуемые навыки:
Чтобы быть транскрипционистом или делать транскрипцию, в первую очередь, вам необходимы хорошие навыки аудирования. Это означает, что вам потребуется много терпения. Наряду с этим вам необходимо иметь отличные навыки набора текста, владеть орфографией, пунктуацией и грамматикой.
Некоторые из других навыков или качеств, которые вам понадобятся, следующие.
- Конфиденциальность
- Точность
- Умение работать быстро.
- Возможность исследования.
- Высокая скорость набора.
- Компьютерные знания.
Необходимое оборудование:
Определенный набор вещей необходим для бесперебойной работы. Это следующие…
Подключение к Интернету: Компьютер с высокоскоростным и надежным подключением к Интернету для отправки и получения аудиофайлов.
Ножная педаль: Вам необходимо приобрести ножную педаль, которая поможет вам управлять аудиофайлами ногами и поможет вам сконцентрироваться на наборе текста, не беспокоя руки.
Гарнитура: Используйте гарнитуру, чтобы сосредоточиться на звуке, не отвлекаясь от других звуков вокруг.
Словарь / тезаурус: Словарь или тезаурус, которые помогут вам с правописанием.
Руководства, относящиеся к отрасли : Такие руководства помогут вам понять различную терминологию, когда вы работаете в отрасли, требующей высоких знаний.
Расширитель текста: Помогает вставлять наиболее часто повторяющиеся фразы, просто нажимая клавишу или используя код.
Программа для преобразования файлов: Это поможет вам преобразовать ваши файлы в формат int, запрошенный вашим клиентом.
Прочтите далее, чтобы узнать о роли транскрипции.
Статьи по теме:
Как начать бизнес виртуального помощника без денег в 2020 году?
Как начать успешный бизнес корректуры из дома .
Как начать писать писательский бизнес и зарабатывать 5000 долларов в месяц .
Где мы используем транскрипцию?
Обычно мы используем транскрипцию в разных полях, чтобы вести записи. Некоторые из наиболее часто используемых областей перечислены ниже.
- Большинство подкастов используют транскрипцию для создания своих программ в виде статей или информационных бюллетеней.
- Журналисты расшифровывают свои аудио и видео для дальнейшего использования.
- Компании, у которых есть Видео и Интернет-трансляции , используют транскрипцию для преобразования своих презентаций в статьи и размещения их на своих веб-сайтах.
- Подобно вышеупомянутому пункту, компании, которые проводят веб-конференций и телесеминаров , также используют транскрипцию.
- Юридические лица также ведут запись аудио.
- В сфере страхования , речь страховых оценщиков при рассмотрении несчастных случаев записывается и транскрибируется для определения требований.
- Создатели курсов и преподаватели расшифровывают свои обучающие видео на разные языки, чтобы помочь студентам, не владеющим английским языком.
- Маркетинговые агентства и радио-ток-шоу транскрибируют свои аудио и видео на разные языки, чтобы охватить большую аудиторию.
- Транскрипция также используется в области медицины совершенно для другой цели.
Это некоторые из многих вариантов использования транскрипции. Теперь давайте обсудим, насколько необходимой стала транскрипция.
Спрос на транскрипцию и возможности трудоустройства:
Большинство из нас имеет представление о транскрипции, но мы не знаем, насколько она важна в повседневной жизни.Транскрипция играет важную роль в успехе любой отрасли и государственных учреждений. Это помогает вести точный учет, соблюдать правила, увеличивать продажи и т. Д. В соответствующих отраслях.
Сейчас, с развитием технологий, потребность в транскрипции возрастает. Такие технологии, как распознавание речи и преобразование текста в речь, оказывают большое влияние на будущее транскрипции, а также на будущее заданий транскрипции .
Согласно исследованию, проведенному международной маркетинговой фирмой Marketsandmarkets, к концу 2022 года индустрия распознавания речи вырастет в три или более раза.Это показывает, что будущее транскрипции очень светлое.
Мы узнали о будущих перспективах, а теперь давайте посмотрим, какие карьерные перспективы есть у стремящегося транскрипциониста в этой области.
Карьерные возможности и рост:
Есть несколько возможностей карьерного роста для вас как транскрипционист. Вы можете выбрать для работы общие, юридические или медицинские расшифровки.
Чтобы стать профессиональным транскрипционистом, требуется соответствующая подготовка.Наряду с этим, если вы сертифицированы в своем штате как транскрибер, это поможет вам пройти долгий путь. Это поможет вам завоевать авторитет и прочную репутацию.
Как новичок, вы можете искать работу в Интернете на таких сайтах, как TCI Job Board. Обычно воодушевляет новичков.
Что касается зарплаты, то зарплата переводчика может варьироваться от компании к компании. В среднем это может быть около 10-20 долларов в час. Здесь ежечасно не означает количество рабочих часов, это продолжительность аудиофайла, который вы расшифровываете.Есть также компании, которые платят за страницу. Минимальная ставка оплаты за страницу может быть меньше 1 доллар США.
Хотя большинство компаний требуют, чтобы вы работали на месте, есть компании, которые предоставляют вам различные способы выполнения вашей работы по транскрипции. Вы можете делать это как подработку в дополнительное время, работать полный рабочий день из дома.
Если вы стали хорошим специалистом по транскрипции, вас могут повысить до должности рецензента по транскрипции.
Как уже было сказано под заголовком выше, ваше будущее и рост в качестве транскрибера находятся в надежных руках благодаря быстро развивающимся технологиям.
Как начать бизнес транскрипции или работу из дома?
Поскольку расшифровка стенограммы является точной записью произнесенного слова, она требует большого внимания и умения писать и печатать стенограмму. Для эффективного написания стенограммы необходимо выполнить определенные шаги. Они обсуждаются ниже:
1. Время блокировки для расшифровки
Транскрипция требует много времени. Чтобы расшифровать одночасовую аудиозапись или речь, вам нужно работать в среднем 5-6 часов.В случае присутствия нескольких голосов в аудио расшифровка может занять гораздо больше времени. Единственный способ сделать это быстро — повысить скорость набора текста.
2. Прослушайте запись
Перед тем, как приступить к расшифровке, полностью прослушайте звук, чтобы понять разговор. Также сравните сделанные ранее заметки с этим аудио.
3. Изменение скорости звука
Пауза, перемотка вперед, уменьшение скорости и т. Д., чтобы четко слушать и понимать каждое слово в разговоре. Это поможет вам избежать ошибок при расшифровке. Для этого используйте ножную педаль, чтобы не мешать рукам печатать.
4. Отформатируйте стенограмму
Помните, что ваша стенограмма не должна быть похожа на длинный отрывок эссе. Сделайте различное форматирование, такое как добавление верхнего и нижнего колонтитула, упоминание даты, времени и номеров страниц и т. Д. Измените абзац всякий раз, когда начинает говорить новый голос или когда что-то цитируется.Назначьте псевдонимы или краткие формы для идентификации разных людей.
5. Транскрибируйте каждое слово
Вы не должны добавлять или удалять какие-либо слова из аудио, а также не должны исправлять грамматические ошибки. Вы должны просто расшифровать все как есть. В случае грамматических ошибок просто укажите [sic] рядом с ошибкой. Точно так же в местах, где голос не слышен, укажите время записи и напишите [неразборчиво] .
6. Определение невербального общения
Разговор — это комбинация вербального и невербального общения. Иногда люди смеются или вздыхают, когда говорят. В таких случаях просто укажите выполненное действие. Например, если человек смеется, когда что-то говорит, просто укажите [смеется] после слова, над которым он смеялся.
Помните, что не стоит добавлять эмоции в такие места, просто упомяните действие.
7. Паузы упоминания
Также важно упоминать паузы, возникающие в разговоре. Когда есть паузы, указывайте их последовательно, используя символ […] или просто записывая [пауза].
8. Вычитайте стенограмму
Используйте словарь или тезаурус, чтобы проверить орфографию и расставить точки в стенограмме. Однако помните, что вы не должны вносить никаких грамматических исправлений.Язык докладчика должен быть отражен так, как он есть в стенограмме.
9. Слушайте запись и одновременно прочтите вашу стенограмму
Этот последний шаг поможет вам сравнить, похоже ли все, что вы написали, на запись или нет. Это может помочь вам внести изменения, если вы допустили какие-либо ошибки в процессе.
Компании, которые предоставляют онлайн-работу по транскрипции
Помимо транскрипции в реальном времени, большинство заданий по транскрипции обычно выполняются на дому.Так что для вас это отличный шанс заработать деньги, удобно устроившись в своей комнате, и избежать суеты работы на месте.
Есть много компаний, которые предлагают работу по транскрипции как для начинающих, так и для опытных однажды. Список некоторых из них приведен ниже:
1. Ежедневная транскрипция:
Эта компания предлагает услуги в области корпоративной, развлекательной и юридической транскрипции в США и Канаде. Лучшие транскрипционисты в Daily Transcription заявляют, что зарабатывают 250-950 долларов в неделю .В обзорах Glassdoor указано, что ставка оплаты составляет 10-11 долларов в час .
2. AccuTran Global:
AccuTran Global — американская компания, которая нанимает как опытных кандидатов, так и новичков. Оплата за слово начинается от 0,05 доллара для начинающих до 0,066 доллара для старших переводчиков.
3. Crowdsurf:
Эта компания предлагает HIT для транскрипции и субтитров на рынке труда.Чтобы работать в Crowdsurf , вам необходимо свободно владеть английским языком и создать учетную запись на рынке труда. Согласно отзывам Glassdoor, средняя зарплата составляет $ 6-7 $ в час.
4. GoTranscript:
Услуги транскрипции, предоставляемые этой компанией, доступны по всему миру. GoTranscript просит своих сотрудников поделиться любым опытом. Их веб-сайт утверждает, что большинство их транскриберов зарабатывают 150 долларов в месяц.
5. Национальный Капитолий Контракт:
Эта компания подходит для начинающих. Однако обычно они предпочитают опытных кандидатов. National Capitol Contracting платит 40 долларов в час.
6. AI Media:
AI Media нанимает внештатных расшифровщиков для создания субтитров для фильмов, телешоу, видео на YouTube и т. Д.Однако ставки заработной платы здесь низкие.
7. VITAC:
Эта компания время от времени открывает возможности для удаленных субтитров в реальном времени. Для приема на работу по телефону VITAC требуется опыт.
8. Caption Max:
Иногда они также нанимают авторов субтитров, чтобы работать из дома. Для работы в CaptionMax необходимо находиться в Миннеаполисе и его окрестностях, штат Миннесота.
9.Ubiqus:
Требуются различные типы транскрипции, включая медицинскую транскрипцию, на Ubiqus . Требования к опыту не упоминаются.
10. TerraNova:
В настоящее время они нанимают медицинских расшифровщиков. Для работы на TerraNova вам потребуется годичный опыт работы или сертификат в области медицинской транскрипции.
11. Verilogue :
Они нанимают внештатных медицинских расшифровщиков и переводчиков. Verilogue требуются кандидаты с опытом и свободным владением иностранным языком.
12. StenTel :
Это американская компания. Чтобы попасть на номер StenTel , вам потребуется опыт или вы должны иметь сертификат программы, одобренной AHDI.
13. Softscript:
Это компания из США. Он нанимает транскрипцию для различных типов транскрипции. Softscript хочет, чтобы кандидаты имели опыт транскрипции от трех до пяти лет. Он нанимает людей только из США. Он предоставляет привлекательные пакеты льгот.
14. Ключевые расшифровки:
Они предлагают несколько удаленных медицинских работ расшифровки. Key Transcription нанимает кандидатов с опытом работы не менее 3 лет.
15. Acusis:
Эта компания также обеспечивает работу по расшифровке медицинских документов.Он принимает как постоянных, так и неполных расшифровщиков. Им требуется как минимум 3-летний опыт транскрипции. На Acusis они обеспечивают конкурентоспособную компенсацию.
16. Письменные сообщения:
Они нанимают кандидатов, которые живут в США и Канаде. Письменные сообщения предпочитает отбирать кандидатов с опытом работы не менее трех лет.
17. Voxtab:
Voxtab нанимает внештатных переводчиков из разных частей мира, включая США.Кандидаты должны иметь минимальный опыт расшифровки.
18. Transcribe.com:
В настоящее время они нанимают общих транскриберов из США. В основном предпочтение отдается опытным кандидатам. Transcribe.com ежедневно платит своим сотрудникам через PayPal.
19. Центр транскрипции:
Эта компания в основном нанимает транскриберов из США и Великобритании. Они ищут кандидатов с опытом и свободно владеющими английским языком. Центр транскрипции специализируется на фокус-группах и интервью для университетов и исследований рынка.
20. Take1:
Take1 — британская компания, предоставляющая услуги транскрипции в сфере развлечений. Они предпочитают нанимать опытных кандидатов.
Это некоторые из компаний, которые предоставляют рабочие места для расшифровщиков. Чтобы узнать больше, обратитесь к таким сайтам, как Fiverr , Craigslist.org , CreativeCow.net.
Преимущества и проблемы транскрипции Поле:
Большинство работ по расшифровке выполняется из дома, за исключением расшифровки в реальном времени. Итак, давайте посмотрим на преимущества и проблемы, с которыми вы можете столкнуться при расшифровке из дома.
Преимущества:
- Вы можете свободно устанавливать свое рабочее время.
- При необходимости вы можете делать перерывы.
- Принятие и отклонение проектов полностью под вашим контролем без какого-либо давления.
- Не нужно каждый день суетиться, чтобы прийти в офис.
Задачи:
- Как новичок, вы столкнетесь с большим стрессом, чтобы приземлиться в качестве расшифровщика.
- У вас может не быть проектов в определенное время года для определенных типов транскрипции.
- Вы несете ответственность за уплату налогов.
- Необходимо нанять бухгалтера или бухгалтера.
- В случае недоразумений вам некому будет помочь.
Теперь у вас есть полное представление о транскрипции.
Заключение:
Мы надеемся, что вы получили четкое представление о транскрипции. Итак, если вы начинающий транскрибер, усвоите все навыки, которые вам нужны, чтобы преуспеть в этой области. Если вы уже являетесь опытным транскрипционистом, то, возможно, вы нашли здесь гораздо больше компаний, которые зарабатывают на вашем опыте.
Популярные чтения:
50+ прибыльных идей малого бизнеса для женщин, которые появятся в 2020 году .
10 самых прибыльных нишевых идей для блогов с шестизначным потенциалом дохода .
13 простых идей, чтобы начать бизнес без вложений в 2020 году .
Что такое транскрипция? — 3Play Media
17 августа 2018 г. JACLYN LEDUC
Обновлено: 18 ноября 2020 г.
Взрослые люди в США проводят 11 часов в день, подключаясь к мультимедиа, и почти 6 из них тратятся на просмотр видео.Возможно, вы оказались в ситуации, когда вам не терпится посмотреть видео или послушать аудио, но сейчас не время и не место для этого. К счастью, есть еще один способ потреблять желаемый контент: транскрипция.
Что такое транскрипция?
Транскрипция — это процесс преобразования речи или звука в письменный документ. Скрытые титры привязаны к видео по времени, а расшифровка — это просто текст без информации о времени. Транскрипция — отличный вариант сделать программы, содержащие только аудио, такие как подкасты и радиошоу, более доступными для глухих и слабослышащих людей.Когда дело доходит до видео, транскрипция является отличным дополнением к субтитрам; тем не менее, это не считается заменой на основании законов и стандартов доступности.
Дословная и чистая стенограмма чтения
Существует два основных метода транскрипции: дословная и чистая. Дословная практика транскрибирует текст дословно и включает в себя всю речь и высказывания, которые произносит говорящий. Слова-заполнители, такие как «ммм», речевые ошибки и сленговые слова, включаются в расшифровку стенограммы.Это обычно полезно для сценариев, где все создается намеренно, и это более чем вероятно имеет отношение к сюжету или сюжетной линии.
Чистое чтение — это текстовый формат, исключающий речевые ошибки, слова-вставки и любые другие непреднамеренные высказывания говорящего. Эта практика полезна для интервью, публичных выступлений и других средств массовой информации без сценария.
При любой транскрипции следует придерживаться некоторых рекомендаций. Убедившись, что каждая расшифровка стенограммы совпадает со звуком, и что в ней указаны разные выступающие, будет иметь большое значение для вашей аудитории.Когда дело доходит до транскрипции, точность и ясность имеют ключевое значение!
Теперь, когда мы ответили на вопрос «Что такое транскрипция?», Давайте углубимся в дополнительную информацию, которая поможет вам на вашем пути к пониманию транскрипции в целом.
Форматы стенограммы
Существует несколько форматов файлов стенограммы, каждый из которых имеет свои преимущества и преимущества.
HTML
Если вы хотите, чтобы ваша стенограмма размещалась на веб-странице, этот формат файла для вас. Вы можете сделать свой HTML-текст совместимым с программами чтения с экрана.Программы чтения с экрана преобразуют цифровой текст в синтезированную речь и полезны для слепых или слабовидящих людей, а также людей с ограниченными когнитивными функциями или способностями к обучению. Этот формат позволяет программе чтения с экрана преобразовывать цифровой текст в синтезированную речь.
Документ Word (.doc) или текст (.txt)
Хотя и текстовые документы, и текстовые документы предоставляют текстовую версию вашей расшифровки, документ .txt вообще не имеет форматирования. В отличие от текстового документа файл документа Word представляет собой отформатированную версию текста, и ее можно редактировать или сохранять в неизменном виде.Наряду с простым документом Word вы также можете создавать документы с отметками времени и документы с отметками SMPTE.
PDF (.pdf)
Как и документ Word, PDF представляет собой обычный текстовый файл с форматированием. Основное отличие состоит в том, что конечный пользователь не имеет возможности редактировать файл. PDF-файлы также легко загрузить в Интернет.
Как расшифровать видео
Кто угодно может расшифровать видео. В зависимости от ваших потребностей вы можете решить расшифровать свой контент самостоятельно или обратиться в профессиональную службу транскрипции.
Внутренняя расшифровка
Вы не поверите, но расшифровать видео и аудио самостоятельно или самостоятельно довольно просто. Все, что вам нужно сделать, это прослушать видео или аудио и вручную ввести речевой контент в текстовый редактор. Это недорогой способ обеспечить расшифровку всех ваших медиафайлов, но, как вы понимаете, это трудоемкий процесс.
К счастью, есть инструменты, которые немного облегчат это бремя. Программное обеспечение автоматического распознавания речи (ASR), такое как Dragon или Camtasia, запустит процесс за вас, хотя будет много ошибок.Идея состоит в том, что для редактирования неточной расшифровки требуется гораздо меньше труда, чем для того, чтобы начать с самого начала самостоятельно. Вы даже можете пойти дальше и использовать программное обеспечение для транскрипции, такое как Express Scribe, которое предназначено для повышения эффективности процесса транскрипции.
Профессиональная служба транскрипции
Для тех, кто создает или владеет большими медиа-библиотеками, и у кого нет полосы пропускания для создания стенограмм в компании, профессиональная служба транскрипции может быть подходящей для вас.Ваши медиафайлы будут возвращены вам в любом формате вывода, избавляя от необходимости вручную конвертировать файлы. Хотя эта услуга стоит дорого, она сэкономит вам время и силы. Вы можете сесть и расслабиться или сосредоточиться на других вещах, пока ваше видео и аудио записываются издалека.
Достаточно ли транскрипции для соответствия юридическим требованиям?
Транскрипция — отличный способ сделать видео более доступным для любой аудитории, но сама по себе этого недостаточно для соблюдения требований законодательства.
Закон об американцах с ограниченными возможностями (ADA)
Закон об американцах с ограниченными возможностями (ADA) — это широкий антидискриминационный закон для людей с ограниченными возможностями. Это требует, чтобы в отношении общения эквивалентный опыт был доступен для глухих или слабослышащих зрителей. Простая расшифровка текста не позволяет зрителю синхронно следить за текстом и изображениями, что потенциально может сбить с толку зрителя и не дать ему понять контекст должным образом.По этой причине для видеоконтента необходимы скрытые субтитры.
Закон о реабилитации
Раздел 508 Закона о реабилитации требует соблюдения стандартов WCAG 2.0 AA. В связи с этим, чтобы все предварительно записанное и живое видео соответствовало закону, должны быть включены скрытые субтитры. Согласно WCAG 2.0 и обновленной версии 2.1, стандарты уровня A требуют расшифровки всего аудиоконтента.
Законы о доступности делают использование скрытых субтитров обязательным, а сама стенограмма не соответствует требованиям закона.В конце концов, цель состоит в том, чтобы обеспечить равный доступ к контенту для всех человек.
Преимущества транскрипции
Существует три основных преимущества транскрипции: доступность, взаимодействие с пользователем (UX) и поисковая оптимизация (SEO).
Доступность
Для глухих и слабослышащих людей расшифровки стенограммы недостаточно для создания эквивалентных впечатлений от просмотра. Однако это может помочь более четко передать устное сообщение. Для слепых и слабовидящих людей они могут использовать стенограммы, чтобы описывать визуальные аспекты медиа.И скрытые субтитры, и стенограммы работают вместе, чтобы создать доступный для всех медиафайл. Замечательно то, что вы можете использовать видео- и аудиозаписи для создания скрытых субтитров.
Взаимодействие с пользователем (UX)
Транскрипты улучшают взаимодействие с пользователем, предоставляя посетителям альтернативный способ взаимодействия с вашим видео- или аудиоконтентом. СМИ можно сделать более привлекательными, включив интерактивную расшифровку стенограммы и поиск по списку воспроизведения. Если опыт будет лучше, то пользователи будут проводить больше времени на вашей странице или сайте, что положительно повлияет на SEO страницы.
По данным национального исследования Университета штата Орегон, стенограммы влияют на опыт студентов в высшем образовании. Более 99% студентов посещают занятия, в которых видео включено в курсовую работу, что делает видео частью их учебного процесса. Данные показывают, что 81% участников используют стенограммы в качестве учебного пособия, чтобы помочь сохранить информацию, найти информацию и в качестве учебного пособия.
Поисковая оптимизация (SEO)
Поисковые системы не могут сканировать или индексировать видео или аудио контент.Имея расшифровку стенограммы, это позволяет поисковым системам делать именно это. В целом, это сделает ваш видео- или аудиоконтент более доступным для поиска и более легким для вашей аудитории. Это также поможет вашей странице ранжироваться по более разнообразным ключевым словам, которые могут быть включены в вашу расшифровку.
Интерактивные стенограммы
Также известные как синхронизированные по времени стенограммы, интерактивные стенограммы — еще один способ взаимодействия пользователей с вашим контентом. Каждое слово стенограммы ведет себя как отдельная ссылка, которая при нажатии ведет прямо к тому месту в видео, когда оно произносится.Существует также возможность поиска в стенограмме, что упрощает поиск определенных ключевых слов и тем.
Поиск по списку воспроизведения
Поиск по списку воспроизведения — это функция, которая объединяет видео вместе в список воспроизведения вместе с их транскриптами. Панель поиска позволяет пользователям искать ключевые термины во всей видеотеке. Включение этой функции на ваш сайт имеет много преимуществ, таких как лучшее взаимодействие с пользователем, повышенная доступность, а также более высокая эффективность и организация мультимедиа.
Исследование SEO: This American Life
This American Life (TAL) — общественное радио-шоу и один из самых популярных подкастов.TAL передает более 500 станций и имеет почти 2,1 миллиона пользователей. Шоу уделяет существенное внимание своему веб-сайту, предоставляя своим слушателям бесплатную потоковую передачу всех шоу.
TAL намеревался расшифровать 100% своей аудиотеки, чтобы увеличить входящий трафик и ссылки, улучшить взаимодействие с пользователем и сделать их контент более доступным.
После расшифровки всего архива TAL были достигнуты впечатляющие результаты. Входящие ссылки увеличились на 3,89%, уникальных посетителей — на 4.18%, а обычный поиск увеличился на 6,68%.
This American Life — истинное свидетельство того, как транскрипция может положительно повлиять на ваши цели и рост.
Теперь, когда вы знаете о преимуществах транскрипции, вы можете начать делать свой видео- и аудиоконтент более удобным и доступным для поиска.
3Play Media может помочь вам с транскрипцией!Что такое транскрипция? Проверьте # цитата, # субтитры, #lecture_notes
Транскрипция означает преобразование аудио- или видеофайла в текстовый документ.Это может показаться немного расплывчатым и далеким от повседневной рутины. Однако не удивляйтесь, обнаружив, что вы действительно очень часто используете транскрипции. Вы просто не знаете, что знаете. Цитаты, субтитры, конспекты лекций, караоке, минуты, диктанты — все это на практике демонстрирует, что такое транскрипция.
# Котировка
Цитата — это письменная форма чьей-либо речи, обычно записываемая журналистом. СМИ просто не могут существовать без интервью и цитат, по крайней мере, по трем причинам:
Переписанные слова — это своего рода гарантия, которая снижает риск искажения сказанного людьми.
Читатели могут понимать идеи интервьюируемых прямо в том виде, в котором они были изложены.
Живые диалоги делают статьи и статьи в СМИ более интересными и интересными.
Если вы, например, читаете газеты, вы ежедневно пользуетесь услугами транскрипции. Странно это или нет, но это просто факт.
# Субтитры
Субтитры — это титры, отображаемые в нижней части экрана кинотеатра или телевизора, которые переводят или расшифровывают диалог или повествование.Они помогают зрителям лучше понимать произносимые фразы. Честно говоря, фильмы без субтитров полностью понимают только носители языка.
Субтитры на одном языке также очень полезны. Сопоставление субтитров со смыслом постепенно становится автоматическим подсознательным процессом. Зрители с нормальным интеллектом могут легко научиться читать во время просмотра видео с субтитрами.
Нет необходимости упоминать, что субтитры имеют решающее значение для людей с нарушением слуха.
Субтитры и их общее использование подтверждают, что мы имеем дело с транскрибированной речью чаще, чем мы думаем.
# Конспект
Хотя профессиональные расшифровщики предназначены для предоставления точных копий произнесенных слов, студентов также можно назвать расшифровщиками. Они посещают свои лекции, внимательно слушают своих учителей и записывают свои лекции. Независимо от того, следуют ли их заметки за лекцией слово за словом и предложение за предложением или они представляют собой краткое изложение, идея одна и та же: разговорные фразы превращаются в статьи.
Какая связь между транскрипцией и переводом?
Транскрипция — это процесс создания РНК-копии последовательности гена. Трансляция — это процесс трансляции последовательности молекулы информационной РНК в последовательность аминокислот во время синтеза белка. Итак, взаимосвязь между этими двумя процессами заключается в том, что они оба участвуют в синтезе белка, и сначала транскрипция, а затем трансляция.В конце концов, это все, что мы знаем о транскрипции и переводе с точки зрения генетики. Читайте дальше, если вы хотите узнать больше о транскрипции и переводе , когда мы говорим об услугах.
Будь то публичное выступление, интервью, исследование рынка или финансовый отчет, если вы надеетесь, что ваше сообщение достигнет максимально широкой аудитории, вам следует подумать о его расшифровке, а затем переводе на ваши целевые языки. Итак, поехали!
Транскрипция
Как и в генетике, сначала необходима транскрипция.Согласно Мерриам Вебстер, это действие по созданию письменной, печатной или машинописной копии сказанных слов. Например, для бизнеса крайне необходим документированный текстовый формат ваших аудио- и видеофайлов. Это прагматичный способ отслеживать и лучше понимать, что говорится. Если вам понравилась идея, тщательно спланируйте ее, так как любому, не имеющему опыта в транскрипции, потребуется много времени, чтобы превратить аудиозапись в чистый текстовый документ. Совет: оставьте эту утомительную и утомительную задачу нашим профессиональным переводчикам, которые гарантируют конфиденциальность, точность и высочайшее качество.
Перевод
После того, как у вас будет готовая и вычитанная стенограмма, вы можете продолжить перевод. По сути, это процесс изменения одного языка на другой. Однако на практике это не просто замена слов на их эквиваленты в разных языках. Качественный перевод предполагает знание контекста и культурного фона, из которого произошли слова в исходном тексте, а затем выбор слов и фраз на новом языке, которые лучше всего передают суть и значение оригинала в новом и ином культурном контексте.Если этого не произойдет, сообщение может быть неправильно истолковано или даже потеряно. Более того, если вы собираетесь инвестировать ресурсы в эту услугу, убедитесь, что вы ищете лучший выбор времени, простоту и адаптацию к аудитории.
Что такое транскрипция, ее знаки и правильное произношение в английском
Английский язык — один из самых важных в мире, его считают домом для более чем 500 миллионов человек, и столько, сколько они владеют им, в большей или меньшей степени.Приступая к изучению английского языка, мы в первую очередь сталкиваемся с изучением лексики языка, его грамматики и, конечно же, произношения. Как правильно читать слово, особенно если его написание явно отличается от звукового обозначения? Транскрипция вам в этом поможет. А что такое транскрипция, ее обозначение и способы чтения, вы узнаете из нашей статьи. После ее внимательного изучения вы сможете легко произносить даже самые сложные слова, а также пользоваться лексикой и учебными материалами, где это широко используется.
Итак, что такое транскрипция
Если брать научное определение, то это система записи знаков и правила их сочетания, которые предназначены для записи правильного произношения слова. То есть фактически мы пишем одно, а в звучании получаем совсем другое. Изучая знаки английской транскрипции, как и основные буквы, вы легко выучите любой текст, написанный на английском языке. Ведь в этом языке, как и в русском, слова часто пишутся иначе, чем произносятся, а иногда просто необходимо научиться их правильному чтению, чтобы не ошибаться в будущем.
Основные приметы и правила чтения английской транскрипции
Для передачи правильного произношения английских слов был изобретен фонетический алфавит, в нем звуки обозначены специальными фонетическими знаками. Имейте в виду, несмотря на то, что букв в английском языке 26, звуков в нем — целых 44. Поэтому для лучшего усвоения языка следует уделять им пристальное внимание. В общем, перевод произношения существует в любом языке, поэтому различные знаки используются не только для английского языка, но, например, для транскрипции русских слов.Это очень удобно, учитывая, что правила довольно стандартные, и, внимательно их запомнив, можно передавать звуки абсолютно любой языковой единицы. Зная, что такое транскрипция в целом, приступим к ее изучению. Далее приведены правила чтения гласных, двуголосых и согласных звуков.Прочтите гласные правильно
i ː — долгий ударный гласный звук «и», например: чай, море;
ɪ — короткий и безударный (но иногда шокирующий) звук между русским «и» и «с», примеры — битный, деловой;
æ — произносится как чистый и ударный звук, похожий на что-то между «а» и «е», например: кошка, крыса;
ɑ ː — длинный и глубокий звук «а», примеры — машина, сердце;
ɔ ː — также длинный и открытый звук «о», читать слова сортировка, доска;
ʊ — очень короткий звук «у», например: положить, мог;
u ː — наоборот, длинный, слегка смягченный звук «» », например — дурак, туфли;
ʌ — звучание ближе к звуку перкуссии «а», например: вверх, пара;
ɜ ː — долгий звук между «ё» и «о», читай — ее, поворот;
ə — короткий, не совсем отчетливый звук «а», в словах до, псевдоним;
е — слегка смягченный звук «е», например: кровать, изголовье;
ɒ — звук, похожий на что-то между «о» и «а» в словах рок, тело.
Правила чтения двуголосых звуков (дифтонгов)
eɪ — слегка расслабленное «эй», например: лоток, сделай;
aɪ — читается просто как «ах» в словах небо, покупка и так далее;
ɔɪ — произносится как «ой», например: радость, мальчик;
ɪ ə — это нечто среднее между «ue» и «ia», например: страх, здесь;
eə — звук «еа», где последняя «а» — безударный, в словах волосы, там и так далее;
ʊ ə — длинный звук «у», в конце которого можно услышать бессвязное «а», например: тур, бедный;
a ʊ — Слегка смягченный звук «ау», в словах брюки, час;
əʊ — тоже немного мягкое «ой», например пошути, иди.
Читаем согласные звуки
р — чистый, энергичный звук «н», примеры — парковка, открытая;
б — также четкое «б», в слоях доски, отказаться;
т — звук «т», но когда вы его произносите, вы ставите язык немного выше, чем произнося аналогичный русский звук, например: ствол, квитанция;
д — четкое «д», в словах добавить, реклама;
к — звук «к» в таких словах, как шнур, школа;
г — произносится аналогично русскому «г», например: благодать, согласен;
tʃ — снова слегка смягченный звук «х», в словах шанс, поймать;
до — сильный ударный звук между «h» и «f», обычно в русском языке передается как Joon, Jackson, например: джангл, логика;
ф — это то же самое, что и русское «ф», например: дурак, хватит;
в — читается просто «в», например: вокал, голос;
θ — звук произносить довольно сложно, попробуйте зажать язык между зубами и сказать «с» или «ф», например: спасибо, этно;
ð — правило произношения такое же, как и у предыдущего звука, попробуйте произнести голосом «з» или «ин», например: там, этот;
с — звук, почти идентичный русскому «с», в словах воскресенье, восток;
z — произношение близко к русскому «z», например: зебра, уволиться;
ʃ — Тоже близкое к русскому «ш», только чуть мягче, в словах светит, действие;
ʒ — просто мягкий звук «ж», например: визуальный, обычный;
ч — звук «х», едва слышимый на выдохе, например: голова, холм;
м — это просто звук «м», например: мама, мышь;
н — произносится почти так же, как русское «н», только язык поднят немного выше к небу, в словах записка, знание;
ŋ — звук «н», четко произносится «в нос», например, петь, читается
л — похоже на русское «л», но не мягкое или твердое, а что-то среднее, например : смех, легальный;
р — звук сред «п» и «л», причем в расслабленном, в словах случайном порядке;
j — звук, очень близкий к русскому «i», например: еще, ты;
w — это короткий звук, произносимый между «y» и «in», в словах what, where, one.