Язык в андорре: На каком национальном языке говорят в Андоре

Содержание

Андорра: история, язык, моря, культура, население, посольства Андорры, валюта, достопримечательности, флаг, гимн Андорры

Краткая информация

Ежегодно небольшое Княжество Андорра, расположенное на Пиренеях, посещают более 10 млн. туристов. Это феноменальная цифра для страны, чье население составляет около 85 тыс. человек. Андорра знаменита своими горнолыжными курортами Пас-де-ла-Каса, Солдеу-Эль Тартер, Энкамп, Эскальдес, Канильо и Аринсаль. Однако, Андорра – это не только высококлассные горнолыжные трассы, но еще и прекрасная природа, римские постройки и средневековые церкви.

География Андорры

Княжество Андорра, история которого началась около 1 200 лет назад, расположено в восточной части Пиренейских гор. На севере и востоке Андорра граничит с Францией, а на юге и западе — с Испанией. Общая площадь этой уникальной страны составляет 468 кв. км. Большая часть территории Андорры — горы, но есть и уютные узкие долины. Самая высокая гора Андорры — Кома-Педроса (2946 м).

Столица

Столицей Андорры является небольшой город Андорра-ла-Велья, население которого сейчас составляет около 25 тыс. человек. Ученые доказали, что Андорра-ла-Велья была основана в первой половине IX века.

Официальный язык

Официальный язык Андорры – каталонский (его еще иногда называют валенсийским языком). Каталонский язык принадлежит к романским языкам с древними корнями, его формирование относится к началу Средних веков. Кроме того, большинство жителей Андорры говорят также на испанском и французском языках.

Религия

Более 97% жителей Андорры относятся к католикам. Главой Церкви Андорры выступает епископ Урхельский.

Государственное устройство

Княжество Андорра является парламентской демократией. Соправители этой страны — Президент Франции, а также испанский епископ Урхельский. Однако, их власть номинальная, ведь они даже не обладают правом вето в местном парламенте.

Парламент Андорры — Генеральный совет Долин (в нем одна палата), который состоит из 28 депутатов. Этот Генеральный совет был образован еще в 1419 году. Конституция страны была принята 14 марта 1993 года. Андорра является членом Организации Объединенных Наций, а с 1991 года она имеет торговое соглашение с Европейским Союзом.

Климат и погода

Климат в Андорре умеренный средиземноморский с теплым летом и холодной снежной зимой. Осадки выпадают круглогодично. Средняя температура воздуха в Андорре составляет +9C. В летний сезон (май-сентябрь) температура воздуха днем составляет от + 23 до +30 C, а ночью от +5 до +19 C). Во время лыжного сезона (ноябрь-апрель) температура воздуха днем в среднем от -10 до +2C.

 

Реки и озера Андорры

В Андорре насчитывается четыре реки и большое количество горных озер (самое большое из них – озеро Жуклар).

История

Историки утверждают, что независимость Андорре даровал еще в IX в н.э. «император Запада», король франков Карл Великий. С 1278 года Андорра находится под совместным протекторатом Франции и Испании. На протяжении всего Средневековья и Нового времени Андорра остается вне большой европейской истории. В это время у Андорры есть только экономические связи с Францией и Испанией. Отметим, что в Средневековье в Андорре процветала контрабанда.

В 1607 году Глава Французского государства и испанский епископ Урхельский становятся соправителями Андорры.

С 1950-х годов в Андорре начинается расцвет туризма. В 1970-м году в Андорре женщины получают право голоса. В 1993 году жители Андорры принимают свою первую Конституцию, и после этого страна входит в ООН.

Культура Андорры

Большое влияние на культуру Андорры оказали древние римляне. На данный момент в этой стране сохранилось около 50 римских храмов. В Средние века очень большое влияние на культуру Андорры оказала Испания (Франция в меньшей степени).

Если говорить про андоррских писателей, то самыми известными из них являются Альберт Сальвадо, Энтони Морелл и Хуан Пруга.

В Андорре ежегодно проводят несколько музыкальных фестивалей. Самые популярные из них – Международный Джазовый фестиваль (июнь) и Фестиваль классической музыки в Ордино (сентябрь).

Кухня Андорры

Основные продукты питания жителей Андорры – мясо, овощи, макаронные изделия, а в некоторых регионах еще и рыба. Зимой в городах и деревнях Андорры очень часто едят суп «эскуделья» (escudella), приготавливаемый из мяса (телятина, курица), картофеля и овощей. Вообще, кухня Андорры очень похожа на каталонскую кухню, хотя имеет некоторые элементы французской и итальянской кухни.

Среди традиционных андорских блюд следует назвать различные колбасы, «ла париллада» (жареное мясо), карпаччо из телятины по-андоррски, форель по-андоррски, Pan con Tomate (тосты на деревенском хлебе со зрелыми помидорами, чесноком и оливковым маслом), и луковый салат с медом (звучит забавно, но на самом деле очень вкусно).

На севере Андорры распространен сыр (чувствуется французское влияние). В Андорре многие католические семьи до сих пор не едят по пятницам мясо.

Достопримечательности Андорры

Несмотря на то, что туристы приезжают в Андорру, чтобы покататься на лыжах, мы посоветуем им обязательно увидеть достопримечательности этой страны. В пятерку лучших достопримечательностей Андорры, на наш взгляд, входят:

  • Замок д’Энклар. Этот замок, построенный в IX в н.э., расположен возле деревни Санта Колома на высоте 1 126 метров над уровнем моря. В Средние века замок д’Энклар был резиденцией Урхельских графов.

  • Этнографический музей Каса Рулль. Этот музей, построенный в XVII веке, находится в деревне Сиспони. Посетители музея могут увидеть, как жили андоррцы несколько веков назад. Входной билет для взрослых стоит 3 евро, для студентов – 1,5 евро, а для детей — бесплатно.
  • Монастырь Меричель. Этот монастырь был образован в XVII веке. Здесь находится знаменитая статуя Девы Марии и капелла Сан-Джоан-де-Казельес. В 1972 году монастырь пережил пожар, но был полностью восстановлен к 1976 году.
  • Церковь Санта-Эулалия. Строительство церкви Санта-Эулалия в д’Энкампе началось в конце VI века. Позднее к церкви пристроили колокольню, чья высота и сейчас составляет 23 метра. В XX веке церковь реконструировали.
  • Каса-де-ла-Валь (Дом Долин). Дом Долин построили в 1702 году в Андорре-ла-Вельи. С середины XVII века в этом здании заседал парламент Княжества Андорра.

Города и курорты

Помимо Андорры-ла-Вельи, столицы Андорры, в этом государстве есть еще несколько небольших городов, среди которых нужно назвать следующие: Пас-де-ла-Каса, Сольдеу, и Эскальдес.

Каждый город Андорры является высококлассным горнолыжным курортом. Кроме того, в этой стране существуют целые курортные зоны — Солдеу-Эль Тартер, Энкамп, Канильо, Аринсаль, Ла Массана, Ордино, и, конечно же, Кортинада. Одни из вышеперечисленных населенных пунктов являются небольшими городками, а другие – всего лишь поселками.

Сувениры/покупки

На данный момент в небольшой Андорре существует более 4 000 магазинов, которые посещают ежегодно миллионы туристов.

Туристам мы советуем обратить внимание на изделия народных промыслов андоррцев – «musicature» (особый тип резьбы по дереву или металлу с народными мотивами) и мебель ручной работы (ее, конечно, трудно упаковать в чемодан).

В Андорре всегда можно найти футболки, чашки, открытки, магниты на холодильник, брелки и т.д.

Часы работы учреждений

В Андорре в будние дни магазины работают с 9.00 до 20.00, в субботу – с 9.00 до 21.00, а в воскресенье – с 9.00 до 19.00.

Часы работы банков:
Пн-Пт: — 09.00-13.00 и 15:00-17-00
Сб: – 09:00-12:00

Виза

Граждане Украины, которые хотят посетить Андорру, визу получают в испанском консульстве.

Валюта

Основная валюта в обращении – евро.

Банкноты номиналом: 5, 10, 20, 50, 100, 200, и 500 евро.

Монеты достоинством:

  • 1 и 2 евро
  • 1, 2, 5, 10, 20, 50

Принимаются кредитные карты (American Express, MasterCard, Visa, а также Diners Club) и дорожные чеки. Банки и обменные пункты обменивают валюту без пошлины.

Однако, в Андорре можно спокойно расплачиваться и другой валютой, например, долларами или фунтами стерлингов.

 

Таможенные ограничения

В Андорре нет никаких ограничений на ввоз и вывоз местной и иностранной валюты. Нельзя в Андорру ввозить наркотики, огнестрельное оружие, взрывчатые вещества (включая и фейерверки), порнографию, радиопередатчики, некоторые продукты питания, редкие виды животных, растений и птиц.

Из Андорры на одного человека разрешено вывозить 5 л столового вина, 3 л алкогольных напитков крепостью до 22 градусов, а также еще 1,5 л крепких алкогольных напитков и до 300 сигарет.

Предметы искусства из Андорры вывозить нельзя без специально разрешения.

Полезные телефоны и адреса

Интересы Андорры в Украине представляет посольство Испании в Украине:
Адрес: Киев, ул. Ильинская, 22/13-Д
Телефон: (044) 501-06-00
Факс: (044) 501-06-07

Интересы Украины в Андорре представляет посольство Украины в Испании:


Адрес: España, 28043 Madrid, Ronda de la Abubilla, 52
Телефон: (8 10 34 91) 748 93 60
Факс: (8 10 34 91) 388 71 78
E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript., Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Экстренные телефоны

Скорая помощь – 116
Чрезвычайные ситуации – 112
Полиция – 110
Пожарная охрана – 118

Время

Андорра находится в центрально-европейском часовом поясе. Разница со временем в Киеве летом составляет -1 час, а зимой – 2 часа. Т.е. если в Андорре-ла-Вельи, например, летом 9:00 утра, то в Киеве – 10:00 утра.

Чаевые

В ресторанах Андорры плата за обслуживание может быть добавлена в счет, но не больше 10% от заказа. Таксисты обычно получают 10% чаевых, швейцары – €1.25-€2.50, обслуживающий персонал — €.50-€1.50.

Медицина

Никакой обязательной вакцинации при въезде в Андорру не требуется. Так как туристы в Андорру попадают через Испанию или Францию, то им нужно соблюдать санитарные нормы этих стран.

Безопасность

Полицейские в Андорре (и их всего лишь 200 человек) обеспечивают высокий уровень безопасности. Однако, мы советуем туристам в Андорре все-таки опасаться краж. Впрочем, подобные инциденты, время от времени, случаются с туристами во всех странах.

На всякий случай, телефон полиции — +376 872 000

На каком языке говорят в Андорре, каталанский язык

На каком языке говорят в Андорре, в крохотном княжестве Пиренеев? Это государство очень разнообразно на присутствие языков, здесь к родным можно отнести сразу три: каталанский, испанский и французский потому, что Испания и Франция непосредственные соседи этой страны и естественно присутствие жителей из этих стран отнюдь не маленькое. Также здесь в хоту португальский язык, из-за того, что основная рабочая сила в княжестве, это португальцы. А также  присутствует английский, как и в другой европейской стране, здесь на нём говорят очень даже не плохо, но не все! Но и русский язык встречается всё чаще.

На каком языке говорят в Андорре, редкие языки Европы

Такое разнообразие языков потому, что это туристическая страна и просто огромное количество туристов посещают её в зимний сезон и не только в зимний. Когда на планете не бушуют, вирусы и эпидемии, здесь всегда открыты границы для всех желающих.

Андорра – страна иммигрантов, в следствие того, что здесь очень благоприятные условия для жизни на постоянной основе и воспитания детей. Нет суеты больших городов, соблазнов огромных стран, законы направлены на спокойное и безмятежное проживание граждан. Всё это, как магнит притягивает людей со всего мира переезжать на постоянной основе, заводить здесь семьи и растить детей.

Каталанский,  необычный европейский язык

Каталанский язык – это что-то среднее между испанским и французским, но к сожалению по красоте звучания его трудно сравнивать, как с французским, так и с испанским. Хоть он что-то среднее между ними, но произношение немного странное. Но он является родным для андорранцев и без сомнения они молодцы, что максимально стараются его развивать и сохранять свой язык и культуру речи каталанского языка.

Андорра необычная и удивительная страна! И об этом мы вам поведаем

на страницах нашего сайта. Спасибо за уделённое внимание!

 

каталанский • ВСЕ ПИРЕНЕИ · Франция, Испания, Андорра

Языки стран Европы и мира: каталанский – государственный язык Андорры

Каталанский язык (кат. самоназвание: català) является одним из романских языков. На нем говорят жители 4 стран: Андорры, Испании, Франции и Италии. На территории Испании – это Каталония или Принсипат (Catalunia o Principat), большая часть Валенсии (País Valenciá), Балеарские острова и небольшая  полоска земли на востоке Арагона. Во Франции – это департамент Восточные Пиренеи (провинция Лангедок Руссильон), который часто называют «Север Каталонии» (Catalunia del Nord).  На каталанском языке также говорят в городе Алгер (Сардиния, Италия).

Андорра – единственная страна в мире, в которой каталанский язык всегда имел статус государственного языка. При том, что население Андорры более, чем на 60% состоит из иммигрантов других национальностей (в основном, испанцы, португальцы, французы), в 2015 году впервые за многие годы каталанский язык был признан наиболее часто используемым среди всего населения Андорры. Согласно проведённому исследованию, которое проводится в Андорре раз в пять лет, на нём говорят 49% респондентов, читают и пишут – по 46% респондентов соответственно. Подробности см. здесь

В мире в общей сложности на каталанском языке говорят 10700000 человек.

В современном каталанском языке выделяют 2 диалекта: восточный (catalá oriental) и западный (catalá occidental). К восточному диалекту относятся: центральный (восточная часть Каталонии), балеарский, северный и русильонский. К западному – язык западной части Испании, южный и валенсийский.

Каталанский язык города Алгер относится к 1-ой группе, а каталанский язык Андорры – ко 2-ой.

Начиная с XIII века каталанский язык, в то время не имеющий больших расхождений с провансальским, укрепляет свои позиции как самостоятельный язык. Это период возникновения Великих Хроник, период, когда Рамон Люлль (Ramon Llull) пишет свои философские и художественные произведения. В эпоху царствования Пере Церемониального (Pere el Ceremonios) начинается бурная переводческая деятельность, и на каталанский язык переводятся  с других языков наиболее известные и снискавшие в те времена сочинения.

Золотой век каталанской литературы начинается с конца XIV столетия и достигает наивысшего расцвета в XV веке. Францеск Эйшименис (Francesc Eiximenis), Бернат Медже (Bernat Metge) и Антони Каналс (Antoni Canals) создали великолепную прозу на каталанском языке. Андреу Фебре (Andreu Febrer) и Жорди де Сан Жорди (Jordi de Sant Jordi) пишут поэзию на языке, который с каждым разом все более отдаляется от провансальского. Однако самым ярким и непревзойденным мастером поэтического языка Средневековья, безусловно, является Аузиас Марк (Ausiás March). В жанре романа пальма первенства, несомненно, принадлежит Жуаноту Марторелю (Joanot Martorell) с его прославленным «Тирантом Белым»  (Tirant lo Blanch) и произведению «Куриал и Гуэлфа» неизвестного автора. Вторая половина XV века связана с именами таких блестящих мастеров слова, как Жауме Роч (Jaume Roig) и Роис де Корелья (Rois de Corella).

Период литературного величия языка совпал с периодом политического кризиса, который привел к проникновению и распространению почти повсеместно испанского языка, укреплявшего шаг за шагом свои позиции во всех сферах жизни общества в Каталонии. Этот процесс затронул даже Русильон, где, однако, начиная с момента аннексии этой территории Францией (1659), французский язык, а не испанский занял господствующее положение. На протяжении  почти 3 веков (XVI-XIX) духовная жизнь на каталанском языке как бы замерла. Этот период вошел в историю страны как эпоха упадка (decadéncia).

В XIX веке в Каталонии продолжается процесс интенсивной языковой ассимиляции в пользу испанского. Социальная и политическая напряженность особенно остро проявилась именно в Каталонии, где возникают движения в защиту сначала региональных, а затем и национальных интересов. Особому их размаху способствовало в большой степени возрождение в сфере культурной и духовной жизни.

Процесс нормализации каталанского языка – главная тема I Международного конгресса каталанского языка и литературы (1906) – приобрел двойное звучание. С одной стороны, собственно лингвистическое  (нормализация и стандартизация языка, реформа в орфографии), а с другой стороны – требование официального признания каталанского языка, преподавание его в школах и в высших учебных заведениях, введение на радио и телевидении, то есть возвращение языку утерянных позиций как в общественной, так и в частной жизни. Реформа в орфографии каталанского языка связана с именем Помпеу Фабры (Pompeu Fabra), который был вдохновителем и разработчиком «Норм каталанской орфографии» вместе с Институтом каталанских исследований, описанных им в 1913 году и изложенных позже в «Грамматике каталанского языка».

Во время диктаторского режима Франко каталанский язык вновь подвергся гонениям и притеснениям и был изъят почти из всех сфер жизни народа Испании, сохранив позиции лишь в Андорре и на юго-востоке Франции. В Испании после смерти диктатора первая газета на каталанском языке вышла в 1976 году, а в 1977 году почти через 38 лет в Испании вновь был утвержден Женералитет (Автономное правительство  Каталонии) и каталанский язык вновь был провозглашен родным языком. В 1978 году он официально вводится в систему образования сначала в Каталонии, а позже на Балеарских островах и в Валенсии.

Подробнее о литературе Андорры и ее месте в каталанской литературе см. авторскую колонку писателя Альберта Виларо: “Литература Андорры. История и современность”

Андорра — сказочная страна в сердце Пиренеев. Испания по-русски

Андорра – европейское государство, расположенное в самом сердце Пиренеев, между Францией (Ариеж, Восточные Пиренеи) и Испанией (Каталония). Граница с Францией имеет протяженность 37 км, а с Испанией – 64 км. Андорра занимает площадь в 468 км2. Население страны – 67.159 жителей. Это самая высокогорная страна Европы. Столица страны – Андорра ла Велла насчитывает 20.724 жителей. Андорра – страна высокогорная. На её территории находятся 65 вершин высотой более 2.000 м. 

Самой высокой вершиной страны является пик Кома Педроса высотой 2.942 м. Самая низкая точка страны находится на высоте 840 м. Застроенные и возделанные земли составляют соответственно 8 и 9 % всей территории. Остальное – это первозданные луга, горы и леса. Вода – одно из главных природных богатств Андорры. Кроме четырех главных рек: Северной Валиры, Восточной Валиры, Мадриу и Большой Валиры, гидрологические ресурсы страны также располагают термальными источниками с температурой воды до 70C в районе Эскальдес – Энгордани. Врачи единодушно рекомендуют эти источники для лечения ревматизма и кожных заболеваний.

Климат

Климат в княжестве Андорра здоровый, мягкий, с большим количеством солнечных дней в году. Географическое расположение Андорры и разнообразие ландшафта во многом определяют богатство её флоры и фауны. Здесь встречаются олени, дикие кабаны, куницы, тетерева, белые куропатки и дикая форель. Флора княжества насчитывает более 1.150 видов.

История

Самые древние свидетельства пребывания человека на территории Андорры относятся к концу последнего ледникового периода. Однако легенды приписывают Карлу Великому образование Андорры как государства в 805 году в знак признания заслуг жителей этой территории в борьбе против сарацинов. Первое упоминание об Андорре зафиксировано в документах Уржельского епископа в 839г, где определяются приходские участки Андорры как владения графов Уржельских.

Начиная с XI века происходит прогрессивное усиление власти Уржельских епископов, и к концу 1133 года Андорра превращается фактически во владения эклезиастов. С XIII-го века начинается бесконечная серия споров и размолвок по поводу того, кому же по праву принадлежит Андорра: Уржельским епископам или князьям Фуа. К 1278 году удалось наконец добиться подписания судебных решений, так называемых Pariatges, по которым представители обеих сторон – Уржельский епископ Пьер д’Урж и князь Фуа Роже Бернат III признавали совместное владение и управление Андоррой. Так родилось княжество Андорра.

Сегодня Андорра продолжает быть княжеством, которым совместно управляют Уржельский епископ и Президент Французской Республики на основе полного равноправия и личного участия. Когда князь Фуа стал королем Франции, при Генрихе IV, право владения Андоррой полностью перешло к Франции. Затем, после Французской Революции, по просьбе самих жителей Андорры, Наполеон восстановил прежний порядок. С 19 века со стороны Франции права владения осуществляет очередной президент республики. Документ Pariatges определил экономический, юридический и военный вклад каждой стороны. С тех самых пор и до 1993 года этот документ являлся основным законом государства Андорра. Однако политическая организация княжества не избежала определенных изменений в XIII веке.

В 1419 году жители Андорры обратились к обеим владеющим сторонам с просьбой о предоставлении им права собраний для обсуждения и решения внутренних вопросов жизни общества. Таким образом был создан Земельный Совет – первая парламентская форма внутреннего самоуправления, предшественник современного Генерального Совета. В 1866 вносятся изменения в тексты Новой Реформы и, соответственно, происходят изменения в административном и политическом устройстве Андорры. Предоставляется избирательное право главам семей, усиливается реальная власть Генерального Совета. В 1933 избирательное право предоставляется всему мужскому населению, а с 1970 года это право распространяется также и на женщин Андорры.

15 января 1981 – важнейшая дата в политической истории Андорры. В соответствии с пожеланиями населения и по княжескому декрету создается Исполнительный Комитет, т.е. правительство страны. Руководитель правительства избирается Парламентом. С тех пор Андорра вступает в период стремительных  перемен, необходимых для адаптации всех её структур к современным требованиям международного законодательства и, в то же время, для сохранения своих исторических особенностей.

Период перемен заканчивается 14 марта 1993-го года, когда принимается Первая Конституция Андорры, по которой княжество превращается в независимое демократическое правовое государство, с новым распределением правовых и государственных функций. Текст Конституции выносится на всеобщий референдум и получает одобрение 74% населения княжества. Затем последовало международное признание Андорры и вступление её в ООН.

Население

Население Андорры состоит на 33,19% из коренных жителей и  родившихся там потомков иностранцев, которые получают гражданство временно до достижения ими 18-летнего возраста (23.697 человек), на 42,63% – из испанцев (26.750 ч.), на 10,25% – из португальцев (6.748 ч.) и на 6,50% – французов (4.283 ч.). В результате большого количества иммигрантов и высокой рождаемости население Андорры возрастало в период от 1990 до 2000 годов в среднем на 1,951 % в год.

Сегодня 20,46 % населения княжества составляют молодые люди до 20 лет. Столица княжества – Андорра ла Велла. Административно Андорра делится на семь административных единиц, или, как здесь говорят, приходов: Андорра ла Велла, 20.724 жителей; Канилло, 3.205 жителей; Энкамп -10.772; Эскальдес — 15.528 ; ла Массана- 6.660; Ордино — 2.485 и Сант Жулия дэ Лория — 7.785.

Официальным языком является каталонский, однако большинство жителей свободно говорит также и на испанском или французском языках. Княжество Андорра не имеет собственной валюты и использует Евро для определения государственного бюджета. Все другие виды валют свободно принимаются в банках. Особое налоговое законодательство освобождает жителей Андорры от подоходного налога и налога на добавленную стоимость.

В сфере образования Андорры сосуществуют французская и испанская системы. В 1982 Правительство Андорры разработало и внедрило свою систему образования, чтобы укрепить специфические, местные особенности княжества. Ранее, в 1972 году, была запущена программа «андорризации» образовательной системы, с акцентом на изучение каталонского языка, истории, географии и политического устройства страны. В 1988 году в рамках образовательных реформ правительства начинают действовать два высших профессиональных центра подготовки кадров. Их программа учитывает конкретную нехватку квалифицированной рабочей силы. Это – Университетская школа по подготовке мед. персонала и школа информатики Андорры.

Кухня

Пообедать в Андорре – настоящее удовольствие, где бы Вы ни оказались: в характерном горном ресторанчике или в роскошном международном ресторане. Очень многие рестораны предлагают местную кухню. Воспользуйтесь этим предложением, не пожалеете!

Истоки местной кухни заложены в самом образе жизни обитателей этих горных долин. Основу их экономики издавна составляло скотоводство (овцы, коровы, свиньи). Поэтому основными элементами всегда были мясо, молоко и сыр. Отсюда происходит знаменитый сыр tupi, который приготавливается в специальных глиняных сосудах с добавлением чеснока и самогона.

Самым типичным овощным блюдом является trinxat, приготавливаемый из зеленой капусты и картошки с кусочками сала. Подают его с соленой селедкой и острым перцем. Зимой, когда забивают свиней, появляется большое количество разнообразных и уникальных колбасных изделий: donja, bringuera, bull, bisbe, llonganissa, botifarra, а также ветчина для типичных torreznos с медом. Также типичным блюдом является мясо кабана и зайчатина, приготовленные в винном соусе с добавлением шоколада. Форель, жаренная с ветчиной, cocas и салаты с цикорием.

Покупки

Торговые традиции Андорры известны далеко за её пределами. Высокая конкурентная способность коммерческих структур Андорры поддерживается низкими пошлинами. Магазины Андорры смогли добиться наивысшей степени специализации и профессионализма. Именно поэтому и считается Андорра местом, где можно сделать наиболее оригинальные и исключительные приобретения.

Ювелирные магазины, оптики, спортивные товары, антиквариат, парфюмерия, моделизм, электроника, деликатесы и, кончено, мода, предлагают клиентам широкий выбор товаров с очень заманчивыми скидками. Соотношение качество/цена поддерживается на очень хорошем уровне. 6.637 торговых предприятий Андорры на протяжении многих лет являются подтверждением высокой эффективности торговой модели княжества и его визитной карточкой.

Часы работы магазинов максимально отвечают пожеланиям клиентов. Здесь не закрывают на обед, и даже в праздничные дни большие магазины продолжают работать. По воскресеньям многие открыты с утра и до обеда, и большинство из них не закрываются до самого вечера. Всё здесь подчинено интересам клиента.

Зимний отдых

Княжество Андорра располагает наибольшей протяженностью горнолыжных трасс на Пиренеях. Пять горнолыжных станций предлагают 177 трасс протяженностью 296 kм., 105 механических подъемников, к услугам любителей и профессионалов 630 инструкторов и 1.349 снежных пушек, и все это на площади в 468 км2.

Термальные источники

Княжество располагает неоценимым природным богатством – термальными источниками. Благодаря им Андорра является уникальным местом для восстановления жизненной активности и здоровья. Широкая сеть гостиниц и частных квартир позволяет гостям и жителям княжества в полной мере насладиться термальными источниками, богатыми серой. Именно здесь находится самый большой в Южной Европе центр термальных вод – Кальдеа.

 

Центр услуг для жизни и бизнеса «Испания по-русски» – это Ваш гид в мире индивидуального туризма. Организация туров, маршрутов, поездок, билеты на различные события, экскурсии с лучшими гидами, организация праздников. Услуги для взыскательных клиентов.

+7 495 236 98 99 или +34 93 272 64 90, [email protected]

Русско-каталонский разговорник для туристов

Каталонский язык не считается одним из распространенных по Европе, тем не менее, это официальный язык Андорры. При желании тут можно договориться и на французском языке, и на испанском, благо, обе страны под боком.

Тем не менее, мы сделали для вас небольшой каталонский разговорник с произношением. Это во многом облегчит путешествие по стране. Всегда носите с собой русско-каталонский разговорник, когда отправляетесь в ту или иную деревню, особенно вдали от основных туристических маршрутов. Андорра маленькая, но и в ней есть, куда отправиться. Так что лучше, чтобы на руках всегда был небольшой разговорник каталонского языка.

Загляните в список полезных фраз на каталонском языке, чтобы выбрать необходимую, и объясниться с местными жителями.

Здравствуйте, привет

Hola

ола

До свидания, пока

Adéu

Адэу

До скорого

Fins després

финс дэрпрэс

Пожалуйста в значении «будьте добры»

Si us plau

Сиусплау

Спасибо

Gràcies

Грасиэс

Да

Си

Нет

No

Но

Окей, годится

D’acord

Дакорд

Я не говорю по-каталонски

No parlo català

но парлу катала

Комната, гостиничный номер

Habitació

Абитасьо

Я хочу снять номер

Vull una habitació

буль уна абитасьо

Номер на двоих

Doble

Допла

Номер на одного

Individual

Индивидуал

Меню, список блюд

La carta

ла кaрта

Есть ли у вас комплексные обеды

Té menú?

тэ мэну

Без льда

Sense gel

сэнсэ жэл

Хорошо прожаренное (о мясе)

Ben fet

бен фэт

Мясо с кровью

Poc fet

пок фэт

Стакан (пива, 250 гр)

Canya

Каньа

Кружка (пива)

Gerra

Жерра

Пиво

Cervesa

Сэрвэза

Вино (по умолчанию – красное)

Vi

Би

Красное

Negre

Нэгрэ

Розовое

Rosat

Рузат

Белое

Blanc

Бланк

Вода

Aigua

Айгуа

Кофе

Cafè

Кафэ

Черный кофе

Cafè sol

кафэ сол

Чай

Te

Тэ

Пепельница

Cendrer

Сэндрэр

Это

Això

Айшьо

Я бы хотел это

Volia això

булия айшьо

Сколько стоит?

Quant val?

куант бал?

Примерить

Vull provar-ho

буль пробар у

Кроме того, некоторые фразы имеют специфику использования. Так, Estic mirant («эстик мирант») означает «я смотрю». Эта фраза не раз вам пригодится, чтобы вежливо попросить назойливого продавца оставить вас в покое. Выражение «эстик мирант, грасиэс» («я смотрю, спасибо») эквивалентно выражению «я пока ничего не выбрал».

В случае отказа от чего-либо предложенного принято говорить «но, грасиэс», в случае согласия на что-либо предложенное — «си, сиусплау». А слово Perdó («пердо») значит «прошу прощения». Употребляют это слово как просьбу простить, повторить сказанное и как способ обратить на себя внимание.

▷ Какие языки говорят в Андорре? 🥇 cultmir.ru

Андорра, не имеющая выхода к морю микросостояние в Юго-Западной Европе, является единственной страной в мире, где каталанский язык является единственным официальным языком. Испанский, французский и португальский – другие популярные языки, на которых говорят в Андорре.

Официальный язык Андорры

Каталанский, романский язык, является официальным языком Андорры. Это также самый разговорный язык страны. 38,8% населения Андорры говорят на каталанском в качестве основного языка. Все люди андоррской национальности говорят на этом языке. Кроме того, 25% испанских иммигрантов в страну, которые составляют 43% от общей численности населения, также говорят на каталанском языке как на своем родном языке. Каталанский язык используется правительством и средствами массовой информации Андорры. Дорожные знаки и другие общественные и частные знаки в стране в основном только на каталонском языке. Правительство страны также желает расширить использование языка путем обеспечения изучения языка иммигрантской рабочей силой страны. Таким образом, организуются бесплатные занятия, чтобы побудить иммигрантов изучать каталанский.

В Андорре говорят на иностранных языках

испанский

Более 70% испанских иммигрантов в Андорре говорят на испанском в качестве основного языка. Испанский стал популярным в стране после прибытия этих иммигрантов в период с 1955 по 1955 год. Сегодня около 35,4% населения Андорры говорят по-испански. Испанский язык может быть средством обучения в школах, если родители выбирают язык для обучения своего ребенка. Кроме того, на испанском, а не на каталонском языке, чаще говорят люди разных языков в стране. Чтобы избежать этого, правительство страны предприняло усилия по продвижению использования каталонского среди иммигрантов.

португальский

Около 15% населения Андорры говорят на португальском языке. Язык стал популярным в стране после широкомасштабного притока португальцев из Северной Португалии в период между 1960 и 1980 годами. 11% населения страны имеют португальское происхождение и говорят на этом языке в стране. Небольшое бразильское население в Андорре также говорит на этом языке.

французкий язык

Около 7% населения Андорры являются гражданами Франции, в основном выходцы из франкоязычных стран Африки. Эти люди говорят на французском языке в стране. Французский язык также может преподаваться в школах по желанию родителей. В городе Па-де-ла-Каса на границе Андорры с Францией доминирующим языком в городе является французский.

Аудит | Platine Solutions | Andorre

Каталанский — один из римских языков. На этом языке говорят жители четырех стран: Андорры, Испании, Франции и Италии. На испанской территории на каталонском языке говорят в Каталонии или в княжестве Андорра (Catalunia o Principat), в большей части валенсийской страны (País Valenciá), на Балеарских островах и в небольшой части арагонской территории. Во Франции именно в департаменте Pyrénées Orientales (Лангедок-Руссильон) часто называют «Север Каталонии» (Catalunia del Nord). На каталонском также говорят в городе Альгеро (Сардиния, Италия). В Андорре каталонцы всегда имели статус государственного языка. В общей сложности 10 700 000 человек говорят на каталонском языке.

 

В современном каталонском языке есть два диалекта: восточный диалект (восточная катала) и западный диалект (западная катала). Восточный диалект включает в себя: центральный диалект (восточная часть Каталонии), балеарский диалект, северный диалект и русильский диалект. Западный диалект — это язык западной части Испании, диалект юга и валенсийская страна.

 

Каталонец из города Альгеро входит в первую группу, каталонец из Андорры — из второй.

В начале 13-го века каталонский язык, который в то время не сильно отличался от провансальского, утвердил себя как самостоятельный язык. Это период рождения философских произведений и «Книги язычников и трех мудрецов» (Llibre del gentil i els tres savis), написанной Рамоном Луллом. Во времена короля Пер-эль-Церемониоса началась очень богатая переводческая деятельность, а произведения других наиболее известных языков переводятся на каталанский.

 

Золотой век каталонской литературы начинается в конце 14-го века и достигает своего пика в 15-м веке. Франческ Эксименис, Бернат Метге, каналы Антони создали великолепную прозу на каталонском языке. Андреу Фебрер и Хорди де Сант Хорди сочиняют стихи на языке, который все больше отдаляется от провансальского. Однако самым ярким автором средневековья остается Ausiás March. Среди авторов романов Джоанот Марторель с его «Tirant lo Blanch» является самым известным. Работа «Кюриал и Гвельфа» неизвестного автора также известна. Вторая часть 15-го века связана с авторами Jaume Roig и Rois de Corella.

 

Период значимости языка совпал с периодом политического кризиса, который привел к почти повсеместному проникновению испанского языка, которое занимало все большее место во всех сферах жизни Каталонии. Этот процесс даже коснулся Русильона или, однако, с момента аннексии этой территории Франции (1659 г.) французы, а не испанцы, взяли верх. На протяжении почти 3 веков (XVI-XIX) духовная жизнь на каталонском языке практически перестала существовать. Этот период вошел в историю страны как эпоха упадка (упадка).

В XIX веке в Каталонии процесс языковой ассимиляции для испанского языка находится в полном развитии. Социальная и политическая напряженность приобрела очень важные формы в Каталонии, где вначале появляются движения для защиты региональных интересов, а затем национальных интересов. Процесс нормализации каталонского языка, который был основным предметом Первого международного конгресса по каталонскому языку и литературе на каталанском языке (1906 г.), приобрел двойное значение. С одной стороны, это лингвистика (нормализация и стандартизация языка, реформа правописания), с другой стороны — требования официального признания каталонского языка, его преподавания в школе и в учреждениях Высшее образование, его использование на радио и телевидении, что означает возвращение к каталонскому языку в обществе и в личной жизни людей. Реформа правописания каталонского языка связана с именем Помпеу Фабры, который был вдохновителем и редактором «Нормы правописания каталонского языка» в Каталонском исследовательском институте. Он написал эти стандарты в 1913 году, а затем предложил их в «Грамматике каталонского языка».

 

Во время франкской диктатуры каталонцы были снова репрессированы и удалены почти от всех сфер жизни испанского народа, сохраняя свои позиции только в Андорре и на юго-востоке Франции. В Испании после смерти диктатора первая газета, опубликованная на каталонском языке, появилась в 1976 году, а в 1977 году, почти через 38 лет, был вновь создан Генералитет (автономное правительство Каталонии), и каталонский язык снова был объявлен родным языком. В 1978 году он был официально введен в систему образования сначала в Каталонии, а затем на Балеарских островах и в Валенсии.

История, язык и культура Андорры

История Андорры

Одно из старейших государств Европы, крошечное княжество Андорра было основано Карлом Великим в качестве буферного государства между современной Францией и мусульманской Иберией.

В результате Paretages (первых конституционных документов территории) 1278 и 1288 годов контроль над страной был разделен между испанским епископом Уржельским и кандидатом, назначенным королем Франции (первоначально графом де Фуа), а затем французскими императорами и президентами.Этот уникальный механизм разделения власти просуществовал до конца 20 века, когда действующая конституция официально закрепила Андорру как княжество.

Администрация находится в руках генерального совета, состоящего из 28 членов, по четыре от каждого из семи приходов, избираемых всеобщим голосованием. Совет избирает президента и вице-президента. Во внутренней политике доминируют две партии: Uniò Liberal (UL) и Agrupament Nacional Democràtic (AND).

После полной победы в опросе 1997 года, в котором UL заняла 18 из 28 мест в Генеральном совете, правительство UL пришло к власти под руководством Марка Форне Мольне.

Четыре года спустя, в 2001 году, электорат вернул правительство Мольне на второй срок, опять же с абсолютным большинством. Однако в 2005 году премьер-министром стал Альберт Пинта из Либеральной партии, хотя и не с абсолютным большинством. Мольне потерял свое место на выборах 2005 года, но, в любом случае, конституция запретила ему баллотироваться на новый срок.

В апреле 2009 года Социал-демократическая партия победила на парламентских выборах, и в июне 2009 года Жауме Бартумеу Кассани вступил в должность главы правительства.

Знаете ли вы?
• В 1934 году литовец по имени Борис Скосырев объявил себя суверенным князем Андорры и объявил войну епископу Ургельскому; Борис I вскоре был арестован и исключен.
• Андорра оставалась нейтральной во время Второй мировой войны, хотя и оказала помощь французскому сопротивлению.
• Технически, однако, Андорра все еще находилась в состоянии войны с Германией со времен Первой мировой войны, после того как ее приглашение к Версальскому договору было потеряно на почте.Обе страны официально объявили мир в 1958 году. Уф.

Культура Андорры

Религия в Андорре

Римско-католическая церковь.

Социальные собрания в Андорре

При посещении чьего-либо дома следует проявлять обычную вежливость. Рукопожатие — это общепринятая форма приветствия. Одежда неформальная, курение очень распространено; обычаи похожи на испанские.

Язык Андорры

Официальный язык — каталонский. Также говорят на испанском и французском языках.

Андоррский язык | Официальные и общеупотребительные языки

Официальным языком Андорры является каталонский . Княжество — единственная страна, в которой каталонский язык имеет статус официального языка на всей его территории. По данным Службы языковой политики правительства Андорры, каталонский является родным языком для 49,4% населения Андорры, но только для 29.Им пользуется 9% всего населения.

Несмотря на то, что в Андорра есть только один официальный язык, вы также можете общаться на испанском, французском и португальском языках .

Напротив, испанский — самый распространенный родной язык среди населения Андорры. Несмотря на рост числа андоррцев и португальцев, 43,4% заявили, что испанский является их родным языком. Исследование показывает, что в последние годы положение каталонского языка ухудшилось в пользу испанского.

С точки зрения грамотности в Андорре 100% граждан умеют читать и писать. Испанский язык занимает первое место по доле грамотного населения, за ним идет французский и на третьем месте каталонский.

По данным Социальной обсерватории Андорры, в Андорре используются следующие языки:

  • Каталонский 38,8%
  • Испанский 35,4%
  • Португальский 15%
  • Французский 5,4%
  • Другое 5,5%

Языки в образовании Андорры

Система образования Андорры делится на три типа: андоррский, испанский и французский.Андоррская система зависит от Министерства образования правительства Андорры и была создана в 1982 году, основным языком этого курса является каталонский.

Испанская система опирается на Министерство образования Испании и имеет пять начальных и одну среднюю школу. Основной язык этой системы — испанский. Французская структура включает 14 детских садов и начальных школ и одну среднюю школу, Lycée Comte de Foix, с французским языком в качестве основного.

Каталанский

Каталонский — единственный официальный язык Андорры.Это исторический и традиционный язык страны, который используется правительством, телевидением, радио и другими национальными СМИ. Каталанский — основной язык всех жителей андоррской национальности, проживающих на территории страны, что составляет 33% от общей численности населения.

Каталонский также является основным языком почти 25% иммигрантов испанского происхождения (которые составляют 43% населения Андорры), эмигрировавших из Каталонии и Валенсийского сообщества в 1985 году.

Недавно правительство Андорры ввело изучение и использование каталонского языка среди рабочей силы-иммигранта, чтобы полностью реализовать конституцию и решить проблему людей, живущих в стране без знания ее единственного официального языка. Несмотря на приток испаноязычных туристов из Испании, общественные и частные указатели в Андорре, как правило, есть только на каталонском языке.

Испанский и галисийский

Испанский является основным языком почти 70% иммигрантов испанского происхождения (остальные 5% говорят на галисийском).Большинство прибыло в страну в период с 1955 по 1995 год из традиционно менее развитых регионов юга, запада и центра Пиренейского полуострова и регионов Астурии, Кантабрия.

Низкий уровень развития Андорры, низкий уровень образования в стране происхождения иммигрантов и страх вторжения со стороны франкистской Испании затрудняли полную интеграцию иммигрантов до 1993 года, когда была утверждена конституция страны. С тех пор испанский стал вторым по распространенности языком Андорры.Испанский также является основным языком общения между людьми разного языкового происхождения. Использование этого «уличного языка» побудило правительство вмешаться, чтобы способствовать всеобщему и универсальному использованию каталонского языка.

Поскольку Андорра приняла образовательную систему, основанную на каталонской и французской системах, дети могут изучать испанский язык, если их родители выберут каталонский язык как вариант.

Французский

Близость к французской границе, низкая стоимость жизни и возможности трудоустройства в быстро развивающейся индустрии туризма помогли увеличить число французских граждан до 7% от общей численности населения страны.Иммигранты из франкоговорящих стран Африки также увеличили число говорящих по-французски.

Французский является основным языком общения после каталонского в городке Пас-де-ла-Каса, на границе с Францией. На его долю приходится в среднем 2,2% разговоров. В 2016 году в Андорре проживало около 4000 жителей французской национальности.

Португальский

Экономическое положение северной Португалии привело к большому миграционному потоку в Андорру в период с 1960 по 1980 год, в результате чего португальское население увеличилось до 11% от общей численности населения Андорры.Кроме того, небольшая община бразильцев мигрировала в Андорру в 1990-х годах. Материнское португалоговорящее население составляет около 13% от общей численности населения страны. Португальский используется в 3,5% разговоров.

Язык администрации Андорры

В соответствии со статьей 8 Закона, регулирующего использование официального языка, каталонский — это язык, который должен использоваться всеми государственными учреждениями Андорры как в устной, так и в письменной форме. Следовательно, услуги администрации и социальных служб предоставляются только на каталонском языке.Единственным исключением является сфера иностранных дел, хотя в данном случае «официально рассматривается» только каталонский документ.

Государственная администрация даже должна проводить переподготовку своих сотрудников, которые не знают достаточно каталонского и языковых тестов, чтобы подать заявление о приеме на работу на государственной службе.

Андорранизмов в DIEC

Второе издание Diccionari de la llengua Catalana Института д’Эстудиса Каталонии (DIEC2) включает несколько андорранизмов. Служба языковой политики считает важным, чтобы нормативный словарь каталонского языка содержал андоррскую лексическую специфику.Многие из перечисленных в нем андорранизмов относятся к административному языку, который в Андорре имеет свою собственную непрерывную традицию, с динамикой, отличной от других каталоноязычных территорий, и с важным удельным весом.

Бесплатные курсы каталонского языка в Андорре

Департамент каталонского языка в Андорре предлагает бесплатные курсы каталонского языка людям старше 16 лет и компаниям.

Регистрация может производиться в основном онлайн, а ежегодное предложение по обучению включает шесть уровней (от A1 до C2) для подготовки к официальным государственным экзаменам, с помощью которых можно получить соответствующие дипломы официального каталонского языка.

Есть два типа курсов:

  • Расширенный курс, три часа в неделю, с сентября по июнь.
  • Интенсивные курсы, четыре часа в неделю, с сентября по январь и с февраля по июнь.

После пандемии COVID-19 на курсах будут соблюдаться все соответствующие меры (очистка помещений, антибактериальный гель, маски, безопасное расстояние, вентиляция и т. Д.) Для обеспечения безопасности как студентов, так и учителей.

Переезд в Андорру: ваши дети будут говорить по-каталонски!

Текущая политика защиты каталонского языка особенно выражается в системе образования, где он преобладает от детского сада до третьего класса.Если вы думаете о переезде в Андорру, вашим детям придется столкнуться с официальным языком страны.

Но не только это: многие курсы также представлены на французском или испанском языках и адаптированы к практике каждого. Не паникуйте, если вы и ваши близкие еще не знакомы с каталонским! Роль, которую играет Андорра туризм и экономическая деятельность, означает, что в Андорре говорят на других языках, в последнее время также включая английский.

Эммануэль Макрон | Биография и факты

Эммануэль Макрон , (родился 21 декабря 1977 года, Амьен, Франция), французский банкир и политик, избранный президентом Франции в 2017 году.Макрон был первым человеком в истории Пятой республики, который выиграл президентский пост без поддержки ни социалистов, ни голлистов, и он был самым молодым главой французского государства со времен Наполеона.

Ранние годы и начало в политике

Макрон был старшим из трех братьев и сестер, рожденных в семье врачей, придерживавшихся политически либеральных взглядов. Он посещал частный лицей (среднюю школу) в Амьене, где оказался исключительно одаренным учеником. Находясь там, он завязал долгосрочные отношения со своим учителем драмы Брижит Трогнё, а позже они поженились (2007).Макрон получил степень бакалавра в престижном лицее Анри-IV в Париже, прежде чем изучать международную политику и государственную службу в grande école Sciences Po. В это время он также работал помощником редактора философа и историка Поля Рикера. В 2001 году Макрон получил степень магистра государственной политики в Science Po, а также степень магистра философии в Парижском университете Нантера. В 2004 году он с отличием окончил престижную Национальную школу администрирования (ENA), получившую репутацию быстрого пути к политической власти.Президенты Франции Валери Жискар д’Эстен, Жак Ширак и Франсуа Олланд были выпускниками ENA.

Макрон начал свою карьеру на государственной службе в 2004 году в качестве финансового инспектора Министерства экономики и финансов Франции. Четыре года спустя он выкупил свой государственный контракт за 50 000 евро (примерно 70 000 долларов США), чтобы войти в частный сектор, — шаг, который, как предупреждали друзья, поставит под угрозу любые будущие политические амбиции. В сентябре 2008 года он присоединился к Rothschild & Cie Banque, французскому подразделению международной финансовой группы Rothschild, в качестве инвестиционного банкира.Макрон быстро продвинулся в компании и в 2012 году выступил посредником в блокбастере Nestlé по приобретению подразделения детского питания Pfizer за $ 12 млрд. Сообщается, что Макрон заработал 2,9 миллиона евро (около 3,8 миллиона долларов) за участие в сделке. Еще работая в Ротшильде, Макрон начал работать с Олландом, поскольку последний проводил кампанию за выдвижение Социалистической партии на пост президента перед выборами 2012 года.

После того, как Олланд стал президентом, Макрон присоединился к его администрации в качестве заместителя главы администрации и советника по экономическим вопросам.Макрон стал лицом Франции на международных саммитах, а в 2014 году был назначен министром финансов. Он продвигал пакет реформ, известный как loi Macron («закон Макрона»), чтобы разжечь умирающую французскую экономику, но этот закон вызвал восстание со стороны левого крыла Социалистической партии. В феврале 2015 года премьер-министр Мануэль Вальс был вынужден сослаться на статью 49 французской конституции, редко используемую меру, которая позволяет принять закон без согласия парламента при условии, что правительство затем подвергнется вотуму доверия.Вальс легко пережил это голосование, и был принят Закон Макрона . В результате ограничения на ведение бизнеса по воскресеньям были ослаблены, а регулирование некоторых профессий было отменено, но рынок труда в основном не пострадал, а 35-часовая рабочая неделя во Франции осталась неизменной. Модель loi Macron представляла собой относительно скромный пакет реформ для страны, которая борется с устойчиво высоким уровнем безработицы и медленным ростом, но, тем не менее, вызвала ожесточенную реакцию как слева, так и справа.

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

Восхождение на пост президента

Рейтинг одобрения Олланда резко упал в результате слабой экономической деятельности Франции и продолжающегося кризиса с мигрантами в Европе; оба эти фактора будут способствовать росту популярности Марин Ле Пен и ее националистической антииммигрантской партии, Национального фронта. Макрон начал дистанцироваться от Олланда, еще находясь в его администрации, но смертоносные террористические атаки в Париже в ноябре 2015 года заставили его отложить разрыв с социалистическим правительством.В апреле 2016 года Макрон объявил о создании En Marche! («Вперед!»), Популярное движение, которое он охарактеризовал как «демократическую революцию» против склеротической политической системы. Вторя парадигме третьего пути, которую продвигал Pres. Билл Клинтон в США и премьер-министр Тони Блэр в Великобритании Макрон предложил левоцентристское слияние популизма и неолиберализма. Наблюдатели отметили, что время объявления — чуть более чем за год до президентских выборов 2017 года — явно намекает на то, что Елисейский дворец претендует на постороннюю.

Отношения Макрона с Олландом стали все более натянутыми после запуска En Marche !, но это вряд ли было проблемой, учитывая однозначные цифры общественного одобрения президента. 30 августа 2016 года Макрон подал в отставку, а 16 ноября официально выдвинул свою кандидатуру на пост президента. Кампания приняла оборот в пользу Макрона позже в том же месяце, когда республиканцы избрали бывшего премьер-министра Франсуа Фийона кандидатом от своей партии. Фийон обошел бывшего президента Николя Саркози и бывшего премьер-министра Алена Жюппе во внутрипартийном соревновании.Фийон был отмечен как вероятный фаворит президентской гонки, но его кампания провалилась из-за обвинений в том, что он создал поддельные рабочие места для членов своей семьи и неправильно принял десятки тысяч евро в виде подарков.

Олланд, не видя реального пути к переизбранию на второй срок, объявил в декабре 2016 года, что не будет добиваться переизбрания. Валлс ушел с поста премьер-министра и объявил свою кандидатуру, но социалисты выбрали Бенуа Хамона, политического аутсайдера из крайне левого крыла партии, своим кандидатом.Вальс и Жюппе, каждый из которых представлял умеренные фракции своих партий, впоследствии заявили о своей поддержке Макрона, что стало значительным переворотом для кандидата, не пользующегося поддержкой со стороны основных партий. Исторически низкая поддержка двух основных партий Франции открыла двери для независимых кандидатов, и гонка фактически превратилась в трехстороннее соревнование между Макроном, Ле Пеном и Жан-Люком Меланшоном, бывшим социалистом, баллотировавшимся на пост президента в 2012 году при поддержке. Французской коммунистической партии. Благодаря тому, что Ле Пен рисует крайние правые, а Меланшон — крайний левый, центристское антиистеблишментное послание Макрона нашло поддержку у широких слоев населения.Примечательно, что Макрон также был единственным видным проевропейским кандидатом в гонке, в которой имелась сильная подоплека евроскептицизма.

Когда французские избиратели пришли на избирательные участки в первом туре президентских выборов 23 апреля 2017 года, Макрон возглавил список из 11 кандидатов, набрав 24 процента голосов. Ле Пен заняла второе место с 21 процентом, что гарантирует ей место во втором раунде, который состоится через две недели. Фийон и Меланшон финишировали третьими, каждый из которых претендовал на 20 процентов, в то время как Хамон был далеким пятым с чуть более 6 процентов.Впервые в истории Пятой республики ни одна из двух основных партий Франции не была представлена ​​во втором туре. Всего за несколько дней до этого события хакеры загрузили в Интернет десятки тысяч внутренних сообщений кампании Макрона, явно пытаясь повлиять на выборы. Атака была приписана той же поддерживаемой Россией группировке, которая нацелена на Демократическую партию во время президентских выборов в США в 2016 году, но эффект от так называемой «утечки информации MacronLeaks» был незначительным, по крайней мере, частично благодаря французским законам о СМИ, запрещающим кампанию. освещение в часы до выборов.

Во втором туре, состоявшемся 7 мая 2017 года, Макрон убедительно выиграл две трети голосов, став в возрасте 39 лет самым молодым президентом Франции. Однако избиратели все еще находили способы выразить свое недовольство как Макроном, так и Ле Пеном. Примерно четверть французских избирателей полностью воздержались — это самый высокий показатель неучастия электората за почти полвека, — в то время как более четырех миллионов избирателей проголосовали намеренно пустыми или испорченными бюллетенями. Победу Макрона приветствовали за пределами Франции, когда после этих новостей курс евро взлетел до шестимесячного максимума.В отсутствие существующей партийной структуры первой задачей Макрона на посту президента было бы получить рабочее большинство во французском парламенте.

Когда в июне 2017 года проходили выборы в законодательные органы, En Marche! одержал убедительную победу, получив 308 из 577 мест в Национальном собрании. При дополнительной поддержке Демократического движения Франсуа Байру (MoDem) коалиция Макрона получила в общей сложности 350 мест. Хотя результат был потрясающим для вечеринки, которой исполнилось всего 14 месяцев, явка составила всего 42 человека.6 процентов, самый низкий уровень участия избирателей в парламентских выборах в современной истории Франции.

Майкл Рэй

Узнайте больше в этих связанных статьях Britannica:

Испанский язык в Андорре

Испанский язык в Андорра является родным языком более трети жителей этой страны, опережая местный язык, каталонский, [3] , который является единственным официальным языком. язык страны. Испанский язык, отчасти из-за иммиграции, в последние десятилетия преобладал над каталонским, однако последний язык начал восстанавливаться при поддержке правительства страны.С 2009 года существует школа с испанским языком обучения, многие ученики которой приехали из Каталонии. [4] Предметы, включенные в систему образования Андорры, будут идти с двух часов на испанском до трех, если будет принят новый Закон об образовании . [5]

По состоянию на 2019 год испанский язык является наиболее широко используемым языком в княжестве. В опросе, проведенном с выборкой из 742 человек, испанский язык получил 9,3 из 10 возможных баллов, что на 1 балл больше по сравнению с тем же исследованием, проведенным в 2014 году.Исследование показало, что испанский является основным языком для 57% населения, из которых 43% являются испаноязычными. [6] Каталонский язык занял второе место, в то время как французский и английский заняли третье и четвертое места соответственно. [7] В 2018 году, по данным Министерства культуры и спорта, 57,6% населения говорят на испанском языке, а 43,2% используют испанский в качестве родного языка. [8]

Андорра является членом Организации американских государств, поэтому 18 ноября 2004 года на Иберо-американских саммитах она была принята в том же году в качестве полноправного члена, и стала первой страной, присоединившейся с тех пор. начало пиков в 1991 г.

Испаноязычные в Андорре
(15+)
[9]
Перепись Родной язык
(%)
Второй язык
(%)
Всего испаноязычное население
(%)
1995 34,6% 15,4% 50,0%
1999 43,2% 15,0% 58,2%
2004 43,4% 17,4% 60,8%
2009 43,9% 15,2% 59,1%
2014 43 , 8% 12,6% 56,4%
2018 43,2% 14,4% 57,6%

Испанский язык в образовании

Система образования в Андорре делится на три типа систем, состоящих из андоррской, испанской и французской систем.

Испанская система зависит от Министерства образования Испании и включает пять начальных школ и одну среднюю школу. [12] Основным языком этой системы является испанский, но не единственный используемый язык, поскольку это образовательная система, адаптированная для Андорры и объединяющая видение обеих культур, как это установлено Испано-Андоррским соглашением в вопросах образования. Вот почему учения каталонского языка и истории Андорры включены. [13]

Школьники по системе
Система образования 2004 2005 2006 2007 2008 3,4206
Испанская система 9019 902 3,4 3,390 3,326
Всего студентов 10,477 10,789 10,804 10.850 10,796
Источник: Департамент статистики Андорры [14]

Лингвистические характеристики

Языковые вариации испанского языка на каталоноязычных территориях во многом зависят от индивидуальных социолингвистических переменных. , происхождение, родной язык, уровень и области использования каждого говорящего. Так что это не диастраматически однородное разнообразие. Многие языковые особенности встречаются с очень разной частотой у разных носителей, и некоторые из этих особенностей могут отсутствовать у многих носителей (особенно у тех, чей родной язык — испанский, и когда они говорят на этом языке, они передают меньше типичных черт каталонского).

Референции

Добро пожаловать в многоязычную Андорру — страну, где говорить на трех языках нормально, говорит британская писательница Клэр Олкард • Все ПИРЕНИИ · Франция, Испания, Андорра

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МНОГОЯЗЫЧНОЙ АНДОРРЕ — СТРАНУ, ГДЕ ОБЫЧНО РАЗГОВАРИВАЮТ НА ТРЕХ ЯЗЫКАХ

Когда я впервые приехал сюда более 30 лет назад, в Андорре было три официальных языка: французский — в честь ее 700-летней связи с Францией, ее могущественным северным соседом. Испанский в честь ее 700-летней связи с Испанией, могущественным соседом на юге, и каталонский, потому что это язык андоррцев, восходящий к средневековью и до того, когда их страна была вотчиной королей Арагона и Каталонии.

Так как я уже неплохо говорил по-французски, я принципиально решил выучить один из других языков. В тот момент я еще не осознавал важность каталонского языка для национальной идентичности, поэтому выбрал испанский язык — наша лодка пришвартовалась в Испании. Мне потребовалось больше года, чтобы понять, что на самом деле каталонский язык — это то, что я должен изучать, хотя бы по той причине, что это вежливый знак уважения к моей принимающей стране. В течение следующих 15 лет я был полностью сбит с толку и общался через «Спаталан», плюс восторженные жесты руками.

Я хорошо помню те ранние дни. Я религиозно ходил на бесплатные еженедельные правительственные занятия по каталонскому языку, но обнаружил, что каждый раз, когда я заходил в магазин, чтобы попрактиковаться, говоря «Bon dia!», Продавец отвечал: «Buenos dias, Señora». Возможно, это был какой-то ритуал вроде что на суахили, где официальное приветствие между двумя людьми состоит из семи фраз, начинающихся с «Худжамбо» и заканчивающихся «Асанте»? Если кто-то сказал мне «Buenos dias», я должен был ответить «Bon dia.’? Но нет, оказалось, что это, вероятно, пережиток диктатуры Франко. Тогда каталонский в Каталонии свободно говорили только дома. Вне дома, на улице и с иностранцами люди говорили по-испански, и действительно, разговор по-испански с иностранцами для многих считался вежливостью, и эта вежливость сохранялась среди испанских продавцов в Андорре — и служила только для увеличения моей вежливости. «Спаталанская» путаница.

Однако для андоррцев путаницы нет. Они просто говорят на каталонском, французском и испанском языках, естественно, с детства.Иногда они меняют язык на полпути. Действительно, если вы присоединитесь к двухнедельным языковым ужинам, вы обнаружите, что при получасовом звонке колокола посетители также переключаются в середине предложения с английского на каталонский или испанский или наоборот, в зависимости от того, за каким столом они сидят. Я помню, как шестилетняя подруга моей внучки стояла в международном кругу друзей своей бабушки и ловко щебетала на любом подходящем языке. Очевидно, маленькие дети распознают языки не по точным словам, а по ритмам речи.Я заметил, что, пытаясь поймать Всемирную службу Би-би-си по потрескивающему радио в какой-то отдаленной азиатской якорной стоянке, хотя я и не понимал слов, я все же знал по «музыке», был ли это английский, французский или португальский. программа, на которую я был настроен.

В 1993 году трехъязычная точка зрения Андорры изменилась. Это был год, когда широкое население страны проголосовало 70% за свою первую писаную конституцию. В Конституции каталонский язык объявлен единственным официальным языком страны.Открыто отделение политической лингвистики. Появились правила использования каталонского языка в магазинах: сначала обращайтесь ко всем покупателям на каталонском языке, переходя на родной язык туриста только в случае необходимости; и на плакатах: сначала должны были стоять каталонские слова, напечатанные крупным шрифтом. Понятно. Хотели бы вы, чтобы плакаты в вашей стране были на иностранном языке?

И все же. Неужели это так сильно изменилось? С тех пор кампания по продвижению каталонского языка, на мой взгляд, определенно прошла гладко, и число людей, говорящих на нем в домашних условиях, растет с каждым опросом.Но Андорра уникальна во многих отношениях, и одна из них — их система образования. Можете ли вы представить себе любую другую страну, достаточно расслабленную, чтобы позволить соседним правительствам, в данном случае Франции и Испании, предлагать начальное и среднее образование на основе их собственных домашних систем? Лишь в 1982 году андоррцы по просьбе родителей начали свою собственную систему нерелигиозного образования с детским садом, а затем, с годами, расширили ее, чтобы охватить все возрастные группы вплоть до окончания средней школы и во всех районах страны. .Сегодня, благодаря международным соглашениям, андоррские дети, получившие образование по любой из трех систем, имеют право подавать документы в университеты любой соседней страны или посещать небольшой местный андоррский университет в Сан-Хулиа-де-Лориа.

Так как же работает трехъязычная система? Взять хотя бы андоррские школы. Они принимают детей в возрасте от двух с половиной лет (см. Предыдущий блог «Культура с колыбели»). Когда дети поступают в начальную школу, их до четырех лет обучают на каталонском языке. После этого половина уроков ведется на каталонском, а половина — на французском.К шести годам они почти всегда двуязычны, когда детей знакомят с английским. Испанский добавлен позже, потому что, как сказал мне учитель, «они, вероятно, все равно будут так говорить на детской площадке».

Французская и испанская системы также обязаны обучать всем трем языкам, исходя из того, что когда любой ученик поступает в среднюю школу, он свободно владеет всеми языками, при этом многие также говорят на английском. Не боясь «иностранных» языков, дети подходят к ним гораздо более сдержанно и непринужденно.

Некоторые люди жалуются, что международный язык английского должен занять более заметное место в стране, экономика которой зависит от туризма. Они правы. Но как было бы замечательно, если бы британские или американские дети тоже могли говорить на нескольких языках.

Культурно ваш,

Клэр

_____________

Ищите об авторе блога Clare Allcard

_____________

Посмотрите здесь весь блог «Культурные события в Андорре с Клэр Олкард»

_____________

Здесь вы найдете 3 системы образования (Андоррский, Французский, Испанский) в Андорре

_____________

Языковые курсы в Андорра-ла-Велья, Образование в Андорре

Языковые курсы в Андорре-ла-Велье

По профессиональным причинам или личным интересам изучение языка всегда является преимуществом и основной потребностью для любого студента или иностранного путешественника.Если вы решили приехать изучать язык в его родной стране или хотите улучшить свой каталонский, у вас будет несколько возможностей, представленных ниже.

Языковые школы в Андорре

Очень важно, чтобы вы приложили все усилия, чтобы выучить и практиковать каталонский (его официальный язык). Это сделает жизнь в Андорре менее стрессовой и облегчит знакомство с местными жителями. Более высокий уровень каталонского языка также означает, что вы сможете легко найти работу и возможности обучения.

Если вы не говорите по-каталонски, рекомендуется записаться на курс, желательно до прибытия в Андорру.

Если вы планируете работать в Андорре, рекомендуется также получить формальную квалификацию каталонского языка для лиц, не являющихся носителями языка ( Certificats de coneixements de català de la Direcció General de Política Lingüística — Certificate of Catalan level аккредитован Генеральным директоратом языковой политики (DGPL)

Кроме того, как только вы приземлитесь в Андорре, вы также можете записаться на курс каталонского языка в одной из ее «языковых академий», а также на другие предлагаемые языки.

  • ЗВОНИТЕ: Они предлагают курсы английского и французского языков, как в группе, так и в индивидуальном порядке.
  • CEDAP (веб-страница на испанском, каталонском и французском языках). Они предлагают курсы как на английском, так и на французском языках.
  • SINGULAR (веб-страница только на каталонском): они предлагают курсы на английском и французском языках. Они также предлагают бесплатные разговорные занятия один раз в неделю.
  • INLINGUA: Они предлагают занятия на 12 языках, включая каталонский и испанский, а также групповые или индивидуальные уроки.

Министерство образования также предлагает курсы каталонского языка для граждан старше 16 лет и компаний.Их раздают в разных точках страны в дневное и вечернее время.

Курсы являются частью «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком» и включают шесть уровней официальных экзаменов правительства Андорры, с помощью которых можно получить соответствующие официальные каталонские дипломы.
Курсы являются очными, количество мест ограничено.

Для получения дополнительной информации щелкните следующую ссылку: Cultura.ad (веб-страница только на каталонском языке) — https: // www.cultura.ad/apren-catala

Языковой обмен

Поиск партнера по обмену — лучший способ попрактиковаться в новом языке с носителем языка. Кроме того, партнеры по языковому обмену могут помочь вам понять культуру страны и проинформировать вас о местных мероприятиях, которые стоит посетить. В лучшем случае партнер по обмену также станет вашим другом.

Многие языковые школы, библиотеки или даже бары предлагают обмен разговорами в Андорре, где вы можете выучить каталонский в обмен на общение с кем-то на своем родном языке.

Вы можете найти своего тандемного партнера на форумах EasyExpat.

Babbel пользуется успехом на международном уровне с миллионами активных подписчиков и занимает первое место в мире среди инновационных компаний в сфере образования.

Почему Баббель?

Учите и просматривайте по своему собственному расписанию: Совместимость с мобильными устройствами, планшетами или настольными компьютерами, с уроками примерно 10-15 мин .

Курсы, разработанные специалистами: Изучите основы или сконцентрируйтесь на таких темах, как путешествия, культура или бизнес.

Начните говорить прямо сейчас: Научитесь говорить на новом языке естественно и в разговорной речи.

Каждый учащийся индивидуален: Каждый курс основан на вашем родном языке и личных интересах.

Помните все: Babbel использует проверенные когнитивные методы, которые переносят новый словарный запас в вашу долговременную память.

Усовершенствуйте свое произношение: Практикуйтесь в разговоре и улучшите свое произношение с помощью технологии распознавания речи.

Попробуйте Babbel бесплатно сегодня

Регистрация в Babbel совершенно бесплатна, а первый урок в каждом курсе БЕСПЛАТНЫЙ, чтобы попробовать (в зависимости от языка, который вы выберете, это 30-80 бесплатных уроков!).

Если вам нужен полный доступ к курсам Babbel, просто выберите подписку, которая лучше всего подходит для вас. Покупайте с уверенностью: 20-дневная гарантия возврата денег !

В чем разница между испанским и каталонским языками?

Путешествуя по миру, важно помнить, что официальный язык страны не всегда совпадает с языком местных жителей.И Испания — яркий тому пример!

Кастеллано (кастильский испанский, или испанский, как мы его знаем, со знакомым звуком ‘th’ букв ‘z’ и ‘c’) — единственный официальный язык Испании на национальном уровне. Однако существует несколько региональных языков: баскский, галисийский, аранский и каталонский.

В некоторых регионах на этих языках говорит большинство людей, поэтому стоит потрудиться, чтобы их распознать.

Каталонский — это только полуофициальный язык в Каталонии.Это включает большую часть Северо-Восточной Испании и Восточной Испании вплоть до Валенсии, а также Балеарские острова. Это официальный язык только Андорры. В других частях мира на нем говорят в незначительной степени в Альгеро, Сардинии и во французском регионе Восточных Пиренеев.

Каталонский и испанский — это одно и то же?

Каталанский язык признан отдельным языком от испанского, т. Е. НЕ является диалектом испанского. Оба они являются западными романскими языками, но происходят из разных ветвей.Испанский происходит от иберийско-романского (включая португальский), а каталонский — от галло-романского (включая французский).

И испанский, и каталонский языки восходят к римлянам. Хотя испанская культура и литература хорошо известны, каталонский язык также имеет прекрасные культурные и литературные традиции, восходящие к раннему средневековью.

На каталонском говорят 11 миллионов человек. На самом деле он полностью отличается от испанского. Если вы начнете немного читать по-каталонски, вы увидите, насколько это правда.Хотя у него есть небольшое сходство с испанским, он также немного похож на французский.

Каковы наиболее существенные различия между испанским и каталонским языками?

1. Простое прошедшее время

В каталонском есть простое прошедшее время, отличное от других романских языков. Оно образовано в настоящем времени глагола «анар» (идти) плюс инфинитив основного глагола. Итак, «я спел» — это «vaig cantar», буквально «я пойду». Но на каталонском «vaig cantar» означает «я спел», а не «я буду петь», как это было бы в испанском (voy a cantar) — и английском, если на то пошло.Посмотрите, как одно слово может иметь такое значение!

2. Местоимение ‘en’

Что означает «из того» (или «того, что было упомянуто ранее»). Подобные местоимения есть во французском (en) и итальянском (ne), но в испанском их вообще нет. Например, на каталонском «Tenim cinc tomàquets. En menjaré dos ‘переводится с сапниского как «Tenemos cinco tomates. Me comeré dos de ellos ’. По-английски это буквально означает «У нас пять помидоров. Я съем два из них.Как и испанцы, мы должны добавить «из них» в конец предложения.

3. Аффрикаты tz, tg:

Это довольно резкие взрывные звуки с двумя твердыми согласными вместе. На каталонском есть такие, которые вообще не используются в испанском. Например, в «dotze» («doce» на испанском, «двенадцать» на английском) и «metge» («medico» на испанском, «doctor» на английском).

Почему в Испании возникают разногласия по поводу разговора на испанском или каталонском?

История Каталонии довольно бурная! Это привело к успехам и потерям автономии Каталонии за последнюю тысячу лет.

В 1936 году диктатура Франсиско Франко полностью отменила всю региональную автономию в Испании. Его желанием было объединить Испанию и взять все под свой контроль. Несмотря на то, что сам Франко был галисийцем, его правительство отменило официальный статут и признание баскского, галисийского и каталонского языков, которые Республика предоставила им впервые в истории Испании. Возобновилась прежняя политика продвижения испанского как единственного официального языка государства и образования.Хотя миллионы граждан страны говорили на других языках. Законное использование других языков, кроме испанского, было запрещено.

После смерти Франко в 1975 году и восстановления демократии в Испании Каталония восстановила свою автономию в составе Испании.

Сегодня Каталония — автономный регион и, пожалуй, самая богатая часть Испании. Существует сильное движение за полную независимость от Испании, которое пока отвергается. Независимо от того, станет ли Каталония независимой или останется частью Испании, ее сильный региональный характер обязательно сохранится.

Что вы можете посоветовать по поводу каталонского языка?

Важно осознавать деликатность путешествия по Каталонии. На испанском говорят в большей части Барселоны, но в некоторых провинциальных городах каталонский сейчас является доминирующим языком. По моему личному опыту, обращение к людям на каталонском вместо испанского очень хорошо принято.

Названия улиц, дорожные знаки, уведомления и инструкции, которые вы видите в Каталонии, обычно написаны в первую очередь на каталонском языке.Непосвященным может быть трудно понять, написаны ли вещи на каталонском или испанском языках.

Используйте следующие семь советов, чтобы определить, читаете ли вы каталонский или испанский.

  1. В каталонском языке используются группы согласных, в то время как в испанском языке между согласными звуками должен быть гласный звук (в большинстве случаев).
  2. Каталонский часто пропускает гласные -o, -a или -e, которые распространены в испанском языке; — «gato» по-испански означает «гат» по-каталонски.
  3. Каталонский пропускает букву «n» во многих существительных, например, e.грамм. Formación — это formacio на каталонском, а catalan — на каталонском.
  4. Каталонский заменяет «о» в конце глагола, например, «ocupado», которое становится «занимать» в каталонском.
  5. Каталонский использует «ny», соответствующий испанскому «ñ», в португальском «nh» или французском / итальянском «gn»; например, маньяна.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *