Язык в чехии: Сложный ли чешский язык

Содержание

Сложный ли чешский язык

Слова похожи, грамматика тоже. Тем не менее изучать чешский нужно серьезно. В чешском – сложная система склонений, уйма исключений, частица se, а еще буква «ř», «гачеки» и «чарки». О чешском как он есть рассказывает педагог учебного центра GoStudy Дагмар Шигутова (PhDr. Dagmar Šigutová).

Учить чешский язык русскоязычным студентам, конечно, намного-намного проще, чем англичанам или немцам. Русский и чешский относятся к группе славянских языков, поэтому с самого начала обучения русскоязычные студенты хорошо понимают чешскую речь.

Понимаю – не значит знаю

Очень часто русскоязычные студенты думают, что раз они понимают чешский, значит – владеют им. Это далеко не так. Благодаря схожести языков рецептивные навыки у русских студентов формируются намного быстрее, чем у носителей неславянских языков. Сходства в грамматике и лексике чешского и русского очень помогают – прежде всего в развитии пассивных речевых навыков.

При этом формированию активных навыков сходства языков, наоборот, могут мешать.

Ложные друзья переводчика

Похожие чешские и русские слова нередко имеют различный смысл. Например:

čerstvý – свежий
pozor – внимание
pitomec – глупец
ovoce – фрукты
zápach – вонь
vůně – аромат
vedro – жара
rodina – семья
сhytrý – умный
dávka – порция
chudý – бедный
úkol – задание
smetana – сливки

Систематические ошибки

Допустим, немец, англичанин или кореец освоит чешскую форму прошедшего времени без особых проблем, достаточно быстро. Русскоговорящий студент сразу запомнит, что глагол должен окачиваться на -l, но забудет включить к конструкцию глагол být, который в чешском языке указывает на лицо. Так возникают систематические ошибки, которые препятствуют пониманию речевых высказываний.

В конструкциях настоящего времени русскоязычный студент любит добавлять к чешским глаголам русские окончания.

Например, чешский глагол dělat в настоящем времени имеет окончание -ám. Но на основании схожести с русским глаголом «делать» русскоязычный студент добавляет -aju. Получается dělaju.

Или приведу пример систематических ошибок склонения. Чешский предлог -proti употребляется с существительным в дательном падеже. Русский предлог «против» с тем же значением употребляется с родительным падежом. Русскоязычный студент под влиянием родного языка автоматически употребляет с чешским -proti существительные, прилагательные и местоимения в родительном падеже. И таких примеров очень много.

По русским правилам

Абсолютно у всех иностранных студентов при изучении чешского языка большие сложности вызывают глагольные конструкции – с предлогами и без предлогов. Но, в то время как носители неславянских языков или заучат правильные конструкции, или не заучат, многие русскоязычные студенты пользуются «русскими правилами» – употребляют чешские глаголы в «русском падеже» или с «русским предлогом».

Например, глагол zúčastnit se похож на русский глагол «участвовать». В чешском языке этот глагол употребляется с родительным падежом без предлога. Но русскоязычный студент под влиянием родного языка может употребить предлог -v и предложный падеж.

Наши педагоги придают борьбе с систематическими ошибками большое значение. Мы постоянно обращаем внимание наших студентов на сходства и различия чешского и русского языка, выполняем специальные упражнения. Исправляем ребят до тех пор, пока они не начнут говорить по-чешски грамотно.

На чешском языке говорит 13 миллионов человек (66 место в мире по распространенности).

Вопрос акцента

Русский акцент очень сильный. На занятиях с русскоязычными студентами чешские учителя уделяют фонетике намного большее внимание, чем в англо- или немецкоговорящих классах.

Постановка чешского произношения важна принципиально. Иначе чехи просто не будут понимать, что студенты говорят. Так у студентов пропадет желание разговаривать и уверенность в том, что язык можно освоить.

Мы увеличили в нашей учебной программе количество часов на фонетику. С самого начала обучения педагоги обращают внимание студентов на произношение согласных d, t, n и dě, tě, ně, концовки -t в инфинитивах.

Мы добиваемся закрепления у студентов навыков правильной постановки ударения. Ударение в чешских словах всегда на первом слоге. Все студенты это знают, но закрепить правило на практике им сложно. В чешском ударение силовое и не связано с долготой, что непривычно для русскоязычных студентов. Они часто ставят ударение в середину или конец слова – на слог с долгим гласным.

В то же время русский студент очень часто стесняется произносить долгие гласные («делки»). Мы учим ребят тянуть их как следует. В чешском языке гласные не редуцируются, как в русском. Буква «о» должна звучать как «о», а русский студент часто читает ее как «а». И чехи его не понимают.

Еще чешский известен слогообразующими согласными. Есть целые фразы без единого гласного: Strč prst skrz krk (что значит – Просунь палец сквозь горло).

Сложности орфографии

Чешская орфография тоже не самая простая. Мы готовим студентов к учебе в чешских вузах, потому на занятиях много тренируем орфографию – правописание «гачек» и «чарек», твердого и мягкого «i» / «y», обращаем внимание на порядок слов в предложении, место частицы se. В русском языке порядок слов свободный, поэтому освоить чешский синтаксис студентам также непросто.

Возвращаясь к вопросу, сложный ли чешский язык, скажу, что за год занятий абсолютное большинство наших студентов осваивают его на уровне B2, поступают в вузы и учатся в них. Чешский язык сложный, но у русскоязычных студентов при его изучении много преимуществ. Нужно их использовать и серьезно подходить к учебе.

Оцените этот материал

Мы стараемся публиковать максимально информативные материалы о жизни и учебе в Чехии. Пожалуйста, дайте нам знать, если эта статья была вам полезна и интересна

4. 74 из 5 на основании 88 голосов {{average}} из 5 на основании {{count}} голосов {{voteMessage}} Произошла ошибка во время запроса

Какой язык предпочтительнее в Праге (Чехии): русский или английский?

Самое серьезное беспокойство, возникающее при выезде заграницу, связано с понятной житейской причиной – языковым барьером. Как объясниться с сотрудниками отеля, не попасть впросак в ресторане или узнать о местонахождении достопримечательности?

Отправляясь же в Чехию, многие россияне уверены, что проблем с общением здесь точно не возникнет, памятуя о временах, когда наши страны связывали крепкие отношения, и практически каждый чех хоть немного, но знал русский язык. Увы, с тех пор прошло достаточно времени. Мир изменился, и в сегодняшней Чехии русская речь уже не так распространена. Молодежь все чаще изучает немецкий и английский, а нашу речь помнят, пусть и не всегда хорошо, чехи среднего и старшего возраста.

В местах скопления туристов дело обстоит лучше. Например, в Праге, где гостей, наверное, больше чем жителей, наравне с чешской речью звучит немецкая, английская и, конечно же, русская. Как раз немцы и россияне – самые частые гости страны. Поэтому бояться, что туриста из России обойдут вниманием, не стоит. А как быстро гостя смогут понять, зависит от места и обстоятельств.

В отеле или гостинице

Туристу, приобретшему комплексный тур, включающий услуги личного помощника, опасаться нечего. А вот самостоятельному туристу при заселении в отель и оформлении документов общий язык с персоналом необходим.

В крупных, особенно столичных гостиницах, как и в туристических компаниях, достаточно много русскоязычных служащих, поэтому можно рассчитывать на поддержку и в службе портье, и у стойки ресепшен. Гораздо сложнее найти взаимопонимание с выходцами из Турции, Польши или Словакии, из которых порой состоит обслуживающий персонал отелей.

В ресторане или кафе

В часто посещаемых туристами ресторанах существует удобное меню на нескольких языках, а в штате статусных заведений для общения с гостями состоят носители самых востребованных языков.

Больше всего гостей в Чехии из Германии и нашей страны. По статистике же россияне охотнее посещают колоритные и не самые дешевые кафе и рестораны, представляющие блюда национальной кухни. Чехи, заметив эту особенность, ориентируют такие заведения именно на русскую аудиторию, а, значит, проблем с выбором блюд и общением не будет.

Прижимистых же немцев зачастую можно встретить в недорогих уличных кафе. А американцы и азиаты, не рискуют переходить на чешские национальные блюда и отдают предпочтение традиционному фастфуду.

Если же любознательному гостю захочется зайти в уютный кабачок вдали от туристических маршрутов, то придется столкнуться с преобладанием чешского языка и потребуются максимальные усилия, чтобы быть понятым.

Быть понятым на улице

Туристов из России на улицах Праги и других городов Чехии все больше, налаживаются и связи в бизнесе двух стран, поэтому русский язык становится все интереснее студентам и деловым людям.

Но спрашивая о ближайшей станции метро или дороге к музею, не стоит надеяться, что первый же чех сможет понять вопрос на русском. Как не сможет он поддержать разговор на английском. Жители Чехии гораздо меньше своих соседей из Австрии или Польши стремятся освоить этот язык международного общения. По официальным данным, английский знают меньше трети населения. Но в туристических центрах и гостиницах, в банках, на вокзалах и в аэропортах говорящий на английском турист не пропадет.

Найти помощь всегда можно у крупных музеев, памятных мест и прочих достопримечательностей. Там всегда найдется русский или англоязычный экскурсовод.

А если не понимают?

Обращаясь с вопросом или просьбой к чехам, начинать разговор все-таки лучше с английского. Если собеседник молод, есть вероятность быть понятым с первого раза. Иначе не стоит стесняться и можно попробовать объясниться на всех доступных языках и даже жестами.

Не стоит гнаться и за правильным произношением. Местным жителям, как ни странно, родственный славянский говор может помочь в понимании иностранных слов. Но чтобы не попасть в неприятную ситуацию, отправляясь в Чехию, все же будет полезным иметь при себе разговорник. А выучив несколько самых необходимых слов из него, можно чувствовать себя и вовсе уверенно.

А, главное, не нужно бояться быть непонятым. На каком бы языке ни говорил гость страны, чехи готовы его услышать и понять, чтобы раскрыть красоту Чехии и свое сердце.

Язык в Чехии / Travel.Ru / Страны / Чехия

Чешский язык (čeština, český jazyk) в наиболее яркой степени отображает богатое и непростое историческое наследие страны. Как таковой он зародился приблизительно в X веке нашей эры, «отпочковавшись» от группы западнославянских языков, в современном же виде сформировался лишь в конце XVIII века. Причем даже в XIX веке лишь 15% населения страны говорили на чешском, поскольку многие поселения Богемии были сильно германизированы, а общая политика Австро-Венгерской империи никак не способствовала поддержанию национальных традиций. Даже славянская письменность на основе кириллицы, по сути сформировавшаяся именно здесь, не была принята в национальном масштабе, и чехи до сих пор пишут латиницей с применением большого числа диакритических знаков («гачеков» для шипящих и мягких звуков и «чарок» для указания долготы гласных), способствующих передаче специфики местного наречия. При этом основные стандарты латинской транслитерации кириллицы вообще строятся именно на системе чешского языка.

Чешский язык, как и близкий ему словацкий, считается одним из наиболее архаичных, в большой степени сохранивших многие черты единого праславянского языка. Многие заимствования из европейских языков, легко прижившиеся у нас, в Чехии совершенно неизвестны и для обозначения неологизмов здесь продолжают использоваться «национальные слова». Поэтому не стоит обольщаться общей близостью русского и чешского языков — в реальности они довольно сильно отличаются, особенно на слух.

Гибкость чешского языка в сочетании с его сильными историческими традициями привела к формированию очень интересной и разнообразной языковой среды, в которой сочетается множество (от 3 до 16 по разным классификациям) диалектов и четкая общая литературная основа.

Ударение обычно фиксируется на первом слоге и не связано с долготой звука, причем может даже ставиться на согласные звуки, что довольно непривычно для русского человека. А гласные произносятся чётче, поэтому слоги звучат как бы раздельно. При этом здесь существует множество слов и даже фраз, где нет ни единого гласного звука, что вызывает множество ошибок в восприятии и произношении. Обычно в этом случае между согласными прослушивается неясный звук, напоминающий очень краткий русский Ы, но в зависимости от диалекта и тут могут наблюдаться различия в произношении. При этом чешское Y, в зависимости от наличия или отсутствия «чарки», может звучать совершенно различно и в корне менять суть слова (drahá — «дорогая», но dráha — «доро́га»).

Как и в русском языке, существительные здесь имеют четкий род — мужской, женский или средний — и склоняются по схожему принципу. Причем это относится не только к обычным словам, но и фамилиям, правда несколько необычно — госпожа Ворачова является женой человека с фамилией Ворач, а Майерова — Майера. Также нередко склоняются и иностранные фамилии, даже англосаксонские, отчего они порой приобретают весьма необычное звучание.

В период ЧССР русский язык преподавался как обязательный предмет в школах. И, как ни странно, большинство чехов старшего возраста неплохо говорят по-русски, но по тем или иным причинам очень редко применяют этот навык в общении. Сейчас в школах большинство предпочитает изучать английский язык или до сих пор широко распространенный на территории страны немецкий, однако некоторые простейшие вопросы, вроде выяснения дороги, здесь вполне можно решить с помощью «великого и могучего», хоть и с некоторым трудом.

Настоятельно не стоит проявлять избыточное чувство юмора по поводу звучания местной речи. Не секрет, что многие чешские слова для русского уха звучат очень задорно (простейшие примеры: «вонявки»- духи, «лахудка» — деликатес, «черстви потравини» — свежие продукты), но сами чехи явно не разделяют веселья иностранцев по сему поводу и зачастую могут совершенно обоснованно «послать» куда подальше. Несложно догадаться, что и в русском найдется немало слов и фамилий, смешных для чеха, но они этим не бравируют, в отличие от некоторых наших соотечественников.

Интересно, что время чехи отображают в привычном нам формате: 11:30 — это половина двенадцатого, а 11:15 — четверть двенадцатого, да и сами части суток довольно привычны: ráno — раннее утро, dopoledne — утро до полудня, odpoledne — день и vecer — вечер, причем четких границ нет. Это постоянно сбивает с толку гостей из Западной Европы, но совершенно понятно русскому человеку.

Топонимика и ориентирование

Необходимо отметить, что чешско-русская практическая транскрипция далеко не всегда совпадает с реальным произношением — например, привычный нам «перевод» L в «ль» или «л», либо Y как «и» или «ы» в зависимости от положения в слове самим чехам совершенно неведом. Некоторые сложности вызывает и ř, которое в зависимости от места звучит то как «рж», то «рш» (после глухих согласных, а их с непривычки выделить в местной речи весьма непросто). Отсюда большое количество разночтений в русской транскрипции местных топонимов — край Высочина, например, в идеале звучит как «Височина», река Влтава — «Вльтава», а привычные нам Карловы Вары правильнее было бы произносить «Карлови-Вари».

Однако сами чехи не видят особых проблем в таких «флюктуациях» и воспринимают ошибки иностранца с пониманием.

В туристических офисах практически всех населенных пунктов предлагают гостям десятки, если не сотни видов карт и путеводителей, в том числе и на русском. Особой точностью они не блещут, особенно в транскрипции топонимов, однако с их помощью всегда можно «показать на пальцах» нужное место и спросить дорогу до оного.

Сложно ли выучить чешский? — монолог бывалого студента

Автор: Мария Алексеева, студентка ВШЭ, факультет информатики и статистики

Содержание:
  1. Насколько легкий в изучении чешский язык?
  2. Почему чешский язык на первый взгляд кажется простым?
  3. Как можно легко выучить чешский язык?

Есть у меня одна любимая сказка. Она о том, что чешский язык жуть как легко выучить. Её обычно мне рассказывают гости страны, приехавшие на недельку погостить в Прагу и с восторгом осознавшие, что понимают значение львиной доли вывесок на улице, а все официанты охотно говорят с ними на русском.

Так ли лёгок чешский язык, как об этом пишут в интернете?

«Какая же ты глупенькая», — снисходительно говорят они мне, — «Поехала сюда на целый год учить такой простой язык». Я только качаю головой. Ведь я знаю, что ещё Лао-цзы сказал: «Нет большей беды, чем недооценивать противника». Как демонстрирует нам история, такой подход очень часто ведёт к неудаче.

Начнём с того, что чешский язык относится к славянской группе языков, как и наш. Именно поэтому они так похожи. Но важно помнить, что это независимый язык, и в нём есть многое, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам. 

Действительно много общего у него разве что со словацким языком. До распада Чехословакии в 1993 году языки были практически единым целым, благодаря общему телевидению и радио словаки отлично знали чешский, а чехи — словацкий. Теперь ситуация иная и, по заверению моих знакомых чешских филологов, даже словакам перед переездом в Чехию приходится потрудится. 

Так почему же чешский язык прост только на первый взгляд?

Во-первых, основной причиной является то, что чешский действительно довольно несложно воспринимать на слух. В лингвистике различают понятия «активного» и «пассивного» словаря. «Активный» словарь — это набор слов, которые вы можете использовать в речи. «Пассивный» словарь — это слова, которые вы никогда не знали и не учили, но услышав их, вы сразу же поймёте их значение.

Ваш мозг лучше любого суперкомпьютера способен перебрать все варианты, провести параллели, вспомнить архаизмы, связать слово с обсуждаемой темой и буквально за пару секунд выдать вам верный перевод. Даже у не учившего язык славянского человека будет очень большой «пассивный» словарь.

Это объясняется тем, что чешский язык в том виде, в котором мы его знаем, на самом деле был создан искусственно. После проигрыша в битве на Белой Горе в начале семнадцатого века Чехия стала частью Австро-Венгерской монархии. Их официальным языком с этого момента был немецкий.

Лишь во второй половине восемнадцатого века несколько интеллигентов запустили процесс возрождения чешского, он к тому времени почти успел исчезнуть с лица Земли. При его воссоздании было обработано множество старых книг в поисках часто-используемых слов. За вдохновением обращались и к другим славянским языкам, включая русский и украинский.

Именно поэтому чешская речь так похожа на нашу. В то время, как мы старательно заменяли исконно-русские слова на заимствованные из западных языков, чехи наоборот всячески подобному противились. Лёгкость понимания устной речи создаёт ложное чувство безопасности, и вам начинает казаться, что язык вы знаете превосходно. Нет, вы только понимаете его превосходно. До знания вам ещё далеко.

Во-вторых, «ложные друзья переводчика». Многие слова в чешском языке действительно похожи на русские аналоги. „Dobrý den!“, „Strašný“, „Rozumět“… Но есть и так называемые межъязыковые омонимы. Это пара слов, похожих по написанию и произношению, но отличающихся в значении. Так, например, „Zapomět“ означает «Забыть», а “Ovoce” — это на самом деле «Фрукты».

В-третьих, порой именно ваше знание славянского языка будет мешать при изучении чешского. В этом языке совершенно иной порядок построения предложения. И если, например, немец или англичанин просто выучит и запомнит новые правила, то вы до последнего будете стараться говорить по-чешски на свой манер.

В-четвёртых, диакритические знаки. Особое очарование изучению чешского придают надстрочные знаки. Они влияют на то, как слово читается. В чешском языке есть три типа надстрочных знаков — «háčky» (крючки), «čárky» (палочки) и «kroužky» (кружки). С «крючками» всё более-менее понятно, они легко улавливаются на слух. А вот «палочки» приносят куда больше проблем. Этот знак отвечает за долготу звука.

И наше ухо, не привыкшее к подобному, их иногда не улавливает на слух. В чешской грамматике есть правила того, где и когда «палочки» ставятся, но по большей части они употребляются нелогично. Игнорировать их нельзя, потому что это может привести либо к грубой ошибке, либо к недопониманию (порой два слова, имеющие совершенно разные значения, отличаются лишь палочкой).

В-пятых, есть ещё такая важная вещь как диалекты (говоры). Чешские диалекты стали серьёзно изучать в 40-ых годах XIX века, и существует несколько классификаций, но всё же чаще всего выделяют пять языковых групп: чешская, Центральной Моравии, Северной Моравии, Восточной Моравии и смешанная.

Не всякий язык можно выучить всего за один год до уровня, который требуется для обучения в вузе. Вы просто должны уважать его и уделять ему достаточно времени и сил, и всё будет в порядке. Вы добьётесь отличных результатов только если действительно полюбите этот язык.

Выходцам из России обычно довольно сложно это принять, ведь у нас в стране пусть и существуют шуточки про «поребрик» и «бордюр», но на самом деле язык един. В Чехии же диалекты играют серьёзную роль и вовсе не считаются «деревенской речью».

В 2003 году организация UNESCO добавила диалекты к категории предметов нематериального исторического наследия.

Каждый из чешских диалектов имеет своё произношение, грамматику и словарь. Особенно остро это чувствуется в случае с моравскими диалектами, поскольку моравы — очень гордый народ, и даже периодически пытаются возродить Моравское Княжество. Чехи из разных частей страны друг друга, разумеется, понимают, но для иностранца это проблематично.

Но как можно легко выучить чешский язык?

Вы можете сделать это несколькими способами. Лучше всего брать от каждого понемногу и комбинировать.

Можно выучить чешский язык на языковых курсах в Чехии.

Это наиболее дорогой, но и одновременно с тем наиболее лёгкий и правильный путь. Особенно если ваша цель — поступление в чешский вуз. Вы погружаетесь в языковую среду. Говорите на языке не только в пределах школы на занятиях, но и в магазинах, кинотеатрах, музеях… В общем, везде.

Каждый день вас ожидает несколько часов интенсивных занятий с носителями языка, ваши знания будет периодически проверяться на контрольных и тестах. Действительно качественные курсы заинтересованы в том, чтобы вы хорошо выучили язык в стенах их школы, ведь от этого зависит их репутация. А плохие курсы нам и не нужны, ведь так?

Поэтому читайте отзывы о языковых школах, и делайте свой выбор. 

Курсы Prague Education Center проходят сразу в 4 чешских городах: Праге, Брно, Пльзене и Либерце. У вас есть возможность выбрать наиболее подходящее место не только для учебы, но и для жизни. 

Наша студентка Маргарита за год выучила чешский язык на уровень C1. Подробнее об учебе в Чехии и сдаче языкового теста на уровень C1 Маргарита рассказала в этом видео:

Можно выучить чешский язык дома самостоятельно.

Тут всё наоборот: это наиболее дешёвый и наиболее тяжёлый способ, особенно для начинающих. В Интернете есть множество сайтов для изучения чешского языка онлайн. В книжных магазинах можно найти огромное количество самоучителей. Если вы решите выбрать этот курс, рекомендую вам пособия, которые «родом из Чехии», потому что остальные по большей части представляют собой «печальное» зрелище.

Но нельзя забывать, что без хорошего педагога вы едва ли научитесь действительно хорошо говорить по-чешски, языковой барьер скорее всего будет чудовищный, да и ошибки ваши некому будет исправить. Даже если вы сдадите вступительные тесты в университете, учиться вам будет очень сложно. А может сложиться ещё более тяжелая ситуация, когда после первой сессии вам и вовсе придётся покинуть университет.

Если вы не знаете с чего начать изучение чешского языка, посмотрите наши уроки «Чешский с чехом». Преподаватель Пражского Образовательного Центра — Либор Кожушник в своем первом видео знакомит нас с чешским алфавитом. 

Можно выучить чешский язык с репетитором.

Этот вариант подходит тем, кто не хочет платить за курсы, но понимает, что самому ему новый язык не освоить с нуля. Репетиторы в наше время — обычное дело, подчас с их помощью можно достичь даже больших результатов, чем при занятии с группой благодаря индивидуальному подходу.

Но репетиторы чешского языка немного отличаются от репетиторов немецкого или того же английского языков. Прежде всего, их меньше, а значит меньше и конкуренция, что неотвратимо бьёт по качеству образования. Поэтому при выборе учителя следует отдавать предпочтение носителям языка или преподавателям с большим стажем и сертификатом о знании языка на руках.

Минус ещё в том, что найти хорошего репетитора в небольшом городе вообще практически невозможно. В этом случае можно обратиться за помощью к репетиторам через «Скайп». Тут и выбор больше. Есть правда и минусы: общение через Интернет ограничивает возможности преподавателя, и личный контакт во время занятия тоже не последнее дело.

Можно смотреть фильмы и сериалы на чешском языке.

И это даёт куда лучшие результаты, чем может показаться на первый взгляд. Объяснить нам не успел ни один учебник… такое количество разговорной лексики и бытовых фраз, которые мы узнали, посмотрев всего пару серий «Как я встретил вашу маму». Благодаря фильмам или сериалам вы станете лучше понимать устную речь и пополните свой словарный запас. А ещё полезно скоротаете вечер. Но грамматика в таком случае должна изучаться отдельно. 

Ещё будет полезно прочитать статью «8 советов: как выучить чешский язык еще быстрее».

Можно общаться с иностранцами в специальных чатах.

Довольно популярно сейчас учить язык, найдя себе «друга по переписке» или «друга по разговору», который в свою очередь хочет учить ваш родной язык. Польза от этого примерно та же, что и просмотре фильмов. Но к тому же вы сможете пообщаться и даже подружиться с представителем другой культуры.

При этом ещё и будут тренироваться навыки разговорной речи. Многие мои знакомые и спустя несколько лет проживания в Чехии стесняются общаться на этом языке. Меня же год проживания с двумя милейшими чешками научил одной важной вещи:

На самом деле не очень важно, как ты говоришь. Важно, что ты говоришь. И правильная речь будет, только если вы будете постоянно упражняться. Как говорила Пеппи-Длинный-Чулок: «Очень сложно научиться играть на пианино без пианино».

Есть множество способов выучить чешский язык. Репетитор, самоучители, курсы, фильмы… Лучших результатов можно добиться, если комбинировать их между собой. По какой бы причине вы не приехали в Чехию жить, только хорошее знание национального языка позволит вам успешно интегрироваться в новую культуру.

Вам не будет сложно выучить язык, если вы действительно готовы посвящать этому много сил и времени. Ведь, как известно, чтобы освоить любой навык в идеале, нужно потратить на тренировки десять тысяч часов. Так что учитесь, боритесь, и вы научитесь!

В Пражском Образовательном Центре освоить чешский язык на необходимом уровне вы можете не только на курсах в Чехии, но и в домашних условиях. Мы создали дистанционную программу, которая не только не уступает в качестве очному курсу, но и дает студентам необходимый объем практики. Такое наполнение дистанционного курса позволяет студентам всего за год освоить чешский язык на уровне B2, не выходя из дома. 

Чешский язык. На каком языке разговаривают в Чехии?

Чешский язык интересный, но не простой по звучанию. На нем говорят более 10,6 млн человек в мире, по распространенности он занимает 66-е место. Туристам принесут много полезного даже кратковременные онлайн курсы по изучению. Благодаря преодолению языкового барьера, будет проще изъясняться в ресторане и отеле, спрашивать прохожих о местных памятниках, маршрутах к достопримечательностям. А глубокое изучение чешского языка поможет поступить в высшее учебное заведение или устроиться на работу.

К какой языковой группе относится?

Чешский язык относится к славянской группе, хотя в нем можно найти много идентичных конструкций и с немецкой лексикой. Многим кажется, что он похож на русский и украинский, но наибольшие сходства можно выделить со словацким. Государственный официальный язык Чехии активно используют в Хорватии, Австрии, Словакии, Боснии и Герцеговине. Несмотря на единый алфавит, выделяют 4 диалектических группы: чешская, силезская, ганацкая и моравско-словацкая. С 2004 года является одним из официальных языков Европейского Союза (всего их 24).

На территории России, Канады, Австралии, США проживают разные по численности группы чехов. Поэтому перевод многих слов и устойчивых выражений знают местные жители, никогда не покидавшие родного города и не изучавшие чешский специально.

Как выучить чешский самостоятельно?

Чешский язык является простым для туристов только внешне. Хорошее знание украинского, русского или английского может не только помогать, но и сбивать с толку. Чехи оперируют большим числом синонимов. Есть несколько форм ударений, но чаще слова произносятся нараспев.

Если грамматику можно самостоятельно выучить дома или на онлайн-курсах, то для освоения устной речи требуется общение с носителями языка. Можно прослушивать аудиозаписи и смотреть видео различных преподавателей, полезными будут национальные кинофильмы, где речь слышится во всем своем многообразии.

Схожесть русского и чешского помогает в развитии пассивных речевых навыков. Обучающимся проще понимать, чем разговаривать самостоятельно. Чтобы процесс изучения проходил быстрее, не стоит проводить параллелей между идентичными по звучанию словами в русском. Многие слова окажутся знакомы, но некоторые слова могут иметь совершенно другое значение. Их не так много, но недоумение может возникнуть. Так, например, перевод слова: «pozor» – осторожно, «varuje» – предупреждать, «frajer» – ухажер, «vonavka» – духи, «zapach» – вонь, «pitomec» – глупец, «čerstvý» – свежий, «pohanka» – гречка и т.д.

Лучше заранее выяснить, как называются и пишутся предпочтительные блюда, чтобы не заказать в ресторане или кафе что-то неожиданное. Использования общих фраз в столице будет вполне достаточно. В центре Праги много русскоговорящего персонала, который поможет решить бытовые проблемы, оказать помощь в вызове такси, покупке билетов в кино.

Основные правила чешского языка

Разговорная и письменная формы сильно отличаются друг от друга. Особое значение имеет длительность гласных при произношении, что может отражаться и на смысле самого слова. Если носители английского поймут иностранца даже с очень сильным акцентом, то при изучении чешского фонетике следует уделить повышенное внимание. Затруднения также вызывают слогообразующие согласные, когда слово полностью пишется без гласных. Для произношения таких предложений нужна определенная тренировка. Рекомендуется прослушивать аудио и параллельно читать эти же слова и целые рассказы, написанные на бумаге.

В правилах имена в разных падежах могут употребляться без предлогов в случаях, где в русском предлог ставится обязательно. Сложную транскрипцию лучше не угадывать, делая много систематических ошибок, а просто заучивать. И при этом за 1 год вполне реально подготовиться к успешной сдаче экзамена В2 и поступить в вуз в Чехии.

Если  такое углубленное изучение не требуется, то за 2–3 месяца вполне можно натренироваться в понимании иностранной речи, освоить основы фонетики и лексики. Грамматика для туристов не так важна, поэтому можно остаться на уровне разговорника. Из него легко узнать простые конструкции, которые часто требуются на отдыхе.

Чешский язык: минимум для туриста

В историческом центре Праги в многоголосой толпе туристов вы без труда услышите английскую, немецкую и, конечно же, русскую речь, а если прислушаться, то можно узнать туристов из Франции и Италии.

Поэтому, помня кое-что из школьной программы одного из европейских языков, уточнить дорогу, если вы заблудились в узких пражских улочках — не проблема. Почти во всех ресторанах и пабах есть меню на английском языке или хотя бы один официант неплохо говорящий по-английски, так же дело обстоит с магазинами, чуть хуже с аптеками. И, к счастью туристов из России, большая часть старшего поколения коренных пражан довольно хорошо понимает и говорит по-русски, благодаря нашему общему социалистическому прошлому. В общем, в Прагу можно ехать и не зная чешского языка – в любой ситуации найдется возможность объясниться и понять собеседника.

Тинькофф вместо рекламы в тексте

Однако, собираясь в отпуск, всегда лучше знать несколько самых необходимых выражений и слов на языке той страны, в которую вы направляетесь. Проще всего, пожалуй, купить небольшой разговорник, или подобрать необходимые на ваш взгляд фразы в Интернете перед отъездом. Если вы вовремя об этом не вспомнили, или попросту не хватило времени, вот небольшая подборка простых фраз и слов, которые могут вам пригодиться во время каникул в красавице Праге.

Слова и выражения, которые вам точно пригодятся:

По-чешскиПримерное произношение
ДаAnoАно
НетNeНэ
Здравствуйте / Добрый деньDobrý denДобри дэн
Добрый вечерDobrý večerДобри вэчер
До свиданияNa shledanouНа схлэданоу
Мужчины / ЖенщиныMuži / ŽenyМужи / Жены
ПожалуйстаProsímПросим
ИзвинитеPromiňteПроминьтэ
Большое спасибоMockrát děkujiМоцкрат декуйи
Я не говорю по-чешскиNemluvím českyНемлувим чески
Вы говорите по-русски / по-английски?Mluvíte rusky / anglicky?Млувитэ руски / англицки
Закрыто / ОткрытоZavřeno / OtevřenoЗавржено / Отевржено
Вход воспрещенVchod zakázánВход заказан
Выход / ВходVýchod / VchodВиход / Вход
КофейняKavárnaКаварна
Приятного аппетита!Dobrou chuťДоброу хуть
ПивнаяPivniceПивницэ
Один бокал пиваJedno pivoЙедно пиво

Фразы, которые, возможно, пригодятся при покупках:

По-чешскиПримерное произношение
Дайте мне, пожалуйстаDejte mi, prosímДэйтэ ми, просим
Покажите мне, пожалуйста, этоUkažte mi prosím tohleУкажтэ ми просим тоглэ
Сколько это стоит?Kolik to stojí?Колик то стойи
Спасибо, я только смотрюDěkuji, jen se dívámДекуи, ен сэ дивам
 Распродажа Výprodej Випродэй
СкидкаSlevaСлэва

А что чаще всего покупают туристы в Праге? Топ-10  самых популярных покупок в Праге

Фразы, которые помогут ориентироваться в городе:

По-чешскиПримерное произношение
Где находится …?Kde je…?Кдэ е …
Это далеко?Je to daleko?Е то далеко
Где ближайшая остановка?Кde je nejbližší zastávka?Кдэ е нейблизщи заставка
Где я могу купить билет?Кde si můžu koupit jízdenku?Кдэ си мужу коупит йиздэнку
Направо / НалевоDoprava / DolevaДоправа / Долэва
Впереди / СзадиVepředu / VzaduВэпржеду / Взаду
На углуNa rohuНа рогу
ПрямоRovněРовне

На всякий случай, захватите с собой схемы движения пражского общественного транспорта

Фразы, которые, надеемся, вам не понадобятся:

По-чешскиПроизношение
Я заблудилсяZtratil jsem seЗтратил йисем се
АптекаLékárnaЛекарна
На помощь!Na pomoc!На помоц
Помогите мне, пожалуйстаPomozte mi, prosímПомозтэ ми, просим
Вызовите полицию / скорую помощьZavolejte policii / sanitkuЗаволэйтэ полиции / санитку

Чешский язык, наряду с русским, финским и тайским языками, считается одним из самых сложных языков в мире. Чешский, как и русский язык, относится к славянским языкам, однако, несмотря на это, для русских ушей чешский язык довольно необычен наличием большого количества согласных звуков, а в некоторых чешских словах вообще нет гласных: например, палец – prst, шея – krk, а волк – vlk. Также многие чешские слова и их значения могут показаться вам забавными, а могут и запутать вас:

Забавные чешские словаСлова, которые могут запутать
LetadloСамолетČerstvýСвежий
LetuškaСтюардессаZeleninaОвощи
SedadloСиденье, креслоОkurkаОгурец
šlapadloКатамаранOvoceФрукты
VrtulníkВертолетČerstvý рotravinyСвежие продукты
ZmrzlinaМороженоеSmetanaСливки
ObsazenoЗанятоPozorВнимание
KocourКотHernaЗал игровых автоматов
PonožkaНосокPitomecБолван, глупец
KalhotyБрюки, штаныMrázМороз
HoličПарикмахерRodinaСемья
SluníčkoСолнышкоSlevaСкидка
VoňavkaДухиVedroЖара
RvačkaДракаPodvodníkМошенник
ČerpadloНасосÚžasnýУдивительный
StrašidloПривидениеKakiХурма

Подводя итог, отметим, что готовясь к поездке в Чехию, достаточно выучить всего десяток самых необходимых слов по-чешски.

Дело в том, что на популярных туристических маршрутах по Чехии вы всегда сможете объясниться по-английски или по-русски, а за пределами этих маршрутов почти никто из чехов не говорит ни на чем кроме локальных чешских диалектов, так что общаться придется с молодежью, которая хоть чуть-чуть говорит на английском. Обязательно все свои переговоры начинайте с «Dobrý den», а заканчивайте – «Na shledanou», чехам очень нравится, когда туристы пытаются хоть что-то сказать на чешском языке.

Успешных переговоров!

Photos by flickr.com

Годовые курсы чешского языка для обучения в чешских вузах

Программа годовых подготовительных интенсивных курсов чешского языка предназначена для абитуриентов чешских вузов, и разработана с учётом требований к иностранцам, поступающим в чешские государственные вузы

Программа завершается государственным экзаменом по чешскому языку

Студенты, успешно сдавшие экзамен, получают Сертификат о сдаче государственного языкового экзамена, соответствующий уровню B2 по системной шкале Объединённой европейской программы для иностранных языков (SERR)

Программа обучения включает:

  • Чешский язык: ежедневные занятия по будним дням в объёме 4 ак. часов (уроков)
  • Консультации по чешскому языку: 1 академический час в неделю
  • Внеклассные образовательные акции, организуемые школой

Количество учеников в группе: 12-15 человек

Во втором полугодии программу дополняют предметы довузовской подготовки – специальный курс дисциплин, необходимый абитуриенту для поступления в вузы

Длительность программы:

  • Учебный периодсентябрь – июнь (2022/23 учебный год)
  • Каникулы: Рождество и Новый год (2 недели в декабре-январе), летние каникулы

Оплата обучения

Стоимость программы составляет 3870 €. Оплата производится поэтапно без увеличения стоимости программы

Скидки и льготное обучение

Для абитуриентов, доказавших свои способности к обучению, традиционно выделяется ограниченное количество мест по льготным ценам.

Актуальный список льготных категорий абитуриентов 2022/23 учебного года доступен по этой ссылке

Услуги, входящие в стоимость программы:

  • Визовая поддержка
  • Поддержка куратора в течение всего срока обучения
  • Подготовка пакета документов для нострификации достигнутого уровня образования
  • Практическая помощь по всем аспектам поступления в чешские вузы  

С перечнем услуг, оказываемых в рамках программы годового курса чешского языка можно ознакомиться здесь

Требования к абитуриентам:

  • Наличие полного среднего, средне специального или высшего образования к 1 сентября 2022

Запись на программу:

Чтобы записаться на годовой курс чешского языка и программу довузовской подготовки, получить консультацию, пожалуйста, оставьте ваши контактные данные, после чего с вами свяжется сотрудник школы

8 интересных фактов о чешском языке

Чешский язык не имеет того же признания, что и более распространенные языки, такие как французский или испанский. Однако это сам по себе интересный язык. Планируете ли вы поездку в Прагу, планируете деловую поездку в Чешскую Республику или просто хотите узнать больше, вот 8 интересных фактов о чешском языке.

На чешском языке говорят более 10 миллионов человек по всему миру.

Чешский — официальный язык Чешской Республики.Однако он также признан языком меньшинства в Польше, Сербии, Украине, Словакии, Болгарии и Австрии.

, по данным бюро переписи населения США, по состоянию на 2013 год более 47 000 говорящих на чешском языке проживали в Соединенных Штатах.

Чешский язык не является одним из наиболее распространенных языков в США в целом, но чешские общины процветают в следующих местах:

  • Масариктаун, Флорида, где в Чешской Республике родилось чуть более 3% населения.
  • Mifflinville, Пенсильвания, где 2,2% приходится на Чехию.
  • Галф Шорс, Алабама: 2,1% из Чехии.
  • Норт-Риверсайд, Иллинойс и Шарон-Спрингс, Нью-Йорк: 2,0% жителей являются чешскими корнями.

Между тем, большие общины американцев, произошедших от чешских иммигрантов, все еще живут в Техасе, Небраске и Висконсине.

чешский прекрасно понимает словацкий.

Чешский язык и словацкий понятны до такой степени, что некоторые лингвисты когда-то считали их диалектами одного языка.Однако они могут не быть взаимно понятными еще долго. Поскольку Чехословакия распалась в 1993 году, эти два языка расходятся, и теперь для говорящих по-чешски труднее понимать говорящих на словацком (и наоборот).

чешский язык почти исчез в 17 веке.

В 17 годах немецкоязычные Габсбурги правили Богемией (ныне Чешская Республика). Габсбурги заставили народ Богемии публично говорить по-немецки.От интеллектуалов до крестьян требовалось соблюдать ограничительные языковые законы.

Однако в Чехии существовала древняя традиция кукольного искусства. Резчики по дереву изготавливали марионеток с удивительной детализацией — и марионеткам разрешалось «говорить» по-чешски во время публичных выступлений. Некоторые считают, что куклы (и кукловоды) спасли чешский язык от исчезновения.

— чешский и хорватский — единственные языки, в которых не используется слово «кенгуру» на коренном австралийском языке.

В языках всего мира слово «кенгуру» имеет общее происхождение: гангурру, , так аборигены кууку йимитирр называют существ на своем языке.

Это кангуру на французском языке, кангуру на немецком языке, 캥거루 (kaeng-geolu) на корейском языке, но это клокан на чешском и хорватском языках. Во время чешского национального возрождения в 19 годах реформаторы языка добавили новые чешские слова для выражения современных научных и философских концепций.Их реформы включали создание слова для обозначения кенгуру, которое также приняли хорватские говорящие.

в некоторых чешских словах вообще нет гласных.

Это шокирует, если вы привыкли читать по-английски, но в некоторых чешских словах вообще нет гласных.

Например, чешская скороговорка «strč prst skrz krk» означает «засунуть палец в горло». Ни одной гласной не найти!

чешский — единственный официально признанный язык, использующий ř.

Буква ř почти уникальна для чешского языка — единственные другие языки, в которых она используется, относятся к родственному верхнесорбскому языку Германии и нескольким изолированным диалектам норвежского языка.

чешский капитализация сложна.

На самом деле, только 59% говорящих на чешском умеют правильно использовать заглавные буквы.

При этом 89% из них также выступили против изменения правил. Таким образом, предприятиям, переводящим контент на чешский язык, необходимо сделать это правильно с первого раза.Вот почему так важно использовать поставщика языковых услуг с профессиональными переводчиками-носителями чешского языка. Если вы ищете перевод на чешский язык, мы можем помочь! Ознакомьтесь с предлагаемыми нами услугами и отраслями, которые мы обслуживаем, и не стесняйтесь обращаться к нам.

[et_bloom_inline optin_id = «optin_3»] Google+ Facebook LinkedIn Twitter Instagram

На каких языках говорят в Праге? (Эта статья на чешском языке для всех языков Праги) — AutoLingual

Прага — столица Чешской Республики, также известной как Чехия.

Как и во многих других странах, столица немного более интернациональна и разнообразна, чем сельская местность. Это означает, что в Праге говорят на нескольких языках как со всего мира, так и на языках меньшинств, на которых говорят в разных регионах страны.

Языки, на которых говорят в Праге, включают (но не ограничиваются ими) чешский, английский, украинский, словацкий, немецкий, польский, венгерский, цыганский, русский, вьетнамский и некоторые другие.Некоторые из них являются родными для Чешской Республики, а другие — вторыми языками или языками иммиграции.

Далее я подробнее расскажу о каждом языке и посмотрю, как они представлены в чешской столице.

Чешский — родной и официальный язык Чешской Республики

Родным и официальным языком Чешской Республики является чешский язык, на котором говорят повсюду в Чехии.

Чешский — это язык, принадлежащий к славянской языковой семье, а точнее к западнославянской и чешско-словакской ветвям.Это означает, что чешский язык связан с такими языками, как русский и болгарский, но более тесно связан с польским и словацким, причем последний является взаимно понятным с чешским языком.

На чешском языке говорят немногим менее 11 миллионов человек в мире, но большинство из них проживает в Чешской Республике.

Язык написан с использованием адаптированной версии латинского алфавита, очень похожей на польский и в отличие от многих других славянских языков, таких как русский, который написан славянскими алфавитами.

Хотя чешский является славянским языком, на протяжении всей истории на него оказывали сильное влияние такие языки, как немецкий и латинский, что заметно по количеству заимствований из этих двух языков, гораздо больше, чем из других славянских языков, которые географически расположены дальше. из остальной Европы.

Если вы хотите узнать больше о чешском или, возможно, научиться говорить по-чешски, прочтите мою статью «Как выучить чешский самостоятельно».

Чтобы увидеть пример того, как звучит чешский язык, посмотрите короткое видео ниже:

Языки меньшинств Прага и Чешская Республика

Как и в большинстве стран, Чешская Республика имеет более одного «местного» языка, хотя чешский является официальным языком страны.В столице, Праге, представлены все языки местных меньшинств, хотя процентное соотношение может быть не таким, как в остальной части страны.

Языки меньшинств, официально признанные в Чешской Республике (и, следовательно, в Праге):

  • Словацкий
  • Немецкий
  • Польский
  • Венгерский
  • Цыганский
  • Украинский
  • Хорватский
  • Вьетнамский

Далее я попытаюсь вкратце изучить каждый из этих языков и их статус в Чешской Республике. как в Праге.

Словацкий

В Чешской Республике немногим менее 100 000 или 1% говорящих на словацком языке, и значительная часть из них — молодые люди, работающие в чешской столице, Праге. Число словаков, собирающихся жить в Чехии, также, похоже, растет.

Лингвистически чешский и словацкий языки принадлежат к одной и той же группе в одной и той же языковой семье. Другими словами: эти два языка очень близки, и, по сути, они почти полностью взаимно понятны, что позволяет чехам и словакам говорить на своем собственном языке без каких-либо проблем в общении.

Немецкий

Немецкий язык был важным языком в Чешской Республике со средних веков до 20 века. Немецкий язык был в те времена, когда многие чехи говорили как первый язык, и столица Прага была даже известна «пражским немецким диалектом».

Влияние немецкого языка на чешский язык также очень важно, и историческая тесная связь между двумя странами становится очевидной, если вы посмотрите на множество немецких заимствований, которые все еще существуют в чешском языке.Тем не менее, немецкий и чешский языки остаются не связанными друг с другом языками. Немецкий — это германский язык, родственный английскому, тогда как чешский имеет славянское происхождение.

Сегодня немецкий язык, на котором говорят в Праге и остальной части Чешской Республики, является стандартным немецким.

Так сколько же говорят по-немецки?

Еще в 2001 году около 0,4% чешского населения объявили себя этническими немцами. Это было около 40 000 человек. С тех пор, как Чехия присоединилась к Европейскому Союзу и Шенгенской зоне в 2004 году, приток немецких граждан в Чешскую Республику растет, и сегодня это число может быть больше.

Тем не менее, 0,4% от общей численности населения — это немного, и даже несмотря на то, что в Праге может быть намного больше немцев, чем в остальной части Чешской Республики, вы все равно вряд ли встретите много немцев в Праге. город, кроме туристов.

Однако немецкий язык преподается в Чехии как второй язык, а это означает, что многие чехи могут в определенной степени владеть этим языком. По некоторым данным, более 8% населения Чехии говорят по-немецки, и более чем вероятно, что многие люди, занятые в туристическом бизнесе, могут обойтись на немецком языке в таких городах, как Прага.

Польский

В Чешской республике проживает около 50 000 этнических поляков, или 0,4%, большинство из них — в районе Заолзе в северо-восточной части Чешской Республики, недалеко от границ с Польшей. Другими словами, поляки не очень присутствуют в столице, Праге.

Поляки в Чехии в основном говорят на определенном диалекте польского, точнее силезского.

Польский язык тесно связан с чешским, хотя и не так близок, как словацкий.Эти два языка не могут быть полностью взаимно понятными, но когда оба говорящих прилагают усилия, общение возможно.

Венгерский

Хотя данных, похоже, немного, говорят, что 0,13% чехов говорят по-венгерски. Хотя Чешская Республика и Венгрия не имеют границ, Словакия и Венгрия разделяют границы, а поскольку Чехия и Словакия раньше были объединены в Чехословакию, следует предположить, что между двумя странами происходил важный обмен, который также повлиял на современность. Чехия.

Интересно, что венгерский язык совершенно не связан со всеми другими языками, на которых говорят в Чешской Республике, а венгерский не является частью индоевропейской языковой семьи, которая включает большинство других европейских языков.

Цыгане

Цыганский язык присутствовал в Чешской Республике, а также в большей части Европы на протяжении веков, но из-за истории 20-го века, как в коммунистическую эпоху, так и при нацистском режиме, количество цыган, включая тех, кто говорить на языке трудно определить.

Числа за 2011 год говорят нам о примерно 40 000 говорящих на цыганском языке в Чешской республике, но на самом деле это может быть более 200 000. Трудно сказать, сколько из них живет в Праге.

Цыганский язык принадлежит к индоарийской семье языков, что означает, что он лишь отдаленно связан с индоевропейскими языками. В действительности цыганский язык намного ближе к языкам северной части Индийского субконтинента, таким как хинди, пенджаби и бенгали.

Украинский

Почти 200.000 украинцев, проживают в Чехии. Это около 2% населения Чехии. Большинство из них поселились в Чехии в качестве трудовых мигрантов, и большинство приехали с начала 90-х годов.

Трудно сказать, сколько из этих людей живет в Праге, но, вероятно, довольно много людей.

Украинский — восточнославянский язык, что означает, что он тесно связан с русским, но также довольно близок к чешскому, несмотря на то, что эти два языка не являются взаимно понятными.

Хорватский

Хотя хорватский язык признан языком меньшинства в Чешской Республике, он становится все более редким. Сегодня на нем говорят около 800-2000 чехов, но ожидается, что это число будет сокращаться, поскольку хорватский язык не преподается в школах, а это означает, что новые поколения хорватских чехов не изучают язык своих предков.

Хорватский — это южнославянский язык, такой же как македонский и болгарский. Южнославянская группа в славянской языковой семье известна тем, что больше отличается от остальных славянских языков, включая чешский, чем большинство других языков в славянской языковой семье.

Особенность диалекта хорватского языка, на котором говорят в Чешской республике, заключается в том, что в нем больше заимствованных слов как из чешского, так и из немецкого языков, чем в стандартизированном хорватском языке, на котором говорят в Хорватии.

Чешские хорваты в основном живут в районе Моравии, и их почти нет в столице, Праге.

Вьетнамский

Вьетнамский язык — удивительный язык для включения в список языков меньшинств в Чешской Республике, но факт остается фактом: их более 80.000 вьетнамцев живут в стране, что составляет около 1% от общей численности населения Чехии. В самой Праге проживает около 10.000 вьетнамцев.

История вьетнамской иммиграции восходит к советским временам, когда вьетнамцев поощряли мигрировать в Чехию в качестве рабочих-мигрантов. После окончания коммунистической эпохи миграция продолжилась и даже ускорилась, в результате чего вьетнамская фамилия Нгуен стала девятой по распространенности фамилией во всей Чешской Республике. (Согласно Википедии)

Другие языки в Чехии и Праге

Помимо вышеупомянутых языков меньшинств, в Чешской Республике говорят на многих других иммиграционных языках.

Сюда входят русский, болгарский, румынский, монгольский, английский, китайский, белорусский, казахский, итальянский, греческий сербский, хинди и французский.

В то время как на некоторых из них говорит значительное количество в Праге и в стране в целом, на большинстве из них говорят менее 10 000 человек по всей стране.

Иностранные языки преподают в Праге и Чехии

Помимо чешского, родного языка Чешской Республики, языков меньшинств и множества языков иммиграции, чехи также учатся говорить на иностранных языках в школе.

В коммунистические времена русский язык был одним из наиболее распространенных вторых языков, преподаваемых в школе, но после распада Советского Союза русский стал намного менее популярным. Сегодня предпочтение отдается школьникам английскому языку. После английского следует язык соседки Чехии, Германии и только потом России.

Другие языки, такие как испанский и французский, также изучаются, но количество молодых людей, свободно владеющих этими языками, ограничено.

В национальном масштабе около 12% чехов считают себя англоговорящими.Большинство из них можно найти в больших городах, таких как Прага, и особенно в туристическом секторе.

Немецкий язык следует за ним с немногим менее 9% всего чешского населения, говорящего на этом языке.

На русском языке в основном говорит старшее поколение, но он по-прежнему составляет около 7% чешского населения.

Чешский язык, алфавит и произношение

Чешский — западнославянский язык, на котором говорят в основном в Чехии ( Česko ), которая также известна как Чешская Республика ( Česká republika ) и ранее была частью Чехословакии ( Československo ).В 2012 году в Чехии говорили на чешском языке около 10,5 миллионов человек.

В ряде других стран есть говорящие на чешском, в том числе в Словакии — 2,5 миллиона человек в 2012 году, США — 47 400 человек в 2015 году, Сербия — 37 700 человек в 2009 году и Австрия — 17 700 человек в 2003 году и меньшее количество носителей в Хорватии, Польше и Румынии.

Чешский язык тесно связан со словацким и более или менее понятен ему. Однако после распада Чехословакии чехи меньше знакомы со словацким, и наоборот.В результате они могут не понимать друг друга так же хорошо, как раньше. Диалекты, на которых говорят в Моравии, ближе к словацкому.

Краткий обзор чешского

  • Исконное имя : čeština [ˈt͡ʃɛʃcɪna]; český jazyk [ˈt͡ʃɛski jɛzɪk]
  • Лингвистическая принадлежность : индоевропейская, балто-славянская, славянская, западнославянская
  • Количество динамиков : ок. 13,3 миллиона
  • Говорит на : Чехия, Словакия, США, Сербия, Австрия, Хорватия, Польша, Румыния
  • Впервые написано : XII век
  • Система письма : латинский алфавит
  • Статус : официальный язык в Чешской Республике.Признанный язык меньшинства в Словакии и Польше

Регион, где говорят на чешском языке, традиционно называют Богемией ( Čechy ). Он был назван в честь племени бойи, которое, согласно римским источникам, населяло этот район, по крайней мере, с I века нашей эры. Диалекты, на которых говорят в Моравии ( Morava ), также считаются разновидностями чешского языка. Чешский язык был известен как чешский до начала 20 века, когда он стал известен как чешский.

Письменный чешский

Чешский язык впервые появился в письменной форме в виде глосс и кратких заметок в текстах в XII и XIII веках.Чешская литература начала появляться в 13 веке. Первая печатная книга на чешском языке, рассказ о Троянской войне ( Příběh o Trójské válce ), была издана в Пльзене ( Plzeň ) в 1468 году. После многих лет австрийского правления, во время которого немецкий язык был основным языком литературы и правительство, в конце 18 века произошло возрождение чешской литературы.

Самый выдающийся писатель раннего периода чешской литературы. был Ян Гус (1369-1415), религиозный реформатор, который также реформировал чешскую орфографию ( české hláskování ).Он создал систему, состоящую из одной графемы (буквы) для каждой фонемы (звука) в языке, добавив акценты ( čárka ) к некоторым буквам. В результате письменный чешский сильно отличается от письменного. Польский. Например, на чешском языке звук ch, как и в слове «церковь», пишется č , а на польском языке этот же звук записывается как cz .

Чешский алфавит (česká abeceda) и произношение

Скачать алфавитную таблицу для чешского языка (Excel)

Запись чешского алфавита. Збинек Бамбушек

Банкноты

  • dlouhé á также известен как á s čárkou .То же верно и для других длинных гласные: é, í, ó, ú и ý.
  • ě = [je] после p, b и v, [e] после d, t и n (которые становятся палатализованными: ď, ť, ň). После m, ě = [mɲe], но это произносится [mje] в некоторых регионах.
  • При появлении после d, t и n, i и í вызывают палатализацию: ď, ť, ň
  • ú обычно используется в начале корневые слова и звукоподражательные слова, а ů используется где-то еще, кроме вопросительных и заимствованных слов.
  • Звонкие согласные в конце слова произносятся глухими даже в заимствованные слова, например chléb [xle: p], джаз [es], руб. [rup].
  • Когда глухой согласный предшествует звонкому согласному (кроме n, m, n, r и l) он становится звонким, и когда звонкий согласный появляется перед глухим, он становится глухим. Например. zpít «(напиться)» [spi: t], сбит «сколотить» [zbi: t].
  • V преобразуется как / f / перед глухим согласным, например.předevčírem [‘pr̝̊ɛdɛ, ftʃi: rem] «позавчера», но не вызывает озвучивания предшествующих глухих согласных, например. квалита «качество».
  • l, r, n, m все могут быть слоговыми (произносятся как отдельные слоги). Все следующие слова содержат два слога: jedl , капр , г. СЕДМ
  • f и g используются в словах и названиях иностранного происхождения
  • Первичное ударение приходится на первый слог. Когда есть вторичный стресс, он падает на долгих гласных.Когда одно-, двух- или трехсложным словам предшествует предлог, ударение падает на предлог, например на улице [ˈНастр̝ɛʃɛ] (на крыше). Ударение падает на первый слог в слове, состоящем из четырех и более слогов. предшествует предлог. например na nástupišti [naˈnaːstupɪʃtɪ] (на остановке поезда). В некоторых восточных диалектах ударение приходится на 2-й или 3-й слог.

Записи в тексте Яна Юрчика

Образец текста на чешском языке

Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv.Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.

Запись этого текста Вацлава Декановского.

Перевод

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.
(статья 1 Всеобщей декларации прав человека)

Пример видео на чешском языке

Информация о чешском | Полезные фразы | Глупые фразы | Числа | Семейные слова | Цвета | Погода | Идиомы | Скороговорки | Вавилонская башня | Учебные материалы

Ссылки

Информация о чешском языке
http: // en.wikipedia.org/wiki/Czech_language
https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_orthography
https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_phonology
https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_conjugation
https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Czech_language
https://www.ethnologue.com/language/ces

Онлайн-уроки чешского языка и другие ресурсы для учащихся
http://www.locallingo.com
http://www.czechprimer.org
http://www.videocestina.cz
http: //www.myczechrepublic.com / czech_language /
http://www.czech-language.cz/
http://www.digitaldialects.com/Czech.htm

Учите чешский онлайн с CzechClass101
Учите чешский с Glossika

Чешские онлайн-словари
http://www.wordbook.cz
http://slovnik.seznam.cz
http://www.slovnik.cz
http://www.online-slovnik.cz
http: //prekladacvetonline.cz
https://slovniky.lingea.cz/

Tlumočení a české překlady cizích jazyků
http://tlumoceni.org

Интернет-радио на чешском языке
http: // www.bbc.co.uk/czech
http://www.radio.cz
http://www.rozhlas.cz/english/portal

Чешские онлайн-новости и журналы
http://www.novinky.cz
http://www.ihned.cz
http://www.halonoviny.cz
http://www.lidovky.cz

Славянские языки

Белорусская, Боснийский, Болгарский, Хорватский, Чешский, Кашубская, Кнаанич, Македонский, Черногорский, Старославянский, Польский, Русский, Русин, Сербский, Силезский, Словацкий, Словенский, Сербский, Украинец, Западное Полесье

Языки, написанные латинским алфавитом

Последнее изменение страницы: 23.04.21


Почему бы не поделиться этой страницей:

пожаловаться на это объявление

Если вам нужно печатать на разных языках, вам может помочь Q International Keyboard. Это позволяет вам печатать практически на любом языке, который использует латинский, кириллический или греческий алфавиты, и это бесплатно.

Если вам нравится этот сайт и вы находите его полезным, вы можете поддержать его, сделав пожертвование через PayPal или Patreon, или внося вклад другими способами. Омниглот — это то, чем я зарабатываю на жизнь.

Примечание : все ссылки на этом сайте на Amazon.com, Amazon.co.uk и Amazon.fr являются партнерскими ссылками. Это означает, что я получаю комиссию, если вы нажимаете на любой из них и что-то покупаете. Таким образом, нажав на эти ссылки, вы можете помочь поддержать этот сайт.

Чешский язык и базовые фразы

Чешский язык
Чешский язык является одним из западнославянских языков, наряду со словацким, польским и лужицким сербским.На нем говорит большинство людей в Чешской Республике и чехи во всем мире (всего около 12 миллионов носителей языка). Чешский язык очень близок и понятен со словацким и, в меньшей степени, с польским или сербским в Восточной Германии. Что касается отношений между чешским и словацким, носители этих языков обычно хорошо понимают другой язык как в письменной, так и в устной форме. Помимо чешского языка, на котором говорят 98% населения

Чехи и иностранные языки
Чехи можно разделить на три группы: первая, старшее поколение — старше 80 лет, говорит по-немецки, средняя группа, люди от 40 до 80 должны уметь говорить по-русски, как и большинство из них. они изучали это в школе.Молодые люди говорят по-английски. Английский язык становится все более популярным и среди старшего поколения — это язык онлайн-мира и социальных сетей, а также бизнеса и торговли, и многие люди посещают языковые курсы, чтобы не отставать от остального мира.

Выучите базовые чешские слова
Выучите несколько базовых чешских слов и выражений — это выгодно; местные жители могут встретить более теплый прием, если подарить им чешские слова на губах:

Привет, привет — (неофициально) Ahoj
Помощь — Pomoc
Пожалуйста, — Просим (PRO-кажется)
Спасибо — Декудзи (D’-e-kwee-ee)
Да — Ano (AW-no)
Нет — ( Ne neh)
Здравствуйте — (Dobry den DOE-bree-den)
Goodbye — Na shledanou — (NA SKLE-dawn-o)
Вы говорите по-английски? — Mluvite anglicky? (MLOO-vee-tay awn-GLITS-kee?)
Добрый вечер — Dobry vecer
Спокойной ночи — Dobrou noc
One — Jeden (он), Jedna (она), Jedno (it) (YED-en, YED-na , ДА-нет)
Простите — Проминте (Pro-MIN-tay)
Где…? — Kde je…? (GDAY ye…?)
Где метро? — Kde je метро? (GDAY ye metro?)
Где ванная? — Kde jsou toalety? (GDAY сеять TOWA-aletty?)
Одно пиво — Едно пиво (ДЭД-но пи-во.)
Пожалуйста, добро пожаловать — просим (PRO-кажется)
Еще (пиво), пожалуйста — Jeste jedno (пиво), prosim (YESH-ty-e YED-no (пи-во), PRO-кажется)
Как сколько это стоит? — Колик к стойи? (Koe-LEEK toe STOY yee?)
Санузел, туалет; — Zachod, WC
Обмен валюты — Smenarna
Я не понимаю — Nerozumim
Мне нужно… — Potrebuju…
Это слишком дорого — Je moc drahe
Police — Policie
Спасибо — Dekuju

Веб-руководство
— Умное иллюстрированное веб-руководство находится на www.czechprimer.org.

чешских полезных фраз, чешский язык

Официальный язык Чешской Республики — чешский, на котором говорит 96% населения. Тем не менее, не бойтесь, так как, особенно в крупных городах, вы относительно легко можете объяснить себя по-английски. Старшие поколения чехов могут говорить по-русски, и вы также можете попробовать немецкий. Французский, итальянский и испанский языки распространены нечасто. Чешский язык также очень близок к словацкому и польскому языкам.Словаки и чехи в целом понимают друг друга.

Чешский язык особенный, потому что предложения не обязательно определяются словом, а скорее флексией. Часть западнославянских языков термин «флексия» в чешском языке относится к тому факту, что окончания слов меняются.

Кто говорит по-чешски и где на нем говорят?

Вы можете встретить местных жителей, говорящих на чешском языке, по всей Европе в Австрии, Польше, Германии, Украине, Хорватии и Румынии.Кроме того, более десяти тысяч чехов остаются в Словакии даже после распада Чехословацкой Республики в 1992 году.

Есть места за пределами Европы, где также говорят по-чешски. Тем не менее, в Соединенных Штатах многие чехи поселились в таких городах, как Нью-Йорк, Чикаго и Кливленд. Напротив, другие поддерживали свои средства к существованию в фермерских сообществах по всему Техасу, Висконсину и Небраске. В настоящее время в Соединенных Штатах проживает около 100 000 чехов.

Происхождение Чехии

Чешский язык возник прямо перед началом 11 века, когда он начал отделяться от своего протоязыка, древнеславянского. Здесь мы находим первые признаки его существования. Из-за этого широко распространено мнение, что историки теперь будут рассматривать чешский язык как документальный язык.

По мере развития средневековья чешский стал довольно сложным языком, в котором также было много жанров. Вскоре язык стал распространяться за пределы национальной территории и стал особенно популярен в Верхней Силезии и Венгрии.Затем язык повлиял на другие языки, такие как польский.

Базовые фразы на чешском языке

Выучить несколько чешских слов и фраз не только облегчит ваше пребывание в Праге, но и всегда будет радовать местных жителей, которые будут довольны вашими усилиями и будут восхищаться вашими усилиями.

Здравствуйте — Добрый день — (dobreh den)

Доброе утро — Добрэ рано — (добрэ рано)

Добрый вечер — Добрый вечер — (добрех вечер)

Спокойной ночи — Dobrou noc — (dobroh nots)

До свидания — Нашледаноу — (нас-klehdanoh)

Пожалуйста, — Просим — (просеем)

Спасибо — Декудзи — (dyekooyi)

Да / Нет — Ano / Ne — (ano / ne)

Извините — Проминте — (промините)

Меня зовут — Jmenuji se… — (ymeenooye se)

Сколько? — Колик? — (колик)

Как долго? — Як dlouho? — (як длох-хо)

Где…? — Kde je…? — (gde ye)

Хочу… — Чтел быч… — (хтел бих)

Не понимаю — Нерозумим — (нерозоомеем)

Который час? — Kolik je hodin? (Колик Йе Ходин)

Можно мне…? — Мохл (а) быч достат…? — (мо-хла
бих достат)

Что это? — Ко? — (tso)

Как дела? — Jak se mate? — (як-сэ мах-тэ?)

Вы говорите по-английски? — Млювит англичский? (mlu-veete
an-glits-ki?)

1 — джедна — (ед-на), 2 — две — (двое), 3 — три — (трзби), 4 — цтыри — (чти-ржи), 5 — домашнее животное — (pyet), 6 — sest — (shest), 7 — sedm — (sedm), 8 — osm (осм), 9 — devet (дев-пока), 10 — дезет — (des-et)

Счет, пожалуйста. — Просим, ​​уцет. — (про-кажется оо-чет)

Официантка! — слепно — (слеп-но)

Официант! — стекло врчни — (стекло врх-ные!)

Изучение чешского

К сожалению, чешский — очень сложный западнославянский язык, и его довольно сложно выучить. Многие люди, говорящие по-английски, очень плохо произносят слова. Хорошая новость заключается в том, что каждая буква и слог, за исключением нескольких специальных букв, произносятся так, как написаны. Уловка состоит в том, чтобы всегда подчеркивать первый слог слова, независимо от его длины; в противном случае вы сделаете это непонятным.

Если вы хотите выучить основные слова и фразы, мы рекомендуем чешский разговорник от Lonely Planet. Есть также курсы для английских туристов, желающих выучить чешский язык.

Чешский алфавит

В чешском алфавите 42 гласных и согласных, и большинство согласных произносятся примерно так же, как и в английском языке. В чешском алфавите буквы, которые имеют «гачек» или кружок (как в č самого слова), считаются отдельными буквами и появляются в чешских указателях сразу после их более знакомых родственников.Что еще более сбивает с толку, сочетание согласных ch также считается отдельной буквой и появляется в чешских индексах после буквы h .

Произношение некоторых специальных букв чешского алфавита

ch как английский h

ř как RS на персидском

č как церковь в церкви

ě как у да

j как y желтого

це в цеце

ň как n в Canute

š как сияние

ž как в удовольствие.

Беспокоитесь, что не понимаете чешский язык?

Всегда лучше, если вы знаете язык страны, в которую собираетесь. Однако в этом нет необходимости. Если вы говорите по-английски или по-немецки, вы все в Праге. На английском хорошо говорят в центральных ресторанах и отелях Праги, а также среди молодого поколения города.

Краткая история чешского языка.

Чешский — основной язык Чешской Республики, на котором говорят около десяти миллионов человек.(К языкам меньшинств здесь относятся немецкий, польский и цыганский, но чешский является родным языком подавляющего большинства). Это славянский язык, очень близкий к словацкому (чехи и словаки понимают друг друга без особых трудностей) и похожий на польский и русский. Хотя чешский язык может показаться странным для многих западноевропейцев или американцев, посещающих Чешскую Республику, это индоевропейский язык, такой как французский, немецкий или английский.

Если вы знакомы с латынью, чешская грамматика не покажется вам незнакомой, особенно ее сложная система различных падежей существительных, которые очень пугают многих изучающих чешский язык.

Трудно сказать точно, сколько лет чешскому языку, но известно, что славяне впервые заселили эту часть Европы примерно в шестом веке, и первым письменным славянским языком здесь был церковнославянский язык, возникший в IX веке. два византийских миссионера, Кирилл и Мефодий. Но основным литературным языком на протяжении большей части средневекового периода был латынь.

Чешский язык постепенно развивался как отдельный язык, и до сих пор сохранилось много текстов, датируемых концом 13 века.Чешская культура процветала при императоре 14 веке Карле IV, но столкнулась с неспокойными временами из-за гуситских войн, которые начались вскоре после этого. С началом правления австрийской династии Габсбургов чешский язык как письменный язык пришел в упадок, а немецкий стал языком элиты. Чешский язык оставался языком деревни. По сей день немецкое влияние сильно чувствуется в чешском языке. Только во второй половине восемнадцатого века начались целенаправленные попытки обратить вспять упадок чешского языка.Благодаря движению национального возрождения 19 века, Чехия быстро завоевала популярность в большинстве областей образования и общественной жизни. Пражский национальный театр, построенный на берегу реки Влтавы, вероятно, является самым мощным символом этого возрождения, которое завершилось в 1918 году крахом империи Габсбургов и основанием Чехословацкой республики. Хотя Чехословакия была многоязычной страной с тремя миллионами говорящих по-немецки, примерно таким же количеством говорящих на словацком и около миллиона говорящих по-венгерски, чешский язык был доминирующим языком администрации.Во время нацистской оккупации во время Второй мировой войны немецкий снова стал официальным языком. Например, все уличные знаки, официальные документы и банкноты сначала были на немецком, а затем на чешском. Приграничные регионы, в основном говорящие по-немецки, были аннексированы Германией. После войны Чехия снова вышла на первый план.

При коммунистическом правлении — с 1948 по 1989 год — власти часто использовали чешский язык как политический инструмент, придавая большое значение его сходству с русским. После падения коммунизма маятник качнулся в другую сторону.В современном Чехии резко увеличилось количество англицизмов, многие из которых связаны с миром бизнеса, розничной торговли, компьютеров или массовой культуры.

Насколько широко распространен английский язык в Чешской Республике? — Как широко говорят

Чешская Республика — прекрасная страна с одной из самых привлекательных и ярких столиц в Европе. Прага известна своими туристическими местами и особенно дешевым пивом, но насколько широко там говорят по-английски? Могут ли британцы на мальчишниках и другие туристы рассчитывать на то, что там просто будет говорить по-английски?

В целом, по оценкам, от четверти до трети (27%) чехов могут говорить по-английски на каком-то уровне, хотя этот показатель намного выше в столице Праге, где вы должны иметь возможность использовать английский в основном. центральные туристические места.В других регионах страны англоговорящие люди менее распространены, и вам будет полезно владеть некоторыми базовыми чешскими фразами.

В Чешской Республике бурно развивается туристическая отрасль, ежегодно принимающая около 20 миллионов посетителей, из которых около миллиона — только из Великобритании и США, большинство из которых посещают Прагу. Он особенно популярен среди британцев, которые любят ходить туда на «мальчишники» или холостяцкие вечеринки, в основном из-за дешевого пива.

Исследование 2012 года показало, что около 27% жителей Чешской Республики могут говорить по-английски, в основном молодежь до 30 лет.Это число, вероятно, еще больше возрастет, возможно, примерно до одной трети, в последние годы, поскольку все больше молодых людей изучают английский язык в школе. Также часто говорят на немецком и русском, особенно среди пожилых людей.

В Праге все будет хорошо

Огромное количество туристов, которые посещают Чехию, едут в Прагу, и это хорошо, потому что именно там больше всего говорят по-английски. Вы должны совершенно нормально использовать английский в основных туристических местах столицы, таких как рестораны, бары, отели, туристические достопримечательности и такси.Они также будут говорить на нем в главном аэропорту. Туристы редко сообщают о каких-либо проблемах с использованием английского языка в Праге.

Молодое поколение особенно склонно немного говорить по-английски, некоторые из них очень хорошо, так как они выучили английский после падения коммунизма в 1989 году. Студенты университетов и белые воротнички, такие как врачи, банкиры, юристы, преподаватели и т. Д., Как правило, очень хорошо говорят по-английски, так как это требование их работы или учебы.

В основных центральных туристических районах Праги иногда даже говорят об обратном — трудно найти кого-либо, говорящего на чешском языке! Столица ежегодно принимает достаточно англоговорящих туристов, чтобы хорошо подготовиться к их работе.Вы также найдете множество путеводителей и инструкций, написанных на английском языке в этих местах, и любой сопровождающий туристических объектов также будет говорить здесь по-английски.

Где можно побороться

Ситуации, в которых английский язык менее распространен, почти такие же, как и в других странах Восточной Европы. Пожилые люди старше 50 особенно могут не говорить по-английски; их основными языками будут русский со времен коммунизма и, возможно, немецкий. Когда вы спрашиваете дорогу и совет, лучше всего обращаться к людям младше 30 лет.

Также некоторые сотрудники общественного транспорта, особенно водители автобусов, могут не говорить по-английски, поэтому убедитесь, что ваши маршруты полностью спланированы, если вы собираетесь использовать автобусы. Поезда и станции также иногда могут быть сложными, хотя, если вы спросите несколько человек, рано или поздно найдется кто-то, кто может помочь. Офицеры полиции также не очень хорошо говорят по-английски.

Если вы также решите быть более предприимчивыми и отправитесь из Праги в небольшие города или сельскую местность, то вы также обнаружите, что уровень владения английским языком в этих районах резко падает, особенно среди пожилых людей.Здесь могут пригодиться верные чешские фразы и типичная туристическая мимика.

Выучить базовые фразы на чешском языке

Чешский язык стоит особняком как западнославянский язык, очень похожий на словацкий. Он не используется больше нигде в мире и считается очень трудным для изучения. Тем не менее запомнить несколько простых фраз не так уж и сложно. Вот некоторые из наиболее распространенных, которые могут вам понадобиться.

Английский Чешский Выражено
Привет / Прощай Ахой Ахой
Здравствуйте (вежливо) Добрый день! Добрый день
Пожалуйста, Просим Просьба
Thankyou Děkuji Jekooyay
Добро пожаловать Просим Прощай
Извините / извините Promiňte Promeen-teh
Да Ano Aano
Нет Ne Neh
Одно пиво Едно пиво Едно пиво
Два пива Два пива Два пива
Три пива Tři piva Trree peeva
Четыре пива Čtyři piva Shteshi peeva
Пять сортов пива Pět piv Piet piv
Где ванная? Kde je toaleta? Kday yeh toaletta?
Ура На здравии Наздравее
Сколько это стоит? Kolik to stojí? Kolick toh sto-ee?
Чек / счет, пожалуйста Zaplatím, prosim Zaplateem, proh-Кажется

Как известно, сложно овладеть произношением чешских слов, особенно звука «р», который требует катящегося звука, который бывает трудно понять.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *