Языки бразилии: на каких диалектах говорят в этой стране

Содержание

Религии и языки в Бразилии

  • Тургид по стране
  • Города и регионы
    • Балнеариу-Камбориу
    • Белу-Оризонти
    • Бразилиа
    • Жоао Пессоа
    • Илья-Гранде
    • Куритиба
    • Масейо
    • Натал
    • Порту-Алегри
    • Ресифе
    • Рио-де-Жанейро
    • Сальвадор
    • Сан-Паулу
    • Сантос
    • Флорианополис
    • Форталеза
  • Достопримечательности
    • Культура: что посмотреть
    • Фестивали Бразилии
    • Уникальные примечательности
    • Архитектура и монументы
  • Активный отдых
    • Развлечения, ночная жизнь
    • Экстремальные точки страны
    • Парки и ландшафты
  • Душа Бразилии
    • Кухня и рестораны
    • Традиции и колорит
    • Фестивали и праздники
    • Языки и религии
  • Где остановиться
    • Стильные дизайн-отели
    • Люксовые гостиницы
    • Отели с историей
    • Отели для влюбленных
    • Достойные внимания отели
  • Отдых с детьми
  • Шопинг и магазины
  • Советы туристам
  • Карты Бразилии
    • Печатные карты
    • Интерактивная карта
    • Карта городов
    • Карта регионов
    • Карта рельефа
  • Полезная инфа
    • Как лучше передвигаться
    • Природа Бразилии
    • Когда приезжать — климат
    • Языки и религии
    • Политическое устройство
    • Экономика страны
  • Бронь отелей
  • Аренда авто
Отели Бразилии

До начала XVI века территорию современной Бразилии населяли индейские племена, общавшиеся на своих языках. После начала колонизации португальцы привезли свой язык, и постепенно он стал вытеснять коренные языки и частично с ними смешиваться. По мере развития сельскохозяйственных плантаций увеличивалось количество приезжающих сюда португальцев и привозимых для работы на плантациях рабов из Африки. В течение следующих двухсот лет новые бразильцы с португальскими корнями создали универсальный лингва-жерал — язык, который понимали они сами, индейцы и чернокожие рабы. Основой этого языка был португальский, а заимствования в него входили из языков здешних жителей. Численность коренных индейцев стала резко уменьшаться по причине высокой смертности от завезённых из Европы болезней.

Культурным разнообразием Бразилия обязана иммиграции последних трех сотен лет. Аспекты социализации бразильцев из разных социальных слоев могут …
Открыть

Представителей смешанных рас становилось всё больше. Уже в конце XVIII столетия португальский язык стал средством общения на всей территории нашей страны, вытеснив коренные и завезённые из Африки наречия. В 1822 году Бразилия стала независимым государством, и это привело к усугублению различий между здешним и европейским вариантами португальского языка. В Европе на лиссабонское произношение продолжают влиять французский и английский языки. А в Бразилии сохраняется древнее произношение, принявшее некоторые индейские и африканские варианты лексики. В XXI веке на португальском языке в нашей стране общаются 98% жителей. В бассейне реки Амазонка живут племена индейцев. Они общаются между собой на 145 языках. Среди наиболее распространённых — тыкуна, ньенгату, кайва, тенетехара, банива. Общая численность говорящих на этих языках жителей составляет около 250 тысяч.

Конституция, принятая в 1988 году, гарантирует всем коренным жителям свободу использования родного языка. Поэтому в муниципалитете Сан-Габриел-да-Кашуэйра в качестве второго официального признаны сразу три индейских языка — ньенгату, тыкуна, банива. Проживающие здесь иммигранты тоже свободно могут общаться по-своему. В конце прошлого века у нас насчитывалось около 3.6 млн человек с немецкими корнями. В некоторых муниципалитетах немецкий язык изучают в школах. Это второй язык по количеству говорящих на нём людей. Больше всего их проживает в южных штатах. Здесь же говорят на польском, русском и украинском языках. На границе с Аргентиной и Уругваем вполне возможно общение на испанском. В крупных городах встречаются районы, полностью заселённые иммигрантами из Азии — японцами, китайцами и корейцами. В Сан-Паулу даже выходит газета «Сан-Паулу-Сибун» на японском языке. Копирайт www.orangesmile.com

Жаждущим праздника совершенно необходимо поучаствовать в карнавалах, которые проходят в Рио-де-Жанейро. Любой бразильский карнавал — это культурное …
Открыть

Но наиболее приоритетным из иностранных языков для жителей нашей страны становится английский. Его изучают в школах как второй после португальского и на частных курсах, но пока владеющие им люди чаще всего встречаются в больших городах.
Опрос показал, что из 5% бразильцев, овладевших иностранным языком, 3% знают английский. Подавляющее большинство наших жителей причисляет себя к римско-католической церкви. Интересно то, что именно в нашей стране приверженцев этой религии проживает больше, чем где-либо в мире. Католицизм сюда привезли португальские колонисты и навязали индейским племенам. 64% жителей нашей страны относят себя к этой церкви. Они поклоняются в храмах, расположенных по всей стране. По учениям местных церквей, основанных на легендах, некоторые из культовых сооружений стали святынями. Природный храм Богоматери Апарециды построили после чуда, якобы произошедшего с рыбаками в 1707 году. Её образ стали считать покровителем всей Бразилии, и со временем это место возле города Апаресида стало паломническим.

Православное христианство в нашу страну тоже завезли иммигранты из Греции, России, Украины, Армении. На 2018 год исповедующих эту религию насчитывалось около 500 000 человек. В течение долгого времени сюда привозили рабов из Африки. От них здесь укоренились традиции и ритуалы африканских племён. Обращения к своим богам они сопровождали ритуальными песнями и танцами. Католическая церковь жестоко препятствовала проведению таких служений и называла их сатанинскими. Но в 1889 году правительство признало право этих жителей исповедовать свою религию. Сейчас последователи этих религиозных течений оставляют духам пищу, ставят свечи и приносят цветы в общественные места. Последователи Candomblé terreiros не выставляют напоказ свои ритуалы. Публично они проводят только фестиваль Оксала на северо-востоке страны.

Многоликая неунывающая Бразилия — рай для любителей ночных увеселений. Ночная жизнь и энергичные развлечения органически присущи городу-празднику …

Открыть

В регионах, расположенных севернее Баии, исповедуют Catimbo и Jurema. На них сильно повлияли верования других народностей. Индейцы, живущие в джунглях Амазонки, до сих пор практикуют древнее поклонение своих предков. Большинство приверженцев афро-бразильских культов живут в крупных городах. В Флорианополисе расположено около 70 «терейрос», или храмов, где и проводят такие ритуалы. После ослабления влияния католической церкви противодействие адептам этих религий уменьшилось. Но всё же бывали случаи нападения на храмы и осквернение божеств со стороны протестантов. Сейчас правительство призывает всех верующих проявлять терпимость.

Этот материал o религии и языках в Бразилии защищен законом об авторских правах. Его использование приветствуется, но только при условии указания источника с прямой ссылкой на www.orangesmile.com.

Бразилия — разделы гида 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Оригинальные достопримечательности Бразилии

Пляж Копакабана

Из серии “Опасные и коварные пляжи Земли”

Легендарный бразильский пляж Копакабана, расположенный в Рио-де-Жанейро, тоже входит в число самых опасных для посещения. Опасаться здесь следует не ядовитых медуз и диких животных, а обычных преступников, каждый день на побережье жертвами грабителей становятся десятки людей. Отправляясь на многолюдный пляж, не стоит брать с собой абсолютно никаких ценных вещей. Тем, кто отдыхает на пляже в одиночестве, крайне не рекомендуют оставлять на побережье без присмотра даже личную одежду и полотенца, их легко могут украсть.

Протяженность пляжа довольно большая и составляет порядка 4 000 метров, вдоль него проходит невероятно красивая набережная Авенида Атлантика со множеством уютных ресторанчиков и магазинов. Сложно и представить, что несколько десятилетий назад на месте огромного пляжного курорта располагалась … Читать полностью

Все уникальные достопримечательности Бразилии

Карты страны

Авто на OrangeSmile

Карта городов

Карта регионов



Дизайн-отель The Standard откроется в Бангкоке

Считанные дни остаются до открытия уникального дизайн-отеля в Бангкоке, Standard Bangkok Mahanakhon примет первых гостей в мае.

Местом его расположения стал знаменитый 78-этажный небоскреб King Power Mahanakhon, визитной карточкой которого является оригинальный «пикселизированный» фасад. Важной особенностью фешенебельного отеля является неповторимый дизайн, над созданием которого работал именитый дизайнер из Испании Хайме Айон. Читать

Фотогалерея знаковых точек Бразилии

Колорит и традиции в регионах Бразилии

Балнеариу-Камбориу

Привлекать внимание туристов город начал в 30-х годах прошлого столетия, именно тогда на его территории построили первые отели. Уже 40 лет спустя он был оживленным курортом со множеством гостиниц, первоклассных апартаментов, а главное – красивыми благоустроенными пляжами. Как и много лет назад, сейчас самые престижные районы Балнеариу-Камбориу располагаются у побережья. Именно здесь можно увидеть самые шикарные небоскребы, посетить элитные рестораны и бары. Несмотря на такие … Читать

Белу-Оризонти

Некоторые представления проводят на уличных площадках под открытым небом, посетить их можно совершенно бесплатно. Кроме того, в дни фестиваля вас будут ждать встречи с известными театральными актерами, лекции и семинары, выставки и другие культурные программы. Одним из самых необычных развлекательных элементов фестиваля становятся световые шоу, которые устраивают на центральной площади. На исторические здания проецируют эффектную иллюминацию, сопровождаются шоу зажигательными … Читать

Сан-Паулу

У большинства путешественников Сан-Паулу ассоциируется, в первую очередь, именно с карнавалом, поэтому многие национальные торжества могут показаться иностранным гостям совсем необычными. Так, в Сан-Паулу каждый год проводят День пиццы. Всемирно известное и повсеместно популярное неаполитанское блюдо стало для местных жителей одним из любимых лакомств. По примерным подсчетам, местные жители ежегодно съедают более миллиона пицц, День пиццы начали отмечать более двадцати лет назад. … Читать

Рио-де-Жанейро

Постепенно количество культурных мероприятий становилось все больше, первые красочные повозки, которые туристы могут наблюдать во время современного праздника, появились в 1855 году. Кульминацией современного карнавала считается выступление школ самбы. Это красочное танцевальное шоу, подготовка к которому длится весь год. Роскошные костюмы и изящество танцоров просто завораживают зрителей, ежегодно в празднике принимает участие более ста школ самбы. Карнавал в Рио является важным … Читать

Сальвадор

Из такого подхода совершенно логично проистекает и высокий уровень коррупции. Для горожанина Сальвадора выкрутиться из ситуации самым простым способом и с наименьшими потерями очень часто означает «подмазать» нужного человека. И это в порядке вещей, что-то вроде национального колорита. Учтите, что хотя местные жители терпеть не могут насилия и все конфликты стараются разрешить миром, прогуливаться по темным улицам в одиночку – крайне неудачная идея. Безопасным город назвать … Читать

Флорианополис

Для бразильца идеальное решение любой сложности – откладывать любые действия до того момента, когда все само собой рассосется и делать уже ничего и не надо будет. Несмотря на то, что «поощрение» нужному человеку – едва ли не самое распространённое решение всех проблем в Флорианополисе, в целом подавляющее большинство местных жителей закон стараются сильно не нарушать. Здесь до последнего любой конфликт будут решать миром, и бразилец предпочтет отступление проявлению агрессии. Тем не … Читать

Натал

В Натале немало путешественников, так что почти все, кто так или иначе связан с туристической сферой, знают английский довольно хорошо. Но в целом не стоит рассчитывать на возможность поговорить с первым встречным. Пусть сами бразильцы легко завязывают непринужденный разговор, что во время поездке в транспорт, что в очереди в банк, но, увы, местные жители говорят на испанском. Далеко не все владеют языком Туманного Альбиона на приличном уровне. Учтите, что здесь на вопрос «Tudo bem?» надо … Читать

Форталеза

Одной из главных особенностей Форталезы остается многонациональный состав, именно его многие считают логическим объяснением всех вышеизложенных особенностей культуры и поведения. Местные жители не терпят проявлений расизма, они очень отзывчивы и всегда рады прийти на помощь даже совершенно незнакомым людям. Горожане любят и умеют веселиться, в течение года в городе проходят масса интересных тематических мероприятий и праздников. Стоит отметить, что значительная часть … Читать

Бразилия: традиции в регионах

OrangeSmile.com — провайдер удобных и надежных решений онлайн-бронирования автомобилей и номеров отелей. Мы предлагаем более 15.000 направлений с 25.000 прокатными пунктами и 500.000 отелями по всему миру.

Защищенное соединение

Головной офис
Weegschaalstraat 3, Eindhoven
5632 CW, The Netherlands
+31 40 40 150 44

Пользовательское соглашение (Terms of Service) | Положение о конфиденциальности (Privacy Policy) | О компании

Copyright © 2002 — OrangeSmile Tours B. V. | OrangeSmile.com | Под управлением холдинга IVRA Holding B.V. — Зарегистрирован в Торговой Палате Нидерландов: Kamer van Koophandel (KvK), The Netherlands No. 17237018

Язык в Бразилии официальный государственный. На каком языке говорят

Содержание

Бразилия является единственной страной Южной Америки, жители которой хотя и говорят на десятках языков, но в качестве официального признают только португальский. Эта одна из крупнейших стран мира занимает почти половину континента, в ней проживает свыше 200 млн. человек.

Государственный язык

Заселение территории современной Бразилии началось 6-17 тыс. лет до н. э. Местные племена оставались на уровне развития неолита, вели полукочевую жизнь, занимались земледелием, охотой и собирательством.

В апреле 1500 г. португальский флот из 12 кораблей под командованием Петру Кабрала причалил к берегам будущей Бразилии. Территорию объявили владением Португалии. К этому времени здесь проживало до 7 млн. аборигенов.

Первым богатством, которое оценили португальцы, стало сандаловое дерево — из него получали редкую фиолетовую краску. Название дерева pau-brasil стало наименованием новых земель.

С 1530-х годов переселенцы из Португалии стали активно направляться в Бразилию, основывая многочисленные колонии. Из Бразилии экспортировали не только древесину, но и выращиваемые на плантациях кофе и сахарный тростник, в XVII-XVIII в. были обнаружены золото и алмазы.

На работах в рудниках и на плантациях португальцы использовали рабов – индейцев, захваченных в плен, и привезенных из Африки негров. До 1822 г. Бразилия являлась колонией Португалии, объявив затем о своей независимости. В 1889 г. страна стала республикой.

До XVIII в. жители Бразилии использовали для общения уникальный пиджин – искусственный общий язык, получивший название Língua Geral.

Его появлению способствовали 2 фактора: язык переселенцев-португальцев активно обогащался заимствованиями из индейских наречий, а монахи-иезуиты в это же время стремились снять языковой барьер между португальцами и местными племенами, чтобы успешно обращать индейцев в христианство.

С помощью монахов в португальский язык были добавлены упрощенные грамматические основы креольских и африканских наречий, лексика индейцев тупи.

Язык в Бразилии существовал в 2 вариантах: на юге он получил название паулиста, на севере ньенгату. Новый язык был чрезвычайно прост, понятен и потому популярен. Ведь португальцев до середины XVIII в. в Бразилии насчитывалось немного, и большинство проживало в прибрежных поселениях.

Língua Geral подходил для общения многочисленных представителей смешанного населения – мулатов, метисов, креолов.

В 1759 г. фактический правитель Португалии маркиз С. Ж. де Помбал запретил деятельность иезуитских поселений. Вместе с иезуитами был запрещен созданный монахами Língua Geral. Единственным языком колонии был назван португальский.

Сейчас Бразилия – самая крупная страна мира, где португальский язык является государственным. Практически все население страны, составляющее свыше 200 млн. человек, знает язык и регулярно общается на нем. Государственный статус языка закреплен конституционно с 1988 г. в ст. 13 основного документа.

Язык в Бразилии, имеющий статус государственного, хотя и является португальским, но имеет ряд существенных отличий от европейского варианта, и поэтому выделен лингвистами в особую языковую норму.

Португальский бразильский развился под влиянием:

  • языков аборигенных племен;
  • креольских и африканских наречий;
  • испанского, английского и французского.
Государственный язык в Бразилии только один — португальский

В португальском бразильском сохранены нормы фонетики и лексики из старопортугальского языка.

Язык в Бразилии, который является государственным, представлен диалектами, имеющими существенные лексико-грамматические различия. Это усложняет официальный язык.

Бразильский вариант, близкий к классическому португальскому, доминировал в северных регионах в XVII—XVIII в., а в XIX в. популярность приобрело южное наречие. Специалисты выделяют в португальском бразильском языке 2 диалектные зоны, граница между ними проходит в штатах Мату-Гроссу, Минас-Жерайс, Баия.

В диалект, распространенный на севере, входят такие говоры:

  • амазон, распространенный в штатах Рорайма, Акри, Мату-Гросу, Пара, Амазонас, Рондония и Амапа;
  • на северо-востоке нордестино;
  • в штате Баия баияну.

На юге в диалекте португальского бразильского выделяют говоры:

  • сулиста в южных регионах;
  • флуминенсе в Эспириту-Санту;
  • распространенный в штатах Гойас и Минас-Жерайс минейру.

В агломерациях образовались собственные поддиалекты: в г. Сан-Паулу наречие получило название паулистану, а в г. Бразилиа и Рио-де-Жанейро бразилиенсе. До сих не существует общенационального фонетического стандарта.

В бразильских СМИ закрепилась принятая в крупных городах речевая норма, принятая в обществе людей с хорошим образованием. Эту норму используют в государственных учреждениях, преподают в школах и высших учебных заведениях.

К середине XX в. португальский язык в бразильском варианте стал преобладающим в португалоговорящем мире благодаря демографической ситуации: в Португалии насчитывается в 20 раз меньше жителей, чем в Бразилии. В этой южноамериканской стране сейчас проживает 85% всех говорящих по-португальски в мире.

Однако классический европейский языковой вариант сохраняется в бывших азиатских и африканских колониях Португалии. В 1990 г. между Бразилией и рядом стран, где говорят по-португальски, было заключено соглашение, по которому создавалась единая орфографическая норма языка.

Соглашение подписали не только Бразилия и Португалия, но и Мозамбик. Также к нему присоединились Сан-Томе, Ангола и Гвинея-Бисау. Единственный в мире музей, посвященный португальскому языку, действует в г. Сан-Паулу (Бразилия).

Индейские

Языков, на которых говорят индейцы, сейчас насчитывается около 140, тогда как до европейской колонизации, по разным оценкам, могло быть до 1000.

Сейчас на индейских языках говорит 0,2-0,4% населения страны. Живые индейские языки существуют преимущественно на востоке Бразилии и в бассейне р. Амазонки. В общей сложности на них общается до 250 тыс. человек, часть из них находится в языковой изоляции.

Крупнейшие индейские языки, сохранившиеся в употреблении в Бразилии, представлены в таблице:

Название языкаАреал распространенияЧисленность носителей языка
Тикунаверховья Амазонки32000
Кайваштат Мату-Гросу-ду-Сул18000
Тупи-гуараништат Мараньян15000
Теренаштат Мату-Гросу-ду-Сул15000
Макушиштат Рорайма15000
Вапишанаштаты Канта, Бонфим13000
Мундурукусевер страны10000
Маве-сатеребассейн Амазонки9000
Хавантештат Мату-Гросу9600
Каяпоштаты Пара, Мату-Гросу7000

В каждом индейском племени оберегают свои языки, 67 племен в Бразилии не контактируют с остальным миром и находятся в полной социокультурной изоляции.

В Конституции, принятой в стране в 1988 г., статьи 231 и 210 закрепляют за индейскими племенами право на употребление своих языков.

С 2003 г. в г. Сан-Габриел-да-Кашуэйра (штат Амазон) были приняты в качестве вторых официальных индейские языки тукано, банива и ньенгату. На этих наречиях выпускают газеты, их преподают в школах.

В муниципалитете насчитывается всего около 1000 носителей этих языков, однако поддержка на государственном уровне стала решающей в вопросе сохранения языковой и этнической самоидентификации индейцев.

Языки иммигрантов

Начиная с конца XIX в. до начала Второй мировой войны в Бразилию эмигрировало свыше 5 млн. человек из Японии и Европы. Бразильцы используют в бытовом общении до 30 наречий.

Немецкая община является одной из самых многочисленных. Немцы стали активно переселяться в южноамериканское государство в начале XIX в., в конце XX в. говорящих по-немецки насчитывалось свыше 3,7 млн. человек. Многочисленные немецкие диаспоры созданы в южных штатах.

Преимущественно немцы говорили на померанском и хунсрюкском диалектах. Эти наречия значительно отличаются от стандартного немецкого языка, к тому же впитали множество заимствований из португальского.

Согласно последним опросам на диалектах немецкого говорит 1,5% населения. Немецкие диалекты, признанные частью культурного и исторического наследия, считаются официальными наравне с португальским языком в 9 муниципалитетах на юге Бразилии.

Язык тальян, или венето, можно услышать на юге Бразилии, в крупных штатах Риу-Гранде-ду-Сул, Парана и Санта-Катарина. Венето представляет собой смесь северо-итальянских диалектов, распространенных прежде всего в Венеции, и португальского.

Итальянцы стали перебираться в Бразилию, начиная с 1875 г., и за 150 лет на южноамериканский континент иммигрировало свыше 5 млн. человек.

Сейчас, по разным оценкам, носителями тальяно являются от 1 до 4 млн. человек. В основанном в 1960 г. городке Серафина-Корреа бразильский вариант итальянского используется в качестве государственного. Власти южных регионов признали венето языком культурного наследия, а в ряде муниципалитетов штата Эспириту-Санту изучение итальянского обязательно.

Около 4% бразильцев говорит на испанском языке, т.к. испанская иммиграция была одной из самых массовых. Переселение испанцев началось еще в XVI в., и только в XIX в. в Южную Америку перебралось свыше 750 тыс. человек.

В период с 1880 по 1920 г. бразильское правительство оплачивало переезд испанцев, желавших работать на плантациях кофе в штате Сан-Паулу. Бразильские СМИ полагают, что в стране проживает от 1,5 до 10 млн. бразильцев испанского происхождения. Сейчас по-испански говорят преимущественно в пограничных районах.

На бразильском юге распространены славянские наречия. Носителей русского языка насчитывается немного, до 7 тыс. человек, однако имеются деревни, населенные старообрядцами, которые бережно сохраняют языковые и культурные традиции. Еще меньше знающих польский и украинский языки.

В Бразилии находится крупнейшая за пределами Страны Восходящего солнца диаспора японцев. Иммигранты стали прибывать с 1908 г., сейчас в стране насчитывается около 2 млн. человек, которые проживают в штатах Парана и Сан-Паулу.

Около 200-400 тыс. японцев постоянно употребляют японский язык. Также в Бразилии проживают корейцы, этот язык знаком для 30-40 тыс. человек. Среди перебравшихся в страну есть китайцы, ливанцы, сирийцы.

Языки иммигрантов в последние годы поддерживаются Министерством туризма. Во многих городах и муниципалитетах язык иммигрантов используется наравне с португальским.

Разговорные

По данным на 2019 г. бразильцы владеют 228 языками. Здесь звучит испанская, польская и итальянская речь. Есть носители корейского, украинского и немецкого языков. Однако молодежь страны активно изучает английский, и не менее 7% населения знают язык международного общения на уровне свободного владения.

В последние годы набирает популярность испанский язык, которым владеют в качестве второго или третьего многие жители районов, пограничных с 7 странами, где говорят по-испански. Это позволяет свободно вести дела и общаться.

Языковая политика Бразилии направлена на создание единой языковой среды. Этому способствует всеобщее знание португальского языка, освоенного 98% населения страны.

Все потомки иммигрантов являются двуязычными: они хорошо знают португальский, а дома используют родной. Правительство Бразилии предпринимает попытки сохранять автохтонные языки индейских племен.

Видео о языках Бразилии

Почему Бразилия говорит на португальском языке:

На каком языке говорят в Бразилии? Бразильский? 🤔

Если вы мечтаете о путешествии в Бразилию (а кто не мечтает?!), стоит уделить время изучению уникального языкового ландшафта страны. Многие люди могут не осознавать, что Бразилия действительно многоязычная страна. Итак, сегодня мы рассмотрим этот вопрос — на каком языке (языках) говорят в Бразилии ? Или, если вы уже знаете ответ и просто хотите выучить один из десяти самых распространенных языков в мире, мы думаем, вам будет интересно узнать больше о языковом разнообразии, с которым вы, вероятно, столкнетесь, отправившись в Бразилию.

На каком языке говорят в Бразилии?

Самым распространенным языком в Бразилии является португальский ! Хорошо, это было легко… Но не глупо спрашивать о языках, на которых говорят в Бразилии, потому что вы можете встретить так много других языков в стране.

Португальский язык является официальным языком Бразилии (и Португалии, конечно). Однако на нем говорят и во многих других странах. Это связано с тем, что португальская колониальная экспансия в 15 и 16 веках простиралась от Японии до Южной Америки через Африку.

Со временем португальский язык разделился на два основных варианта как в письменной, так и в устной форме: европейский португальский и бразильский португальский. Они отличаются как словарным запасом, так и произношением. Из-за размера Бразилии около 80% говорящих на португальском языке живут в Бразилии, так что это вариант, который мы учим в нашем приложении.

Если вы планируете поездку, обязательно выучите эти основные словарные слова португальского языка. Приложение MosaLingua на бразильском португальском в основном обучает бразильскому варианту, чтобы максимизировать ваши шансы на общение и практику языка. Однако он также содержит некоторые слова и фразы, характерные для европейского португальского языка. В любом случае, это не два совершенно разных языка, поэтому у вас не возникнет проблем с тем, чтобы вас поняли, даже в Лиссабоне, если вы воспользуетесь нашим приложением 😉

Если вы хотите глубже погрузиться в особенности бразильского варианта, наш инструктор Лизе подготовила отличный урок по бразильскому португальскому сленгу.

Если вам предстоит поездка, не забудьте взять с собой наш удобный справочник по португальскому языку :

На скольких языках говорят в Бразилии?

Бразилия — огромная страна, пятая по величине в мире по общей площади, а также шестая по численности населения. Перепись 2010 года показала, что с населением более 215 миллионов человек и многими коренными общинами в Бразилии говорят на 274 разных языках ! Но только подумайте — до прихода португальцев в 16 веке в Бразилии было около 1075 языков 😢

европейских языков в Бразилии

Но какой язык является одним из самых распространенных в Бразилии после португальского? немец! Причиной тому является эмиграция, особенно в 1940-е гг. И даже сегодня несколько общин немецкого происхождения, проживающих в основном на юге страны, сохраняют свои родные диалекты.

Еще один любопытный факт: Знаете ли вы, что в Сан-Паулу проживает около 10 миллионов человек итальянского происхождения? Это самая высокая концентрация итальянцев в мире. (Для сравнения: население столичного района Рима составляет около 4,3 миллиона человек.) В результате итальянский язык также широко распространен и изучается в Бразилии! Существует даже итальянский диалект, созданный из венецианского, il Talian , на котором говорят как на родном языке.

Начните улучшать свой португальский сегодня

Хотите улучшить свой португальский?

Хорошая новость: мы можем помочь!
Еще одна хорошая новость: вы можете начать бесплатно! С бесплатной пробной версией вы можете опробовать самый эффективный метод изучения португальского языка на следующие 15 дней !

Словарные карточки, видео с субтитрами, аудиокниги, статьи, адаптированные к вашему уровню – с MosaLingua Premium (Web & Mobile) , у вас будет доступ ко всему этому и многому другому. Начните прямо сейчас. Попробуйте бесплатно и без риска!

Попробуйте MosaLingua Premium сегодня

Является ли Бразилия испаноязычной страной?

Это может стать неожиданностью, учитывая, что Бразилия граничит с несколькими испаноязычными странами, но сравнительно мало людей в Бразилии говорят по-испански . Только около 4% населения страны говорит по-испански. Но поскольку страна такая большая, 4% населения работает примерно с 8 миллионами говорящих. Самая высокая концентрация говорящих по-испански, как правило, в приграничных регионах.

Языки коренных народов Бразилии

Что касается языков коренных народов, то большое количество языков, к сожалению, коррелирует с очень небольшим числом носителей. Фактически, в 2005 г. на 90 003 человек говорили меньше, чем на 40 000 человек, говорящих на языках коренных народов 90 004 .

В Бразилии был lingua franca , созданный португальскими колонизаторами в 16 веке для облегчения общения между коренными народами: L í ngua Geral . Один вариант ( Língua Geral Paulista ) вымер. Другой, Língua Geral Amazônica , дал начало одному из языков коренных народов, на котором до сих пор говорят, Nheengatu .

После многих лет подавления язык нхенгату в последние годы возродился. Большинство жителей Сан-Габриэль-да-Кашуэйра на северо-западе Бразилии до сих пор говорят на нем. В 2002 году он стал официальным языком муниципалитета. Кроме того, приложения, веб-сайты и курсы помогли языку привлечь новых носителей. Тем не менее, ЮНЕСКО Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения , по-прежнему классифицирует нхенгату как «находящийся под серьезной угрозой исчезновения».

 

Почему португальский язык является официальным языком Бразилии?

Мы коснулись этого чуть раньше, но простой ответ на этот вопрос — коммерческая торговля и колониализм . Португальские исследователи «открыли» Бразилию в 1500 году и основали первое португальское поселение в 1532 году. Сельское хозяйство, золото и алмазы были основными отраслями промышленности, которыми занимались португальцы в Бразилии.

Отношения между европейскими поселенцами и коренными бразильцами были довольно типичны для той эпохи и обычно характеризуются насилием, болезнями и смертью. После более чем трехсот лет сильного португальского присутствия и влияния Бразилия обрела независимость в 1822 году . Но, конечно же, национальный язык Бразилии, португальский, не изменился.

 

Следующие шаги…

Теперь, когда вы знаете, на каком языке говорят в Бразилии, вы, вероятно, захотите узнать больше о португальском языке! Ознакомьтесь с другими статьями:

  • Изучите произношение на бразильском португальском и почувствуйте, как его родной язык
  • Самые увлекательные занятия для практики аудирования на бразильском португальском языке
  • 14 лучших португальских подкастов для учащихся

Латиноамериканские и португало-бразильские исследования | Романские языки и литература

Программы бакалавриата

Основные и дополнительные программы на каталанском, португальском и испанском языках готовят студентов к успеху в многоязычном и многокультурном мире. Учащимся будут предоставлены знания и критические навыки, необходимые для понимания и взаимодействия с самыми разнообразными обществами и культурными историями Иберии и Латинской Америки, а также они научатся читать и анализировать тексты со строгостью и проницательностью, писать аккуратно и с хорошей поддержкой. аргументы, и уточнить их письменное и устное выражение.

Консультанты бакалавриата  
Баскский, каталанский и испанский Проф. Ноэль Бланко Мурель
Португальский Проф. Серхио Дельгадо Мойя

Междисциплинарное обучение

Студенты могут выбирать из широкого спектра курсов по иберийской и латиноамериканской литературе и культуре, включая курсы по баскской и каталонской литературе, а также курсы, которые преподают приглашенные преподаватели из-за рубежа. Некоторые из наших студентов концентрируются на более чем одном романском языке в нескольких адаптируемых комбинациях. Наши студенты часто имеют две специальности, которые привносят в класс множество точек зрения, которые обогащают наш междисциплинарный подход к изучению языка, литературы и культуры. Кроме того, многие из наших специальностей и несовершеннолетних проходят перекрестные курсы, посвященные, среди прочего, кино и медиа, истории искусства, латиноамериканским исследованиям, музыке и истории Латинской Америки. Информацию о том, как специализироваться на нескольких романских языках, см. Каталог колледжей.

Требования

Специальность по испанскому языку, литературе и культуре

Специальность по испанскому языку, литературе и культуре состоит из десяти курсов помимо SPAN 20300 Язык, история и культура III и направлена ​​на развитие академических знаний язык, а также широкое знание области испанской и испано-американской литературы и культуры посредством тщательного изучения основных произведений и критических методов, соответствующих их интерпретации.

 

Специальность по латиноамериканским и иберийским языкам, литературе и культуре

Специальность по латиноамериканским и иберийским языкам, литературе и культуре состоит из двенадцати курсов помимо языка среднего уровня и направлена ​​на развитие академических знаний по крайней мере, два иберийских и/или латиноамериканских языка, а также обширные знания в данной области посредством тщательного изучения основных работ и критических методов, подходящих для их интерпретации.

Студенты, выбравшие одну из двух специальностей, должны встретиться с консультантом бакалавриата HLBS до конца весенней четверти третьего года обучения, чтобы заявить о своем намерении закончить эту специальность. Студенты выбирают курсы по согласованию с консультантом HLBS. Студенты должны представить в офис отдела форму утверждения для основной программы, подписанную соответствующим консультантом HLBS. Затем студенты должны отправить копию подписанной формы утверждения своему консультанту колледжа.

 

Несовершеннолетний каталонский, португальский или испанский

Каталанский

Несовершеннолетний каталонский требует в общей сложности шести курсов помимо языковой последовательности второго года. Один или два курса должны быть продвинутыми языковыми курсами (CATA 21100 Llengua, Societat i Cultura I или CATA 21200 Llengua, societat i Culture II). Баланс должен состоять из четырех-пяти курсов по литературе и культуре.

Португальский

Несовершеннолетний на португальском языке требует в общей сложности шести курсов помимо языковой последовательности второго года (20100-20200). Один или два курса должны быть продвинутыми языковыми курсами (выше 20200). Баланс должен состоять из четырех-пяти курсов литературы и культуры.

Испанский

Несовершеннолетний по испанскому языку требует в общей сложности шести курсов помимо языковой последовательности второго года (20100-20300). Один или два курса должны быть продвинутыми языковыми курсами (выше 20 300). Баланс должен состоять из четырех-пяти курсов по литературе и культуре, в том числе не менее двух в последовательности опроса.

Студенты, выбравшие второстепенную программу на каталонском, португальском или испанском языках, должны встретиться с консультантом бакалавриата HLBS до конца весенней четверти третьего года обучения, чтобы заявить о своем намерении завершить второстепенную программу. Студенты выбирают курсы по согласованию с консультантом HLBS. Студенты должны представить в офис отдела форму утверждения для дополнительной программы, подписанную соответствующим консультантом HLBS. Затем студенты должны отправить копию подписанной формы утверждения своему консультанту колледжа.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *