Статья 16 КТМ РФ. Возникновение права плавания под Государственным флагом Российской Федерации
Судно приобретает право плавания под Государственным флагом Российской Федерации с даты его государственной регистрации.
См. все связанные документы >>>
Право плавания под Государственным флагом Российской Федерации возникает у судна с момента внесения его в Государственный судовой реестр, бербоут-чартерный реестр, судовую книгу, Российский международный реестр судов. Внесение судна в один из указанных реестров означает, в частности, признание и подтверждение Российской Федерацией возникновения права плавания под Государственным флагом Российской Федерации, что удостоверяется выдаваемым свидетельством о праве плавания под Государственным флагом Российской Федерации.
Законодательство иностранных государств предусматривает различные условия регистрации судов. Так, Закон о регистрации судов 1981 г. Австралии предусматривает, что регистрация судна может быть осуществлена, если оно в большей части является собственностью австралийских юридических или физических лиц. В Бельгии морские суда автоматически получают национальную регистрацию, если они принадлежат: физическому лицу, постоянно проживающему в Бельгии; торговой компании, имеющей штаб-квартиру в Бельгии. Право на датский флаг предоставляется судам, владельцами которых являются физические лица или компании, по меньшей мере две трети которых принадлежит компаниям из стран ЕС или хотя бы одной из стран, являющейся участником Европейской экономической зоны. Отмеченные лица или компании должны организовать компанию в Дании. Компании могут создать основную компанию в Дании или филиал в Дании, а штаб-квартиру в одной из стран — участниц Европейской экономической зоны. В случае образования филиала компании в Дании суда должны прямо управляться и контролироваться из Дании.
Для регистрации судна под итальянским флагом по меньшей мере 50% собственности должно принадлежать итальянским гражданам, итальянскому государственному сектору или итальянским частным компаниям. Граждане стран ЕС пользуются такими же правами, как и итальянцы.
Чтобы зарегистрировать судно в Канаде для осуществления международных морских перевозок, его владелец должен быть: гражданином Канады или страны, входящей в Британское содружество наций; корпорацией, созданной по законам Канады и имеющей штаб-квартиру в одной из стран Содружества.
Судно считается норвежским и может быть зарегистрировано в обычном Норвежском судовом регистре, если является собственностью норвежских граждан или норвежской компании, в которой норвежские граждане обладают не менее 60% капитала. Если компания является компанией с ограниченной ответственностью, то ее штаб-квартира должна находиться в Норвегии, при этом две трети совета, включая председателя, должны быть норвежцами, проживающими в Норвегии не менее двух лет.
Если законодательство одних стран требует для приобретения права плавать под соответствующим флагом наличия определенного комплекса условий, то по законам других стран достаточно одного лишь факта регистрации.
Здесь возникает международно-правовая проблема реальной связи между судном и государством, под флагом которого это судно плавает. Конвенция 1982 г. и Женевская конвенция об открытом море 1958 г. требуют, чтобы между судном и государством существовала реальная связь. В частности, государство должно эффективно осуществлять юрисдикцию и контроль в административных, технических и социальных вопросах. Требование реальной связи направлено на ограничение практики так называемых удобных флагов. Той же цели служит и Конвенция об условиях регистрации морских судов 1986 г. Она обязывает государства эффективно обеспечивать идентификацию и подотчетность собственников и операторов судов, а также соблюдать принцип, согласно которому существенную часть командного состава и экипажа будут составлять граждане этого государства или лица, постоянно проживающие в нем.
Государство флага должно предусмотреть в своих законах участие этого государства либо его физических или юридических лиц в праве собственности на суда .———————————
Шестаков Л.Н. Международное морское право // Международное право / Отв. ред. Л.Н. Шестаков. М., 1999. С. 432.
В настоящее время актуальность проблема национальности морского судна, обусловленная наличием широко распространенной практики «открытой регистрации» судов и «удобных» флагов, которая дестабилизирует положение в международном судоходстве. Широкий выбор имеющихся сейчас реестров судов (регистров) дает возможность оператору купить наиболее выгодный для него флаг. Рамки терминологии существенно расширились — один и тот же регистр можно назвать и открытым, и офшорным, и зависимым, а флаг может быть «удобным» или флагом возможностей. Совпадение характеристик различных регистров усложняет их разбивку по категориям .
———————————
Бергстренд С. Офшорная регистрация судов (обзор и комментарии по ситуации с «удобными» флагами) // Ежегодник морского права 1992 — 1995 гг. Ч. 3. М., 1997. С. 84.
Такие страны создают облегченные условия для привлечения иностранных судов и предоставления им права пользования своими флагами наравне с местными гражданами и организациями. Нельзя не признать, что использование «удобных» флагов крайне затрудняет осуществление контроля над соблюдением такими странами международных конвенций, касающихся безопасности мореплавания, а также порождает возможность судовладельцев уклониться от обязательного выполнения международных требований и стандартов. Это приводит к снижению уровня безопасности судоходства ввиду использования на судах в основном рабочей силы с низкой квалификацией из развивающихся стран.
Одним из основных аргументов противников «открытой регистрации» является ограниченный контроль над судном со стороны государства флага. Это может происходить по той причине, что в государстве флага отсутствуют административные механизмы, необходимые для обеспечения действия эффективной администрации и юрисдикции. Или это может быть вызвано тем, что именно слабый контроль над судном государства флага рассматривается как положительный момент для судов, привлекаемых к его реестру.
Крушение в ноябре 2002 г. у берегов Испании танкера «Престиж», шедшего под флагом Багамских островов с 77 тысячами тонн нефти на борту, вновь привлекло внимание к проблеме регистрации судов в государствах, к которым они не имеют практически никакого отношения. Специалисты по судоходству полагают, что около половины всего торгового флота зарегистрировано в «третьих странах», то есть суда ходят под флагами стран, к портам которых они не приписаны и гражданами которых не являются их реальные владельцы.
По мнению Ю.В. Бобровой, для создания благоприятного инвестиционного климата в отрасли и возврата судов под отечественный флаг требуется поддержка государства. Учитывая недостаток бюджетного финансирования на данном этапе, государство может стимулировать процесс обновления флота косвенными методами, основанными на современных беззатратных решениях.
Одним из таких методов признается принятие закона о Российском международном реестре судов.Такие международные реестры судов (также называемые вторыми реестрами или параллельными, альтернативными) создали не только Либерия и Панама, но и развитые морские державы — США, Великобритания, Япония, Норвегия, Дания, Нидерланды и др. Поскольку массовый уход национального флота под «удобные» флаги вызывал негативную реакцию большинства правительств ведущих морских держав, создание международных реестров судов позволило не лишать своих судовладельцев конкурентных преимуществ и в конечном итоге не лишаться собственного флота.
Закон о международном реестре судов нужен для создания экономических, юридических, организационных и других необходимых условий, обеспечивающих оптимальное функционирование зарегистрированных в нем российских и иностранных судов. Создание международного реестра судов в России должно способствовать решению многих задач, в том числе привлечению под российскую регистрацию вновь строящихся российских судов, которые в настоящее время уходят под «удобные» флаги.
———————————
Боброва Ю.В. Международно-правовая проблема национальности морского торгового судна // Транспортное право. 2006. N 3.
Страны и национальности на немецком — Немецкий язык онлайн
Имена существительные, обозначающие жителей или уроженцев страны, континента, например:
der Franzose — француз
der Engländer — англичанин
der Afgane — афганец
der Ägypter — египтянин
der Däne — датчанин
der Norweger — норвежец
der Schwede — швед
der Australier — австралиец
склоняются так же, как совпадающие с ними по форме другие имена нарицательные:
Nominativ — der Franzose
Akkusativ — den Franzosen
Dativ — dem Franzosen
Genitiv — des Franzosen
Nominativ — der Engländer
Akkusativ — den Engländer
Dativ — dem Engländer
Genitiv — des Engländern
Производные существительные женского рода имеют, как правило, суффикс -in. Ср.:
der Russe — die Russin | русский — русская
der Spanier — die Spanierin | испанец — испанка
der Europäer — die Europäerin | европеец — европейка и т.д.
Land (страна) | Nationalität (национальность), Staatsangehörigkeit (гражданство) | Amtssprache (государственный язык) | |
---|---|---|---|
Австрия | Österreich | Österreicher/in | Deutsch |
Англия | England | Engländer/in | Englisch |
Белоруссия | Weißrussland | Weißrusse/Weißrussin | Weißrussisch |
Бельгия | Belgien | Belgier/in | Niederländisch, Französisch, Deutsch |
Болгария | Bulgarien | Bulgare lBulgarin | Bulgarisch |
Бразилия | Brasilien | Brasilianer/in | Portugiesisch |
Венгрия | Ungarn | Ungar/in | Ungarisch |
Германия | Deutschland | Deutsche | Deutsch |
Греция | Griechenland | Grieche/Griechin | Griechisch |
Грузия | Georgien | Georgier/in | Georg`isch |
Дания | Dänemark | Däne/Dänin | Dänisch |
Израиль | Israel | Jude/Jüdin | Neuhebräisch, Arabisch |
Ирландия | Irland | Ire/Irin | Irisch |
Испания | Spanien | Spanier/in | Spanisch |
Италия | Italien | Italiener/in | Italienisch |
Казахстан | Kasachstan | Kasache/Kasachin | Kasachisch |
Канада | Kanada | Kanadier/in | Englisch, Französisch |
Китай | China | Chinese/Chinesin | Chinesisch |
Латвия | Lettland | Lette/Lettin | Lettisch |
Литва | Litauen | Litauer/in | Litauisch |
Молдавия | Moldau | Moldauer/in | Moldauisch |
Норвегия | Norwegen | Norweger/in | Norwegisch |
Нидерланды | Niederlande | Niederländer/in | Niederländisch, Friesisch |
Польша | Polen | Pole/Polin | Polnisch |
Португалия | Portugal | Portugiese/Portugiesin | Portugiesisch |
Россия | Russland | Russe/Russin | Russisch |
Румыния | Rumänien | Rumäne/Rumänin | Rumänisch |
Словакия | Slowakei | Slowake/Slowakin | Slowakisch |
Словения | Slowenien | Slowene/Slowenin | Slowenisch |
США | die Vereinigten Staaten von Amerika (USA) | US-Amerikaner/ in | Englisch |
Турция | Türkei | Türke/Türkin | Türkisch |
Украина | Ukraine | Ukrainer/in | Ukrainisch |
Финляндия | Finnland | Finne/Finnin | Finnisch |
Франция | Frankreich | Franzose/Französin | Französisch |
Хорватия | Kroatien | Kroate/Kroatin | Kroate/Kroatin |
Чехия | Tschechien | Tscheche/Tschechin | Tschechisch |
Швейцария | Schweiz | Schweizer/in | Deutsch, Italienisch, Französisch, Rätoromanisch |
Швеция | Schweden | Schwede/Schwedin | Schwedisch |
Эстония | Estland | Este/Estin | Estnisch |
Япония | Japan | Japaner/in | Japanisch |
Определена самая сексуальная нация в мире
Россия не у дел: названа самая сексуальная нация в мире
Отдел «Стиль»Украинцев назвали самыми сексуальными в мире — глобальный аналитический портал для туристов провел исследование по результатам около 1,5 млн ответов своих пользователей. Россиян посчитали недостойными высоких позиций, хотя в топ-50 они все же вошли. Авторы рейтинга объяснили непривычно низкое 33-е место неспокойной политической обстановкой.
Портал Big Seven Travel, который занимается сбором аналитических данных для туристов во всем мире, объявил результаты голосования на звание самой сексуальной национальности. Организаторы «состязания» рассказали, что они провели опрос среди пользователей сайта, чье количество составляет примерно 1,5 млн человек. Параметры сексуальности у голосующих не уточняли — каждый ответил, исходя из собственных предпочтений.
После подсчета голосов руководство сервиса выяснило, что наибольшей сексапильностью обладают граждане Украины. На портале, где опубликован итоговый список топ-50 (от меньшего к большему) наций, подчеркивается, что в расчет, скорее всего, брали только внешние данные представителей различных стран, и призвали тех, кто не занял лидирующие позиции, не расстраиваться. Каждая из указанных в рейтинге стран сопровождалась фотографией местной знаменитости и, соответственно, эталона красоты.
Несмотря на лестное звание, неизвестно как на подобную объективизацию отреагируют украинки — в середине июня они уже ответили президенту страны Владимиру Зеленскому на заявление о том, что женщины на Украине представляют собой национальный бренд.
Во время визита во Францию политический лидер посетил кампус для молодых стартаперов и в ходе своей речи перечислил достоинства страны для путешественников. «Туристы всегда говорили, что на Украине очень красиво, очень вкусно и очень красивые люди, особенно женщины. Да, это все есть и остается нашим брендом», — сравнил девушек с драниками президент.
В ответ на недальновидное в 2019 году замечание Зеленского украинские женщины создали в социальных сетях акцию #Ятобінебренд («Я тебе не бренд»). К флешмобу присоединились и мужчины, подчеркнувшие, что их соотечественницы не должны восприниматься как товар или сувенир. Впоследствии Владимира Зеленского пыталась оправдать его гендерный советник Марина Бардина, которая сказала, что он хотел рассказать о сексизме иностранцев по отношению к украинкам, а не о собственном к ним отношении.
Второе место пользователи сервиса отдали Дании — в качестве иллюстрации сексуальности народа была представлена актриса Бриджит (или Бригитта) Нильсен, поразившая журналистов и поклонников кино своим высоким ростом в 185 см и запоминающейся внешностью. Также сервис вспомнил еще одного знаменитого своим талантом и красотой датчанина Вигго Мортенсена, больше известного как Арагорн, сын Араторна, из легендарной экранизации книги «Властелин колец».
Россия тоже вошла в список, но русские, по мнению пользователей Big Seven Travel, не заслужили места рядом с территориальными соседями и заняли 33-е место. Составители недоумевают: все же Россию в подобных конкурсах всегда спасали национальные супермодели вроде Натальи Водяновой и Ирины Шейк. Сервис выразил мнение, что внешность здесь ни при чем, а большое влияние оказала политическая ситуация и обостренные отношения Российской Федерации с Западом.
В середине мая сайт знакомств Beautiful People назвал страны с самыми некрасивыми жителями и, если в случае с измерением сексуальности четкого критерия не существовало, то непривлекательность измерялась показателями веса, размером носа, количеством волос и качеством зубов. Портал, созданный специально для того, чтобы на нем знакомились только красивые люди, регистрировал новых пользователей после 48 часов голосования представителей противоположного пола. Довольно жесткая система отбора показала, что на сайте затруднительно встретить британцев, индийцев, россиян и филиппинцев.
страны и национальности на испанском
África – africano(a)
Флаг Аргентины
Alemania (Германия) – alemán, alemana
Argentina – argentino(a)
Australia – australiano(a)
Austria – austríaco(a)
Bélgica (Бельгия)– belga
Bolívia – boliviano(a)
Brasil – brasileño(a)
Bulgaria (Болгария)– búlgaro(a)
Флаг КолумбииCanadá – canadiense
Chile – chileno(a)
China (Китай)– chino(a)
Colombia – colombiano(a)
Corea del Norte (Северная Корея)– norcoreano(a)
Corea del Sur (Южная Корея)– surcoreano(a)
Costa Rica — costarricense
Cuba – cubano(a)
Dinamarca (Дания)– danés, danesa
Egipto (Египет)– egipcio(a)
Ecuador – ecuatoriano(a)
Escocia (Шотландия)– escocés, escocesa
España – español(a)
Estados Unidos (США)– norteamericano(a)/estadounidense
Filipinas – filipino(a)
Finlandia – finlandés, finlandesa
Francia – francés, francesa
Флаг ГондурасаGrecia (Греция)– griego(a)
Groenlandia (Гренландия)– groenlandés, groenlandesa
Guatemala – guatemalteco(a)
Haití – haitiano(a)
Holanda (Голландия)– holandés, holandesa
Honduras (Гондурас)– hondureño(a)
Hungría (Венгрия)– húngaro(a)
India – indio(a)
Indonesia – indonesio(a)
Inglaterra (Англия)– inglés, inglesa
Irán – iraní
Irak – iraquí
Irlanda (Ирландия)– irlandés, irlandesa
Israel – israelí
Italia – italiano(a)
Jamaica – jamaicano(a)
Japón (Япония)– japonés, japonesa
Marruecos (Марокко)) — marroquí
México – mexicano(a)
Nicaragua – nicaragüense
Noruega (Норвегия)– noruego(a)
Nueva Zelanda (Новая Зеландия)– neozelandés, neozelandesa
Флаг ПеруPaíses Bajos (Нидерланды) — holandés
Panamá – panameño(a)
Palestina — palestino
Paraguay – paraguayo(a)
Perú – peruano(a)
Polonia (Польша) — polaco
Puerto Rico – puertorriqueño(a)
Portugal – portugués, portuguesa
la República Dominicana (Доминикана) — dominicano
Rusia (Россия)– ruso(a)
Suecia (Швеция)– sueco(a)
Suiza (Швейцария)– suizo(a)
Taiwan — taiwanés
Turquía (Турция)– turco(a)
Uruguay – uruguayo(a)
Venezuela – venezolano(a)
Перепись населения: как правильно указать национальность и определить родной язык
До начала Всероссийской переписи населения остаётся чуть больше двух месяцев. Подсчет начнётся 1 апреля и завершится 30-го числа. Внимательно к этому событию готовится Всемирный конгресс татар. Его руководитель вице-премьер Татарстана Василь Шайхразиев на очередном заседании Милли Шура (Национального совета) рассказал, что для эффективной работы разделил всех представителей на семь рабочих групп. Так сказать, по интересам.
Таким образом, за координацию деятельности религиозных учреждений будет отвечать ректор Российского исламского института Рафик Мухаметшин, за культуру и наследие татарского народа – депутат Госсовета Татарстана Ркаил Зайдулла, за национальное образование и науку – вице-президент Академии наук РТ Дания Загидуллина, за СМИ – генеральный директор телекомпании ТНВ Ильшат Аминов, за аналитику и мониторинг – доктор исторических наук Дамир Исхаков, за развитие предпринимательства в регионах, где проживают татары, – исполнительный директор Всемирной ассоциации содействия татарским предпринимателям Фарит Уразаев, за работу с татарской молодежью – председатель Всемирного форума Татарской молодежи Ленария Муслюмова. Разделение объяснили необходимостью активного участия Национального совета в переписи, а маленькие группы позволят максимально охватить чуть ли не все сферы жизни татар.
Особого внимания заслуживает то, как в этот раз Шайхразиев предложил объяснить соотечественникам важность предстоящего события и защитить права татар от того, что их могут записать в представители других национальностей. Последняя проблема стояла особенно остро с Башкортостаном. Татары соседней республики часто жаловались на то, что их невзначай приписывают к башкирам. Чтобы не допустить подобного, вице-премьер Татарстана решил действовать жёстче. В феврале 2020 года он и тогда еще занимавший пост исполнительного директора ВКТ Ринат Закиров подписали соглашение с коллегией адвокатов SERGIS, которая входит в топ-50 лучших региональных компаний.
До начала переписи основной задачей компании стали разъяснительная работа и ответы на вопросы, касающиеся переписи каждого татарина. На заседании Милли Шура основательница SERGIS Гульнара Сергеева рассказала, как строится сотрудничество двух структур.
По ее словам, с момента подписи соглашения с ВКТ к ним поступило уже более 100 обращений. Все они были консультационного характера. Что интересно, работой компании активно интересуются и юристы других регионов, что означает актуальность подобных услуг.
– Мне отрадно отметить, что наши коллеги-юристы из других регионов, узнав о заключении такого соглашения, стали выходить к нам с предложением оказывать безвозмездную консультативную помощь. Уже обратились коллеги из Башкортостана. Радует, что они ратуют за татар и готовы оказывать поддержку тем, кто живет в их республике. Сейчас мы готовим заключение соглашения с ними, – сообщила она.
У людей, которые обращаются к юристам, возникает очень много вопросов о том, для чего нужна перепись и почему необходимо в ней участвовать.
– Людей пугают такие вопросы, как источники средств существования, выяснение жилищных условий, образования и прочие вопросы. Здесь необходимо проводить большую разъяснительную работу и объяснять, что перепись не выясняет персональные данные людей. Она не спрашивает, где именно человек работает, выясняется только географическое положение того, где человек работает, и источники существования, например, пенсия это или заработная плата. При этом не выясняется, кто является работодателем, какой доход, – говорит она. – Если мы говорим о жилищных условиях – это необходимо для того, чтобы впоследствии формировать социальную структуру, знать водоснабжение, отопление, создавать транспортную инфраструктуру. То же самое касается вопросов источника средств существования. То есть вся эта работа нужна стране для экономического и социального прогнозирования дальнейшей жизни.
В подтверждение своих слов Сергеева напоминает, что по результатам переписи в 2002 году появились такие национальные проекты, как «Доступное и комфортное жилье», программы для молодежной политики и многое другое для создания комфортной среды.
Всего для участников переписи, живущих в России постоянно, будет подготовлено 30 вопросов. 23 из них на общие темы и семь о жилищных условиях. В числе первых есть три вопроса, которым ВКТ и юристы уделяют особое внимание. Это вопрос №11, который уточняет, какими иными языками владеет человек, вопрос №12, посвященный родному языку, и вопрос №14, определяющий национальную принадлежность человека.
Говоря о первом вопросе, Сергеева отмечает, что для того, чтобы владеть каким-либо языком, необязательно уметь писать, читать и даже говорить на нем. Достаточно даже понимать его, чтобы отметить, как знакомый язык.
– Самое главное – при статистике будет учитываться тот язык, который стоит на первом месте. Поэтому если человек пишет «русский, татарский», то учитываться будет только русский язык. Если в начале будет «татарский язык», то учитываться будет татарский, – объясняет она.
Такие же правила работают и при определении родного языка. В качестве него человек может указать тот язык, на котором он, может, не говорит и не пишет, но понимает, или тот, на котором говорит его семья.
Что касается несовершеннолетних детей и нетрудоспособных людей. В этом случае родной язык ребенка определяют родители. Если ребенок не говорит совсем, то выбирается язык, на котором говорят в семье. Если родители общаются на татарском, то ребенку они могут написать «татарский». То же самое касается людей, которые не могут говорить в целом. За него опекуны, попечители должны выбрать тот язык, на котором говорит он сам.
Тема 14-го вопроса, по словам спикера, волнует в основном представителей межнациональных браков. В таких случаях родители должны заблаговременно определиться с тем, какую национальность представляют их дети, чтобы во время переписи не возникало споров.
– Если люди будут писать национальности через запятую, например, «русская, татарка», то учитываться будет только «русская». В первую очередь нужно записывать ту национальность, которая приоритетная. Так мы разъясняем людям, – говорит спикер.
Говоря о важности всего процесса, Сергеева отметила, что перепись – это единственный официальный источник о языках, о национальном составе населения.
– Мы все прекрасно понимаем, что от результатов переписи формируются все программы, направленные на сохранение языков, строительство национальных школ, на сохранение культуры и многое еще. Другими словами, мы можем сказать, что это наша дальнейшая жизнь. Поэтому мы все заинтересованы в том, чтобы был определён правильный национальный состав, ведь исходя из этого будет определяться бюджетное финансирование и социально-экономическое развитие всей страны, – подытожила Сергеева.
Ляйсан Кадырова
KazanFirst
ООН назвала самые счастливые страны мира | Новости из Германии о событиях в мире | DW
Финляндия заняла первое место в рейтинге самых счастливых стран мира, составленном Подразделением ООН по поиску решений для стабильного развития (United Nations Sustainable Development Solutions Network). Согласно ежегодному докладу UNSDSN, обнародованному в среду, 20 марта, Финляндия набрала максимальное количество баллов — 7,76.
Второе и третье места заняли, соответственно, Дания (7,6) и Норвегия (7,55). Швейцария заняла 6-е место (7,48), Канада — 9-е (7,27), Израиль — 13-е (7,13), а Германия — 17-е место (6,98). Россия оказалась на 68-м месте (5,64) между Пакистаном и Филиппинами и по сравнению с 2018 годом потеряла девять позиций — тогда она занимала 59-е место c индексом 5,81.
Молдавия — на 71-м месте (5,53) между Сербией и Ливией. Беларусь — на 81-м (5,32) между Малайзией и Грецией, Армения — на 116-м (4,56), Грузия — на 119-м (4,51). Украина — на 133-м месте (4,33) между Чадом и Эфиопией.
Примечательно, что в опубликованном списке самый высокий рейтинг из всех постсоветских стран занимает Узбекистан, расположившийся на 41-й позиции (6,17). Замыкает список самых счастливых стран Южный Судан — 156-е место с индексом 2,83.
Шесть факторов счастья
При расчете уровня счастья эксперты учитывали шесть факторов: ВВП на душу населения, продолжительность жизни, щедрость, социальную поддержку, а также свободу и коррупцию в части влияния на принятие важных жизненных решений. Каждый из этих факторов оценивался по десятибалльной шкале, после чего выводился средний для страны балл.
Финляндия уже становилась самой счастливой страной в рейтинге 2018 года. А в 2017 году она возглавила список датского The Happiness Research Institute. Для составления этого рейтинга использовались оценки, основанные на рекомендациях ООН и Организации экономического сотрудничества и развития, такие как безработица, инфляция, уровень ВВП на душу населения и опросы об удовлетворенности граждан.
От редакции: текст новости после публикации был обновлен, данные рейтинга исправлены.
______________
Подписывайтесь на новости DW в | Twitter | Youtube | или установите приложение DWдля | iOS | Android
Смотрите также:
Шесть соток счастья
Игорь построил дачу для себя и своей семьи еще в 1990-е годы. Всё, как полагается: терасса, баня, огород, даже кур завели. Но сегодня домик для шести человек явно мал. Поэтому Игорь предпочитает летом спать в палатке рядом с дачей.
Шесть соток счастья
Вид из окна на «удобства». Да разве это главное?!
Шесть соток счастья
Дом пенсионерки Анны пострадал от пожара, который начался из-за того, что на соседнем участке развели огонь. И пока она его ремонтировала, вещи пришлось хранить в одной-единственной уцелевшей от пожара комнатке.
Шесть соток счастья
Рыбалка на даче — святое дело. Поймаешь мелкоту, — так хотя бы кошка порадуется.
Шесть соток счастья
Спортивный костюм — и совсем не спортивная фигура. «Футбольные» тапочки — и блюдце с окурками. Тут явное противоречие. Впрочем, на даче это все равно…
Шесть соток счастья
Эх, прокачу!
Шесть соток счастья
Рядом с дачным поселком — небольшой рынок. Без него пришлось бы все везти из города. Кто-то торгует здесь все лето, кто-то приезжает время от времени, чтобы продать свой сезонный товар — овощи или ягоды. Хоть какой, а приработок.
Шесть соток счастья
Четвертым будешь? Соседей, помогавших в ремонте машины, полагается угостить. Закуска мировая: маслины.
Шесть соток счастья
Обложка альбома. Фотограф Евгений Макаров. Sieveking Verlag, Мюнхен
Автор: Ефим Шуман
Условия приобретения иностранными гражданами датского гражданства
В некоторых случаях в парламентский комитет по натурализации можно подать заявление, чтобы он определил, следует ли освободить заявителя от правил владения датским языком.
Обращение в комиссию по натурализации по болезни
Заявление будет подано в Парламентский комитет по натурализации, если было запрошено освобождение от требования владения датским языком из-за болезни, и если выполняются следующие условия:
- Заявителю был поставлен медицинский диагноз с длительным физическим, умственным, сенсорным или интеллектуальным нарушением, поэтому он не может выполнить — или не имеет разумных шансов выполнить — требование о предоставлении доказательств прохождения теста по датскому языку. 3 (или тест по датскому языку 2), в том числе путем сдачи теста в особых условиях и с использованием специальных средств.
Если медицинское заключение показывает, что хроническое нарушение не мешает заявителю пройти — или иметь разумные шансы на сдачу — тест по датскому языку соответствующего уровня (например, тест по датскому языку 2 или тест по датскому языку 1), то дело будет передано в комитет по натурализации только после того, как заявитель представит доказательства прохождения соответствующего теста.
Кроме того, в качестве условия подачи заявления в комитет по натурализации вы должны:
- предоставить доказательства вашего участия в датской учебной программе 3 (‘Danskuddannelse 3’) или — если вы не в состоянии предоставить это — датской учебной программе 2 или, по крайней мере, датской учебной программе 1 или специально разработанном курсе датского языка, адаптированном к вашим требованиям. личные условия, а
- предоставляют доказательства попытки пройти тест по датскому языку, в том числе путем прохождения теста в особых условиях, путем прохождения теста с исключением определенных частей или с использованием вспомогательных средств.
Если вы не принимали участие в программе обучения датскому языку и не пытались сдать экзамен по датскому языку, как описано, дело будет передано в парламентский комитет по натурализации, если в медицинском заключении представлены доказательства того, что вы в течение длительного времени- нарушение сроков, не могут овладеть датским языком и не смогли принять участие в программе обучения датскому языку или попытаться сдать экзамен по датскому языку.
Если вы не предоставите доказательств того, что вы принимали участие в программе обучения датскому языку или пытались сдать датский тест, Парламентский комитет по натурализации рассмотрит любые другие доказательства того, что вы пытались овладеть датским языком примерно на том же уровне, что и датчанин на той же стадии развития и уровня образования.Это будет, например, основываться на мнениях работодателей, ассоциаций, активных мер поддержки, частных языковых школ и т. д.
Во время оценки того, делать ли освобождение от требований для подтверждения владения датским языком, Парламентский комитет по натурализации, таким образом, рассмотрит, сможете ли вы в течение нескольких лет приобрести знания датского языка на каком-либо уровне, и попытаетесь сдать (посетить) тест по датскому языку.
Долговременные физические, умственные, сенсорные или интеллектуальные нарушения и связь между нарушением и отсутствием возможности приобрести знания датского языка и принять участие в программе обучения датскому языку или попытаться сдать экзамен по датскому языку должны быть документально подтверждены отчет медицинского работника.
В тех случаях, когда длительное нарушение вызвано психическим заболеванием, медицинское заключение должно быть заполнено медицинским специалистом в области психиатрии или лицом с другим медицинским образованием на основании предыдущего психиатрического обследования. Таким образом, мнения психолога в этих случаях будет недостаточно.
Примеры психических заболеваний: депрессия, шизофрения и посттравматическое стрессовое расстройство.
- Медицинские заключения также должны соответствовать следующим требованиям:
- Медицинское заключение должно быть не старше 2 лет на момент подачи заявления
- Врач должен рассмотреть, может ли заявитель принять участие в датской программе обучения 1, 2 или 3 или в специально разработанном курсе датского языка, адаптированном к личным условиям заявителя, включая обучение для лиц с особыми потребностями (например,грамм. специальное образование для людей с нарушением зрения, глухих, людей с посттравматическим стрессовым расстройством и т. д.). Если с медицинской точки зрения установлено, что заявитель из-за своего нарушения не сможет принять участие в специально разработанном курсе датского языка, адаптированном к потребностям заявителя, это должно быть обосновано врачом.
- Врач должен учитывать несколько особых условий, которые могут быть предложены людям с нарушениями при тестировании на датском языке. Например, конкретный кандидат хочет попытаться пройти тест в отдельной комнате для тестирования, или пройти тест в присутствии ассистента, или пройти тест в своем собственном доме.Отрицательные ответы должны быть обоснованы.
- Врач должен рассмотреть, может ли заявитель попытаться сдать тест по датскому языку при условии, что заявитель освобожден от одной или нескольких частей теста — например, часть, касающаяся письма.
- Врач должен подробно рассмотреть прогноз способности заявителя принять участие в программе обучения датскому языку или сдать тест на датский язык 2 или датский язык 1, в том числе при особых условиях, в течение 5 лет.
- Врач должен подробно изложить основания своего медицинского освидетельствования, включая то, является ли врач постоянным практикующим врачом заявителя, в течение какого времени врач мог лечить заявителя и помогал ли врач заявителю в связи с чем-либо помимо завершения медицинского заключения для использования в заявлении о гражданстве.
- Если установлено, что заявитель из-за своего нарушения не сможет сдать тест по датскому языку 3, врач должен рассмотреть, сможет ли заявитель сдать тест по датскому языку на более низком уровне (тест по датскому языку 2 или Тест по датскому языку 1) и (в меру своих возможностей) сможет ли кандидат овладеть датским языком на более низком уровне, чем тест по датскому языку 3.
На данный момент не существует стандартного медицинского заключения, которое можно было бы использовать для случаев натурализации.
Иные основания подачи
Заявление может быть подано в Парламентский комитет по натурализации, если нет сомнений в том, что вы владеете датским языком на требуемом уровне или если совокупность ваших учебных курсов или профессионального опыта считается достаточным доказательством вашего владения датским языком. .
Дания поднимает планку для получения гражданства
Дания планирует ужесточить условия для получения гражданства после заключения сделки между правительством и тремя оппозиционными партиями.В стране уже действует одна из самых строгих иммиграционных политик в Европе.
Правительство Дании объявило во вторник, что ужесточает условия для натурализации, исключая людей, которые были осуждены за преступления. Новые правила следуют соглашению, достигнутому между социал-демократическим правительством премьер-министра Метте Фредериксен и тремя правыми оппозиционными партиями.
«Получение датского гражданства является большим проявлением веры со стороны датского общества, по мнению сторон сделки.Поэтому они согласны с тем, что необходимо поднять планку для того, кто может стать гражданином Дании », — говорится в заявлении министерства миграции.
Датские ценности
В будущем заявители на получение датского гражданства должны будут показать, что они не были привлечены к уголовной ответственности и работали не менее трех с половиной из последних четырех лет.
В соглашении также делается особый упор на «датские ценности». Тесты на гражданство, которые используются с 2015 года. , теперь будет включать пять вопросов по этим ценностям.
«Мы хотим быть абсолютно уверены в том, что те, кто получает датское гражданство со всеми связанными с ним правами, хорошо интегрированы в датское общество и также приняли его, включая датские ценности», — сказал министр миграции Матиас Тесфайе. общественный вещатель DR. По его словам, датские ценности включают свободу слова и равенство.
Мортен Дален из Либеральной партии (Venstre) написал в Твиттере, что есть «твердое согласие» по новым правилам.
Stærkt aftale om nye regler for tildeling af statsborgerskab.Klare aftryk fra @venstredk — Fx slår vi nu hårdere ned på kriminelle udlændinge OG vi får et større fokus på danske værdier. Alt i alt en god dag 🇩🇰🇩🇰 #dkpol https://t.co/Xqvgi31xd3
— Мортен Далин (@MortenDahlin) 20 апреля 2021 г.
Незападные люди подвергаются нападению
По данным Статистического управления Дании, 11% населения Дании 5,8 миллиона жителей имеют иностранное происхождение — либо родились за границей, либо их родители родились за границей. Из них 58% — граждане страны, классифицируемой как «незападная», сообщает информационное агентство AFP .В 2020 году из примерно 7000 человек, ставших датчанами, более половины составляли европейцы.
В марте датское правительство объявило о планах заменить противоречивые законы о «гетто», затрагивающих маргинализованные районы, на более жесткие меры в отношении «незападных» жителей. Этот шаг вызвал обеспокоенность правозащитных групп по поводу дискриминации неевропейских этнических сообществ в стране.
Дания также является единственной европейской страной, которая отменила вид на жительство сирийских беженцев, заявив, что Сирия является безопасной страной для возвращения.
С AFP
Законодательная линия
Сводный закон о датском гражданстве (1999)
Сводный закон № 28 от 15 января 1999 года Министерства юстиции Дании
Консолидация
Закон о датском гражданстве
Настоящим приводится уведомление о Законе о датском гражданстве, ср. Сводный закон № 757 от 14 сентября 1995 г. с поправками, вытекающими из статьи 2 Закона №233 от 2 апреля 1997 года и раздел 1 Закона № 1018 от 23 декабря 1998 года.
1. (1) Ребенок должен быть гражданином Дании по рождению, если он рожден от отца-датчанина или матери-датчанки. Если родители ребенка не состоят в браке и только отец является гражданином Дании, ребенок может получить датское гражданство только в том случае, если он родился в Дании.
(2) Ребенок, брошенный в Дании, считается гражданином Дании при отсутствии доказательств обратного.
2. Если ребенок отца-датчанина и матери-иностранки не приобрел датское гражданство при рождении, ребенок приобретает датское гражданство в результате последующего брака родителей.Обязательным условием является то, что ребенок не состоял в браке и не достиг 18-летнего возраста на момент вступления в брак.
2А. (1) Ребенок-иностранец в возрасте до 12 лет, усыновленный в соответствии с датским постановлением об усыновлении, становится гражданином Дании путем усыновления, если ребенок усыновлен супружеской парой, в которой по крайней мере один из супругов является гражданином Дании, или не состоящий в браке гражданин Дании.
(2) Датское гражданство приобретается с момента вступления в силу юридических последствий усыновления.
(3) Пункты 1 и 2 применяются соответственно в случаях, когда ребенок был усыновлен решением, принятым за границей, которое действует в соответствии с разделом 28 (2) Закона об усыновлении детей.
3. (1) Иностранец, который проживал в Дании в течение совокупного периода не менее 10 лет, из которых совокупный период не менее 5 лет в течение последних 6 лет, приобретает датское гражданство по достижении возраста 18 лет, но до достижения 23-летнего возраста путем подачи письменного заявления об этом губернатору графства Копенгагена « Overpræsidenten », Уполномоченному Фарерских островов или Уполномоченному по Гренландии.
(2) Если Дания находится в состоянии войны, ни один гражданин вражеского государства не может приобретать датское гражданство в соответствии с настоящим разделом. Это относится также к любому лицу, которое не является гражданином какого-либо государства, но последнее гражданство которого принадлежало вражескому государству.
4. Датский гражданин по рождению, проживавший в Дании до достижения 18-летнего возраста, может восстановить свое утраченное гражданство, подав письменное заявление об этом губернатору графства в Копенгагене « Overpræsidenten «, уполномоченному по делам Фарерские острова или Уполномоченный по Гренландии при условии, что он проживал в Дании в течение последних двух лет, предшествующих его заявлению.Если он имеет иностранное гражданство, он может сделать заявление только в том случае, если докажет, что это приведет к его утрате иностранного гражданства.
5. Если лицо приобретает датское гражданство, сделав заявление в соответствии с разделами 3 или 4, датское гражданство также включает детей, в том числе приемных детей соответствующего лица, если только не указано, что приобретение датского гражданства не включает ребенок. Условием получения ребенком датского гражданства является то, что заявитель разделяет родительские права и что ребенок не состоит в браке, младше 18 лет и проживает в Дании. Кроме того, для усыновленного ребенка условием является то, что усыновление действительно в соответствии с датским законодательством.
6. (1) Датское гражданство можно получить путем натурализации, предоставленной в соответствии с Конституцией Дании.
(2) Если лицо, получившее натурализацию, имеет детей, в том числе приемных детей, соответственно применяются правила, изложенные в статье 5.
7. Датское гражданство утрачивается к
.1) любое лицо, которое принимает иностранное гражданство по заявлению или с его или ее явного согласия,
2) любое лицо, которое приобретает иностранное гражданство, поступая на государственную службу другой страны,
3) не состоящий в браке ребенок в возрасте до 18 лет, который становится иностранным гражданином в результате того, что один из родителей, имеющий или разделяющий родительские права, приобретает иностранное гражданство в порядке, указанном в пунктах 1 или 2 выше, если другой родитель не сохраняет датское гражданство и разделяет родительские права.
8. (1) Любое лицо, родившееся за границей, которое никогда не проживало в Дании и не находилось в Дании при обстоятельствах, указывающих на какую-либо связь с Данией, теряет свое датское гражданство по достижении 22-летнего возраста, если это не сделает данное лицо лицом без гражданства. Министр юстиции или любое другое лицо, уполномоченное им на это, может удовлетворить заявление, поданное до достижения заявителем 22-летнего возраста, о сохранении датского гражданства.
(2) Если лицо теряет свое датское гражданство в соответствии с настоящим разделом, его ребенок, получивший датское гражданство через него, также теряет свое датское гражданство, если это не сделает его лицом без гражданства.
9. (1) Лицо, которое является или желает стать гражданином иностранного государства, может быть освобождено от датского гражданства министром юстиции или любым лицом, уполномоченным им. В случае, если лицо желает стать гражданином иностранного государства, освобождение будет предоставлено при условии, что заявитель приобретет иностранное гражданство в течение определенного срока.
(2) Лицу, являющемуся иностранным гражданином и постоянно проживающим в иностранном государстве, не может быть отказано в освобождении от его датского гражданства.
10. (1) В соответствии с соглашением между Данией и другими странами Северной Европы (Финляндией, Исландией, Норвегией и Швецией) в определенных случаях применяются особые правила к лицам, которые ранее проживали в другой стране Северной Европы или имеют гражданство в другой стране. Скандинавская страна, ср. разделы 10A-10C.
(2) Правила, изложенные в разделах 10A-10C, должны применяться в отношении каждой из стран Северной Европы с момента вступления соглашения в силу для данной страны.
10А. (1) Для целей раздела 3 проживание в другой скандинавской стране приравнивается к проживанию в Дании. Однако только в том случае, если проживание в другой скандинавской стране не менее чем на 5 лет предшествует подаче декларации и 16-летию декларанта.
(2) Для целей раздела 4 проживание в северной стране до достижения возраста 12 лет приравнивается к проживанию в Дании.
(3) Для целей раздела 8 проживание в северной стране в течение совокупного периода не менее 7 лет приравнивается к проживанию в Дании.
10B. Гражданин скандинавской страны,
1) приобрел там гражданство иначе, чем в результате натурализации,
2) достиг 18 лет,
3) был резидентом Дании в течение последних 7 лет и
4) в течение этого срока не был приговорен к лишению свободы или какой-либо другой мере, которая может быть приравнена к тюремному заключению
приобретает датское гражданство, подав письменное заявление об этом губернатору графства в Копенгагене « Overpræsidenten », Уполномоченному Фарерских островов или Уполномоченному по Гренландии.Соответственно применяется положение, изложенное в разделе 5.
10C. Любое лицо, потерявшее датское гражданство и впоследствии оставшееся гражданином северной страны, должно восстановить свое датское гражданство, после того, как поселилось в Дании на постоянное место жительства, подав письменное заявление об этом губернатору графства в Копенгаген « Overpræsidenten «, Уполномоченный по Фарерским островам или Уполномоченный по Гренландии. Соответственно применяется положение, изложенное в разделе 5.
11. (1) Заявление о приобретении гражданства в соответствии с разделами 3, 4, 10B и 10C настоящего Закона не может быть подано опекуном или обладателем родительских прав.
(2) Заявление, сделанное в соответствии с разделами 3, 4, 10B или 10C, должно быть отклонено органом, которому оно было подано, если орган обнаружит, что условия для получения датского гражданства путем подачи заявления на этот счет не выполнены. Отклонение заявления может быть обжаловано в Министерстве юстиции.
12. (1) В связи с ходатайством о предоставлении датского гражданства путем натурализации уплачивается пошлина в размере 1000 датских крон. Министр юстиции устанавливает правила, регулирующие уплату пошлины и любые исключения.
(2) Министр юстиции может определить правила, регулирующие применение настоящего Закона.
(3) Министр юстиции может получить в налоговых и других органах информацию, в том числе в электронном виде, о лицах, ходатайствующих о датском гражданстве, и их детях, которая необходима для рассмотрения заявления.
(4) Может потребоваться, чтобы заявления об обстоятельствах, предусмотренных настоящим Законом или правилами и положениями, установленными в соответствии с настоящим Законом, включая заявления, сделанные с целью подачи заявлений о предоставлении гражданства или доказательства гражданства, были сделаны в соответствии с торжественным заявлением. .
13. (1) Ребенок в возрасте до 18 лет, который был бы гражданином Дании по рождению, если бы положение, изложенное в разделе 1 (1) параграфа 2.1), применялось до даты вступления в силу Закона, и который не является или не был гражданином какой-либо страны, приобретает датское гражданство.
(2) Для целей статьи 4 любое лицо, получившее датское гражданство в соответствии с Законом № 474 от 5 сентября 1920 г. о приобретении датского гражданства в результате присоединения провинций Южная Ютландия к Дании, ср. Закон № 247 от 12 июня 1922 года, считается гражданином Дании по рождению. Проживание в провинциях Южная Ютландия до 15 июня 1920 г. приравнивается к проживанию в Дании.
(3) Женщина, которая в соответствии с ранее действовавшим законодательством утратила датское гражданство в результате вступления в брак с иностранцем или приобретения иностранного гражданства в результате брака или в результате приобретения ее мужем иностранного гражданства, но которая все равно сохранила бы свое датское гражданство, если настоящий Закон ранее действовало, восстанавливает ее датское гражданство, подав письменное заявление об этом главному административному должностному лицу (в Копенгагене « Magistraten ») или другому органу, назначенному министром внутренних дел.Однако такое заявление не может быть сделано должным образом после 31 декабря 1955 года.
(4) Женщина, которой исполнилось 22 года до 1 января 1954 года и которая по достижении указанного возраста состоит или вышла замуж, в соответствии с разделом 8 (1) не теряет датское гражданство до конца 1953 года.
(5) Положения статей 3 и 4 и части 3 настоящей статьи не применяются к лицам, подпадающим под действие Закона № 379 от 12 июля 1946 года с поправками, внесенными Законом №528 от 22 декабря 1947 г., ср. Закон № 518 от 22 декабря 1948 года и которые не получили в соответствии с особым законодательством доступа для приобретения или сохранения датского гражданства, независимо от положений Закона от 12 июля 1946 года. То же самое относится к любому лицу, в состав которого входили эти законы, если он был датским гражданином по рождению и сохранил место жительства в Дании.
(6) Если лицо, получившее иностранное гражданство, но которое в соответствии с параграфом 2 статьи 5 Закона No.123 от 18 апреля 1925 г., сохранил свое датское гражданство и поселился за границей, он не теряет свое датское гражданство, если он все еще не является гражданином другой страны и не потеряет или не утратит свое датское гражданство в соответствии с правилами, изложенными в разделе 7. настоящего Закона, если они действовали ранее.
(7) В противном случае применяются положения настоящего Закона, если факты, на которых основано приобретение или потеря гражданства, относятся к дате после вступления Закона в силу.
14. Настоящий Закон, заменяющий Закон № 123 от 18 апреля 1925 года о приобретении и утрате датского гражданства, распространяется на все части датского государства.
15. Настоящий Закон вступает в силу 1 января 1951 года.
————
Закон № 233 от 2 апреля 1997 года содержит следующее положение об открытии производства:
Раздел 4
Время вступления Закона в силу принимает министр юстиции.2)
————
Закон №1018 от 23 декабря 1998 г. содержит следующее положение об открытии производства:
Раздел 4
(1) Закон вступает в силу 1 февраля 1999 г.
Министерство юстиции, 15 января 1999 г.
Фрэнк Дженсен / Нильс Бекман
1) В редакции Закона № 252 от 27 мая 1950 г.
2) Распоряжением № 644 от 10 августа 1997 года дата вступления в силу установлена на 1 ноября 1997 года.
Дания Визовые требования, форма заявления и правила
В зависимости от цели вашей поездки в Данию, существуют разные типы виз, которые будут применяться к этому случаю.
Планируете ли вы поехать с визитом, учиться или работать и постоянно проживать в Дании, вам, соответственно, придется подать заявление на получение другой шенгенской визы.
Вы можете подать заявление на получение датской шенгенской визы с 2001 года, когда Дания как государство-член Европейского Союза также стала государством-членом Шенгенской зоны.
Дания Ограничения на въезд в ответ на коронавирус
Из-за вспышки коронавируса Дания, как и остальные члены ЕС и Шенгенской зоны, в середине марта 2020 года наложили запрет на въезд на территории ЕС для граждан третьих стран.
Посетите наш раздел новостей, чтобы получать последние новости об ограничениях на въезд в Данию и других мерах, введенных датскими властями.
Граждане, которым требуется виза в Данию
Вам нужна виза в Данию для бизнеса, личных визитов или туризма, если вы:
- Не являетесь гражданином скандинавской страны
- Не являетесь гражданином страны ЕС / ЕАА
- Не является членом семьи гражданина ЕС / ЕЭЗ. См. Информацию о членах семей граждан ЕС или ЕЭЗ и обратите внимание, что членам семьи гражданина Великобритании потребуется виза.
- Гражданин или владелец паспорта страны указан на этой странице.
Необходимые документы для получения визы в Данию:
Для получения визы в Данию необходим следующий список документов:
- Загрузите форму заявки, заполните ее полностью и искренне. Вы также можете заполнить анкету на получение шенгенской визы в Данию в электронном виде, а затем распечатать ее.
- Необходимо прикрепить 2 фотографии; фотография должна быть паспортного формата — недавний снимок всего лица на светлом фоне.Узнайте больше о требованиях к фотографиям и спецификациях для датской визы.
- Ваш паспорт и копии ваших предыдущих виз — действительны не менее 3 месяцев после даты возвращения — требуются. В вашем паспорте должно быть не менее двух пустых страниц.
- Подтверждение медицинского страхования путешествующих на сумму не менее 30 000 евро в пределах Дании и всей Шенгенской зоны
- Сопроводительное письмо с указанием цели визита в Данию и маршрута (Нажмите, чтобы найти образцы сопроводительных писем!)
- Маршрут полета с датами и номерами рейсов с указанием въезда и выезда из Дании
- Бронирование гостиницы на весь срок предполагаемого пребывания в Дании.
- Доказательство гражданского состояния (свидетельство о браке, свидетельство о рождении детей, свидетельство о смерти супруга, продовольственная карточка, если применимо)
- Средства к существованию — Подтверждение наличия достаточных финансовых средств на период пребывания в Дании
Если работаете:
- Трудовой договор
- Текущая выписка из банковского счета за последние 6 месяцев
- Разрешение на отпуск от работодателя
- Форма налоговой декларации (ITR) или свидетельство о подоходном налоге, удерживаемом у источника заработной платы
Для самозанятых:
- Копия вашей бизнес-лицензии
- Выписка из банковского счета компании за последние 6 месяцев
- Налоговая декларация о доходах (ITR)
Для студента:
Если вы вышли на пенсию:
- Выписка о пенсии за последние 6 месяцев
Если применимо:
- Регулярный доход, полученный в результате подтверждения собственности за последние 6 месяцев
* Примечание: 9032 6 К подписанной анкете необходимо приложить остальные вышеупомянутые обязательные документы и передать лично в соответствующее посольство / консульство или его представителю в вашей стране.
Помимо общей необходимой документации, к ней должны прилагаться другие дополнительные документы в зависимости от цели вашего заявления на получение датской визы.
Список дополнительных документов, необходимых для наиболее частых целей подачи заявления на получение визы в Данию:
Датская туристическая / гостевая виза:
Виза в Данию для деловых целей:
- Пригласительное письмо от датской компании, которую вы собираетесь посетить, и ее подробный адрес. с датами вашего визита
- Справка от вашего работодателя, подтверждающая / разрешающая вашу деловую поездку
- Если между двумя компаниями ранее были торговые отношения, необходимо предоставить подтверждение таких событий
- Выписка из коммерческого банка за последние 6 месяцев
- Меморандум и Устав в оригинальной заверенной копии (зарегистрирован в акционерных обществах) Торговая лицензия (первая выданная и настоящее обновление), документы о праве собственности / партнерстве
- Относительно расходов заявителя во время пребывания в Шенгенской зоне, будь то работодатель или Компания-партнер должна указать покрытие расходов в письме или приглашении 903 48.
Виза в Данию для медицинских целей:
- Местное медицинское заключение
- Медицинское свидетельство от больницы или врача в Дании, подтверждающее дату вашего приема, а также ваше медицинское положение
- Квитанция об оплате медицинских расходов
Виза в Данию для культурных, спортивных, съемочных групп или религиозных целей:
- Пригласительное письмо от вышеупомянутых властей с подробной информацией о характере мероприятий или деятельности — цели визита, покрытии расходов
- Имена заявителей ( членов экипажа)
- Продолжительность пребывания
- Маршрут поездки
Виза в Данию для членов официальных делегаций:
- Копия официального приглашения
- Личность заявителя
- Цель поездки (переговоры, встречи, мероприятие межправительственными организациями, консультации)
- Срок пребывания 90 009 Место проживания
Виза в Данию для учебы, стажировки, исследований или других целей стажировки:
- Свидетельство о зачислении, разрешающее посещение курсов
- Свидетельство об окончании или посещенных курсах
- Финансовое обеспечение
Виза в Данию для жены / мужа гражданина Дании:
- Доказательство датского гражданства (удостоверение личности или консульское удостоверение или свидетельство о датском гражданстве или постановлении о натурализации)
- Свидетельство о браке в Дании
- Датская семейная книга
Датская транзитная виза в аэропорт:
- Виза или другой тип разрешения на въезд в транзитную страну
- Копия действующей визы для конечного пункта назначения
Виза в Данию для несовершеннолетних детей:
- Подтверждение наличия постоянного родителя доход (трудовой договор с указанием ежемесячного дохода или состояние банка или бизнес-лицензию)
- Нотариально заверенное разрешение на поездку от родителей (согласие родителей на поездку)
- Если один из родителей проживает в другой стране — их нотариально заверенное согласие родителей на поездку
* Примечание: При подаче заявления в посольство / консульство Дании в страна проживания, опекун или родитель должны сопровождать своих несовершеннолетних детей.
Могу ли я продлить краткосрочную визу в Данию?
Краткосрочная виза в Данию может быть продлена, если после выдачи визы возникли новые факты. Заявления о продлении визы должны быть должным образом подтверждены обстоятельствами непреодолимой силы, гуманитарными соображениями или серьезными профессиональными или личными причинами. Продление визы не может привести к продолжительности пребывания, превышающему 90 дней.
Для получения дополнительной информации прочтите Как продлить шенгенскую визу, находясь в Дании.
Внимание! Пожалуйста, проконсультируйтесь с посольством Дании в вашей стране, чтобы узнать об обновленных требованиях к визе в Данию!
Комитет по натурализации / Парламент Дании
Комитет по натурализации занимается делами о натурализации и общими вопросами, связанными с натурализацией.
Задачи и обязанности Комитета по натурализации
Самая важная задача Комитета по натурализации — ежегодно обрабатывать два законопроекта о предоставлении заявителям датского гражданства (натурализации). Датское гражданство предоставляется законом. Это предусмотрено в статье 44 (1) Конституционного акта Дании. Законопроект называется Акт об уведомлении о натурализации.
Эти счета содержат имена людей, которые подали заявление и соответствуют требованиям для получения датского гражданства.
В дополнение к двум законопроектам, комитет также рассматривает случаи, когда заявители не соответствуют всем требованиям для получения датского гражданства и когда они обращаются за освобождением от одного или нескольких из этих требований. Министерство иммиграции и интеграции передает дела об отмене в Комитет по натурализации. Тот факт, что дело передается в Комитет по натурализации, не обязательно означает, что соответствующему заявителю обязательно будет предоставлено разрешение или что он будет добавлен к Акту об уведомлении о натурализации.
Задачи комитета можно разделить на четыре основных направления:
- рассмотрение законопроектов и ходатайств относительно законодательства о натурализации
- обработка диспенсеров
- Постоянный парламентский контроль за исполнением правительством законодательства, касающегося натурализации, путем направления вопросов министру иммиграции и интеграции.
- организует слушания, встречи экспертов и т. Д. Для обсуждения натурализации.
Подробнее о правилах получения датского гражданства можно прочитать на официальном сайте Министерства иммиграции и интеграции.
Связаться с секретарем |
Секретарь Комитета Джетт Кристенсен |
Эл. Почта — Телефон +45 3337 5512 |
Помощник комитета Нанна Гроте-Верге |
Эл. Почта — Телефон +45 3337 5539 |
Датский тест на получение гражданства ставит под сомнение даже местных жителей
ЛОНДОН. Какой датский ресторан получил третью звезду Мишлен в феврале 2016 года?
Сколько муниципалитетов в Дании?
В каком созвездии датский астроном XVI века Тихо Браге обнаружил новую звезду?
Подобные вопросы являются частью нового теста на датское гражданство, настолько сложного, что более двух третей заявителей, которые прошли его впервые в июне, не прошли, как подтвердило на этой неделе Министерство интеграции.
Правоцентристское правительство премьер-министра Ларса Локке Расмуссена, которое ужесточило правила в отношении иммиграции, приложило мало усилий, чтобы скрыть цель нового теста: значительно затруднить превращение в датчанина, поскольку Европа изо всех сил пытается с этим справиться. кризис беженцев.
Но критики теста, который включает 40 вопросов, охватывающих такие темы, как датский фильм, функционирование местного самоуправления и, конечно же, викинги, говорят, что он слишком сложен, и что даже многим датчанам будет трудно его выполнить. пропусти это.
Датское радио недавно задало актеру Мортену Грюнвальду вопрос по тесту: когда состоялась премьера первого фильма о банде Ольсена, вымышленном преступном синдикате? Г-н Грюнвальд, звезда фильма, ответил: «На это я даже не могу ответить». Его память пошатнулась, когда ему предоставили выбор: 1968, 1970 или 1971 год. (Это был 1968 год).
Якоб Нильсен, редактор онлайн-издания Politiken, влиятельной газеты левого толка, сказал, что данные годы близки. в некоторых вопросах с несколькими вариантами ответов казалось, что они рассчитаны на то, чтобы поставить в тупик тестируемых.Например, возникает вопрос: а была ли продолжительность жизни датского композитора Карла Нильсена с 1865 по 1931 год, с 1870 по 1940 год или с 1892 по 1965 год? (Первое верно.)
Он сказал, что, когда Politiken разместил тест в Интернете, многие читатели его провалили. «Нет сомнений в том, что тест направлен на то, чтобы отбить охоту приезжать сюда иммигрантам», — сказал он. «Некоторые вопросы просто смешны, и многие датчане даже не смогли на них ответить».
Он добавил, однако, что заявителям были предоставлены бесплатные подготовительные материалы, охватывающие содержание теста, и что честолюбивые датские граждане, которые были настроены достаточно решительно, могли проявить настойчивость.
Ингер Стойберг, министр интеграции, подтвердила, что 68,8% из 2400 человек, сдавших тест в июне, не прошли его. Но она не раскаивалась в сложности теста, говоря Политикену, что быть датчанкой — это «особенное» и что «гражданство — это то, что нужно заработать».
«Слишком многие не подготовились должным образом», — сказала она.
Новый тест проводится после того, как правительство Дании ограничило иммиграцию, в том числе путем введения закона, обязывающего недавно прибывших беженцев передавать ценные вещи, такие как золото или ювелирные изделия, для оплаты расходов на их размещение.
Тест заменил версию, представленную предыдущим левоцентристским правительством в 2014 году, и критики, такие как г-н Нильсен, говорят, что это, несомненно, сложнее. Кандидаты теперь должны получить 80 процентов правильных ответов, по сравнению с 73 процентами ранее.
Даже без экзамена на гражданство требования для получения датского гражданства являются жесткими и включают сдачу устного и письменного экзамена на датском языке, сложном языке с обилием гласных звуков, которые, по словам лингвистов, затрудняют изучение.Кандидаты также должны иметь возможность доказать, что они могли обеспечивать себя финансово в течение четырех с половиной из последних пяти лет.
В Дании, как и в нескольких европейских странах, крайне правая популистская партия обращается к избирателям, предупреждая об опасностях иммиграции. Датская народная партия была центральным сторонником более жесткого теста на гражданство. Правящая правоцентристская партия г-на Расмуссена не имеет большинства в парламенте и часто нуждается в поддержке законодателей от Народной партии, чтобы принять закон.
Дания с ее щедрым государством всеобщего благосостояния, сильными традициями эгалитаризма и скандинавским качеством жизни является привлекательной страной для многих иностранцев. Недавно страна была признана самой счастливой в мире в третий раз с 2013 года.
Что касается вопросов, с которых началась эта статья, то ресторан Geranium в Копенгагене получил три звезды; есть 98 муниципалитетов; а созвездие — Кассиопея.
Проживает в Дании — GOV.UK
В этом руководстве содержится важная информация для британских граждан о переезде или проживании в Дании.Прочтите о том, чем может помочь наше посольство в Копенгагене.
Эта информация предназначена только для ознакомления. Вам следует получить исчерпывающую информацию от датских властей. Министерство иностранных дел, по делам Содружества и Развития (FCDO) не несет ответственности за неточности в этой информации.
Чтение: * общие рекомендации по переезду или выходу на пенсию за границу * Руководство датского правительства по переезду в Данию * Рекомендации International House для людей, переезжающих в Данию
Чтобы оставаться в курсе: * подпишитесь на рассылку уведомлений по электронной почте для этого руководства * следите за новостями посольства Великобритании в Дании на Facebook, где публикуются сведения о встречах и мероприятиях, организованных для вас посольством, а также в Twitter
Если вы проживали в Дании до 1 января 2021 года
Вы должны подать заявление на новый статус проживания до 31 декабря 2021 года, чтобы обеспечить свои права.
Некоторые части этого руководства применимы только в том случае, если вы проживали в Дании до 1 января 2021 года. Они отмечены подзаголовками.
Вы также должны прочитать нашу страницу «Жизнь в Европе» для получения подробной информации о правах гражданина в соответствии с Соглашением о выходе и посетить:
Коронавирус
Вам следует следовать советам датского правительства и местных властей. Вы также можете прочитать наши советы по путешествиям в Данию, чтобы узнать о последних новостях.
Для получения информации о вакцинации против COVID-19 гражданину Великобритании, проживающему в Дании, ознакомьтесь с нашими советами по путешествиям с коронавирусом.
Визы и вид на жительство
Прочтите опеку над детьми и их проживание в Дании.
Резиденция
Если вы были легально проживающими в Дании до 1 января 2021 года, вы должны подать заявление на получение нового вида на жительство до 31 декабря 2021 года. На страницах «Как подать заявление» на веб-сайте правительства Дании перечислены подтверждающие документы, которые вам необходимо предоставить.
После того, как вы подадите заявку онлайн, вы получите приглашение записаться на прием в ближайшем филиале SIRI, чтобы сфотографироваться и записать отпечатки пальцев.
Ознакомьтесь с инструкциями правительства Дании по новому документу о проживании и процедуре подачи заявления. Вам также следует прочитать ответы на часто задаваемые вопросы SIRI о резидентстве.
Переезд в Данию
Вам следует:
Паспорта и проездные
Вы можете подать заявление на получение британского паспорта или продлить его из Дании.
Ознакомьтесь с рекомендациями по оформлению паспорта в Дании.
Всегда имейте при себе паспорт, путешествуя по Шенгенской зоне. Если у вас есть гражданство страны ЕС / Европейской зоны свободной торговли (ЕАСТ), помимо британского гражданства, вам следует въезжать в Данию и выезжать из нее, используя паспорт ЕС / ЕАСТ.
Если вы остаетесь в Дании с видом на жительство или долгосрочной визой, это не засчитывается в ваш 90-дневный лимит безвизового режима для Шенгенской зоны.
Если вы посещаете другие страны Шенгенской зоны за пределами Дании, убедитесь, что вы не превышаете безвизовые 90 дней в любой 180-дневный период. Вы несете ответственность за подсчет того, как долго вы находитесь в рамках отказа от шенгенской визы, и вы должны соблюдать его условия.
К странам ЕС, не входящим в Шенгенскую зону, применяются другие правила.Информацию о требованиях к въезду можно найти на странице с советами по путешествиям в каждой стране.
Если вы проживали в Дании до 1 января 2021 года
Когда вы путешествуете, особенно в пределах Шенгенской зоны, в дополнение к действующему паспорту имейте при себе документ о проживании или разрешение на работу пограничного работника, выданное в соответствии с Соглашением о выходе.
Вы должны заранее предъявить документ о проживании или другое свидетельство о статусе проживания, если вас попросят показать паспорт на пограничном контроле.Если вы подали заявку на получение документа о проживании, но еще не получили его, имейте при себе свидетельство о подаче заявления.
Если вы не можете доказать, что вы проживаете в Дании, вам могут задать дополнительные вопросы на границе для въезда в ЕС. В ваш паспорт может быть поставлен штамп при въезде и выезде. Это не повлияет на ваши права в стране или странах, где вы живете или работаете. Если в паспорте проставлен неправильный штамп, штамп считается недействительным, если вы можете предъявить доказательства законного проживания.
Если у вас есть права по Соглашению о выходе, вам не нужны дополнительные месяцы в вашем паспорте для въезда или выезда из стран ЕС.
Здравоохранение
Прочтите наше руководство по здравоохранению в Дании и убедитесь, что вы правильно зарегистрированы в соответствии с вашими обстоятельствами.
Когда вы зарегистрируетесь в местном отделении записи актов гражданского состояния (Folkeregistret), вы получите карту национального медицинского страхования (Sygesikringsbevis), которая дает вам доступ к бесплатному медицинскому лечению.
Если вы уезжаете из Великобритании с лекарством, содержащим контролируемые наркотики, узнайте в посольстве правила страны, в которую вы собираетесь, перед поездкой и рекомендации NaTHNaC по путешествию с лекарствами.
Вам также следует прочитать руководство по: * поиск англоговорящих врачей в Дании * проверка законности рецептов * медицинское обслуживание во время путешествия по Европе * консультации по страхованию путешествий за границу * ввоз в Великобританию лекарства, содержащего контролируемый наркотик
Если вы проживали в Дании до 1 января 2021 года
Если вы были зарегистрированы в системе государственного здравоохранения в качестве резидента до 1 января 2021 года, вы сможете использовать выданный в Дании EHIC, когда вы путешествуете за пределы Дании.
Для получения дополнительной информации прочтите: наше руководство по здравоохранению для граждан Великобритании, проживающих в Дании, и руководство STPS по доступу к здравоохранению и датским EHIC (на датском языке).
Работа в Дании
Если вы планируете переехать в Данию и работать, вам может потребоваться виза.
Прочтите руководство датского правительства о работе в Дании в качестве иностранного гражданина и о том, как получить визу.
Для подачи заявления о приеме на работу вам может потребоваться справка из полиции Великобритании.
После того, как вы зарегистрировались по месту жительства в Дании и получили номер Центрального реестра лиц (CPR), вам следует подать заявление на получение карты подоходного налога (Skattekort). Эта карта понадобится вашему работодателю.
Чтение: * работа или предоставление услуг в Дании. * Руководство ЕС по работе в стране ЕС
Если вы проживали в Дании до 1 января 2021 года
У вас есть право на работу, если вы подали заявление на получение вида на жительство
Если вы живете в Дании и до 1 января 2021 года регулярно ездили на работу в другую страну ЕС или ЕАСТ, ознакомьтесь с нашим руководством для приграничных работников.
Обучение в Дании
Если вы планируете учиться в Дании, вы должны соответствовать всем требованиям для получения визы до поездки.
Свяжитесь с соответствующим поставщиком высшего образования в Дании, чтобы узнать, какие сборы вам, возможно, придется заплатить.
Прочтите наше руководство на:
Если вы проживали в Дании до 1 января 2021 года
Обучение в Европейском Союзе включает специальную информацию для тех, кто уже проживал в Дании до 1 января 2021 года.
Профессиональная квалификация
Вам может потребоваться признание вашей профессиональной квалификации, если вы хотите работать по профессии, регулируемой в Дании.
Прочтите руководство на:
Если вы проживали в Дании до 1 января 2021 года
Если соответствующий регулирующий орган в Дании официально признал вашу профессиональную квалификацию до 1 января 2021 года или вы начали процесс признания к этой дате, убедитесь, что вы понимаете условия своего решения о признании. При необходимости обратитесь за советом к регулирующему органу.
Деньги, налоги и банковское дело
Великобритания имеет соглашение об избежании двойного налогообложения с Данией, чтобы гарантировать, что вы не платите налог на одинаковый доход в обеих странах.Задайте в соответствующем органе свои вопросы об освобождении от двойного налогообложения.
После регистрации в качестве резидента Дании и получения номера CPR вы должны подать заявление на получение карты подоходного налога — Skattekort. Эта карта понадобится вашему работодателю.
Вам следует получить профессиональную консультацию по уплате налогов в Дании. Найдите англоговорящего юриста в Дании.
Прочтите руководство на:
Налог на добавленную стоимость (НДС) и таможенные сборы
Если вы регулярно покупаете товары в Интернете или получаете подарки из Великобритании, вы должны знать, что в большинстве случаев с этих пакетов будет взиматься датский НДС (MOMS), а в некоторых случаях — таможенные сборы.Ознакомьтесь с инструкциями по покупкам в Интернете.
Государственное страхование
Узнайте, нужно ли вам платить государственное страхование в Великобритании или отчисления на социальное страхование в Дании.
Декларирование активов
Когда вы переезжаете в Данию, вы обязаны информировать Датское налоговое управление (Skattestyrelsen) о любых активах или сбережениях, которые у вас есть за границей.
Вы не будете облагаться налогом на сбережения или активы, которые вы привезете с собой из-за границы при переезде в Данию, но вы можете облагать налогом процентный доход и любые дивиденды.
Банковское дело Великобритании
Могут ли банки Великобритании предоставлять услуги клиентам, проживающим в ЕЭЗ, зависит от местных законов и правил.
Прочтите руководство MoneyHelper от MoneyHelper по изменениям в банковских, страховых и финансовых услугах, чтобы получить дополнительную информацию о международных банковских операциях.
Пенсии
Прочтите наше руководство о праве на получение пособий и пенсий в Великобритании, пока вы живете в Дании.
Если вы переезжаете или выходите на пенсию за границу, вы должны сообщить об этом в правительственные учреждения Великобритании, которые занимаются вашими льготами, пенсиями и налогами.
Ознакомьтесь с нашим руководством по государственной пенсии, если вы жили в Австралии, Канаде или Новой Зеландии и подаете заявление или ожидаете получения государственной пенсии Великобритании
.Если вы выходите на пенсию в Дании, вы можете потребовать:
Прочтите руководство MoneyHelper Службы денег и пенсий по пенсионным изменениям для получения дополнительной информации о трансграничных пенсиях.
Жизненные сертификаты
Если вы получили «свидетельство о жизни» от Пенсионной службы Великобритании, вы должны ответить как можно скорее.Если вы этого не сделаете, ваши платежи могут быть приостановлены.
Преимущества
Прочтите наше руководство о праве на получение пособий и пенсий в Великобритании, пока вы живете в Дании.
Если вы переезжаете или выходите на пенсию за границу, вы должны сообщить об этом в правительственные учреждения Великобритании, которые занимаются вашими льготами, пенсиями и налогами.
Узнайте, на какие пособия в Великобритании вы можете претендовать, находясь за границей, и как на них претендовать.
Многие связанные с доходом пособия, такие как пенсионный кредит и жилищное пособие, не могут быть выплачены вам, если вы находитесь за границей более 4 недель.
Вы можете запросить у HRMC подтверждение того, что вы работали в Великобритании, а также данные вашего национального страхования Великобритании.
Датские пособия
Вы можете иметь право на получение пособия в Дании. Чтобы узнать, имеете ли вы право на получение датских пособий и как их подавать, вы можете прочитать руководство ЕС по датским пособиям по социальному обеспечению. Ваш местный муниципалитет (Kommune) сможет помочь вам с любыми вопросами о датских льготах.
Размещение и покупка недвижимости
Прочтите руководство датского правительства по вопросам жилья и переезда.Если вы хотите купить недвижимость в Дании, вам обычно требуется разрешение датского департамента по гражданским делам.
Вождение автомобиля в Дании
Это руководство для водительских прав Великобритании также применимо к водительским удостоверениям Гибралтара, Джерси, Гернси и острова Мэн.
Вы не можете продлить или заменить лицензию в Великобритании, если вы проживаете в Дании.
Прочтите наше руководство для держателей лицензий в Великобритании по следующим вопросам: * что вам нужно для вождения в ЕС * правила получения водительских прав в Дании, если вы там живете
Если вы проживаете в Дании, вы должны обменять свою лицензию на датскую
В этой таблице объясняется, когда вам нужно обменять лицензию и нужно ли вам проходить тест:
Где была выдана ваша лицензия | Когда была выдана ваша лицензия | Когда вы переехали в Данию | Крайний срок обмена лицензии | Требования к испытаниям |
---|---|---|---|---|
Великобритания или Гибралтар | до 1 января 2021 года | до 1 января 2021 года | 30 июня 2021 | тестирование не требуется (во всех категориях) |
Великобритания или Гибралтар | до 1 января 2021 года | 1 января 2021 г.или позднее | в течение 180 дней с момента переезда в Данию | тестирование не требуется (во всех категориях) |
Великобритания или Гибралтар | 1 января 2021 г.или позднее | в любое время | в течение 180 дней с момента переезда в Данию | не требуется испытаний для обмена на лицензию категории B (обычный автомобиль) |
Гернси, Джерси или остров Мэн | в любое время | в любое время | в течение 180 дней с момента переезда в Данию | не требуется тестирования для обмена на лицензию категории B (обычный автомобиль) |
Если ваша лицензия, выданная Соединенным Королевством, Гибралтаром, Гернси, Джерси или островом Мэн, потеряна, украдена или срок ее действия истек, вы не можете обменять ее на датскую.Вам нужно будет подать заявление на получение датских прав и, возможно, придется сдать экзамен по вождению.
Информацию о вождении в Дании см. В руководстве по адресу:
Доставка зарегистрированного в Великобритании автомобиля в Данию
Прочтите наше руководство по выводу автомобиля из Великобритании.
Прочтите руководство Датской таможенной и налоговой администрации по правилам регистрации автомобилей и налогам в Дании.
Вы можете быть освобождены от некоторых из этих налогов. В таком случае вам потребуются свидетельства об освобождении от уплаты налогов.
Вождение в Великобритании с датской лицензией
Вы можете использовать свою датскую лицензию в Великобритании для краткосрочных поездок или обменять ее на британскую лицензию без прохождения теста.
Голосование
Вы не можете голосовать на всеобщих выборах в Дании.
Если вы были зарегистрированы в качестве резидента Дании до 31 января 2020 года, вы можете голосовать и баллотироваться на местных выборах и выборах в Европейский парламент.
Если вы переехали в Данию после 31 января 2020 года, вы сможете голосовать и баллотироваться на местных выборах после того, как проработаете постоянным жителем в течение 4 лет.Вы не можете голосовать на выборах в Европейский парламент.
Прочтите руководство датского правительства по выборам и голосованию в Дании.
Вы можете проголосовать на некоторых выборах в Великобритании. Вы можете:
Рождения, смерти, браки и гражданские партнерства
Если ваш ребенок родился в Дании, вам необходимо зарегистрировать рождение за границей.
Если кто-то умирает в Дании, вы можете:
Узнайте, как выйти замуж или заключить гражданское партнерство за границей.
Вам также могут потребоваться нотариальные и документальные услуги для граждан Великобритании в Дании.
Домашние животные
Если у вас есть паспорт домашнего животного, выданный Данией или другим государством-членом ЕС, вы можете использовать его для поездки с домашним животным в Великобританию и другие страны ЕС.
Паспорт домашнего животного из ЕС, выданный в Великобритании, не действителен для поездок в ЕС или Северную Ирландию. Перед поездкой вам следует поговорить со своим ветеринаром, чтобы получить необходимые проездные документы для домашних животных и убедиться, что вы соблюдаете Правила ЕС о путешествиях домашних животных.
Прочтите руководство на:
Перед поездкой ознакомьтесь с правилами страны, в которую вы едете, на предмет дополнительных ограничений или требований.
Скорая помощь
Вы можете позвонить на европейский номер службы экстренной помощи 112 в Дании для полиции, скорой помощи или пожарной бригады или набрать:
- 114 для полиции
- 1813 для оказания неотложной медицинской помощи (Большой Копенгаген)
- для получения неотложной медицинской помощи в других регионах, проверьте свой регион на карте (на датском — Lægevagten)
- 114 для пожарных
- 114 для местной полиции
Вы можете позвонить по горячей линии ЕС 116 000, чтобы сообщить о пропаже ребенка в стране ЕС, где вы живете, или в другой стране ЕС.Он также предоставляет рекомендации и поддержку семьям пропавших без вести детей.
Если вы стали жертвой преступления, были арестованы или пострадали от кризиса за границей, обратитесь в посольство Великобритании в Копенгагене.
Возвращение в Великобританию
Ознакомьтесь с инструкциями по въезду в Великобританию с COVID-19.
Сообщите властям Дании и Великобритании, если вы вернетесь в Великобританию навсегда.
Прочтите «Жизнь в Дании» информацию о том, как покинуть Данию.
Прочтите руководство по постоянному возвращению в Великобританию, которое включает, помимо прочего, информацию о налогах, доступе к услугам и привезении членов семьи.
Если вы вернетесь в Великобританию на постоянное место жительства и сдадите тест на постоянное место жительства, вы сможете получить доступ к медицинской помощи NHS бесплатно.
Полезная информация
Поддержка британских граждан за границей: руководство описывает, как оставаться в безопасности за границей, и объясняет, как Министерство иностранных дел, по делам Содружества и развития (FCDO) может поддержать вас, если у вас возникнут трудности.