Язык в словении: Недопустимое название

Содержание

Государственный язык в Словении в 2021 году

Словенский язык признан официальным и национальным языком Словении. На протяжении всей истории Словения служила центром встреч уральского, славянского, романского и германского культурного и языкового регионов. Словения признает итальянский и венгерский языки как официальные языки  Множество иностранных и иммигрантских языков также присутствует в Словении в 2021 году.

Официальный язык Словении

Словенский язык подпадает под южнославянскую языковую группу индоевропейской семьи. Это первый язык для примерно 2,1 миллиона словенцев. Закон Словении предусматривает, что этот язык должен использоваться в законодательстве и общении местными и национальными властями. Кроме того, печатные и вещательные СМИ должны быть на словенском языке, и если они на другом языке, они должны быть соответствующим образом переведены, снабжены субтитрами или дублированы.

Словенский язык используется как средство обучения для учащихся от начальных до высших учебных заведений.

 Словенский язык был принят ЕС в качестве официального языка после того, как Словения стала частью ЕС 1 мая 2004 года. Словенский словесный переводится на несколько диалектов, которые сгруппированы в восемь категорий. Диалекты имеют такие существенные различия, что говорящие могут не понимать другие диалекты.

Языки меньшинств Словении

Итальянский язык в Словении признан первым языком защищенного итальянского меньшинства. Это также официальный язык в словенском регионе Истрия на юго-западе Словении на границе страны с Италией. Публичное использование итальянского языка предусмотрено в законах о защите меньшинств.

Член итальянского меньшинства может выбрать получение начального и дополнительного образования на итальянском языке. Венгерский язык считается первым языком защищенного венгерского меньшинства, проживающего в регионе Прекмурье, недалеко от словенско-венгерской границы. Язык является официальным со словенским языком в 30 населенных пунктах, расположенных в 5 муниципалитетах.

В Словении говорят на языках иммигрантов

Значительная часть жителей Словении использует сербский и хорватский в качестве родного языка. Эти люди в основном иммигранты, которые поселились в Словении из других бывших югославских республик, начиная с 1960-х до конца 1980-х годов. В 2002 году 0,2% жителей Словении объявили себя носителями македонского языка, а 0,4% – коренными албанцами. Жители Пауновичей, Милич, Мариндола и Боянчи используют восточно-герцеговинский диалект, на который повлиял словенский язык.

После Второй мировой войны большинство немецкоговорящих людей покинули Словению, и только 1628 человек объявили немецкий в качестве первого языка в переписи 2002 года. Точное количество немецкоязычных жителей в Словении неизвестно.

В Словении говорят на иностранных языках

Английский язык был принят Словенией как первый иностранный язык в школах, за которым следует немецкий. ЕС определил, что Словения обладает самой высокой компетенцией по немецкому языку среди негерманских стран, причем только Дания, Нидерланды и Люксембург обладают более высокой компетенцией, чем Словения.

Венгерский, испанский, итальянский и французский также преподаются как иностранные языки. В то время как старшие поколения свободно говорят по-хорватски, молодые поколения говорят и понимают как по-хорватски, так и по-английски. Итальянский более известен в Прибрежном регионе, в то время как немецкий язык в основном слышен в регионе Штирии.

Словенский язык. Вводный урок: Видео


Словенский язык — алфавит, фонетика, ударение и словенский словарь.

Словенский язык входит в группу южнославянских языков, имеет ряд черт, характерных для западнославянских языков, это один из редких индоевропейских языков.

Содержание статьи:

Словенский язык

Словенский язык, по своему уникален, так как сохранил двойственное число. Что такое двойственное число? Употребляем его, когда говорим о двух предметах, людях, животных и так далее, а множественное число начинается с трёх.В наши дни двойственное число есть в арабском и иврите, было оно и в древнерусском языке, но со временем двойственное число сменилось множественным.Хотя следы двойственного числа вы всё ещё можете обнаружить в современном русском языке(глаза, рукава, уши, плечи, очки).

Приглашаем Вас в Словению!!!
На время Вашей поездки готовы предоставить в аренду апартаменты в Любляне. Посмотреть фото можно здесь. Заявки присылайте на почту: [email protected]
При заказе апартаментов от 10 дней инструкция и консультация по получению ВНЖ в подарок.

Гордость(ponos) словенца

Словенцы очень гордятся своим двойственным числом.И если вы решили выучить словенский язык, вам придётся овладеть и двойственным числом тоже.Не такое уж оно и сложное, но память придётся напрячь. Словенский язык похож на русский, подумаете вы.И да и нет, отвечу вам я.Много общих слов, общих глаголов, много для нас, так называемого старославянского (уста,очи,чело,оче-отче).Поможет вам,если вы хорошо знакомы религиозными текстами и с древнеславянской литературой.Однако эта схожесть часто будет вам мешать.

Словенский алфавит

Итак, с чего начнём, Словенский алфавит (азбука,букварь), как хотите назовите Slovenska Abeceda. 25 букв и 29 звуков, 5 гласных букв ( 8 гласных звуков), 20 согласных букв ( 21 звук).

  • Aa, как русское А (Amerika)
  • Bb,как русское Б (banana-банан) 
  • Cc, как русское Ц, но чуть мягче (cena-цена)
  • Čč, как русское Ч, но тут уже твёрже (čas-время)
  • Dd, как русское Д (dan-день)
  • Ee, как русское Э,звук может быть широким (jezik-язык)
  • узким(mleko) и так называемый “polglasnik”(pes-собака)

  • Ff, как русское Ф (fant-парень)
  • Gg, как русское Г (glava-голова)
  • Hh, как русское Х (hren-хрен)
  • Ii, как русское И (igla-игла)
  • Jj, как русское Й (jajce-яйцо)
  • Kk, как русское
    К
    (konec-конец)
  • Ll,как русское нёбное Л (labod-лебедь)
  • Mm, как русское М (mesec-месяц)
  • Nn, как русское нёбное Н (nos-нос)
  • Oo, как русское О,звук может быть широким (okno) и узким (nos)
  • Pp, как русское П (pivo-пиво)
  • Rr, как русское Р (roka-рука)
  • Ss, как русское С (sir-сыр)
  • Šš, как русское Ш,чуть мягче (šala-шутка)
  • Tt, как русское Т (tabla-доска)
  • Uu, как русское У (ura-час,часы)
  • Vv, как русское В (voda-вода)
  • Zz, как русское З (zajec-заяц)
  • Žž
    , как русское Ж,но мягче (žoga-мяч)
  • Есть ещё звук (džezva)-дж. ) – долгий и широкий звук-okno, osa, sestra, oče, sejem;
    ostrivec(´) – долгий и узкий-vitez, mati, repa, orožje;
    krativec(`) – короткий и широкий звук-študent, pes, miš. Все эти обозначения указаны в словаре словенского языка, ссылка ниже.По поводу широкого, узкого, долгого и короткого звучания гласных, не знаете как произносить, произносите узкий.Никогда не превращайте словенское о в а . О всегда о gotovina(гОтОвина) наличные.В русском языке мы зачастую пишем о, а говорим а: положить, корова, полагаю, дрова, собака и так далее.Примеров множество, это аканье вас и выдаст.

    Особенности произношения словенского языка .

    Особенности произношения: V-произносится, как короткий У, в начале слова (vprašanje-упрашанье-вопрос), перед согласными (davčеn-даучен-налоговый), к конце слова igriv, тоже касается предлогов- v redu ( у рэду-в порядке).
    Согласный l произносится, как короткий У в конце слова (imel-имеу) и перед согласной jabolko-ябоуко-яблоко.
    Согласные в конце слова оглушаются Primož-Примош, но ni Primoža(нет Приможа).
    Есть слова, которые не имеют ни одной гласной prst-пэрст-палец, krst-кэрст-крещение, vrt-вэрт-сад, prt-пэрт-скатерть,vrv-вэрв-верёвка,шнур, то есть произносим, как короткий Э перед R и ударение на это Э.

    Ударение в словенском языке

    Что касается ударения, фиксированного ударения нет, может быть на любом слоге, надо смотреть в словаре, с русским, часто, не совпадает. Пока не разберётесь, делаете примерно так, хочется поставить так: postеlja, а говорите по-другому pоstelja.

    Чаще обращайтесь к словенскому словарю

    Если вы хотите найти какое-нибудь словенское слово и узнать про него, как можно больше, рекомендую использовать SSKJ Словарь словенского книжного языка Проверка склонения по падежам

    Словенские сказки.

    Рекомендую послушать сказки на словенском языке их рассказывают, как профессиональные артисты, так и обычные бабушки и дедушки, дикция у всех разная, но и в обычной жизни вы будете встречать не только дикторов центрального телевидения.

    Самоучитель учебник словенского языка

    Как самоучитель словенского языка я бы рекомендовал следующий учебник:

    Словенский язык. Самоучитель. Шатько Е.В. Издательство “Живой звук”. Самоучитель словенского языка для начинающих.Самая подробная книга на русском языке. В самоучителе вы найдёте много полезной информации, после каждого урока, упражнения для закрепления, в конце учебника правильные ответы.

    Приглашаем Вас в Словению!!!
    На время Вашей поездки готовы предоставить в аренду апартаменты в Любляне. Посмотреть фото можно здесь. Заявки присылайте на почту: [email protected]
    При заказе апартаментов от 10 дней инструкция и консультация по получению ВНЖ в подарок.

    Как выучить словенский язык? Способы изучения

    Можно ли выучить словенский язык с нуля самостоятельно? Думаю можно, если вы очень мотивированный и дисциплинированный человек. Для остальных(не столь волевых) есть обучение словенскому языку по скайпу, если вы живёте, например в Москве. А если вы уже переехали в Словению, вы можете заниматься индивидуально. А можете записаться в группу изучения словенского языка, как я писал в своей статье. Курсы словенского языка проходят в Цене Штупар и не только.Обычно в группе 8-12 человек. Какой способ подходит, конкретно вам, зависит от множества факторов: деньги, мотивация, самоорганизация,наличие свободного времени и т.д.В любом случае способы можно совмещать.В следующий раз, мы с вами начнём тему: Грамматика словенского языка. До встречи!

    Изучаем словенский язык | MojaSlovenia, Любляна

    Наверное одним из самых главных вопросов при переезде в другую страну является язык. Как вы, будучи в другой стране, будете общаться с местным населением, решать свои ежедневные жизненные и бизнес вопросы, звонить по телефону кому-то, общаться на бизнес встречах или просто с продавцом в магазине. Увы, без знания языка никак не обойтись.
     
    Словенский язык принадлежит к группе славянских языков и поэтому для русскоговорящего населения более легкий для изучения, чем, например, немецкий. Многие слова имеют схожие корни или интуитивно понятны. Часто встречается проблема с ударениями. Они, почему-то, как раз противоположны, чем бы мы хотели сказать на русском, но со временем к этому привыкаешь.
     
    Мы советуем начать изучение словенского языка как можно быстрее. Когда вы уже точно определились с переездом в Словению, будь это по пути бизнес-иммиграции, обучения или воссоединения семьи, желательно не откладывать начало обучения и начать изучать язык будучи еще в своей стране. Это во многом облегчит вашу адаптацию в Словении, и вы по преезду будете себя чувствовать гораздо комфортнее и уверенее.
     
    Начать изучение словенского языка удаленно вы можете уже по скайпу. Мы предлагаем пакет из 20-ти часов занятий, которые вы можете заказать как для себя индивидуально, так и для 2-х учеников одновременно. Стоимость можно посмотреть здесь.

    По вашему приезду в Словению, вы можете продолжить заниматься индивидуально с учителем на дому, или записаться на групповые занятия. По поводу частных уроков на дому в Любляне или в небольшой группе, свяжитесь с нами и мы подберем вам одного из наших профессинальных учителей. Цены индивидуальных занятий здесь. 

    При желании и настойчивости, исходя из нашего опыта, основы словенского языка можно освоить за 3 месяца. Это вам позволит понимать и общаться на бытовые темы. Находясь уже в языковой среде, процесс изучения значительно ускоряется. Главное  — говорить  как можно больше с местным население и не боятся сделать ошибку. Словенцы очень доброжелательны и радуются, когда иностранцы стараются говорить на их языке. Также советуем слушать как можно чаще словенское радио, смотреть телевизор, читать журналы, газеты и сказки.
     

    Учеба в Словении на словенском без знания языка, как? – Europoint

    Многие иностранные студенты приехали учиться в Словению, не владея словенским языком. Для большинства из них выбор словенской программы был осознанным, некоторые в процессе зачисления передумали, а некоторым не осталось другого выбора как учиться именно на словенском, так как на английскую программу не было набрано достаточное количество участников.

    Не зависимо от группы, к которой относится студент-иностранец, самым важным является вопрос – как понимать лекции настолько, чтобы быть не просто «в теме», а параллельно готовиться к промежуточным тестам, первые из которых будут уже в конце ноября.

    Погружение в языковую среду всегда было наиболее эффективным способом изучения иностранного языка. Существуют даже специальные короткие программы интенсивного курса языка, когда погружение искусственно создается, где одновременно оттачивается грамматика. Иностранные студенты в Словении имеют такой интенсив каждый день, и мы представляем, какая это нагрузка и как важно успеть ухватить все сферы новых знаний.

    Мы готовы помочь вам советами, как следует изучать язык, будучи студентом словенских вузов или профессиональных школ, и чего делать не следует по нашему мнению.

    Эффективно учить словенский:
    • отключить стеснение, ошибочно думая, что над вами будут смеяться и вообще подумают – что вы тут делаете. В Словении достаточное количество студентов и иностранцев вообще, чтобы кто-то удивился вашему присутствию
    • посещать максимальное количество лекций, даже если вы себя чувствуете как будто слушаете радио. Регулярное посещение лекций адаптирует ваш слух к языку и он воспринимается уже как фон и не кажется чуждым. Как следствие уже через пару недель вы будете выделять отдельные повторяющиеся слова, а затем придет и понимание
    • общаться, общаться и еще раз общаться со словенцами на интересные темы, чтобы тяга к общению помогала преодолеть языковой барьер
    • смотреть новости/передачи с субтитрами. Даже если вы не любите ТВ, отвыкли от него, то самое время начать смотреть его снова
    • распечатать конспекты и делать пометки на русском и переводить задания. У каждого студента есть личный кабинет на сайте факультета, где хранится весь материал. Не ленитесь, это действительно помогает

    Не эффективно учить словенский:
    • читать правила без применения на практике. Голая информация, которая не привязана к событию, откладывается только в краткосрочной памяти
    • думать, что словенский язык в будущем не пригодится, и вообще английского достаточно. Любой дополнительный язык дает потенциал для изучения еще одного языка или улучшения мышления
    • проводить много времени в русскоязычной среде, находить соотечественников и исключать тем самым делать тоже самое в словенской среде
    • обучаться на классических курсах, не отрабатывая практику в обычной жизни

    В сети достаточно ресурсов для изучения словенского языка, но мы подготовили вам некоторые варианты, которые можно комбинировать.

    Словенские аудиоуроки – пожалуй, единственные уроки словенского, в которых можно начать воспринимать структуру языка на слух. Произношение не всегда бывает верным, равно как и сама интонация девушки-робота, но эти уроки словенского языка – азы для каждодневного обучения.

    Отличный наглядный материал по грамматике с русским переводом. Любое слуховое восприятие не отложится в голове без визуального повторения.

    Бесплатный онлайн-курс словенского языка даст вам возможность отработать на практике некоторые упражнения, не стесняясь, что ваши ошибки кто-то заметит. Подходит исключительно для старта.

    Словенское ТВ с субтитрами – один из самых полезных навыков, который одновременно позволяет и читать и слушать язык. Рекомендуем исключительно центральные каналы, на которых часто показывают передачи с классическим, хорошим произношением. Терпеливо пропускаете рекламу, нажимаете кнопочку СС в окошке плейера. Можно использовать паузу.

    В словенском языке есть падежи, единственное и множественное число, а также – dvojina – загадочное для многих двойственное число. Для проверки верности окончаний и бесконечных смягчающих j в словах рекомендуем использовать интерактивный ресурс склонения.

    Самостоятельное изучение словенского языка, как и любого другого, для студентов, которые обучаются в университете или профессиональных школах в Словении, возможно и это доказано на практике. Нам лично знакомы люди, которые изучали язык самостоятельно, параллельно обучаясь на своих факультетах и при этом были успешны как в изучении языка, так и как студенты университета. Огромное преимущество перед другими людьми, которые изучают словенский язык на специальных курсах, — у вас, иностранных студентов в Словении, есть каждодневная практика.

    Если вы будете регулярно уделять время для изучения языка, то понимание придет уже через 2-3 месяца, заговорите еще через 2 месяца. Письменный словенский придет немного раньше разговорного, и долгую часть времени у многих он остается на лучшем уровне, чем разговорный. В последнюю очередь, как уровень для свободного владения начальным уровнем словенского языка, придет уверенное общение по телефону.

    Мне нужна помощь с изучением словенского языка

    Как полюбить словенский язык? | Language Heroes Library

    Несмотря на то, что словенский язык относится к родным и близким для нас славянским языкам, его по праву можно считать экзотикой. На нём говорят всего 2 миллиона человек, и лишь немногие изучают этот язык как иностранный.

    Это и неудивительно. Словения не является самым популярным направлением для путешествий и при этом не славится всемирно известными памятниками письменной культуры. Но на вопрос «А стоит ли учить словенский» – я отвечу однозначным «Да!».

    Найти причину для изучения словенского языка, на первый взгляд, непросто. До начала его изучения меня всё ещё мучили сомнения: если взглянуть на Методику выбора иностранных языков, то такой выбор не подчиняется никакой логике. Но у меня был всё же один банальный повод: я планировала отправиться в Любляну на полиглотскую конференцию. И подумала: «Zakaj ne?».

    И уже после достижения минимального языкового уровня для выживания и тестирования его в полях, я осознала, как много я приобрела, начав изучать словенский язык. И полюбила его.

    Экзотическое двойственное число

    Грамматика словенского языка готовит не так уж много сюрпризов для русскоговорящих. Такие ключевые моменты, как падежи и виды глаголов, у нас совпадают. Но есть и кое-что экзотическое. Двойственное число (dvoina) –это, конечно, совершенно особенная история!

    Помимо единственного и множественного числа, для объектов в количестве двух существуют отдельные формы: это касается и спряжения глаголов, и склонения различных частей речи.

    Например:

    • одна книга – две книги – три книги (две и три в русском относятся к множественному числу)
    • ena knjiga – dve knjigi – tri knjige (в словенском две – это двойственное число, начиная с трёх – множественное).

    Также и глаголы: если нас двое, то спряжение отличается от ситуации, когда нас – трое.

    • (Mi) govorimo – Мы (например, я и двое друзей, то есть втроём) говорим,
    • (Midva) govoriva – Мы (вдвоём, то есть два человека) говорим.

    Сначала это, конечно, жутко неудобно, но потом привыкаешь, и это становится абсолютно нормальным. Ведь на самом деле двойственное число когда-то существовало и в русском, и в других славянских языках, просто не сохранилось в них. Таким образом, изучение словенского языка – это и небольшой экскурс в нашу языковую историю.

    Двойственное число – это интересное явление и с более глобальной, философской точки зрения. Немецкий философ и языковед Вильгельм фон Гумбольд считал, что двойственное число вмещает в себя намного больше, чем просто показатель числа «два»; двойственное число совмещает в себе функции единственности и коллективности, способствуя краткости и живости воздействия речи. И действительно, привыкая к «двоине», начинаешь чувствовать и воспринимать себя и то, о чём ты говоришь, по-новому. Местоимение «midva» (мы двое) приобретает совсем новое значение.

    Но для тех, кто не любит философствовать или проникаться языком предков, двойственное число всё равно станет интересным: это отличная разминка для головы, когда нужно постоянно думать над вопросом «Сколько?» в новом формате. Ведь о двух тетрадках мы говорим иначе, нежели о трёх. Я буквально через пару дней после старта обучения заметила, как зашевелилась доселе нетронутая извилина. Поначалу, конечно, трудно, когда твоя таблица спряжения глаголов вместо 6 спряжений содержит девять, но ко всему постепенно привыкаешь, становясь более сильным и развитым!

    Диалекты

    Как и другие славянские языки, словенский в своём вокабуляре по большей части имеет слова славянского происхождения. Это, конечно, не значит, что язык учится автоматически; значения слов с русским часто не совпадают. Однако словенский язык долго оставался языком народа, тогда как знать использовала немецкий язык.

    Это повлияло на возникновение огромного количества диалектов. Поиск материалов – от ютуба до радиостанций, как нам советует статья Как прокачать аудирование без сериалов и подкастов, – становится непростой задачей: непредвзятому слушателю сложно заранее понять, на каком диалекте говорит тот или иной канал. Но со временем становится даже интересно.

    С одной стороны, диалекты могут вызвать фрустрацию, поскольку в такой маленькой стране каждый говорит по-своему, и многих носителей сложно понять.

    Но с другой стороны, наличие диалектных особенностей, связанных, в частности, с влиянием других языков, – это тоже очень интересная область для исследований и языковых наблюдений. Например, в Мариборе часто употребляют венгерские слова: вместо «Ja» (русское «да») говорят «igen», а вместо «ne vem» («не знаю») – венгерское «nem is tudom».

    Влияние немецкого языка

    Но самое интересное для меня, как огромного фаната немецкого языка, стало открытие целого ряда немецких слов в словенском. В самом начале эти слова встречались в основном в области кулинарии: мареличный сок (Marillen – австрийское слово для абрикоса) и палачинке (также автрийское обозначение блинов). Но этот список быстро расширился и другими словами, при этом часто немецкий вариант сосуществует со славянским:

    • čistiti – puciti (чистить – putzen)
    • umazanija – drek (грязь – Dreck)
    • preklinati – šimpfati (ругаться – schmipfen)

    Немецкий язык просачивается и в грамматику, в особенности диалектных форм: например, в некоторых устных формах можно встретить даже неопределенный артикль, тогда как в стандартном языке его не существует.

    Но западная культура оставила на Словении более глобальный отпечаток, и поэтому не только сам язык, но и страна вызывает огромный интерес. Многие аспекты культуры формировались под влиянием близлежащих государств – Австрии, Хорватии, Италии, Венгрии. Кофейная культура Италии соединяется здесь с трудовой культурой немецкоговорящих соседей.

    История и культура

    Изучение Словении и знакомство и её культурой открыло для меня целый мир: это стало дверью к культуре южных славян и их истории. Совершенно внезапно мне удалось обогатить не только языковой багаж, но и начать изучение истории этого региона. Приятный бонус – я начала понимать хорватов и даже могу с некоторыми из них поддержать простой диалог.

    Теперь изучение словенского языка я соединяю с небольшими занятиями историей и всё больше вдохновляюсь регионом. Впереди – две поездки в Словению, одна – обзорная по всем регионам (и диалектам). Другая – для сдачи языкового экзамена.

    Материалы для изучения

    Несмотря на то что носителей словенского языка сравнительно немного, с материалами для его изучения проблем нет: «Центр словенского языка как иностранного» издал ряд замечательных аутентичных пособий. Я на себе опробовала A, B, C…gremo, а потом ещё следующий уровень Gremo naprej. Учебники очень занимательны и интуитивны, снабжены отличными звукозаписями.

    Помимо этих и других аутентичных учебников, отличной альтернативой для владеющих английским станет книга из серии Colloquial. „Colloquial slovene“ оказался довольно увлекательной книгой с также очень приятными аудиозаписями.

    Наличие такой замечательной базы не даёт почувствовать себя одиноким во время поиска дополнительных материалов на свой вкус, являясь прочной опорой в обучении.

    Заключение

    Всем, кто хотел бы начать изучение нового – и при этом не самого банального, но и не самого трудного в освоении – языка, я с огромной радостью и любовью советую именно словенский. Это познакомит вас с интересным культурным миксом, необычными грамматическими аспектами и незабываемым регионом. Gremo!

    Кстати, школа Language Heroes  – отличное место, где вы самостоятельно сможете начать учить словенский или любой другой иностранный язык.

    Язык Словении | Лечение в Словении

    Словенский язык относится к южнославянским, и его самоназвание в переводе на русский означает именно «славянский». Самый первый письменный пример употребления словенского диалекта относится к Х веку, когда были созданы Brižinski spomeniki. Этот текст религиозного содержания считается сегодня литературным памятником не только словенской культуры, но образцом древнейших славянских рукописных реликвий.

    На формирование языка Словении оказали немалое влияние немецкий и венгерский, а реформаторы XVI  века, работавшие на территории нынешней республики, пропагандировали германское наречие, как единственно достойное для элиты. Находясь в то время в составе Римской империи, а затем – Австро-Венгрии, Словения впитала в себя и самые распространенные слова и выражения, которые живы в разговорной речи и поныне и называются германизмами.

    Современный словенский язык относится к неоднородным, так как имеет в своем составе четыре десятка диалектов и говоров. На словенском говорит сегодня более 90 процентов населения страны. Остальные жители маленького европейского государства считают родными другие наречия и предпочитают общаться на венгерском, итальянском, хорватском, сербском и даже цыганском. И все же именно словенский является государственным согласно статьи Конституции страны, на нем ведется теле- и радиовещание, выпускаются газеты и снимается реклама, печатаются инструкции для техники и прочая специальная литература.

    Вторым официальным языком считается итальянский, но только в регионе Истрия, расположенном недалеко от словенско-итальянских рубежей. Здесь говорят на итальянском равно как и на словенском, а таблички с указанием улиц в курортном городке Пиран продублированы на обоих языках. В регионе Прекмурье часть его жителей считает родным венгерский, так как является этническими венграми, но все же язык Кальмана и Листа официальным здесь не провозглашен.

    Гостеприимные словенцы стараются учить иностранные языки. Особенно это заметно в крупных и курортных городах, ведь туризм – одно из основных и перспективных направлений здешней экономики, а от количества гостей в стране напрямую зависит благосостояние ее жителей. Многие словенцы отлично говорят на немецком, ведь раньше его в обязательном порядке преподавали в школах. Сегодня дети учат английский, испанский и французский, а маленькая Словения с каждым годом становится все более интегрированной в жизнь большой и многоликой Европы.

    Метки: О Словении, Язык

    Словенский / Лингвопедия :: lingvo.info

    Словообразование и лексика

    Словенский язык принадлежит к славянским языкам и сохраняет некоторые архаические черты протославянского языка, которые утратились в других современных славянских языках.

    Наиболее примечательной архаичной чертой является двойственное число, использующееся только в словенском и в сербских языках в Германии. В других славянских языках есть лишь следы двойственно числа.

    Другим архаичным признаком, сохранившемся в словенском, является система местоимений, которая является крайне регулярной. Немногие языки демонстрируют подобное.

    Вопросительные местоименияУказательные местоименияНеопределенныеОтрицательные
    kaj
    что
    to
    тот
    vse
    все
    nič
    ничего
    kdo
    кто
    ta, tisti
    этот
    vsak
    каждый
    nihče
    никто
    kakšen
    какой
    takšen
    такой
    vsakršen
    всякий
    nikakršen
    не
    kje
    где
    tam
    там
    vsepovsod
    везде
    nikjer
    нигде
    kdaj
    когда
    takrat / tedaj
    тогда
    vedno / vsakokrat
    всегда
    nikoli
    никогда
    kako
    как
    tako
    так
    vsekakor
    по-всякому
    nikakor
    никак
    koliko
    сколько
    toliko
    столько
    nekoliko
    несколько

    В словенском новые слова образуются путем использования корней родного языка, по этой причине в нем меньше заимствований, чем в большинстве других языков. Однако, конечно, он также принял и иностранные слова, хотя они приспособлены к правилам языка (“евро” — evro).

    Во многих языках компакт-диски называются «CD» (сиди) по английской аббревиатуре, но в словенском они называются zgoščenka (хотя CD также иногда используется), “компьютер” — это računalnik, “смартфон» это dlančnik, и т.д.

    9 увлекательных фактов о словенском языке

    Озеро Бохинь X © Xenja Santarelli / Flickr

    Словенский язык был первым письменным славянским языком и считается одним из самых архаичных языков в Европе. На нем говорят чуть более двух миллионов человек и почти пятьдесят диалектов. Это девять интересных фактов о словенском языке.

    Небольшое количество людей, говорящих на словенском, делает его почти секретным языком. Это родной язык примерно для 2.1 миллион человек, и на нем говорят словенские меньшинства в приграничных районах Италии, Хорватии, Венгрии и Австрии. В результате миграции в начале двадцатого века словенский также можно услышать в Огайо, США. После Второй мировой войны многие словенцы покинули свою родную страну и переехали в Аргентину, поэтому словенский язык также присутствует в Южной Америке. Другими странами со словеноязычными меньшинствами являются Сербия, Канада, Австралия и Южная Африка.

    Первыми известными письменными документами на словенском языке являются Рукописи Фрайзинга .Первоначальная дата этих трех религиозных текстов не может быть точно определена, но считается, что они были написаны в IX веке. Дата создания . Рукописи Фрайзинга — также самые старые тексты, написанные на любом из славянских языков. Тексты были обнаружены во Фрайзинге, Германия. С 1803 года они хранились в Баварской государственной библиотеке в Мюнхене, а в Словении выставлялись только один раз в 2004 году.

    Рукописи Фрайзинга │ | © Марьян Смерке / WikiCommons

    Словенский — один из редких индоевропейских языков, в котором до сих пор используется двойственное — грамматическое число, которое используется в некоторых языках в дополнение к единственному и множественному числу.Это также единственный официальный язык Европейского Союза, в котором используется дуал. Дуал используется при обращении к двум лицам, предмету или концепциям, определяемым существительным или местоимением.

    Из-за того, что на этом языке говорят всего 2,3 миллиона человек, 46 диалектов словенского языка часто классифицируют словенский как самый разнообразный славянский язык. Словенские диалекты делятся на семь региональных групп: Каринтийский, Верхний Карниоланский, Нижний Карниолский, Прибрежный, Ровтский, Штирийский и Паннонский.Иногда диалекты могут настолько отличаться друг от друга, что людям из разных частей Словении сложно понимать друг друга. Разнообразие словенского языка хорошо отражено в словенской пословице « Vsaka vas ima svoj glas », что означает «каждая деревня имеет свой голос».

    Словенские диалекты│ | © Dnik / WikicCmmons

    Словения, провозгласившая независимость только в 1991 году, является относительно молодой страной. Однако мечта словенцев о суверенной стране так же стара, как и сама нация.На протяжении истории разные страны и королевства занимали территорию, которая сейчас известна как Республика Словения. Многие из этих оккупантов хотели уничтожить словенский язык и уничтожить словенскую нацию. Тем не менее именно словенский язык на протяжении веков держал нацию единство. Только после сотен лет сопротивления и нежелания подчиняться мечта нации сбылась, и Словения наконец стала независимой страной.

    Первое предложение из Библии на словенском языке появилось в рукописях Фрайзинга.Однако Библия была полностью переведена на словенский язык словенским лютеранским священником Юрием Далматином. Перевод был завершен в 1578 году и опубликован пятью годами позже в 1583 году. Помимо религиозного значения, перевод Библии Далматином имел огромное лингвистическое значение. Его перевод установил стандарты словенского языка на долгие века.

    Библия Далматина │ / WikiCommons

    Современный словенский алфавит был разработан в 1840-х годах. Он основан на существующем чешском алфавите и содержит 25 букв.В алфавите используется основной латинский алфавит с добавленными буквами Č, Š, Ž. В алфавите не используются буквы X и Y.

    В словенском языке нет вульгарных ругательств. Обычно, когда словенцы используют традиционные ругательства, это звучит глупее, чем оскорбительно. Пожалуй, самые популярные проклятия на словенском языке — « Tristo kosmatih medvedov » (Триста волосатых медведей), Naj te koklja brcne! «(Курица должна тебя пнуть!) И» Krščen matiček! »(крестил Матфей!).Когда словенцы хотят по-настоящему проклясть, они обычно заимствуют одно из ругательств из бывших югославских стран.

    Волосатый медведь│ | © Harald Deischinger / Flickr

    Во время Второй мировой войны Словения была оккупирована немцами, итальянцами, венграми и хорватами. С оккупацией пришел запрет на использование словенского языка в школах. Некоторые оккупанты также запретили использование словенского языка во всех общественных местах. Если в школе уличили говорящего на родном языке, учеников избивали деревянной палкой, линейкой или заставляли стоять на коленях на куче кукурузы.Тысячи словенских книг также были уничтожены в то время, что нанесло непоправимый ущерб словенскому наследию.

    На каких языках говорят в Словении?

    Любляна, столица Словении.

    Словенский признан официальным и национальным языком Словении. На протяжении всей истории Словения служила центром встречи уральских, славянских, романских и германских культурных и языковых регионов, что делало ее самым сложным местом встречи языков Европы.Словения признает итальянский и венгерский в качестве официальных языков. В Словении также присутствует множество иностранных языков и языков иммигрантов.

    Словенский: официальный язык Словении

    Словенский относится к группе южнославянских языков индоевропейской семьи. Это первый язык примерно для 2 человек.1 миллион словенцев. Закон Словении предусматривает, что этот язык должен использоваться в законодательстве и при общении местными и национальными властями. Кроме того, печатные и вещательные СМИ должны быть на словенском, а если они на другом языке, они должны быть надлежащим образом переведены, снабжены субтитрами или дублированы. Словенский язык используется в качестве средства обучения для студентов от начальных до высших учебных заведений. Словенский был принят ЕС в качестве официального языка после того, как Словения стала частью ЕС 1 мая 2004 года.Словенский вербализуется на нескольких диалектах, которые сгруппированы в восемь категорий. Диалекты имеют настолько существенные различия, что говорящие могут не понимать другие диалекты. Единственный словенский диалект, признанный официальным языком, — это прекмурский словенский диалект, используемый в Прекмурском регионе.

    Языки национальных меньшинств Словении

    Итальянский язык в Словении признан первым языком итальянского меньшинства, находящегося под защитой.Это также один из официальных языков словенского региона Истрия на юго-западе Словении на границе страны с Италией. Общественное использование итальянского языка предусмотрено законами о защите меньшинств. Представители итальянского меньшинства могут выбрать получение начального и среднего образования на итальянском языке. Венгерский признан первым языком защищаемого венгерского меньшинства, проживающего в регионе Прекмурье, недалеко от словенско-венгерской границы. Этот язык является одним из официальных со словенским в 30 населенных пунктах, расположенных в 5 муниципалитетах.

    Языки иммигрантов, на которых говорят в Словении

    Значительная часть жителей Словении использует сербский и хорватский языки в качестве родного языка. В основном это иммигранты, поселившиеся в Словении из других бывших югославских республик с 1960-х до конца 1980-х годов. В 2002 году 0,2% жителей Словении заявили, что являются коренными носителями македонского языка и 0.4% как коренные жители албанского языка. Жители Пауновичей, Миличей, Мариндола и Боянци используют восточно-герцеговинский диалект, на который оказали влияние словенский язык. Община рома в Словении использует ромский язык. После Второй мировой войны большинство немецкоговорящих людей покинули Словению, и только 1628 человек объявили немецкий своим первым языком в ходе переписи 2002 года. Точное количество немецкоязычных жителей Словении неизвестно. Число жителей Словении, говорящих на языке готтшериш, также неизвестно.

    Иностранные языки в Словении

    Английский язык был принят Словенией в качестве первого иностранного языка в школах, за которым следует немецкий.ЕС определил, что Словения имеет самый высокий уровень владения немецким языком среди негерманских стран, и только Дания, Нидерланды и Люксембург обладают более высоким уровнем владения немецким языком, чем Словения. Венгерский, испанский, итальянский и французский также преподаются как иностранные. В то время как старшие поколения свободно говорят на хорватском, молодые люди говорят и понимают как хорватский, так и английский языки. Итальянский более известен в Приморье, в то время как немецкий в основном слышен в регионе Штирия.

    Джойс Чепкемой в обществе
    1. Дом
    2. Общество
    3. На каких языках говорят в Словении?

    Словения — Википутешествие

    Словения

    Расположение
    Флаг
    Краткая информация
    Капитал Любляна
    Правительство Парламентская Республика
    Валюта евро (€)
    Площадь общая 20 273 км²
    Население 2084301 (оценка на 2018 год)
    Язык словенский
    Религия Католическая 57.8%, мусульмане 2,4%, православные 2,3%, другие или неуказанные 27,4%, нет 10,1%
    Электроэнергия 230 В / 50 Гц (европейский штекер)
    Код страны 386
    Интернет-домен .si
    Часовой пояс UTC +1 DST UTC +2
    Скорая помощь наберите 112
    Полиция: 113

    Словения ( Slovenija ) — небольшое государство в Центральной Европе — член Европейского Союза, Шенгенского соглашения и НАТО.Не путать с Словакия . Страна расположена на юге Центральной Европы в Юлийских Альпах на северной оконечности Адриатического моря, граничит с Австрией на севере, Италией на западе, Венгрией на северо-востоке и Хорватией на юге / юго-востоке. Несмотря на свои небольшие размеры, эта альпийская страна контролирует некоторые из основных транзитных маршрутов Европы.

    Понять [править]

    Ранее одна из шести республик, составляющих Югославию, современная Словения отделилась в 1991 году. Исторические связи с Западной Европой и помощь Европейского Союза способствовали превращению Словении в современное государство.

    Промышленность Основные отрасли промышленности Словении включают автозапчасти, аптеку, электронику, электрические приборы, изделия из металла, текстиль и мебель. Он имеет средиземноморский климат на побережье, континентальный климат с мягким или жарким летом и холодную зиму на плато и в долинах к востоку.

    История [править]

    Словенцы — славянский народ. Словения не существовала как нация до 1991 года. Словенские земли были частью Священной Римской империи, а позже они были частью Австро-Венгерской империи до ее распада после окончания Первой мировой войны в ноябре 1918 года — когда Королевство Сербы, хорваты и словенцы были образованы 1 декабря того же года и 3 октября 1929 года превратились в многонациональное государство под названием Югославия.После того, как Югославия была оккупирована державами оси и позже освобождена партизанами с помощью западных союзников во Второй мировой войне, Словения стала социалистической республикой в ​​обновленной Югославии, которая, хотя и была коммунистической, дистанцировалась от прямого правления Москвы. Недовольные осуществлением власти большинством сербов, словенцы сумели добиться независимости в 1991 году после короткой десятидневной войны. Словения вступила как в НАТО, так и в ЕС в 2004 году, а в 2007 году присоединилась к еврозоне и Шенгенской зоне, завершив свои последние шаги по присоединению к Европейскому союзу.

    Экономика [править]

    Словения стала первым участником Европейского Союза 2004 года, который 1 января 2007 года перешел на единую валюту евро, и пережила один из самых стабильных экономических преобразований в Центральной и Южной Европе. Словения имеет отличную инфраструктуру, хорошо образованную рабочую силу и стратегическое положение между Центральной и Юго-Восточной Европой. Структурные реформы, направленные на улучшение деловой среды под руководством Европейского Союза, позволили расширить иностранное участие в экономике Словении и помогли снизить уровень безработицы.Словения стала первой страной с переходной экономикой, которая перешла от статуса заемщика к партнеру-донору во Всемирном банке в марте 2004 года и стала членом ОЭСР в 2012 году. Несмотря на свой экономический успех, прямые иностранные инвестиции (ПИИ) в Словении отстают от среднего регионального показателя, и налоги остаются относительно высокими. Рынок труда негибкий, и традиционные отрасли теряют продажи в пользу более конкурентоспособных фирм в Китае, Индии и других странах. Мировая рецессия привела к сокращению экономики — из-за падения экспорта и промышленного производства — на 8%, а также к росту безработицы в 2009 году.Экономический рост возобновился в 2010 году, но упал до отрицательных значений, при этом уровень безработицы приблизился к 12% в 2012 году.

    Культура [править]

    Старые словенские города имеют историческое влияние барочной (австрийской) и римской (итальянской) архитектуры. Часть сельской и городской архитектуры на северо-западе имеет много общего с соседней Австрией, включая бесчисленные святилища и шпили в стиле барокко. Столица Любляны была основана во времена Римской империи; сегодня в его университете обучается более 50 000 студентов.

    Среди самых известных словенцев: поэт Франс Прешерен (1800-1849), сочинивший национальный гимн Словении, и архитектор Йоже Плечник (1872-1957), которому приписывают знаменитый Тройной мост Любляны. Однако за пределами Словении самой известной гражданином Словении в настоящее время является Мелания Трамп, бывшая первая леди США (2017-2021 гг.) И третья жена бывшего президента США Дональда Трампа (2017-21 гг.).

    Terrain [править]

    В Словении встречаются четыре основных европейских географических региона: Альпы, Динарский край, Паннонская равнина и Средиземное море.Самая высокая гора Словении — Триглав с тремя вершинами — изображена на государственном флаге. Основные туристические достопримечательности включают знаменитые пещеры с декором из сталактитов и сталагмитов в Постойне.

    Словения имеет прибрежную полосу протяженностью 46 км на Адриатике, альпийский горный регион, граничащий с Италией и Австрией, смешанные горы и долины с многочисленными реками на востоке. Самая высокая точка Словении — гора Триглав на высоте 2864 м. Природные ресурсы включают бурый уголь, свинец, цинк, строительный камень, гидроэнергетику и леса.

    регионов [править]

    Региональная карта Словении.

    По размеру:

    • Любляна — живописная столица размером с пинту
    • Марибор — второй по величине город Словении
    • Целе — один из старейших городов Словении
    • Крань — крупнейший город на северо-западе
    • Ново Место — крупнейший город на юго-востоке
    • Нова Горица — крупнейший город на границе с Италией
    • Копер / Каподистрия — крупнейший город словенского побережья
    • Веленье — восьмой по величине город Словении

    Другие направления [править]

    Требования к поступающим [править]

    Словения является участником Шенгенского соглашения.

    Нет пограничного контроля между странами, которые подписали и реализовали это соглашение — Европейским Союзом (кроме Болгарии, Хорватии, Кипра, Ирландии, Румынии и Соединенного Королевства), Исландией, Лихтенштейном, Норвегией и Швейцарией. Аналогичным образом, виза, выданная любому члену Шенгенского соглашения, действительна во всех других странах, которые подписали и выполнили договор. Но будьте осторожны: не все члены ЕС подписали Шенгенское соглашение, и не все члены Шенгенского соглашения являются частью Европейского Союза.Это означает, что могут быть выборочные таможенные проверки, но не иммиграционные проверки (путешествия в пределах Шенгенской зоны, но в / из страны, не входящей в ЕС), или вам, возможно, придется пройти иммиграционный контроль, но не таможню (путешествие в пределах ЕС, но в / из страны, не входящей в Шенгенскую зону). страна).

    Пожалуйста, прочтите статью «Путешествие в Шенгенскую зону» для получения дополнительной информации о том, как работает эта схема и какие требования к въезду есть.

    Автобусом [править]

    Автовокзал Любляны ( Avtobusna Postaja Ljubljana ) предоставляет комплексную информацию о международных автобусах и автобусах в аэропорт.В будние дни между итальянским городом Триест и близлежащими Копером и Пираном ходит частое сообщение. Также есть ежедневные автобусные рейсы между Триестом и Любляной, и есть рейсы между Горицией в Италии и ее соседним / побратимом Нова Горица в Словении, по крайней мере, каждый час в течение дня, хотя поездку также можно совершить пешком. Это дополняет железнодорожное сообщение между Италией и Словенией или альтернативный пункт въезда из Триеста или Венеции.

    Самолетом [править]

    Аэропорт Любляны имени Йозе Пучника (IATA — LJU) (ранее назывался Брник) является основным международным аэропортом Словении.Самые дешевые стыковки доступны на ежедневных рейсах easyJet из лондонского аэропорта Станстед в Англии.

    Ирландский AerLingus выполняет рейсы из Дублина в Пулу через границу в Хорватии. Еще один удобный выход в западную Словению — через итальянский аэропорт Триеста, который находится в часе езды от Любляны по шоссе. Также можно воспользоваться аэропортом в Клагенфурте, Австрия. Итальянский аэропорт Тревизо, обслуживающий Венецию и Тревизо, предлагает альтернативные точки въезда в Словению. Оттуда вы можете воспользоваться одним из других описанных вариантов общественного транспорта, нанять такси или одну из частных трансферных компаний в Словении, например:

    Airtrail Slovenia — одна из старейших и самых популярных частных трансферов в регионе по данным TripAdvisor.

    Поездом [править]

    Словенские железные дороги хорошо связаны со всеми соседними странами, за исключением Италии, где железнодорожное сообщение имеет разрывы. Самые популярные маршруты соединяются из Вены или Филлаха в Австрии, из Будапешта в Венгрии, из Загреба в Хорватии. Чтобы обойти более слабое железнодорожное сообщение с Италией, путешественники могут сесть на поезд из других точек Италии до Гориции, а затем сесть на автобус или дойти пешком до соседнего города Нова-Горица в Словении, откуда регулярно ходят поезда до Любляны.Для въезда из Триеста рекомендуется сесть на автобус или такси до Сежаны, где можно сесть на другой поезд.

    Для некоторых направлений существует несколько международных маршрутов и специальные предложения. В некоторых направлениях есть билеты на случай непредвиденных обстоятельств, которые могут быстро закончиться, но, как правило, очень дешевы, например, линия Любляна — Прага стоит 58 евро за билет в обе стороны (по сравнению с обычной ценой в 200 евро). Для обратных поездок из Словении билеты City Star с открытой датой, которые обычно требуют пребывания на выходных, обычно являются самым дешевым выбором.С молодежной картой Euro26 можно получить скидку на большинство международных рейсов (скидка не суммируется с другими специальными предложениями). Эта же карта действует для всех внутренних линий со скидкой 30%.

    На машине [править]

    Словенская сеть автомагистралей хорошо связана со всеми соседними странами, с некоторыми более слабыми связями с Хорватией на словенской стороне. Словения требует, чтобы все транспортные средства с допустимой полной массой менее 3,5 тонн покупали виньетку (дорожный налог) перед тем, как использовать автомагистрали или скоростные автомагистрали.Для легковых автомобилей виньетка стоит 15 евро в неделю, 30 евро в месяц или 110 евро в год. Для мотоциклистов это стоит 7,50 евро в неделю, 30 евро за 6 месяцев и 55 евро за год. За проезд по автомагистралям без действующей виньетки может взиматься штраф в размере 300 евро и более. Виньетки обычно продаются на границах и на заправках. Есть вывешенные знаки, рекомендующие купить виньетку, и пограничники иногда передают листовку, советуя путешественникам купить ее.

    Всегда актуальную информацию о туризме или условиях дорожного движения можно найти на страницах Словенской национальной автомобильной ассоциации — AMZS.

    Из Австрии [править]
    Из Италии [править]

    На лодке [править]

    Быстрый паром между Венецией и Изолой курсирует нерегулярно, в основном в летнее время; поездка занимает 3 часа.

    Venezialines каждую неделю курсирует еще один скоростной паром между Венецией и Пираном. Летом компания Trieste Lines предоставляет услуги скоростного катера между Триестом в Италии, Пираном в Словении, Поречем и Ровинем в Хорватии. Часть пути между Пираном и Триестом длится 30 минут, что примерно соответствует поездке на машине.

    Обойти [править]

    Автостоп может быть вашим лучшим вариантом бесплатного передвижения. Карты можно купить на заправках примерно за 10 евро или в книжных магазинах по несколько более низкой цене.Передвижение на машине по автомагистралям, как правило, безболезненно, но для этого требуется покупка виньетки. Путешественники могут столкнуться с трудностями вдали от автомагистралей или при использовании общественного транспорта. В частности, график движения автобусов был сокращен, поэтому необходимо заранее спланировать поездку. Услуги немногочисленны и ограничены по субботам и воскресеньям.

    Большой палец [править]

    Автостоп в Словении работает и в целом безопасен, но имейте в виду, что, путешествуя автостопом, вы играете в азартную игру, так как в некоторых случаях вы можете не встретить водителя, который не ожидает, что вы поцелуете его задницу в пользу бесплатной поездки. .Общее правило заключается в том, что если интуиция подсказывает вам не кататься, когда кто-то останавливается, чтобы подобрать вас, просто игнорируйте их и продолжайте цепляться. У автостопщиков также может быть лучший опыт общения с женщинами-водителями, хотя они могут не предлагать вам поездку так часто, как водители-мужчины.

    Поездом [править]

    Декодер расписания
    D — понедельник-пятница
    D + — понедельник-суббота
    N — воскресенье
    NP — воскресенье и праздничные дни
    PP — понедельник-пятница
    SN — суббота-воскресенье
    Š — Школьные дни
    ŠP — Школьные каникулы
    V — Каждый день


    Сеть поездов Словенской железной дороги протяженностью 1228 км ( Slovenske Železnice (SŽ)) доставит путешественников в большинство пунктов назначения в стране, хотя в сети есть несколько пробелов и маршруты могут быть окольными, поэтому поездка на поезде часто требует от пассажиров пересадки на другой поезд в Любляне, где сходятся все словенские железнодорожные линии.Поезда обычно на 30% дешевле автобусов, а по выходным действуют скидки на обратный рейс. Желательно покупать билеты перед посадкой, так как за любые билеты, купленные у кондуктора, взимается дополнительная плата, за исключением случаев, когда билеты не продаются на вокзале. На поезда InterCity также взимается дополнительная плата в размере 1,20 евро.

    Железнодорожная система относительно модернизирована. Названия железнодорожных станций обычно видны только на знаках здания станции, поэтому выяснение, на какую станцию ​​прибывает поезд, означает постоянно смотреть в нужное окно (иногда оно справа, а иногда — слева).В некоторых новых поездах есть система голосового оповещения, которая сообщает, на какую станцию ​​прибывает поезд. Поезда пунктуальны (за исключением некоторых международных поездов), поэтому путешественники должны проверить ожидаемое время прибытия и названия предыдущих станций, чтобы знать, где сойти. Для определения следующего поезда от станции (электронные вывески встречаются редко, но распечатанные расписания доступны всегда): odhod (желтый) означает отправление, а prihod (белый) означает прибытие, хотя обычно это также указывается на английском языке. .

    Автобусом [править]

    Автобусы заполняют промежутки между железными дорогами и обычно являются лучшим вариантом для некоторых городов, не обслуживаемых напрямую поездом (например, Пиран). На некоторых более крупных автобусных станциях есть электронные системы поиска расписаний и цен.

    На машине [править]

    Словенская дорожная сеть протяженностью 38 925 км обычно в хорошем состоянии и обозначена указателями. Хотя путешественники могут столкнуться с ограничением или блокировкой движения по нескольким дорогам из-за работ по техническому обслуживанию или срочного ремонта (особенно в зимнее время), передвижение по основным дорогам обычно не представляет проблем.Система шоссе требует виньетки, которая по состоянию на 2019 год стоит 15 евро в неделю для большинства легковых автомобилей.

    В Любляне есть много служб такси, а также служб проката автомобилей, некоторые из которых предлагают старые автомобили по более низкой цене.

    Национальный словенский язык является родным для 91,1% населения, только 4,5% являются носителями сербохорватского языка, но он широко понимается. 4,4% (общины меньшинств вблизи национальных границ) говорят на итальянском и венгерском языках.Разговорный английский находится на уровне других европейских стран в соседнем регионе. Многие словенцы также немного знают немецкий, особенно в восточном регионе.

    В словенских школах иностранные языки преподаются с начальной школы. К моменту поступления в гимназию студенты могут изучать два иностранных языка (чаще всего английский и немецкий). В гимназиях часто преподается дополнительный третий иностранный язык (французский, итальянский или испанский). В то время как большинство молодых словенцев свободно говорят по-английски, жители старшего возраста лучше владеют сербо-хорватским и немецким языками, а некоторые из них также могут читать кириллицу.

    В заключение, словенский язык является частью южнославянских языков, поэтому, если вы не говорите по-английски, но говорите на других славянских языках (особенно широко понимается сербохорватский), вы можете попробовать его, так как славянские языки очень распространены. связаны друг с другом.

    Тройной мост Любляны.

    Национальный музей Словении в Любляне (Presernova 20, вход с улицы Muzejska) — старейший и крупнейший словенский музей. Он был основан в 1821 году. Здание музея на Музейной улице было построено в 1888 году.Это было первое здание, предназначенное исключительно для словенской культуры. Сегодня в музее хранится богатая коллекция ценных предметов. Самые старые из них относятся к каменному веку, а есть и более новые, которые используются до сих пор.

    В новом здании Национального музея Словении на улице (Метелкова, улица Майстрова, 1) экспонируются коллекции наследия прикладного искусства Словении. Постоянная экспозиция объединяет предметы прикладного искусства с 14 века до наших дней.

    В Савинье и Шалекской долине много словенских природных и культурных жемчужин:

    • Ландшафтный парк Логарской долины с прекрасным водопадом Ринка (90 м),
    • Солчавская панорамная дорога с прекрасными видами на Камникско-Савиньские Альпы,
    • Собор Св. Мохора и Фортуната в Горни Граде (самый объемный словенский хатедраль),
    • Пещера Снежная Яма, самая высокая туристическая пещера в Словении,
    • Музей угольной промышленности с тремя озерами Веленье.

    Горы и реки Юлийских Альп и Камник-Савиньских Альп являются идеальным местом для катания на лыжах, пеших прогулок, катания на горных велосипедах, рафтинга и каякинга.

    Южный регион — это область многочисленных пещер. Вы обязательно не захотите пропустить Постойнскую пещеру, а также пещерный парк Скочян, который является одним из объектов всемирного наследия ЮНЕСКО.

    Путешественники могут посетить различные спа-курорты восточного региона, искупаться в Адриатическом море, посетить города или насладиться блюдами сельской кухни и местным вином.

    Путешественники также могут посетить альпийский курорт Блед и его озеро с островом, массивные сталактиты и сталагмиты в пещерах Постойна, граффити которых указывают на то, что первые туристы прибыли туда в 1213 году, чистый, живописный и ностальгический альпийский мир Савинья и долины Шалек. , оживленный прибрежный город Пиран, река Соча или долина Трента.

    Магазины удобны, а заправочные станции обычно предоставляют бесплатный доступ к туалетам, воде и предметам первой необходимости для быстрой стирки (возле раковины).

    Валюта [править]

    Словения имеет евро (€) в качестве единственной валюты наряду с 24 другими странами, которые используют эти общеевропейские деньги. Эти 24 страны: Австрия, Бельгия, Кипр, Эстония, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Ирландия, Италия, Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Португалия, Словакия, Словения и Испания (все официальные члены евро Государства-члены Европейского союза), а также Андорра, Косово, Монако, Черногория, Сан-Марино и Ватикан, которые используют его, не имея права голоса в делах еврозоны и не являясь членами Европейского Союза.Вместе эти страны имеют население более 330 миллионов человек.

    Один евро делится на 100 центов. В то время как каждый официальный член евро (а также Монако, Сан-Марино и Ватикан) выпускает свои собственные монеты с уникальным аверсом, реверс, а также все банкноты выглядят одинаково во всей еврозоне. Каждая монета является законным платежным средством в любой из стран еврозоны.

    Стоимость [править]

    Цены в целом высокие по сравнению с остальной частью Европейского Союза. Некоторые цены варьируются в зависимости от местоположения.Например, пол-литра пива за пределами Любляны обычно продается за половину цены по сравнению с продажами в пабах в городе.

    Налог на добавленную стоимость (НДС) в размере 22% (со сниженной ставкой 9,5%, обычно применяемой к продуктам и некоторым безалкогольным напиткам, включая общественный транспорт) взимается с большинства покупок и всегда включается в указанные ценники. Резиденты стран, не входящих в ЕС, имеют право на возврат этого налога за покупки, превышающие определенную стоимость, при экспорте товаров. Путешественники могут попросить кассира записать их имя в счете, а затем они могут показать этот счет для налоговой декларации при выезде из Словении через аэропорт Любляны или через любой из основных пунктов пересечения границы с Хорватией.

    Чаевые [править]

    Раньше не ожидалось в Словении. Однако в последние годы чаевые становятся обычным явлением, особенно в некоторых районах, которые часто посещают иностранные туристы. Общие чаевые — до 10%.

    Покупки [править]

    Вы можете делать относительно дешевые покупки продуктов и других товаров повседневного спроса в нескольких супермаркетах, таких как словенские сети супермаркетов Mercator (международный розничный торговец с городскими торговыми центрами с различными другими небольшими местными и международными магазинами) и Tus или зарубежные международные сети супермаркетов. голландского Spar, немца Aldi (Hofer) и Lidl, итальянского Eurospin, французского E.Leclerc и венгерский CBA.

    Стандартные часы работы: пн-сб с 8:00 до 20:00, некоторые магазины также открываются по воскресеньям с 8:00 до 10:00 или 15:00.

    Старая поговорка «бесплатного обеда не бывает» верна в Словении. Подача еды может быть дорогой и обычно не подходит для веганов, поэтому лучший способ получить дешевую еду по своему вкусу — покупать ее непосредственно в местных супермаркетах. Обед — самое дешевое время для еды в Словении. Как туристу вам всегда будет представлено полное меню, однако большинство ресторанов и гостильных заведений предлагают что-то под названием «Malice» (произносится «mal-it-ze»), которое представляет собой обеденное меню, обычно состоящее из 2–3 блюд. доля стоимости.В Любляне это обычно скрывают от туристов, поэтому обязательно спросите.

    В верхней части списка мест, где можно поесть в Словении, находится обычный ресторан (в переводе restavracija ), за ним следуют обычные бары (называемые gostilna и gostišče ) и деревенские гостиницы в сельской местности. Международные рестораны быстрого питания McDonalds доступны в крупных городах. Гамбургеры также подают на гриле и в небольших закусочных под названием okrepčevalnica .

    Кухня [править]

    На словенскую кухню сильно повлияла кухня соседей, включая австрийский штрудель и винный шницель, итальянское ризотто и равиоли (включая пиццу и несколько видов пасты) и венгерский гуляш. Среди уникальных блюд — вяленая ветчина (производная от итальянского прошутто) под названием kraški pršut , картофельные клецки (производные от итальянских клецок) под названием Idrian žlikrofi , вариант итальянской поленты под названием žganci и ajdovi ajdovi. из гречневой крупы, австрийские клецки štruklji (приготовленные 70 различными способами начинки со сладкими начинками, мясом или овощами) и итальянские хота (суп из фасоли, квашеной капусты, картофеля, бекона и т. ребрышки и чеснок).

    Традиционный словенский пирог под названием potica , который готовится путем скатывания слоя теста, покрытого грецкими орехами, и похожего на торт теста под названием gibanica , который сделан из семян мака, грецких орехов, яблок, изюма и сыра. , покрытый сливками.

    Словенцы также приняли несколько иностранных фаст-фудов, таких как сербская приправленная пряностями котлета для гамбургеров Плескавица, боснийские / сербские пряные фрикадельки ćevapi, боснийский вариант турецкого Börek, который представляет собой большое слоеное тесто с начинкой из мяса / сыра / яблока под названием бурек, а арабская / турецкая шаурма называется донер-кебаб.Иностранная еда более популярна даже среди словенцев. Пицца в Словении не хуже, чем в Италии. Удивительно, но лучшая пицца доступна в сети супермаркетов Mercator.

    Обычные продукты [править]

    Словенские продукты обычно тяжелые, мясистые и простые. Типичный обед из трех блюд начинается с супа (часто из говядины или курицы) с яичной лапшой, после чего подается мясное блюдо с картофелем и салатом с уксусом. Хлеб часто подают вместе. Общие основные блюда включают котлеты, колбасу и гуляш, которые обычно готовят из свинины, баранины и дичи, а также большой выбор рыбы и других морепродуктов подальше от побережья.

    Другие словенские продукты из свинины включают кровяную колбасу, жаркое, фаршированные рубцы, копченую колбасу, салями, ветчину и бекон. Рецепты приготовления птицы, особенно индейки, гуся, утки и каплуна, сохранились на протяжении многих веков. Также широко доступны продукты из курицы и кальмаров.

    Диетические ограничения [править]

    Словения не лучшее место для вегетарианцев. Хотя в некоторых заведениях по запросу предлагают свежие салаты и жареные овощи, концепция вегетарианства чужда славянам, в том числе словенцам.Строгие веганы не найдут больше, чем несколько веганских ресторанов в стране. Однако даже в самом маленьком продуктовом магазине продаются немясные продукты. В городах средиземноморский фалафель из нута и веги-бургер можно найти в некоторых меню быстрого питания. Многие рестораны в Словении предлагают «вегетарианское блюдо», которое включает картофель и свежие или вареные овощи с «соевым стейком». В прибрежных городах местные морепродукты включают рыбу, кальмаров, мидий и осьминогов.

    Во всех ресторанах и барах обычно продаются такие напитки, как пиво, вино и крепкие спиртные напитки.Водопроводная вода пригодна для питья.

    Распространенные напитки [править]

    «Кофейная культура» широко распространена в Словении. «Кофе» обычно обозначает крошечную чашечку крепкого турецкого кофе. Также широко доступен кофе с молоком или взбитыми сливками.

    Чай не так популярен, и вместо обычной черной чашки обычно доступны только виды чая с фруктовым вкусом и травяные чаи. К чаю также можно подавать с лимоном или медом.

    Напитки алкогольные [править]

    Возраст употребления алкоголя в Словении — 18 .

    Пиво — самый популярный напиток в Словении. Двумя основными словенскими пивными брендами являются Laško и Union. Обычное количество пива, продаваемого в пабах, варьируется от «большого» (0,5 л) до «маленького» (0,3 л). Грейпфрут Union Radler тоже хорош. Есть также несколько словенских крафтовых пивоварен, которые выросли в цене за последние несколько лет, и вы можете попробовать их пиво в некоторых пабах Любляны и других городов.

    Вина обычно заказываются по децилитрам. Западный регион Словении производит красные и более сухие белые вина (в итальянском / французском стиле), а восточный регион производит полусухие и сладкие белые вина, которые больше подходят для вкуса немецко-австрийского типа.Местные фирменные вина включают Рислинг, Теран (очень сухое красное вино из юго-западного региона Карст) и Цвичек (очень сухое / светло-красное из юго-востока).

    Производный бренди под названием žganje / rakija / šnops , дистиллированный из различных фруктов, очень распространен. Другие популярные спиртные напитки включают подслащенный медом бренди под названием medeno žganje или medica .

    Не рекомендуется спать на улице в общественных местах (за пределами специально отведенных кемпингов).Помимо влажности климата, которая представляет собой проблему, немногие словенцы могут чувствовать себя комфортно при встрече с бездомными, а сон на улице в общественном месте (особенно в городе и особенно ночью) может доставить вам неприятности.

    Тем не менее, Словения предлагает широкий выбор дорогих отелей, включая пятизвездочные отели, уединенные коттеджи в горах и «туристические фермы» в сельской местности.

    Автокемпинг [править]

    Ночевать в машине хоть и неудобно, но это дешевый и жизнеспособный вариант (особенно в летний сезон), и вы обычно не будете беспокоиться на уединенных общественных парковках, хотя вы, возможно, не захотите оставаться на одном месте дольше, чем день или два.Лучше всего вам подойдут бесплатные парковочные места в поселках, а также места для парковки некоторых ресторанов, но вам следует избегать более очевидных парковочных мест, таких как супермаркеты, так как они очень часто контролируются различными службами безопасности (особенно в ночное время). ).

    Camping [править]

    Кемпинг запрещен в национальных парках Словении, но есть несколько специально отведенных площадок для кемпинга. Желательно взять с собой походный коврик, так как путешественники скорее найдут площадки, состоящие из мелких камней, чем удобную траву.

    Общежития [править]

    Хостелы есть во всех туристических районах Словении. Средняя цена базовой кровати в общежитии колеблется от 10 до 20 евро. Некоторые студенческие общежития летом превращаются в общежития, но они, как правило, находятся в плохом месте и в плохом состоянии.

    Горные хижины можно найти в национальном парке Триглав. Информацию об этих хижинах можно найти в офисах туристической информации, которые также помогут туристам спланировать прогулки по окрестностям и позвонить в хостелы, чтобы забронировать их.Добраться до этих хижин можно только пешком, а самые низкие хижины находятся на высоте около 700 м над уровнем моря. Есть четкие информационные знаки, указывающие, сколько времени потребуется, чтобы путешествовать между указанными хижинами.

    В Словении имеется большое количество университетов, в основном расположенных в Любляне, Мариборе, Новой Горице и Копере, а также бизнес-школы, такие как IEDC Bled, DOBA Maribor и VPŠ ERUDIO. Университет Любляны — старейшее и крупнейшее учебное заведение в стране, предлагающее три художественные академии: театр и кино; Музыка; и изобразительное искусство.

    Граждане Европейского Союза, Норвегии, Исландии и Швейцарии могут работать в Словении без необходимости подачи заявления на визу. Гражданам некоторых стран, не входящих в ЕС, разрешается работать в Словении без необходимости получения визы или какого-либо дополнительного разрешения на период их 90-дневного безвизового пребывания (см. Раздел «Требования к въезду» выше).

    В целом, найти работу в Словении практически невозможно . Словенский, как и другие славянские языки, трудно выучить.Поскольку на нем говорят всего 2 миллиона человек, иностранцы не считают его целесообразным изучать как второй язык. С другой стороны, многие словенцы часто работают в других странах ЕС, где зарплаты выше.

    Оставайтесь в безопасности [править]

    Словения — относительно безопасная страна для посещения. ЛГБТ + путешественники, как правило, не подвергаются опасности, хотя в прошлом сообщалось о нападениях. Будьте осторожны вечером и ночью, особенно в крупных городах. Также отмечена некоторая агрессия в многолюдных барах.

    Чтобы позвонить в полицию, наберите 113. Есть телефоны экстренных служб, расположенные вдоль шоссе и некоторых основных дорог. Ближайшие телефоны SOS можно найти, следуя указателям, которые обычно устанавливаются прямо перед телефонной станцией, поэтому рекомендуется двигаться медленно.

    Будьте здоровы [править]

    Гигиенические стандарты высоки, а вода из-под крана обычно чистая и пригодна для питья. Телефон службы экстренной помощи по всей стране — 112.

    В лесу рекомендуется использовать репелленты от клещей из-за опасности широко распространенной болезни Лайма и менингита.Если вас укусил один из двух известных видов ядовитых гадюк в Юлийских Альпах, вам следует обратиться за медицинской помощью, чтобы дать вам антисыворотки (хотя они редко вводятся). Туристы могут встретить медведя в лесах на юге, хотя настоящие нападения редки.

    Респект [править]

    Словенцы в целом очень дружелюбны и гостеприимны по отношению к туристам, иногда даже до отказа. То же не относится к иммигрантам.

    • Словения — очень полицентричная страна.Хотя словенцы обычно являются косвенными коммуникаторами, они изменят свое поведение, чтобы отразить поведение человека, с которым они общаются. Хотя это может облегчить общение со словенцами, бывает сложно понять, чего от них ожидать, особенно если вы из страны, где прямое общение является нормой. Иностранцы часто отмечают, что словенцы неприступны.
    • Словенцы обладают удивительно интимным, мягким способом общения друг с другом.По этой причине словенцы очень терпимо относятся к разным мнениям, даже если они не обязательно с ними соглашаются.
    • Словения — эгалитарная страна. По этой причине хвастовство или хвастовство своими достижениями и достижениями воспринимается крайне негативно.
    • Стоит отметить, что в деловом мире словенцы обычно принимают деловые решения, основываясь на своих личных чувствах к другому человеку. Поэтому желательно потратить некоторое время на построение отношений с другими людьми, поскольку это может когда-нибудь помочь вам, особенно если вы попадете в какие-то проблемы в стране.
    • Не повышайте голос и не выходите из себя в разговоре, это считается очень грубым поведением. Также считается очень грубым поведением публично критиковать и / или жаловаться на людей.
    • Хотя словенцы обладают чувством юмора, рекомендуется воздерживаться от самоуничижительных и саркастических замечаний, поскольку это может быть истолковано как унижение. Если у вас возникли проблемы с кем-то или кто-то сделал что-то не так, по вашему мнению, лучше делать это за закрытыми дверями.
    • Задавать вопросы, касающиеся чьей-либо личной жизни, религиозных убеждений, политических взглядов и / или заработной платы, особенно если это кто-то, с кем вы не близки, считается очень грубым. Словенцы любят разделять свой бизнес и частную жизнь и ждут от вас того же.
    • Из-за отсутствия иммиграции современная Словения представляет собой в значительной степени однородное общество. Поскольку в стране очень небольшое население и небольшая туристическая отрасль, не беспокойтесь и не удивляйтесь, если некоторые люди, особенно старшее и молодое поколение, будут смотреть на вас с огромным любопытством, если вы африканского, азиатского или латиноамериканского происхождения. или национальность.
    • Словенцы в целом одеваются консервативно. Ношение чего-то яркого и / или со странной маркировкой может выглядеть странно или сбивчиво. Лучше всего последовать его примеру, чтобы не выделяться, как больной большой палец.
    • Некоторые словенцы могут иметь очень сильные националистические взгляды и относиться к любой критике их страны и высказываниям с разной степенью враждебности. Государственным служащим не разрешается публично говорить на каком-либо языке, кроме словенского, хотя большинство образованных людей знают английский.Как правило, храните любые негативные чувства о стране при себе. Также считается очень оскорбительным издеваться над их национальным языком или любыми местными традициями. Если вы в чем-то запутались, просто спросите.
    • Как и в любом другом месте, рекомендуется воздерживаться от комментариев по политическим вопросам, если вы не следите за словенской политикой. Не стесняйтесь задавать любые вопросы, которые могут у вас возникнуть, но знайте, в какое положение вы попадете, будучи иностранцем.

    Контакты [править]

    Телефон [править]

    Международный телефонный код Словении — 386, префикс для международных вызовов — 00, а префикс кода города — 0.Некоторые блоки номеров зарезервированы для специального использования: 080 — бесплатные номера, а 090 — дорогие коммерческие услуги.

    Telecom Slovenia ( Telekom Slovenije ) имеет около 3500 телефонных будок. Это требует использования смарт-карт, которые продаются по цене от 3 до 15 евро.

    Mobile [править]

    Мобильные сети используют общеевропейские частоты (900 и 1800 МГц). Три мобильные компании, Slovene Telekom Slovenije (ранее Mobitel) (основная) и Telemach (ранее Tusmobil), а также A1, обеспечивают хорошее покрытие GSM / HSDPA и LTE.Роуминг между европейскими телефонными компаниями является бесплатным в соответствии с правилами ЕС, в то время как звонки в / из операторов, не входящих в ЕС, остаются дорогими. SIM-карты GSM с предоплатой широко доступны в супермаркетах, почтовых отделениях и заправочных станциях.

    Интернет [править]

    Словения обслуживается более чем 415 580 интернет-хостами от нескольких компаний, предлагающих услуги 1,298 миллионам интернет-пользователей. WiFi распространен в кафе и барах; эта услуга обычно бесплатна, однако гостям может потребоваться запросить данные для входа у сотрудников.В некоторых городах, таких как Любляна, в центральных районах предоставляется ограниченный бесплатный Wi-Fi. Интернет-кафе менее распространены, однако их можно найти в городах, а доступ в Интернет предоставляется в большинстве отелей и хостелов.

    Средства массовой информации [править]

    теле- и радиопередач ведутся на словенском языке. Платные каналы, такие как BBC и CNN, доступны во многих местах. Национальное радио и телевидение Словении ( Radiotelevizija Slovenija (RTV)) — это общественная радио- и телекомпания, которая управляет системой национальных и региональных радио- и телестанций.В Словении 35 местных коммерческих телеканалов (работающих на национальном, региональном и местном уровнях) и более 75 региональных и местных коммерческих и некоммерческих радиостанций. Около 60% домохозяйств подключены к многоканальному кабельному телевидению.

    Сообщение

    [править]

    Очень распространены отделения Почтовой службы Словении ( Pošta Slovenije ). Их можно найти, заметив черный знак в виде французского рога на желтом фоне. Доставка почты занимает один день по Словении, несколько дней по Европе и обычно менее двух недель по всему миру.Также доступен DHL.

    Словенский язык, алфавит и произношение

    Словенский или словенский — южнославянский язык, на котором говорят около 2,5 миллионов человек, в основном в Словении, а также в Италии, особенно во Фриули-Венеция-Джулия; в Австрии особенно в Каринтии и Штирии; в Васе в Венгрии и а также в Хорватии.

    Словенский тесно связан с хорватским и сербским, особенно кайкавским и чакавским диалектам, и на самом деле более или менее взаимно понятен с Кайкавианом. Хорватские диалекты.

    В речи используется стандартизированный словенский вариант. и письмо, которое развилось из центральных диалектов из 18 век, а также существуют различные региональные разновидности некоторые из них значительно отличаются от стандартного языка в фонологии, лексике и грамматике. В последние годы использование региональные разновидности сократились, и пока они сохраняют свои четкое произношение, другие аспекты становятся все более и более вроде стандартный язык. Словенские диалекты, на которых говорят в Итальянская провинция Удине не попала под влияние стандартов Словенский, и другим говорящим на словенском может быть трудно понимать.

    Самые ранние известные примеры отличной письменной формы Словенский язык фигурирует в Freising Manuscripts , ( Brižinski spomeniki на словенском языке), датируемые примерно 1000 годом нашей эры. Первые опубликованные произведения на словенском языке, катехизис и алфавит. букварь появился в 1551 году, и первый словенский перевод Библии был опубликован в 1584 году. В 1811 году словенский язык был принят в качестве языка образования, администрации и средств массовой информации, а затем стал официальный язык Словении.

    Словенский алфавит (slovenska abeceda)

    Слушайте словенский алфавит

    Словенское произношение

    Скачать алфавитную таблицу для словенского языка (Excel)

    Банкноты

    • ö / ø / и ü / y / используются в некоторых восточных диалекты словенского. В других местах обычно произносятся / e / и / i / соответственно
    • l произносится / w / в причастиях прошедшего времени, а иногда иными словами
    • m произносится / ɱ / перед f и v
    • n произносится / ŋ / перед g и k

    Подробнее о словенской фонологии (PDF, 128 КБ) и произношение (PDF, 259 КБ)

    Заметки о словенском произношении предоставлены Иваном Валенсичем с исправлениями и дополнениями Яна Заец.

    Пример текста на словенском

    Все люди se rodijo svobodni in imajo enako dostojanstvo in enake pravice. Obdarjeni so z razumom in vestjo in bi morali ravnati drug z other kakor bratje.

    Прослушать запись этого текста

    Перевод

    Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.
    (статья 1 Всеобщей декларации прав человека)

    Пример видео на словенском

    Информация о словенском | Фразы | Вавилонская башня | Учебные материалы

    Ссылки

    Информация о словенском языке
    http://en.wikipedia.org/wiki/Slovene_language
    http://www.kwintessential.co.uk/resources/global-etiquette/slovenia.html
    http://www.thezaurus.com /? / language / slovenian_language_the_introduction /

    Онлайн-уроки словенского
    http: // www.e-slovenscina.si/login_snd_eng.asp
    http://www.101languages.net/slovenian/
    http://www.youtube.com/user/learnslovene
    http://polymath.org/slovene.php

    словенских фраз
    http://www.bbc.co.uk/languages/other/quickfix/slovene.shtml
    http://www.ijs.si/lit/slovene.html
    http: //www.101languages. net / slovenian / basics.html

    Словенские словари
    http://bos.zrc-sazu.si/sskj_en.html
    http://www.4ezi.com/ezisoftware/projects/slovar/
    http: // www.lexilogos.com/english/slovenian_dictionary.htm

    Всемирная служба BBC на словенском языке
    http://www.bbc.co.uk/slovene

    Славянские языки

    Белорусская, Боснийский, Болгарский, Хорватский, Чешский, Кашубская, Кнаанич, Македонский, Черногорский, Старославянский, Польский, Русский, Русин, Сербский, Силезский, Словацкий, Словенский, Сербский, Украинец, Западное Полесье

    Языки, написанные латинским алфавитом

    Последнее изменение страницы: 23.04.21


    Почему бы не поделиться этой страницей:

    пожаловаться на это объявление

    Если вам нужно печатать на разных языках, вам может помочь Q International Keyboard. Он позволяет вам печатать практически на любом языке, который использует латинский, кириллический или греческий алфавиты, и является бесплатным.

    Если вам нравится этот сайт и вы находите его полезным, вы можете поддержать его, сделав пожертвование через PayPal или Patreon, или внося вклад другими способами. Омниглот — это то, чем я зарабатываю на жизнь.

    Примечание : все ссылки на этом сайте на Amazon.com, Amazon.co.uk и Amazon.fr являются партнерскими ссылками. Это означает, что я получаю комиссию, если вы нажимаете на любой из них и что-то покупаете. Таким образом, нажав на эти ссылки, вы можете помочь поддержать этот сайт.

    Дайджест словенского языка и его истории

    Какой словенский язык? Кто это говорит? Какие интересные факты о словенском языке? Продолжайте читать, чтобы узнать больше о словенском.

    Какой язык словенский?

    Словенский, словенский, Slovenski Jezik или Slovenščina — это индоевропейский, балто-славянский, славянский, южнославянский язык, на котором по состоянию на 2010 год говорили около 2,5 миллионов человек. На этом языке в основном говорят в Республике Словения. Он также признан языком меньшинства в Австрии и Италии.

    Эта статья служит кратким, но, надеюсь, сжатым, сборником словенского языка и его истории, а также некоторыми функциями и ресурсами, которые помогут изучающим язык сделать свои первые шаги к овладению этим языком.

    Статьи по теме

    Ознакомьтесь с нашими статьями дайджеста на других языках

    Какие языки ближе всего к словенскому?

    Поскольку словенский является южнославянским языком, другие языки из той же группы будут понятны в значительной степени (хотя ни в коем случае они не являются взаимно понятными). Другими языками, близкими к словенскому (в широком смысле), являются болгарский, македонский, сербский, хорватский, черногорский и боснийский.

    Если вы хотите быть еще шире, вы можете утверждать, что русский, белорусский, чешский и другие славянские языки похожи на словенский.Хотя это может показаться натяжкой, учитывая, что, хотя они принадлежат к одной языковой семье, их подсемейства совершенно разные.

    На каких еще языках говорят в Словении?

    На сербском и хорватском языках говорит значительное количество словенских граждан. Большинство этих людей — иммигранты с бывших югославских территорий, которые приехали в страну с 1960-х до конца 1980-х годов. В Словении есть небольшой процент носителей македонского и албанского языков, в то время как жители Пауновичи, Миличи, Мариндол и Боянци говорят на восточно-герцеговинском диалекте, на который влияет Словения .

    Краткая история Словении

    Современная Словения была впервые заселена кельтскими и иллирийскими племенами где-то между 500 и 100 годами до нашей эры. Затем, в первом веке, пришли римляне и завоевали земли. Однако вскоре после этого прибыли варвары с востока и севера и выбили римлян из Словении около 300 г. н.э.

    г.

    Примерно в VI веке нашей эры альпийские славяне (иногда называемые протославенцами) поселились на территории современной Словении.

    Затем, примерно в 970 году нашей эры (точная дата точно не известна), были написаны рукописи Фрайзинга (сборник признаний и проповедей). Эти тексты будут первыми письменными записями на словенском языке.

    20-е и 21-е века

    Давайте поговорим об истории Словении в 20 и 21 веках…

    Некоторое время Словения входила в состав Австро-Венгерской империи, пока после Первой мировой войны она не распалась.Затем Словения решила присоединиться к своим соседям Сербии и Хорватии, чтобы сформировать Королевство Югославия в 1918 году. В это время многие югославские официальные лица поощряли использование сербо-хорватского языка вместо словенского, однако словенцы отвергли это и остались на своем родном языке.

    Многие книги и литературные документы были написаны в это время, чтобы выразить словенскую идентичность.

    Во время Второй мировой войны все югославское королевство было завоевано странами Оси и разделено между Италией, Германией и Венгрией.Несмотря на все это, словенцы были полны решимости выразить свою свободную волю и свободу, и многие присоединились к партизанским группам, чтобы начать партизанские атаки на нацистов. Многие объединились и взорвали железные дороги, а также совершили нападения на нацистских солдат.

    После Второй мировой войны Словения на этот раз была присоединена к Социалистической Федеративной Республике Югославии (СФР Югославия) под руководством Йоспи Броз Тито.

    После распада СССР в июне 1991 года словенцы провозгласили независимость и стали называться Республикой Словения.

    Теперь мы остались в современной Словении, а в Словении, что неудивительно, словенский язык является основным языком

    О структуре словенского языка

    Порядок слов (SVO) и падежи

    Когда дело доходит до падежей и порядка слов, в словенском в целом используется порядок слов субъект-глагол-объект. Тем не менее, падежи теоретически могут допускать перемещение между единицами предложения, хотя большую часть времени, как и в литовском, словенские носители будут придерживаться своего стандартного порядка слов.

    В словенском шесть дел, в том числе:

    1. именительный падеж
    2. родительный падеж
    3. дательный падеж
    4. винительный падеж
    5. инструментальный
    6. локативный падеж

    Именно эти падежи позволяют носителям словенского языка иметь некоторую гибкость при выборе порядка слов.

    Двойная грамматическая структура словенского

    Одна интересная грамматическая особенность словенского языка — наличие двуграмматического использования. В английском языке есть два способа выражения множественности: «вы» и «вы все / y’all» (colq.) »Однако в словенском языке мы теперь добавляем« дуальную »форму, это будет что-то вроде« вы (два) », указывающее на пару / двойственность.

    Другие языки, такие как арабский и даже иврит, в некоторой степени, когда дело доходит до указания времени, имеют этот грамматический аспект. На это следует обратить внимание, особенно когда вы изучаете словарный запас.

    Важно отметить, что вы встретите двойную форму только тогда, когда говорящий подчеркивает двойственность. Например, «обе мои ноги» вместо «мои ноги»

    Пример:

    Nogavic a (f) — Перчатки
    Nogavic i (f, двойные) — Две перчатки
    Nogavic e (f, pl) — Перчатки (множественные)

    Словенское письмо и фонология

    Словенский язык написан слева направо латинским алфавитом и состоит из 20 согласных, 5 гласных и всего 25 букв.

    По большей части фонология словенского языка аналогична фонологии других славянских языков. Считается, что все они имеют общую фонологию предков из теоретической «протославянской» языковой семьи.

    Что такое словенские фразы?

    ovor 6 angleško?
    Словенский Значение
    Od kod ste? Откуда вы (формально)
    Ne vem Я не понимаю
    K’r neki Эквивалентно «whatver»
    Da, prosim Да, пожалуйста
    To je zelo okusno Это очень вкусно
    Заклад сокровище
    Lepo, da sva se spoznala Приятно познакомиться
    Hvala Спасибо 6
    Вы говорите по-английски?
    Mogoče Может быть

    Лучшие ресурсы для изучения словенского в 2021 году

    Прежде чем мы закончим эту статью, мы хотели бы поделиться списком ресурсов, которые вы можете использовать, чтобы начать свой путь к изучению словенского языка.

    Бесплатные словенские ресурсы

    Платные словенские ресурсы

    Источники

    Подписаться на KOJII Languages ​​

    Как всегда, не забудьте поделиться этой статьей со своими друзьями и семьей, чтобы показать, что вы поддерживаете эти менее известные языки.

    Подпишитесь на нас в Instagram
    Подпишитесь на нас в Twitter
    Подпишитесь на наш канал YouTube
    Поставьте нам лайк на Facebook

    9 интересных фактов о словенском языке

    Словенский язык — один из древних языков Европы, он написан на славянском языке.Он является родным для более чем двух миллионов человек и, что самое удивительное, имеет пятьдесят диалектов. Из-за большого количества диалектов перевод на словенский язык затруднен. Если вам нужно что-то перевести на желаемую версию словенского языка, лучше воспользоваться услугами профессиональных словенских переводчиков, и именно для этого мы здесь!

    Давайте узнаем больше об этом удивительном языке.

    Спикеры на словенском

    Словения известна как секретный язык, потому что на нем проживают только 2 человека.1 миллион человек в мире. Меньшая часть людей, говорящих на словенском языке, — жители приграничных стран Австрии, Венгрии, Хорватии и Италии. В начале двадцатого века многие словенцы мигрировали в США и Огайо, поэтому на словенском также говорят в США и Огайо. Более того, после Второй мировой войны многие словенцы покинули свою страну и уехали в Аргентину, поэтому на словенском языке также говорят в Южной Америке. Поскольку это архаичный язык Европы, меньшинство говорящих на словенском проживает в Австралии, Южной Африке, Канаде и Сербии.

    Древнеславянская письменность

    Самыми старыми словенскими документами являются Рукописи Фрайзинга . Точная дата этих документов не может быть определена, но предполагается, что они были написаны в 9 годах. Это старейший документ на славянских языках. Эти самые старые рукописи хранятся в Баварской государственной библиотеке в Мюнхене. Рукописи хранятся здесь с 1803 года. В 2004 году они выставлялись в Словении только один раз.

    Два языка

    Словенский также известен как двоязычный язык, что означает, что в нем используются грамматические числа в единственном и множественном числе.Это один из редких языков Европейского Союза, который является дуальным. Dual используется для обозначения понятий, объектов и двух лиц по местоимению и существительному.

    Широкий диапазон диалектов

    Очень удивительно знать, что, несмотря на то, что в словенском только 2,3 миллиона носителей, по-прежнему насчитывается около 50 диалектов, что говорит о том, что это очень разнообразный язык. Словенские диалекты делятся на семь групп по семи регионам: Паннонский, Штирийский, Ровте, Приморье, Нижний Карниолан, Каринтия и нижний Карниолан.Эти диалекты отличаются друг от друга, поэтому людям из разных частей словенского очень сложно его понять. Разнообразие словенского языка хорошо видно в поговорке Vsaka vas ima svoj glas , что означает, что у каждой деревни есть свой голос.

    Единство нации

    Словения ранее была оккупирована многими народами и королевствами и получила независимость в 1991 году. Создание отдельного независимого государства было мечтой Словении.Многие страны и королевства пытались уничтожить словенский народ и язык, но словенский язык сохранил единство всей нации. С помощью словенского языка люди подняли голос свободы и наконец стали независимым государством.

    Перевод Библии

    Словенский — это 12 язык в мире, на который переведена Библия. Первое предложение Библии написано в рукописях Фрайзинга, а Библия была переведена лютеранским священником Юрием Далматином на словенский язык.Перевод Библии занял много времени. Он был завершен в 1578 году и опубликован в конце 1583 года. Перевод Библии на словенский язык имеет большое лингвистическое значение и стал источником вдохновения для словенского языка для будущих поколений.

    Использование букв C, S, Z

    Современный словенский алфавит состоит из чешского алфавита и состоит из 25 букв. Этот алфавит использует латинскую форму алфавита, которая включает C, S, Z. Они не используют алфавиты X и Y.

    Никаких ругательств

    Интересно, что в словенском языке нет унизительных и ругательных слов. Когда словенцы хотят кого-то проклясть, они заимствуют проклятые слова из бывших югославских стран.

    Ущерб словенскому наследию

    Во время Второй мировой войны Словения была оккупирована хорватами, венграми, итальянцами и немцами. Из-за этой оккупации словенский язык не разрешалось преподавать в школах. Кроме школы, это было запрещено в нескольких общественных местах.Если они находили кого-то, говорящего на словенском языке, они обычно били его бревнами и наказывали стоять на коленях на куче кукурузы. За это время многие словенские книги были уничтожены, что нанесло ущерб словенской культуре и наследию.

    Итог

    Словенский — древний язык, который стоит выучить. Есть много разных способов научиться говорить на нем. Если вы планируете посетить Словению по личным или деловым причинам, Mars Translation может вам помочь.

    Словенский язык — уникальный язык

    В этой статье я приглашаю вас к языковой балладе: в основе словенского языка — его история, его разговорный язык и его место в словенской нации.Вместе давайте откроем для себя этот замечательный типичный язык для жителей Словении.

    Если определять нацию, нельзя не упомянуть язык. Словения, нация — словенский, язык. Официальный язык Словении — словенский, который принадлежит к группе южнославянских языков индоевропейской языковой семьи. Носителей словенского языка называют: говорящие по-словенски.

    На нем говорят около двух миллионов человек, в основном в Словении, но также в Австрии и Италии (восточная граница автономного региона Фриули-Венеция-Джулия, включая Триест и Горицию).Это официальный язык Словении и один из официальных языков Европейского Союза.

    Словенский язык сохранил некоторые черты старославянского языка, на него оказали влияние латинский, немецкий, итальянский и фриульский языки. Это язык с высотным акцентом. Хотя он и отличается от сербохорватского, он разделяет 1/3 своего словарного запаса с этим языком, который объединил сербов, хорватов и боснийцев.

    История словенского языка

    Между независимой Словенией в 1991 году и первыми словенскими княжествами 7-8 веков Словения всегда была интегрирована в более крупные ансамбли, в которых преобладали другие языки, обычно немецкий.Если словенская идентичность пережила более тысячелетия словенской государственности, то это благодаря ее языку и литературе.

    Первый литературный текст на словенском языке датируется концом 10 или началом 11 века, Брижинские споменики. Он был предназначен для евангелизации. Но именно Примож Трубар считается истинным основоположником словенского литературного языка XVI века. В 1550 году он опубликовал Abecedarium, первую словенскую грамматику.

    Словения находится под властью Габсбургов с 1278 года, а немецкий язык будет использоваться до 1918 года.С некоторыми редкими скобками, такими как краткие турецкие занятия во французском семнадцатом и начале девятнадцатого века.

    С 1809 по 1813 год половина Словении была объединена с Иллирийскими провинциями, далекой частью империи Наполеона. Словенский язык признан французскими оккупационными властями официальным языком. Писатель Валентин Водник (1758-1819) издает учебники для школьников. Позже поэт Франс Пресерен (1800-1849) принимает участие в дебатах о правописании, публикуя «Нова писария» (новый способ письма).Он является автором гимна, принятого Словенией в 1989 году. В середине девятнадцатого века литературный язык унифицирован, особенно благодаря писателю Франу Левстику (1831–1887).

    Позже другой писатель, Иван Цанкар, участвует в разработке югославской идеи. Первая Югославия родилась в 1918 году. Словенский полностью освободился от немецкого. но именно коммунистическая Югославия позволит увеличить количество школ и развить Люблянский университет (основанный в 1919 г.), сохранив словенский язык от сербо-хорватской гегемонии.

    Язык — главный вектор словенской нации

    Нация была построена вокруг языка. Основным носителем словенского языка был поэт Франс Пресерен, статуя которого стоит на главной площади Любляны. Язык сыграл жизненно важную роль в интеграции территории в новое королевство сербов, хорватов и словенцев в 1918 году: три народа говорят на языках, определенных как славянский юго-восток, точно так же, как болгарский или македонский. Впервые термин словенский появляется как политическое образование, даже если король Александр убирает какие-либо различия между регионами, Словения переименовывается в Дравска Бановина.Вторая Югославия, коммунистическая, становится федеративным государством, в котором словенский язык является одним из трех официальных языков, наряду с сербохорватским и македонским.

    Но национальное явление не сводится к единству словенского языка. Нация также является территорией, поэтому ведутся сильные географические и, следовательно, геополитические дебаты о принадлежности Словении к альпийскому или балканскому ансамблю.

    Словенский язык — один из славянских языков

    Словенский язык — один из славянских языков, на котором говорят в Словении.Его также называют венде и курутане. Его основные диалекты — карнийский, каринтийский и штирийский. Старое связано с литургическим славяном; Однако он имеет весьма заметные отклонения в произношении и правописании, представленных ранее глаголицей, а теперь латинскими буквами.

    Копитар опубликовал на немецком языке грамматику славянского языка в Карниоле, Каринтии и Штирии, Лайбах, 1808 г.

    Мурко также является автором грамматики Венде (Грац, 2-е издание, 1843 г.) и Ярником этимологическим очерком о словенском языке (Клагенфурт, 1832 г.).

    Среди произведений, написанных на языке венде, — перевод Евангелия, сделанный Трубаром и Далматином в шестнадцатом веке, перевод Библии Япели (1800) и стихи Водника (1806).

    Малый словенский лексикон

    Словенский — славянский, нелатинский язык, поэтому его трудно выучить. Но чем больше вам будет интересно, тем лучше вы попадете!

    Да: Ja

    №: Ne

    Привет: Добер дан

    Добрый вечер: Добер вечер

    Привет: ivijo

    Спасибо: Hvala

    Пожалуйста: Просим

    Прощай: Насвиденье

    Как вас зовут? : Kako ti je ime?

    Меня зовут…: Moje ime je…

    Сколько стоит…? : Koliko stane?

    Пиво: Pivo

    Кофе: Кава

    Сколько тебе лет? : Какшна твоя старость?

    Мне нравится Словения! : Slovenija mi je všeč!

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *