О программе — Образовательная программа «Язык и литература Ирана» — Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Особенности программы
В основу образовательной программы положена идея о том, что события и явления современной религиозной, политической и экономической жизни Исламской Республики Иран не могут быть адекватно интерпретированы без хорошего знания средневековой культуры мусульманского Ирана и без знакомства с историей и культурой Древнего Ирана. Изучение культуры, в свою очередь, должно иметь в своей основе знание как классических языков (классический персидский и арабский), так и современных (современный персидский, арабский). Кроме того, специалист по современному или средневековому Ирану не может обойтись без знаний по истории сопредельных регионов, в тот или иной исторический период составлявших культурное или политическое единство с территорией современного Ирана: Ближнего Востока, Кавказа и Закавказья, Средней Азии, Афганистана, Северо-Западной Индии.
По этой причине именно на изучении персидского и арабского языков, персидской литературы и истории Ирана и сопредельных областей будут сосредоточены основные усилия студентов. Во всех курсах по профилирующим предметам большое внимание уделяется чтению и анализу текстов, с тем чтобы привить студентам навыки научной работы, основанной на анализе достоверных источников.
Программа имеет своей целью возрождение традиции подготовки филолога-ираниста, во многом утраченной в последние десятилетия. Её главная цель – дать студентам как можно более полные знания не только о языках, истории и литературе Ирана, но и о той сложно устроенной и многосоставной культуре, внутри которой они существуют и развиваются. Программа также предусматривает знакомство студентов с методологией современных языкознания, литературоведения и истории.
Культура Ирана с эпохи раннего средневековья развивалась в рамках мусульманского религиозного канона, поэтому огромное значение для подготовки филолога-ираниста имеет изучение арабского языка, религиозной доктрины ислама и арабо-мусульманской философии.
Средневековый Иран является также наследником богатейшей древней традиции, основывавшейся на ином религиозном каноне – зороастрийском. Подготовка квалифицированного ираниста требует поэтому ознакомления с языками, историей и культурой доисламского Ирана.Учащиеся будут иметь возможность углубить свои знания в интересующей их области, выбрав на втором году обучения двухгодичный майнор – комплекс курсов, объединённых по региональному, хронологическому или иному принципу.
Что я буду изучать?
Языки:
- современный персидский язык; изучается на протяжении всех пяти лет обучения; студенты осваивают современную литературную норму и тегеранский диалект; уровень выпускников позволяет читать специальную литературу, художественные произведения и исторические источники на персидском языке, читать, воспринимать на слух и переводить общественно-политические и художественные тексты, тексты бытовой, общекультурной, исторической, религиозной и литературоведческой тематики, а также поддерживать беседу и составлять письменные тексты различной тематики.
- классический персидский язык; изучается на втором и третьем курсе как язык всего корпуса текстов средневековой персидской словесности.
- арабский язык; изучается на третьем, четвёртом и пятом году обучения как второй восточный язык; курс предполагает освоение как классического, так и современного литературного арабского языка; уровень выпускников позволяет читать, воспринимать на слух и переводить тексты различной тематики.
- среднеперсидский и древнеперсидский языки; изучаются в рамках курса «История персидского языка» на четвёртом курсе.
Лекционные курсы:
- Введение в востоковедение;
- История изучаемого региона;
- История восточных цивилизаций;
- История персидской литературы;
- Введение в языкознание;
- Религиозные системы Ирана;
- Арабо-мусульманская философия;
- Коран как основополагающий религиозный текст культуры;
- Современная персидская проза;
- Материальная культура и искусство Ирана;
- Ключевые тексты классической персидской литературы.
Наряду с перечисленными выше дисциплинами профессионального цикла и обязательными для всех студентов общими предметами образовательная программа «Язык и литература Ирана» предусматривает курсы по выбору, которые помогут учащимся углубить свои знания в области литературоведения, лингвистики или истории.
Какие задачи я смогу решать?
Выпускник пятилетнего бакалавриата «Язык и литература Ирана» готовится к следующим видам профессиональной деятельности: научно-исследовательская, переводческая, аналитическая, культурно-просветительская, педагогическая. Выпускник пятилетнего бакалавриата должен уметь:
- в научно-исследовательской деятельности: читать, переводить и комментировать исторические и литературные источники; осуществлять научные исследования по истории, литературе и культуре средневекового и современного Ирана и представлять результаты своих исследований в форме статей и докладов на научных семинарах и конференциях; составлять аналитические обзоры, аннотации и рефераты;
- в переводческой деятельности: осуществлять перевод классических памятников, перевод произведений современной литературы, газет, журналов, теле- и радионовостей, устный последовательный перевод;
- в экспертно-аналитической деятельности: подготавливать аналитические статьи и пресс-релизы по политической, религиоведческой, культурологической и социальной проблематике;
- в педагогической деятельности: преподавать современный и классический персидский языки, читать лекционные курсы по истории персидской литературы, истории Ирана, религиям Ирана и т. п.
- в культурно-просветительской деятельности: заниматься популяризацией знаний о культуре Ирана и иранского мира в СМИ, публичных лекциях, теле- и радиопередачах и иных формах.
Преимущества программы:
Выпускник пятилетнего бакалавриата будет иметь возможность за годы обучения приобрести широкие познания в области истории, литературы, религиозных систем, философии и искусства Ирана с древности до наших дней, будет владеть двумя современными восточными языками – персидским и арабским – и иметь богатый опыт чтения памятников средневековой словесности на классическом персидском и арабском языках. Он также получит знания в области методологии современных языкознания, литературоведения и исторической науки. Это откроет перед выпускником широкие возможности выбора как при желании продолжить образование, так и в случае решения начать профессиональную деятельность.
Окончив пятилетний бакалавриат по образовательной программе «Язык и литература Ирана», выпускник получит возможность выбора между исследовательской и культурно-просветительской деятельностью, связанной с различными аспектами классической культуры Ирана, с одной стороны и возможностью практической работы в СМИ или в сфере ирано-российских взаимоотношений – с другой. Уровень владения современным персидским языком позволит выпускнику, при желании, продолжить образование в Иране.
Преимущество программы состоит также в том, что знание классического персидского языка, истории и культуры древней и средневековой Средней Азии и Афганистана позволит выпускнику в кратчайшие сроки освоить дари и таджикский языки и со временем в случае необходимости переквалифицироваться в специалиста по этим регионам. Знание дари и таджикского расширит круг возможностей по трудоустройству выпускника – например, позволит строить карьеру в международных организациях, подобных Международной организации по миграции.
Преимущество программы «Язык и литература Ирана» ИКВИА НИУ ВШЭ по сравнению с другими вузами заключается и в том, что студент пятилетнего бакалавриата имеет возможность самостоятельно выбрать комплекс курсов (майнор), отвечающий его профессиональным интересам. Студенты будут изучать выбранные в рамках майнора дисциплины на втором и третьем годах обучения. В рамках Факультета гуманитарных наук с 2016 г. осуществляется выбор студентами бакалавриата майноров, организованных по различным принципам: хронологическим (медиевистика, антиковедение), страноведческим (Франция, Германия, Италия и др.), научным полям («Современные методы в гуманитарных науках»). Таким образом, уже на втором курсе студент получает возможность самостоятельного выбора комплекса курсов, необходимых ему для дальнейшего совершенствования в профессии.
Языки в Иране: описание, история
Iranian 53,150 73.0%
Persian 29,600 41.0%
Hazaragi 330 0.5%
Aimaq 170 0.2%
Tajiki Unknown
Kurdish 8,300 11.5%
Northern 520 0.7%
Central 4,400 6. 1%
Southern 3,400 4.7%
Lori 4,150 5.7%
Northern 1,800 2.5%
Bakhtiari 1,250 1.7%
Southern 1,100 1.5%
Gilaki 3,800 5.2%
Mazandarani 3,200 4.1%
Balochi 1,600 2.2%
Laki 1,300 1.8%
Talysh 430 0.6%
Takestani 200 0.3%
Talysh (main) 180 0.2%
Harzani 30 <0.1%
Karingani 20 <0.1%
Zaza-Gorani 325 0. 4%
Gorani 300 0.4%
Hawrami 25 <0.1%
Pashto 150 0.2%
Semnani 110 0.2%
Lari 80 0.1%
Khunsari 25 <0.1%
Ashtiani 22 <0.1%
Vafsi 20 <0.1%
Tati 12 <0.1%
Dari- Zoroastrian 10 <0.1%
Turkic 16,200 22.0%
Azerbaijani 12,100 17.0%
Afshar 300 0.4%
Turkmen 1,800 2. 5%
Qashqai 1,500 2.3%
Khorasani 700 1.0%
Khalaj 55 0.1%
Kazakh 8 <0.1%
Turkish 3 <0.1%
Semitic 1,400 1.9%
Arabic 1,400 1.9%
Mesopotamian 1,200 1.7%
Gulf 200 0.2%
Aramaic 10 <0.1%
Assyrian Neo 10 <0.1%
Indo-Aryan 1,400 1.9%
Domari 1,400 1.9%
Indo-European 170 0.2%
Armenian 170 0. 2%
Caucasian 60 0.1%
Georgian 60 0.1%
Dravidian 25 <0.1%
Brahui 25 <0.1%
Центр иранской культуры и языка фарси СОГУ
Центр иранской культуры и языка фарси СОГУ открыли в 2014 году при участии Посла Исламской Республики Иран в Москве Мехди Санаи.
Центр устанавливает контакты и координирует совместную деятельность с общественными и образовательными учреждениями Исламской Республики Иран.
К основным видам деятельности Центра относятся:
- культурно-просветительская;
- научно-исследовательская;
- образовательная;
- международная.
Студентов и преподавателей СОГУ учат читать «Шах-наме» в оргинале. В Центре иранской культуры вуза проходят курсы персидского языка. Изучать фарси могут все желающие.
Занятия проходят на бесплатной основе. Обучение ведут специалисты из Ирана — преподаватели персидского языка и литературы Университета Алламе Табатабаи (Иран).Слушателей набирают в три группы, которые соответствуют уровню владения языком (начальный, средний и продвинутый). По окончании курса учащимся выдаются сертификаты.
Курс обучения предполагает краткосрочную стажировку в Университете Алламе Табатабаи. Это культурно-познавательная поездка и курсы по повышению квалификации.
Открытие курсов стало возможным благодаря подписанию соглашения о сотрудничестве между СОГУ им. К.Л. Хетагурова и Университетом имени Алламе Табатабаи. В конце 2016 года делегация северо-осетинского вуза во главе с ректором Аланом Огоевым посетила этот крупнейший университет в Иране в области гуманитарных и социальных наук. В рамках визита состоялась встреча с руководством иранского вуза, в ходе которой стороны договорились о взаимовыгодном сотрудничестве в рамках подписанного соглашения.
Персидский язык (Фарси) – культурное наследие, его история насчитывает около трех тысяч лет. Язык оставлен народами, проживавшими на Иранском нагорье, в восточных районах Черного и на берегах Каспийского морей, в южных, центральных и восточных районах современного Ирана, а также на отдаленных территориях Индии, Центральной Азии и южного Китая. В настоящее время этот язык распространен в Иране, Афганистане, Таджикистане и Узбекистане, и количество людей, говорящих на нем, превышает 110 миллионов человек.
Современный мир знает Иран благодаря его чарующему, красивому, мистическому и вдохновляющему языку, на котором творили Фирдоуси, Низами, Рудаки, Хайям, Саади, Хафиз, Руми и другие. Принадлежность персидского языка к иранской группе индоевропейской (арийской) семьи языков способствовала слиянию нескольких языков мира, благодаря чему индоевропейская семья языков является самой распространенной в мире. Осетинский язык также относится к этой группе языков.
Положение о Центре иранской культуры
Контактная информация
Директор — Сохиева Мадина Казбековна
И.о. директора — Агаев Руслан Борисович
Адрес: г. Владикавказ, ул. Церетели, 16 (исторический факультет, 4-й этаж)
Тел.: +7 (8672) 33-33-73, доб.301
Эл. почта: [email protected]
Посол Ирана в РФ: борьба с коронавирусом — это боль, подвиг и шанс на мир
Центр языка и культуры Ирана
Контакты
Адрес Центра: Москва, Остоженка 38, комн. 53
Директор Центра кандидат исторических наук Александр Иванович Полищук |
Центр языка и культуры Ирана при переводческом факультете МГЛУ создан 30 июня 2010 года.
Своей целью Центр ставит оказание содействия в преподавании и изучении персидского языка, литературы, истории и культуры.
Студенты, изучающие персидский язык, получают возможность пользоваться библиотекой Центра, вести подготовку курсовых и дипломных работ, получать научную консультацию при проведении исследований.
В Центре проводится обсуждение научных работ, переводов из персидской художественной литературы.
В настоящее время Центр оборудован современными техническими средствами, в том числе компьютерами и копировальной техникой. В будущем планируется оснастить Центр средствами приема и прослушивания радио- и телепередач.
В Центре проводятся научные и научно-практические семинары, организуются встречи с отечественными и персоязычными писателями и педагогами, политическими и государственными деятелями Исламской республики Иран.
На базе центра планируется подготовить издание научно-практического сборника работ молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов МГЛУ, изучающих персидский язык и культуру, под общим названием «Персидский дафтар».
مرکز زبان و فرهنگ ایران
نشانی: مسکو، اوستوژینکا ۳۸، اتاق شماره ۵۳
رئیس مرکز: خیطریک کنستانتین نیکیتیچ دکتر علوم پداگژیک، پروفسور.
مرکز زبان و فرهنگ ایران جنب فاکولته ترجمه دانشگاه دولتی زبانشناسی مسکو روز ۳۰ ژوئن سال ۲۰۱۰ ایجاد شده است.
منظور از وجود مرکز عبارت از مساعدت به تدریس و فراگیری زبان فارسی، ادبیات، تاریخ و فرهنگ ایران می باشد.
دانشجویانی که زبان فارسی را می آموزند در مرکز امکان پیدا می کنند که رساله های دانشجویی و پایان نامه های خود را تهیه نموده و در رشته های علمی کسب راهنمایی کنند.
در مرکز کارهای علمی و آثار ترجمه شده از ادبیات هنری فارسی مورد بحث و مذاکره قرار گیرد.
در حال حاضر مرکز با وسائل فنی مدرن از آن جمله با کامپیوتر و دستگاه های رونوشت سازی مجهز شده و در آینده پیش بینی می شود وسائل اخذ و استعمای صدا و سیمای ایران نصب گردد.
در مرکز سمینارهای علمی و همایش های علمی و عملی برگزار و دیدارهایی با نویسندگان واساتید میهنی و ایرانی و همچنین با شخصیت های سیاسی و دولتی جمهوری اسلامی ایران ترتیب داده می شود.
بر پایه مرکز انتشار یک نشریه تحت عنوان کلی «دفتر فارسی» طرح ریزی می شود. پیش بینی می شود این دفتر به صورت یک مجموعه مقالات دانشمندان و فوق لیسانس های فارسی زبان و دانشجویان سالهای بالای دانشگاه که زبان و فرهنگ ایران را می آموزند از چاپ در بیآید.
Трамп не имеет права «позорить» персидский язык, заявили в МИД Ирана
https://ria.ru/20200112/1563345035.html
Трамп не имеет права «позорить» персидский язык, заявили в МИД Ирана
Трамп не имеет права «позорить» персидский язык, заявили в МИД Ирана — РИА Новости, 12.01.2020
Трамп не имеет права «позорить» персидский язык, заявили в МИД Ирана
Официальный представитель МИД Ирана Аббас Мусави, делая отсылку к заявлению президента США Дональда Трампа на фарси, заявил, что «грязные языки» не имеют права… РИА Новости, 12.01.2020
2020-01-12T21:27
2020-01-12T21:27
2020-01-12T21:27
конфликт сша и ирана
в мире
сша
мид ирана
дональд трамп
аббас мусави
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdn25. img.ria.ru/images/156206/11/1562061106_0:30:3072:1758_1920x0_80_0_0_47e4170d4c921ad2dd35509f610bdf90.jpg
МОСКВА, 12 янв – РИА Новости. Официальный представитель МИД Ирана Аббас Мусави, делая отсылку к заявлению президента США Дональда Трампа на фарси, заявил, что «грязные языки» не имеют права «позорить» персидский язык.В субботу Трамп в Twitter поддержал протестующих в Иране на языке фарси. Он назвал иранцев страдающим, но храбрым народом, добавив: «Я стою с вами с самого начала своего президентства, и моя администрация продолжит стоять с вами. Мы следим за вашим протестом очень внимательно и вдохновлены вашей смелостью».»Руки и языки, испачканные угрозами, санкциями и террором иранской нации, не имеют права позорить древний персидский язык. Кстати, вы на самом деле «стоите» с миллионом иранцев, чьих героя вы только что убили, или вы «стоите против» них?!» — написал Мусави в Twitter.Сотни студентов собрались в субботу у здания университета имени Амира Кабира в Тегеране почтить погибших при крушении украинского самолета, акция вылилась в митинг, участников которого разогнала полиция, сообщает агентство Fars. Мирное собрание позднее превратилось в демонстрацию, от 700 до тысячи студентов начали скандировать «радикальные лозунги», в которых требовали отставки и судебного преследования виновных в катастрофе.Как сообщает агентство, участники акции демонстративно разорвали портрет погибшего в результате американского удара в начале января генерала Корпуса стражей исламской революции Касема Сулеймани. Отмечается, что позднее собравшихся разогнала полиция.
https://ria.ru/20200111/1563327377.html
сша
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian. ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn22.img.ria.ru/images/156206/11/1562061106_138:0:2869:2048_1920x0_80_0_0_dd41e3aad2751928d30a7e898f8a241c.jpgРИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в мире, сша, мид ирана, дональд трамп, аббас мусави
На каком языке говорят в Иране? ЯЗЫКИ МИРА
На каком языке говорят в Иране? Поймет ли европейский турист местного жителя? Давайте поговорим на эту тему.
Исламская республика Иран является многонациональной страной, где проживает больше 85 000 000 человек. На государственном языке разговаривает более 65% из них.
В качестве национального языка принят персидский язык (фарси). Это иранская группа индоевропейской языковой семьи.
Согласно конституции Ирана, персидский язык и алфавит считаются главными в качестве средств официальной переписки, сдачи документов и учебников, на нем преподают в школах.
Несмотря на это, языки меньшинств, которые проживают в Иране, также используются в стране.
Вторым по распространенности языком в Иране называют азербайджанский язык. На нем способно говорить более 15 000 000 жителей республики.
Новоармейский язык и брауи – языки меньшинств. На них практически уже никто не говорит, что, к сожалению, плачевно.
Помимо фарси и азербайджанского языка, в стране вы также можете столкнуться с курдским и туркменским языками, а также услышать арабский язык, пушту и армянский.
В своем современном виде фарси, обладает тремя близкими по родству вариантами. На них разговаривают в Иране, Афганистане и Таджикистане.
С начала 10 века, фарси стал использоваться на основной территории исламского государства (восточная часть). Именно он оказал влияние на соседние территории и на становление турецкого и индийского языков. Слова из фарси были заимствованы в тюркские и новоиндийские языки.
Персидская письменности в своей основе имеет арабский язык, правда, в алфавите имеются знаки для обозначения звуков, которые отсутствуют в арабском языке.
Помимо Ирана, на фарси разговаривают в странах Персидского залива, а именно в Объединенных Арабских Эмиратах, Омане, Бахрейне и Йемене. Также на разных модификациях фарси общаются в Афганистане, Таджикистане и Узбекистане.
Иран является государством, в котором туризм практически не развит. Как следствие, в нем не встретить людей, которые могут говорить на английском языке (за исключение столицы Тегерана).
Когда вы планируете поездку в Иран, то заранее позаботьтесь об услугах гида, который может говорить, как на английском языке, так и на фарси.
Если вы хотите прочитать о том, на каком языке говорят в Испании, переходите по ссылке.
Глава МИД Ирана рассказал, как разговаривал с Лавровым «грубым и недипломатичным языком»
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Касема Сулеймани в Иране считают мучеником и героем. После утечки интервью Зарифа в МИД поспешили заявить, что глава ведомства уважает память генерала
Иранские СМИ опубликовали утечку с фрагментами интервью министра иностранных дел страны Джавада Зарифа. В нем Зариф жалуется, что Корпус стражей исламской революции Ирана вмешивается в отношения страны с другими государствами, не обращая внимания на линию МИДа. Он критикует убитого в прошлом году генерала Касема Сулеймани за то, что тот совместно с Москвой якобы пытался саботировать сделку Ирана с Западом по ядерной программе.
Трехчасовой аудиофайл с интервью иранского министра попал в редакцию телеканала Iran International. Его копия есть и в распоряжении Персидской службы Би-би-си. Через час после первой публикации интервью официальный представитель МИД Ирана Саид Хатибзаде заявил, что запись отредактировали, исказив смысл слов министра.
Как утверждают опубликовавшие материал СМИ, интервью у Зарифа еще в марте взял близкий к экономическому блоку правительства журналист Саид Лейлаз. По замыслу авторов, программа с интервью должна выйти в эфир после того, как правительство Хассана Роухани отойдет от дел после президентских выборов, назначенных на 18 июня.
Зариф обрушился с критикой на генерала Касема Сулеймани, убитого в начале прошлого года в результате авиаудара США. Сулеймани, возглавлявший одно из элитных подразделений Корпуса стражей исламской революции, сегодня провозглашен в Иране мучеником и национальным героем. Именно он, как считается, убедил российского президента Владимира Путина вмешаться в конфликт в Сирии в ходе визита в Москву в 2015 году.
Война в Сирии и ядерная сделка
По словам Зарифа, переговоры с Сулеймани в 2015 году инициировала Москва, целью которой был срыв заключенной в те дни международной ядерной сделки с Ираном. Суть этой договоренности заключалась в том, что Тегеран обязался ограничить свою ядерную программу в обмен на снятие жестких санкций, которые сильно били по экономике страны.
Как утверждает Зариф, Москва пригласила Сулеймани для переговоров через 10 дней после подписания договоренностей, чтобы саботировать их.
Россия, по его словам, хотела использовать иранскую армию для наземного наступления на сирийской территории. Иран отрицает участие своих военных в сирийском конфликте, однако в 2016 году Персидская служба Би-би-си подтвердила, что Тегеран перебрасывае в Сирию тысячи афганцев, чтобы воевать на стороне правительственных сил.
Взаимосвязь между военными действиями и саботажем договоренности по ядерной программе Ирана Зариф не объясняет, однако, по его словам, и к тому и к другому имел отношение Сулеймани, действовавший в обход МИД Ирана.
«Этот визит был инициирован Москвой, и иранское министерство иностранных дел никак не могло на него повлиять. Целью визита был срыв ядерной сделки», — говорит министр.
«Россия хотела уничтожить достижения иранского министерства иностранных дел», — говорит министр. Из-за этого он вынужден был прибегать к «грубому и недипломатичному языку» в беседах с главой российского МИД Сергеем Лавровым.
В 2018 году США по распоряжению тогдашнего президента Дональда Трампа вышли из соглашения и ввели против Тегерана дополнительные санкции. Иран после этого вновь приступил к запрещенным ядерным разработкам. В начале апреля Соединенные Штаты присоединились к переговорам в Вене, направленным на возрождение ядерной сделки с Ираном.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Говоря об отношении Москвы к ядерной сделке, Зариф обращается к этому фото с финальной пресс-конференции после ее подписания. На нем нет представителя России
Россия начала предпринимать усилия для срыва договоренностей между Ираном и Западом еще до подписания сделки, говорит Зариф, особенно активно действуя в последнюю неделю перед подписанием.
«Русские не думали, что сделка состоится», — говорит Зариф. «Тогда Россия и Франция предложили обязать Иран каждые полгода подтверждать свой мандат в Совете Безопасности, чтобы сделка оставалась в силе», — продолжает он. Это значило, что каждые шесть месяцев стране нужно было договариваться с пятью постоянными и десятью временными членами Совбеза.
Нормализация отношений между Ираном и Западом во главе с США — не в интересах России, именно поэтому и ядерная сделка не была в ее интересах, говорит Зариф.
«Война брала верх над дипломатией»
Автор фото, Anadolu agency/getty
Подпись к фото,Зариф говорит, что ему велели отрицать попадание ракеты ПВО Ирана по украинскому гражданскому самолету
Сулеймани постоянно вмешивался в дипломатические процессы, жалуется глава МИД Ирана. Генерал предъявлял требования к министерству иностранных дел, не прислушиваясь к позиции Зарифа. Война всегда брала верх над дипломатией, говорит министр, называя свою роль в принятии внешнеполитических решений нулевой.
Зариф также рассказывает о событиях после гибели Сулеймани в январе 2020 года, когда иранские ПВО сбили украинский пассажирский самолет, приняв его за крылатую ракету.
В течение нескольких дней после сбития самолета Иран отрицал свою ответственность. Как рассказывает Зариф, он пришел на совещание с руководством силовых структур и предложил: «Если в самолет попала ракета, давайте обсудим, как нейтрализовать ущерб». В ответ ему велели «пойти и написать в «Твиттере», что ничего не было», делится министр.
иранских языков | Британника
Полная статья
Иранские языки , подгруппа индоиранской ветви индоевропейской языковой семьи. На иранских языках говорят в Иране, Афганистане, Таджикистане, а также в некоторых частях Ирака, Турции, Пакистана и в отдельных районах Кавказских гор.
Лингвисты обычно подходят к иранским языкам с исторической точки зрения, потому что они легко делятся на три отдельные категории — древний, средний и современный иранский.
Древний (Старый) Иранский
Из древнеиранских языков известны только два из текстов или надписей: авестийский и древнеперсидский, самые старые части которых датируются VI веком до нашей эры. Авестанский (вымерший восточно-иранский язык), вероятно, использовался на северо-востоке Ирана, а древнеперсидский (вымерший западноиранский язык), как известно, использовался в юго-западном Иране. Должны существовать и другие древнеиранские языки, и в отношении некоторых из них имеются косвенные свидетельства.Так, у историка 5-го века до нашей эры Геродота известно мидийское слово, обозначающее «самку-собака» ( spaka ), а в древнеперсидских надписях был обнаружен ряд мидийских заимствований. Кроме того, ряд личных имен Медиан засвидетельствован в различных источниках. Вероятно, что все те языки, которые известны только со среднеиранского периода, на самом деле использовались в менее развитой форме в древний период. Возможно, то же самое наблюдение применимо к некоторым из тех современных иранских языков, которые не были засвидетельствованы в более ранние периоды.
Степень взаимопонимания, существовавшая среди древнеиранских языков, с уверенностью неизвестна. Следует иметь в виду различия в характере сохранившихся источников. С одной стороны, это религиозная поэзия Зороастра на авестийском языке, а с другой — официальные надписи правителей Ахеменидов на древнеперсидском языке. Различия в способах передачи создают дополнительную трудность для прямого сравнения. Тем не менее, можно с уверенностью заявить, что степень взаимопонимания между древними языками должна была быть намного выше, чем между среднеиранскими языками, и что эти языки, географически более близкие друг к другу, вероятно, были взаимно поняты лучше, чем те, на которых говорят в более удаленных друг от друга областях.
Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчасТрудно сказать, что авестийский язык известен за пределами древнего периода, хотя только самые ранние тексты, Gāthā s (короткие гимны, написанные Зороастром), имеют возраст, равный VI веку до н. э., а более поздние тексты представляют язык несколько последующих веков. С другой стороны, древнеперсидский язык, относящийся к VI – IV векам до нашей эры, был более или менее прямым продолжением различных форм среднеперсидского языка.Однако даже в этом случае, хотя и древнеперсидский, и среднеперсидский представляют язык царского двора, значительные различия между ними остаются необъясненными.
Среднеиранский
Среднеперсидский известен в трех формах, не совсем однородных: среднеперсидский с надписью, пехлеви (часто более точно называемый книжным пехлеви) и манихейский среднеперсидский. Среднеперсидская форма относится к периоду с 300 г. до н. Э. До 950 г. до н. Э. И была, как и древнеперсидский, языком юго-западного Ирана.На северо-востоке и северо-западе говорили на парфянском языке, который известен по надписям и манихейским текстам. Существенных лингвистических различий в парфянском из этих двух источников нет. Большинство парфян относится к первым трем векам нашей эры.
Среднеперсидский и парфянский, вымершие западноиранские языки, несомненно, были достаточно похожи, чтобы быть взаимно понятными, но они настолько сильно отличаются от восточной группы среднеиранских языков, что они, должно быть, оказались почти иностранными языками.Более того, языки восточной группы сами по себе не могли быть взаимно понятными. Основные известные языки этой группы — хорезмский (хорезмийский), согдийский и сакский. Менее известны древнеосетинский (скифо-сарматский) и бактрийский, но, судя по тому, что известно, кажется вероятным, что эти языки были одинаково различимы. Вероятно, существовало более одного диалекта каждого из языков восточной группы, хотя определенность есть только в случае сакского языка, для которого явно засвидетельствованы как минимум два диалекта.Основной сакский диалект известен как Хотанский, но небольшое количество материала сохранилось на близком диалекте, называемом Тумшук, ранее известном как Маралбаши.
Несколько слов известны во всех этих восточно-иранских языках уже со 2-го по 4-й век н. Тумшук может быть на несколько веков старше), а для Хорезма — не раньше XII века и позже.Основное свидетельство существования Бактрии относится ко II веку. К этому же периоду относятся скифо-сарматские имена самых ранних надписей.
В Средней Азии говорили на всех восточно-иранских языках среднеиранского периода, за исключением языка скифо-сарматских надписей с территории современной Украины, к северу от Черного моря. Точнее, на бактрийском говорили в северном Афганистане и в прилегающих частях Средней Азии. Хорезмский язык был языком Хорезма, исторического региона на территории современного Туркменистана и Узбекистана, но раньше в большей степени.Ученые считают, что на согдийском, вероятно, говорили в большей части Центральной Азии, особенно в восточном Узбекистане, Таджикистане и западном Кыргызстане. Были также колонии согдийцев в разных городах на торговых путях в Китай; Фактически, большая часть согдийского материала поступает из-за пределов Согдианы. На сакских диалектах, хотанском и тумшук, говорили в китайском Туркестане, современном Синьцзяне; Тумшук — это название небольшой деревни на крайнем западе Синьцзяна. На хотанском говорили около современного города Хотан (обычное написание Хотан) на южном маршруте через пустыню Такла Макан и примерно в 100 милях (160 км) к северу и востоку от Хотана, где были обнаружены рукописи, в основном в участки бывших святынь и монастырей.
О персидском (фарси)
Персидский язык (фарси) и литература
Персидский язык, известный своим носителям иранского языка как фарси, является официальным языком современного Ирана, некоторых частей Афганистана и центральноазиатской республики Таджикистан.
Персидский — один из важнейших представителей индоиранской ветви индоевропейской языковой семьи. Он отдаленно связан с латинским, греческим, романским, славянским и тевтонским языками и английским языком.Курдский, белуджский, пушту и осетинский — другие современные иранские языки.
Иранский персидский шрифт написан курсивом арабского алфавита, который может быть очень декоративным. В этом отношении иранцы сделали искусство каллиграфии и изысканный почерк своими.
Персидский язык, на котором говорят в Афганистане, известен как дари. Диалектные различия между фарси и дари сравнивают с диалектными вариациями между европейским французским и канадским французским.
Персидский язык Таджикистана называется таджики.В советское время у Таджикистана был минимальный контакт с другими персоязычными странами; он содержит большое количество русских слов и написан кириллицей (русским шрифтом).
Значительные меньшинства в других странах Ближнего Востока (Бахрейн, Ирак, Оман, Йемен и Объединенные Арабские Эмираты) также говорят на персидском языке, как и крупные общины в Европе, Турции, Австралии, США и Канаде.
В прошлом персидский язык был широко распространен на территории от Ближнего Востока до Центральной и Южной Азии и до Синьцзяна в Китае.Персидский язык является вторым языком ислама и сыграл важную роль в распространении веры во время правления Моголов на Индийском субконтиненте, где он культивировался и пользовался большим уважением до конца правления Моголов в 1837 году. Персидская поэзия все еще существует. значительная часть литературы субконтинента. Наличие многих персидских слов в урду обеспечивает высокую степень взаимопонимания для носителей этих языков.
Турецкий также содержит много персидских слов. Изучение османской турецкой литературы без знания персидского языка было бы бессмысленным.
Трудно ли учиться?
По сравнению с другим основным языком Ближнего Востока и некоторыми европейскими языками, персидский относительно легко выучить англоязычным людям, и он считается чрезвычайно звучным и красивым для прослушивания.
Персидский язык необычайно прост с точки зрения формальной грамматики. Нет пола, нет склонения существительного, нет согласования прилагательных и нет нарушений в словесном спряжении. Однако, как и в английском, недостаток интонации в персидском языке компенсируется синтаксической и идиоматической сложностью.Но приобретение прочной, базовой основы языка позволит вам постепенно расширять и развивать свои знания персидского языка и ценить витиеватую речь, которую обожают и используют все носители персидского языка.
Персидская литература
Примечательной особенностью персидского языка является то, что он незначительно изменился за тысячу или более лет своего существования в качестве литературного языка. Например, у современного читателя не должно возникнуть проблем с чтением и пониманием стихов Рудаки, первого известного персидского поэта, умершего в 940 году нашей эры.
Яркой чертой персидской литературы является выдающееся положение поэзии на этом языке, особенно в классический период. Западная публика также знакома с произведениями некоторых наиболее популярных средневековых персидских поэтов, таких как Аттар, Молави (Руми) ум. 1273 г. и Хафез ум. 1390 г. Произведения этих поэтов считаются наиболее совершенным выражением персидского мистицизма.
Персидский язык История и происхождение персидского (парси или фарси) и дари-персидского языка Автор: UCLA, Language Materials Projects Сегодня на персидском языке говорят в основном в Иране, Афганистане и Таджикистане, но исторически он был более широко понимаемым языком в ареал от Ближнего Востока до Индии. Значительное количество говорящих в других странах Персидского залива (Бахрейн, Ирак, Оман, Йеменская Республика и Объединенные Арабские Эмираты), а также в крупных общинах по всему миру. Общее количество говорящих велико: около 55% населения Ирана говорят на персидском языке; около 65% населения Таджикистана говорят на таджикско-персидском языке: более 25% населения Афганистана говорят на дари-персидском языке; и около 1% населения Пакистана также говорят на дари-персидском языке. Персидский — это подгруппа западноиранских языков, в которую входят близкородственные персидские языки дари и таджикский; менее близкие языки лури, бахтиари и кумзари; и неперсидские диалекты провинции Фарс.Другие, более отдаленные языки этой группы включают курдский, на котором говорят в Турции, Ираке и Иране; и белуджи, говорят в Афганистане, Иране и Пакистане. Еще более отдаленно связаны языки восточно-иранской группы, в которую входят пушту, на которых говорят в Афганистане; Осетинский, на котором говорят на североосетинском, южноосетинском и кавказском языках бывшего СССР; и ягноби, на котором говорят в Таджикистане. Другие известные иранские языки — древнеперсидский и авестийский (священный язык зороастрийцев, тексты которого существуют с VI века до нашей эры).С.). Западный и восточный иранский языки составляют иранскую группу индоиранской ветви индоевропейской языковой семьи. На индоиранских языках говорят на обширных территориях, простирающихся от частей восточной Турции и восточного Ирака до западной Индии. Другим основным подразделением индоиранского языка, помимо иранского, являются индоарийские языки, группа, состоящая из многих языков индийского субконтинента, например санскрита, хинди / урду, бенгали, гуджерати, пенджаби и синдхи. Лингвистическая вариация Персидский дари, на котором в основном говорят в Афганистане, до недавнего времени подчинялся тегеранскому стандарту в качестве модели, и, хотя есть явные фонологические и морфологические контрасты, отчасти из-за влияния соседних тюркских языков, фарси и персидский дари остаются весьма схожими. Диалектные вариации между фарси и дари были описаны как аналогичные вариации между европейским французским и канадским французским языком.Дари более консервативен в сохранении различий между гласными, которые были утеряны в фарси. Лури и бахтиари, языки в юго-западной части Ирана, наиболее тесно связаны между собой фарси, но их трудно понять носителю тегеранского стандарта. В то время как носители лури считают свою речь диалектом персидского языка, носители фарси с этим не согласны. Иудейский персидский язык, написанный еврейскими буквами и используемый евреями по всему Ирану, по своей письменной форме близок к персидскому стандарту.Однако многие иранцы еврейского происхождения покинули страну и больше не составляют значительную часть населения. Орфография Лингвистический набросок Глаголы образуются с использованием одного из двух основных основ, настоящего и прошедшего; аспект так же важен, как и время: все глаголы помечаются как совершенные и несовершенные. Последний обозначается префиксом. И совершенные, и несовершенные глагольные формы появляются в трех временах: настоящем, прошедшем и предполагаемом прошедшем. В языке есть аорист (тип прошедшего времени) и три наклонения: указательное, сослагательное наклонение и контрфактуальное. Пассивное слово образуется с глаголом «стать» и не допускается с указанными агентами. Глаголы соответствуют предмету лично и по количеству. Персидские глаголы обычно состоят из существительного и глагола. Порядок слов на персидском языке — субъект-объект-глагол, хотя модификаторы следуют за существительными, которые они изменяют, и в языке есть предлоги. Персидский язык различает короткие и долгие гласные. Слова ударены на последнем слоге. Роль в обществе Персидский язык является первым языком примерно 55 процентов населения Ирана и является официальным языком страны. Это язык правительства, средств массовой информации и школьного обучения. Из остального населения Ирана 20 процентов говорят на родственных западноиранских языках, а 25 процентов говорят на арабском, новоарамейском, армянском, грузинском, цыганском и тюркском языках. В Афганистане дари-персидский, наряду с пушту, являются официальными языками страны. Этот язык преподается в школах, и Радио Афганистана продвигает стандартизированное произношение литературного языка.Персидский язык, на котором говорят в Тегеране, служит образцом для более формальных стилей, но некоторые разговорные стили ближе к таджикскому. Между литературными формами, используемыми в Иране и Афганистане, существуют лишь незначительные лексические различия. Хотя и пушту, и дари являются официальными языками, дари имеет особый социальный статус в стране из-за его исторического престижа; это предпочтительный язык для общения между носителями разных языков. История Среднеперсидский язык, также известный как пехлеви, в честь парфян, правивших Персией после краха империи Александра, известен главным образом благодаря его использованию в доисламских зороастрийских религиозных писаниях Персии. Происхождение современного персидского языка неясно. Хотя он находится под сильным влиянием и тесно связан со средне- и древнеперсидским, нет убедительных доказательств того, что он является прямым потомком этих языков.Вместо этого он может происходить от диалекта пехлеви, на котором когда-то говорили на северо-востоке Ирана. Староперсидский, напротив, и его непосредственный потомок среднеперсидский, возник в провинции на юго-западе Ирана, которая когда-то была центром Персидской империи — Парса или Фарс-, отсюда и современное персидское название языка: фарси. Ранний современный период языка (с девятого по тринадцатый века), сохранившийся в литературе Империи, известен как классический персидский из-за выдающегося положения таких поэтов, как Рудаки, Фердоуси и Хайям .В этот период персидский язык был принят в качестве лингва-франка восточных исламских народов. Обширные контакты с арабским языком привели к значительному притоку арабской лексики. Фактически, писатель классического персидского языка имел в своем распоряжении весь арабский лексикон и мог свободно использовать арабские термины либо для литературного эффекта, либо для демонстрации эрудиции. Классический персидский язык оставался в основном неизменным до девятнадцатого века, когда диалект Тегерана приобрел известность, будучи выбранным в качестве столицы Персии династией Каджаров в 1787 году.Этот современный персидский диалект стал основой того, что сейчас называется современным стандартным персидским языком. Хотя он по-прежнему содержит большое количество арабских терминов, большинство заимствований были национализированы, с гораздо меньшим процентом арабских слов в разговорных формах языка. Термин «Персия (н)» происходит от греческого языка и основан на древнегреческом упоминании всего региона. «Фарси» — это арабский эквивалент названия юго-западной провинции Парса, где проживали различные персидские династии.«Иран» происходит от древнеиранского слова. |
На каком языке говорят в Иране?
Если вы выросли в совсем другой части мира, возможно, у вас есть пара неправильных представлений о том, на каком языке говорят в Иране. Во-первых, все страны Ближнего Востока в основном говорят на одном из вариантов арабского языка. Во-вторых, это либо фарси, либо персидский. Вы знаете, что это один из них, потому что оба они кажутся знакомыми, но вы не знаете, какой именно.
Начнем с того, что персидский язык является официальным языком Ирана, но он даже не принадлежит к той же языковой семье, что и арабский.Персидский — индоевропейский язык, а арабский принадлежит к афро-азиатской семье. Во-вторых, персидский и фарси — два названия одного и того же языка. Фарси — это просто эндоним того, что весь остальной мир называет персидским, иначе говоря, как его называют носители языка. Это похоже на разницу между испанским и испанским.
Примерно 62 процента населения Ирана говорят на иранском персидском языке, что оставляет много места для еще большей сложности. В Иране говорят на 79 живых языках, в том числе на 65 языках коренных народов.Вот вам лингвистический ландшафт этой страны поближе.
На каком языке говорят в Иране?
Персидский (фарси)
Персидский язык является официальным языком Ирана и известен как фарси. Однако технически персидский — это макроязык, включающий дари, также известный как афганский персидский, и таджикский, разговорный язык Таджикистана. И в Иране тоже есть говорящие на дари.
Фактически, «персидский» лучше рассматривать как письменный литературный стандарт с очень небольшими лексическими различиями в разных регионах, при этом фарси, дари и таджикский язык представляют разговорные версии.
Иранский персидский также может быть разбит на региональные диалекты, такие как абадани, кетаби, теграни, ширази, старый ширази, казвини, махалхамадани, кашани, исфахани, седехи, кермани, араки, ширазджахроми, шахруди казеруни, мешади (мешади) Язди и Бандари.
Другие языки
Если объединить их все вместе, на тюркских языках и диалектах (включая турецкий) говорит до 18 процентов населения Ирана. Среди них один из самых распространенных — азербайджанский, родственный турецкому и крымскотатарскому.В Иране на нем говорят 23 миллиона человек, большинство из которых живут в северо-западном регионе, известном как Иранский Азербайджан. В Тегеране также проживает ряд носителей турецкого языка.
Кроме того, на западе проживает значительная часть курдов, говорящих на курдском языке, и их общее количество в стране составляет более 5,5 миллионов человек.
Арабский язык также укрепился в Иране, особенно на юге Персидского залива. Однако лишь небольшой процент владеет арабским родным языком. Его статус во многом является пережитком исламского завоевания Персии, когда арабский язык стал основным литературным языком региона.С тех пор персидский язык фактически принял большое количество арабских заимствований в дополнение к другим грамматическим особенностям.
Многие иранцы также изучают вторые языки, например английский и французский. Молодые иранцы особенно склонны говорить по-английски, а старшие поколения, скорее всего, обладают некоторыми способностями к французскому, поскольку он был вторым официальным языком Ирана до 1950-х годов.
В стране существует множество языков меньшинств с меньшим количеством говорящих, включая иврит, армянский, ассирийский, грузинский, черкесский и лури.
персидский язык | Азиатское общество
Сегодня на персидском говорят в основном в Иране, но исторически он был более широко понимаемым языком на территории от Ближнего Востока до Индии. Значительное население говорящих в других странах Персидского залива (Бахрейн, Ирак, Оман, Народная Демократическая Республика Йемен и Объединенные Арабские Эмираты), а также большие общины в США.
Общее количество говорящих велико: более 23 миллионов говорящих на персидском языке (около 50% населения Ирана).(Источник: http://www.lmp.ucla.edu/Profile.aspx?LangID=63&menu=004)
Персидский язык был включен в список критически важных языков Государственным департаментом США с 9/11/2001 из-за нашего стратегического бизнеса и интересов безопасности на Ближнем Востоке. В настоящее время мы ведем войну между двумя странами, где обычно говорят на персидском языке. Иран обладает большими запасами нефти и является влиятельной державой в ближневосточном регионе.
В 2007 году Соединенные Штаты экспортировали 14961 миллион долларов в шесть стран, где обычно говорят на персидском языке.Эта сумма увеличилась на 2004% с 1985 года. В 2007 году Соединенные Штаты импортировали товаров из этих стран на 14572 миллиона долларов, что на 1527% больше, чем в 1985 году.
Согласно переписи 2000 года в Соединенных Штатах насчитывается 312 085 человек, говорящих на персидском языке. В 2006 году 2 037 студентов высших учебных заведений изучали арабский язык, а количество студентов, изучающих его в классах K-12, не поддается измерению.
Лингвистическая принадлежность
Персидский — это подгруппа западноиранских языков, в которую входят близкородственные персидские языки дари и таджикский; менее близкие языки лури, бахтиари и кумзари; и диалекты провинции Фарс.Другие, более отдаленные языки этой группы включают курдский, на котором говорят в Турции, Ираке и Иране; и белуджи, говорят в Афганистане, Иране и Пакистане. Еще более отдаленно связаны языки восточно-иранской группы, в которую входят, например, пушту, на котором говорят в Афганистане; Осетинский, на котором говорят в Северной Осетии, Южной Осетии и на Кавказе; и ягноби, на котором говорят в Таджикистане. Другие известные иранские языки — древнеперсидский и авестийский (священный язык зороастрийцев, тексты которого существуют с VI века до нашей эры).
Западный и восточный иранский языки составляют иранскую группу индоиранской ветви индоевропейской языковой семьи. На индоиранских языках говорят на обширных территориях, простирающихся от частей восточной Турции и восточного Ирака до западной Индии. Другим основным подразделением индоиранского языка, помимо иранского, являются индоарийские языки, группа, состоящая из многих языков индийского субконтинента, например санскрита, хинди / урду, бенгали, гуджарати, пенджаби и синдхи.
Вариант языка
Ученые выделяют три основных диалекта персидского языка: фарси, или персидский в Иране, дари-персидский в Афганистане и таджикский — вариант, на котором говорят в Таджикистане в Центральной Азии.Однако мы относимся к таджикскому и дари как к отдельным языкам. У фарси и дари есть и другие диалектные варианты, некоторые из которых совпадают с названиями провинций. Все более или менее взаимно понятны.
Дари, на котором в основном говорят в Афганистане, до недавнего времени полагался на тегеранский стандарт в качестве модели, и, хотя есть явные фонологические и морфологические контрасты, отчасти из-за влияния соседних тюркских языков, фарси и дари остаются весьма схожими. Диалектные вариации между фарси и дари были описаны как аналогичные вариации между европейским французским и канадским французским языком.Дари более консервативен в сохранении различий между гласными, которые были утеряны в фарси.
Лури и бахтиари, языки юго-западной части Ирана, наиболее тесно связаны между собой фарси, но их трудно понять носителю тегеранского стандарта. В то время как носители лури считают свою речь диалектом персидского языка, носители фарси с этим не согласны. Иудейский персидский язык, написанный еврейскими буквами и используемый евреями по всему Ирану, по своей письменной форме близок к персидскому стандарту.Однако многие иранцы еврейского происхождения покинули страну и больше не составляют значительную часть населения.
Роль в обществе
Персидский до недавних веков был культурно и исторически одним из самых известных языков Ближнего Востока и других регионов. Например, это был важный язык во время правления Моголов в Индии, где знания персидского языка культивировались и поощрялись; его использование в судах Могольской Индии прекратилось в 1837 году и было запрещено должностными лицами Ост-Индской компании. Персидские ученые занимали видное место как при турецких, так и при индийских дворах в пятнадцатом-восемнадцатом веках в составлении словарей и грамматических сочинений. Появился персидский диалект, и многие британские офицеры в колониях учились своему персидскому языку у индийских писцов.
Персидский язык является первым языком около 50 процентов населения Ирана и является официальным языком страны. Это язык правительства, средств массовой информации и школьного обучения. Из остального населения Ирана 25 процентов говорят на родственных западноиранских языках и 25 процентов говорят на арабском, новоарамейском, армянском, грузинском, цыганском и тюркском языках.
В Афганистане дари, наряду с пушту, являются официальными языками страны. Этот язык преподается в школах, и Радио Афганистана продвигает стандартизированное произношение литературного языка. Персидский язык, на котором говорят в Тегеране, служит образцом для более формальных стилей, но некоторые разговорные стили ближе к таджикскому. Между литературными формами, используемыми в Иране и Афганистане, существуют лишь незначительные лексические различия. Хотя и пушту, и дари являются официальными языками, дари имеет особый социальный статус в стране из-за его исторического престижа; это предпочтительный язык для общения между носителями разных языков.
История
Древний персидский засвидетельствован клинописными надписями, оставленными династией Ахеменидов (559–331 гг. До н.э.), правившей землями, известными как Царство Ариев (отсюда и название современной страны Иран) до завоевания Александром Великий.
Среднеперсидский, также известный как пехлеви, в честь парфян, правивших Персией после краха империи Александра, известен главным образом благодаря его использованию в доисламских зороастрийских религиозных писаниях Персии.
Происхождение современного персидского языка неясно. Хотя он находится под сильным влиянием и тесно связан со средне- и древнеперсидским, нет убедительных доказательств того, что он является прямым потомком этих языков. Вместо этого он может происходить от диалекта пехлеви, на котором когда-то говорили на северо-востоке Ирана.
Староперсидский, напротив, и его непосредственный потомок среднеперсидский, возник в провинции на юго-западе Ирана, которая когда-то была центром Персидской империи — Парса или Фарс, отсюда и современное персидское название языка: фарси.
Ранний современный период языка (с девятого по тринадцатый века), сохранившийся в литературе Империи, известен как классический персидский из-за выдающегося положения и отличия таких поэтов, как Рудаки, Фирдоуси и Хайям. В этот период персидский язык был принят в качестве лингва-франка восточных исламских народов.
Обширные контакты с арабским языком привели к значительному притоку арабской лексики. Фактически, писатель классического персидского языка имел в своем распоряжении весь арабский лексикон и мог свободно использовать арабские термины либо для литературного эффекта, либо для демонстрации эрудиции.
Классический персидский язык оставался в основном неизменным до девятнадцатого века, когда диалект Тегерана приобрел известность, будучи выбранным в качестве столицы Персии династией Каджаров в 1787 году. Этот современный персидский диалект стал основой того, что сейчас называется современным стандартным персидским. . Хотя он по-прежнему содержит большое количество арабских терминов, большинство заимствований были национализированы, с гораздо меньшим процентом арабских слов в разговорных формах языка.
Термин «Персия (н)» происходит от греческого языка и основан на древнегреческом упоминании всего региона.«Фарси» — это арабский эквивалент названия юго-западной провинции Парса, где проживали различные персидские династии. «Иран» происходит от древнеиранского слова (Windfuhr 1987).
(Источник: Проект языковых материалов http://www.lmp.ucla.edu/Profile.aspx?LangID=63&menu=004. См. Также Windfuhr, GL 1987. «Персидский». В Б. Комри, изд. The World’s Major Languages, стр. 523-546. Нью-Йорк: Oxford University Press,
.Количество говорящих по всему миру: 23 миллиона
Количество говорящих в США: 312 085 (2000 U.S. Census см . : Использование языка, владение английским языком и языковая изоляция для населения в возрасте 5 лет и старше по штатам: 2000, 2/25/03, http://www.census.gov/population/www/cen2000/phc- t20.html)
Согласно опросу американского сообщества, в 2005 г. численность населения составляла 329 348 человек (http://www.mla.org/cgishl/docstudio/docs.pl?map_data_results)
Количество изучающих язык в США
Данные Ассоциации современного языка показывают, что набор в колледжи и университеты на персидском языке увеличился на 82.5% в период с 2002 по 2006 год, с 1117 до 2037. Несмотря на это, только 0,001% студентов, изучающих иностранный язык в высших учебных заведениях Америки, изучают персидский.
(Источник: набор студентов высших учебных заведений США на другие языки, кроме английского, осень 2006 г., Нелли Фурман, Дэвид Голдберг и Наталья Лусин http://www.mla.org/2006_flenrollmentsurvey)
Ассигнования FLAS на 2007 г .: 17 национальных ресурсных центров и 17 УЧРЕЖДЕНИЙ FLAS получили финансирование FLAS для языков Ближнего Востока в 2007 г. Этим учреждениям было выделено 182 стипендии FLAS для изучения языков Ближнего Востока на общую сумму 4 015 000 долларов США. Персидский язык является распространенным языком на Ближнем Востоке и предлагается во всех этих учреждениях в рамках гранта FLAS. (Источник: http://www.ed.gov/programs/iegpsflasf/awards.html)
K-12 Образование
Согласно опросу, проведенному Американским советом по преподаванию иностранных языков под названием «Набор иностранных языков в государственные средние школы», персидский язык не имеет достаточного количества учащихся, изучающих язык, чтобы быть выделенным как отдельная категория, а скорее является частью менее широко преподаемого категорию языков, которую они назвали «Другое.Согласно этой категории, 66 623 студента 7–12 изучают другие языки, кроме французского, немецкого, итальянского, японского, русского, испанского, социальных сетей, африканских языков, ASL, арабского, чешского, китайского, кантонского, греческого, гаитянского, иврита, корейского. , Коренные американцы, поляки, португальцы или вьетнамцы. Это означает, что 1% всех студентов, изучающих 7–12 языков, изучали язык, отличный от перечисленных здесь подробно. 71 948 учеников K-6 изучали другие языки, кроме французского, немецкого, итальянского, японского, латинского, русского или испанского.Отчет доступен по адресу: http://www.nvtc.gov/lotw/months/november/USschoollanguages.htm
Согласно веб-сайту «Менее распространенные языки», 0 в начальных и средних школах преподают персидский язык: http://db.carla.umn.edu/lctl/FMPro
Деловые отношения Америки с персоязычными народами
Персидский язык — официальный язык Ирана.
В 2007 году Соединенные Штаты экспортировали в Иран 144,7 миллиона долларов. С 1985 года эта сумма увеличилась на 96%.В 2007 году Соединенные Штаты импортировали товаров из Ирана на 173,1 миллиона долларов, что на 76% меньше, чем в 1985 году.
Значительное количество говорящих на персидском языке проживает также в Бахрейне, Ираке, Омане, Йеменской Народной Демократической Республике и Объединенных Арабских Эмиратах.
В 2007 году Соединенные Штаты экспортировали 14 816 миллионов долларов в эти 5 стран. Эта сумма увеличилась на 2004% с 1985 года. В 2007 году Соединенные Штаты импортировали товаров из этих стран на сумму 14,399 миллионов долларов, что на 1809% больше, чем в 1985 году.
Для сравнения: экспорт Америки за тот же период в пять стран с английским в качестве национального языка составил 356 436 миллионов долларов, что на 513% больше, чем в 1985 году. В 2007 году Соединенные Штаты импортировали товаров из этих стран на 434 481 миллион долларов. рост 446%. (Источник: http://www.census.gov/foreign-trade/balance/index.html)
Мера национальной безопасности в отношении языка
В ответ на теракты 11 сентября Национальный центр иностранных языков (NFLC) собрался в январе 2002 года с лидерами разведки, обороны, дипломатии и образования, чтобы выявить недостатки в языковых ресурсах и установить острую необходимость в изучение языка, чтобы остановить войну с терроризмом. Расширение усвоения важнейших языков было одним из основных подходов к укреплению безопасности с 2001 года. Агентство национальной безопасности, Пентагон, Государственный департамент и основные разведывательные подразделения правительства США назвали персидский язык важным из-за центральной роли Ирана. играл в геополитику в последнюю четверть века.
Отношения между США и Ираном десятилетиями оставались напряженными. После терактов 11 сентября американская внешняя политика воспринимает Иран как агрессора, который поддерживает антизападные террористические операции, особенно в связи с американской оккупацией соседнего Ирака.Более того, Иран — ядерная держава, которая отказывается идти на компромисс по договорам о нераспространении. У Ирана есть большие запасы нефти, рынок, который западный мир не полностью освоил из-за его плохих отношений с США и другими крупными странами, входящими в Совет Безопасности ООН. В Соединенных Штатах проживает большая часть иранского населения, бежавшего от революции.
критических языков продвигаются Инициативой национальной безопасности в области языков с 2002 года. Благодаря статусу критически важного языка существует множество стипендий для изучения персидского языка, включая стипендии по изучению иностранных языков (FLAS), стипендии Программы обучения национальной безопасности (NSEP) и Премия Фулбрайта за повышение уровня владения языком, а также государственная помощь таким программам, как Национальный центр столичных языковых ресурсов и Американский советник по преподаванию иностранного языка, а также 24 миллиона долларов, выделенных на Программу помощи иностранным языкам (FLAP) министерства образования в целях содействия обучению. и изучение персидского и других важных языков на уровне K-12.Президент США запросил 114 миллионов долларов из национального бюджета на продвижение важнейших языков в системе образования США.
Источники:
http://www.nflc.org/policy_and_strategy/language_and_national_security/
http://www.nvtc. gov/lotw/months/november/criticalLanguages.html
http://www.state.gov/r /pa/prs/ps/2006/58733.htm
Полезные веб-сайты:
http://seelrc.org/webliography/persian.ptml
http://www.cal.org/resources/discoverlanguages
http: // nclrc.org / education_materials / materials_by_language
Windfuhr, Gernot: 9780700711314: Amazon.com: Книги
«В этом томе впервые представлен подробный обзор иранских языков, который актуален по своему охвату и доступен широкому кругу читателей, независимо от того, связаны ли их интересы в первую очередь с структурой языка, с историей языка — сам по себе или в сочетании с неязыковыми историческими событиями — или в процессах и результатах языкового контакта.
На иранских языках говорят от центральной Турции на западе до самого западного Китая на востоке и включают национальные языки персидский (с его национальными разновидностями дари в Афганистане и таджикский в Таджикистане) и пушту (в Афганистане), другие широко распространенные языки, такие как курдский (в основном Ирак, Иран и Турция) и белуджи (в основном Пакистан), а также языки, находящиеся на грани исчезновения (например, парачи, на которых говорят около 3500 человек в северо-восточном Афганистане). В историческом плане они охватывают три тысячелетия, от авестийского (язык священных писаний зороастризма) и древнеперсидского (язык Дария Великого) до важных средневековых языков, таких как согдийский, до наших дней.Том включает подробные описания современных языков каждого из четырех основных разделов семьи (северо-западный, юго-западный, северо-восточный и юго-восточный).
В отличие от большей части более ранней литературы, ориентированной в первую очередь на специалистов, этот том представляет материалы в широко доступной форме. И в отличие от гораздо более ранней литературы, которая концентрируется на фонологии и морфологии, настоящий том, отдавая должное этим областям, также впервые предоставляет обширную сравнительную информацию по синтаксису.Синтаксис иранских языков представляет много интересного для типологов и формальных грамматистов, при этом особое место занимает эргативность — удивительные вариации эргативности иранских языков являются золотой жилой для специалистов по синтаксису. Но и другие явления будут привлекательными в равной степени, например, трансформация систем напряженного аспекта-настроения в иранских языках или появление десятичных (основанных на 20) систем счисления.
Том также предоставляет обширную информацию об историческом и ареальном контексте, в котором существовали различные иранские языки.Обсуждение языкового контакта, конечно, включает заимствования, но также документирует сдвиги в структурных моделях, которые произошли, когда иранские языки вступили в контакт с другими языками, включая языки со структурой, столь же отличной от иранской, как и тюркские языки.
Это та книга, которую я хотел бы иметь, когда иранские языки впервые вызвали у меня интерес почти 40 лет назад! ‘ — Бернард Комри, Институт эволюционной антропологии Макса Планка, Германия
Иран Содержание Официальный язык Ирана — персидский (персидский термин, обозначающий это фарси).Это язык государственного и общественного обучения и является родным языком половины населения. На персидском говорят как на второй язык — большая часть остальных. Много разных диалекты персидского языка распространены в различных частях Центрального плато, и людей из каждого города обычно можно узнать по их речи. Некоторые диалекты, такие как Гилаки и Мазандари, достаточно различимы, чтобы их можно было понять. практически непонятно для персидского говорящего из Тегерана или Шираза. Персидский — древний язык, который развился в течение трех исторические этапы. Древнеперсидский восходит к 514 году до нашей эры. и был использовался примерно до 250 г. н.э. Он был написан клинописью и использовался исключительно для королевских прокламаций и объявлений. Среднеперсидский, также известный как Пехлеви, использовался примерно с 250 по 900 год нашей эры. официальный язык империи Сасанидов и зороастрийцев священство. Он был написан идеографическим шрифтом под названием Хузвареш. Современный персидский — это постоянно развивающийся язык, который начал развиваются около 900 г. н.э. После арабского завоевания Сасанидов Империя в седьмом веке и постепенное преобразование населения к исламу, арабский язык стал официальным, литературным и письменным язык, но персидский оставался языком судебных протоколов. Персидский, однако, много заимствовал из арабского, чтобы обогатить свой словарный запас и в конце концов перешел на арабскую графику.В последующие века многие Тюркские слова также были включены в персидский язык. Персидский язык является частью индоевропейской семьи языков. далекое родство с латинским, греческим, славянским и тевтонским языками, и английский. Эту взаимосвязь можно увидеть в таких родственниках, как beradar (брат), pedar (отец) и mader (мать). Это относительно легкий язык для изучения англоговорящими людьми по сравнению с любым другим основным языком Ближнего Востока.Глаголы имеют тенденцию быть регулярные, существительные не имеют различий по родам и падежам, предлоги используется форма множественного числа существительных, как правило, правильная, а порядок слов важный. Сложность языка заключается в тонкости и разнообразие значений слов в зависимости от контекста. Персидский написан правильно слева арабским шрифтом с несколькими модификациями. В нем четыре больше согласных, чем арабский — pe, che, zhe, и gaf — изготовление всего тридцать две буквы.Большинство букв имеют четыре формы в письменной форме, в зависимости от того, встречаются ли они в начале, в в середине, или в конце слова, или стоят отдельно. В буквы обозначают согласные и три долгих гласных; особый знаки, написанные над или под линией, используются для обозначения коротких гласных. Эти знаки используются только в словарях и учебниках, так что читатель должен иметь солидный словарный запас, чтобы понимать газету, средняя книга, или почерк. Персидский — самый важный из группы нескольких родственных языков. который лингвисты классифицируют как индоиранский. Носители персидского языка считают свои язык как чрезвычайно красивый, и они получают огромное удовольствие от слушая стихи средневековых поэтов, таких как Фирдоуси, Хафез и Сади. Язык является живой связью с прошлым и играет важную роль в объединении нации. Не существует общепринятой стандартной транслитерации персидского языка на латынь. буквы, и иранцы пишут свои имена для западного использования в различных способами, часто следуя французскому правописанию.Среди ученых и библиотекарей существует глубокий спор между теми, кто считает, что персидский язык должен быть транслитерируется в соответствии с правилами для арабского и тех, кто настаивают на том, чтобы у персидского языка были свои правила, потому что он не использует все так же звучит как арабский. Среди образованных персов отдельные попытки еще как десятый век, чтобы уменьшить использование арабских заимствований в их язык. Оба пехлевидских шаха поддерживали такие усилия в ХХ веке. век.Во время правления Реза-шаха Пехлеви (1925-41) серьезные была рассмотрена возможность романизации написания Персидский, как и турецкий, но от этих планов отказались. После революции наблюдается обратная тенденция к увеличению использования арабского языка. слова как в устной, так и в письменной речи на персидском языке стали появляться в правительстве лидеры. Персидоязычные людиПерсы составляют самый большой этнический компонент в Иране.Они преобладают в крупных городских районах центрального и восточного Ирана — в города Тегеран, Исфахан, Мешхед, Шираз, Арак, Кашан, Керман, Кум, и Йезд — и в деревнях Центрального плато. Приблизительно от 50 до 60 процентов населения говорят на персидском как на родном. В музыке, поэзии и искусстве персы считают себя — и в целом рассматривается другими группами — как лидеры страны. Это чувство усиливается осознанием героического прошлого и богатое литературное наследие.И до революции, и после нее персы заполнили большинство государственных должностей. Подавляющее большинство персов — мусульмане-шииты. Шиитская религия служит источником единства среди персов и других иранских шиитов. По крайней мере с начала девятнадцатого века персы доминировали в высших слоях шиитского духовенства и обеспечили важные клерикальные революционные лидеры, такие как аятоллы Хомейни и Хосайн Али Монтазери.Менее 500 000 персов являются последователями других веры. К ним относятся бахаи, евреи или представители доисламской Зороастрийская вера. Пользовательский поиск Источник: Библиотека Конгресса США |