перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания
Эфиопия стремится укрепить свой потенциал и стать полезным и эффективным партнером в международном экономическом сотрудничестве. | Ethiopia is striving to enhance its capacity to become a useful and effective partner in international economic cooperation. |
В соответствии с этим Государство Эфиопия имеет название Федеративная Демократическая Республика Эфиопия. | Accordingly, the Ethiopian State shall be known as the Federal Democratic Republic of Ethiopia. |
В результате этого в таких странах, как Бурунди, Эритрея, Эфиопия и Сьерра-Леоне внутри групп и между ними было восстановлено доверие. | As a result, confidence and trust have been regenerated among and between groups in such countries as Burundi, Eritrea, Ethiopia and Sierra Leone. |
Эфиопия отметила, что для развивающихся стран такая процедура является весьма дорогостоящей. | Ethiopia noted the high cost of such a procedure for developing countries. |
Эфиопия будет внимательно следить за судьбой различных предложений, выдвинутых в этой связи в ходе общих прений на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи. | Ethiopia would carefully follow up the various proposals put forward in that connection during the general debate at the current session of the General Assembly. |
Мы сочли эфиопское обвинение неоправданным, и Эфиопия получит надлежащий ответ от нашей юридической команды. | We have found Ethiopia‘s claim to be unreasonable and it will receive due response from our legal team. |
Эфиопия отклонила также предложения, выдвинутые миссией Совета Безопасности, которая посетила обе страны на этой неделе. | Ethiopia has also rejected proposals put forward by the mission of the Security Council that visited both countries this week. |
Эфиопия уже выполнила все эти меры, предписанные Советом Безопасности. | Ethiopia has already complied with all of these, as requested by the Security Council. |
Это было не в первый раз, когда Эфиопия оказывала сомалийцам содействие в проведении встреч. | It was the first time Ethiopia had facilitated meetings for Somalis. |
Поэтому Эфиопия призывает международное сообщество проявить солидарность при решении вопроса прав человека в контексте этих общих принципов. | Ethiopia therefore appeals to the international community to cooperate in addressing the issue of human rights in the context of these general principles. |
Эфиопия предприняла усилия по противодействию разрушительным действиям экстремистских групп, чья разрушительная деятельность вызвала осуждение со стороны лидеров различных религий. | Ethiopia had made efforts to foil the destructive actions of extremist groups whose destructive acts had been condemned by leaders of various religions. |
В то время как Эфиопия целиком согласилась с этим предложением, Эритрея отказалась даже рассматривать возможность какого-либо подобного варианта. | While Ethiopia fully concurred with this proposal, Eritrea refused to consider any such possibility. |
Но Эфиопия является дилеммой для каждого, кого волнуют права человека и демократия. | But Ethiopia poses a dilemma for anyone who cares about human rights and democracy. |
По количеству людей, инфицированных ВИЧ/СПИДом, Эфиопия занимает третье место в мире. | Ethiopia is the country with the third largest number of people living with HIV/AIDS. |
Эфиопия привержена соблюдению всех аспектов в области защиты прав человека. | Ethiopia is committed to the observance of all aspects of the protection of human rights. |
Он сумел вернуть контроль над Пунтлендом весной и летом 2002 года, когда Эфиопия оказала значительную военную поддержку его силам. | He was able to regain control of Puntland in the spring and summer of 2002 with significant military supplies furnished to his forces by |
Как Эфиопия, так и Эритрея подписали это соглашение и взяли на себя обязательства в отношении всеобъемлющего мирного процесса. | Both Ethiopia and Eritrea signed those agreements and committed themselves to the complete peace process. |
Как Эритрея, так и Эфиопия должны продолжать участвовать в полном объеме в мирном процессе под эгидой Организации африканского единства. | Both Eritrea and Ethiopia should remain fully engaged in the Organization of African Unity peace process. |
Однако нынешнее наступление начала Эфиопия, в этот раз по ее собственному признанию, как и другие наступления до этого. | Otherwise, Ethiopia started the current offensive, this time by its own admission, as it did other offensives before this. |
Эфиопия, Кот-д’Ивуар, Танзания, Сенегал, Буркина-Фасо и Руанда, по прогнозам, в этом году достигнут 6% роста или выше. | Ethiopia, Côte d’Ivoire, Tanzania, Senegal, Burkina Faso, and Rwanda are all projected to achieve growth of 6% or higher this year. |
Географическая изоляция является еще более существенной, если страна не имеет выхода к морю, как Боливия, Афганистан, Эфиопия или Буркина-Фасо. | Geographical isolation is even more extreme if the country is landlocked, like Bolivia, Afghanistan, Ethiopia, or Burkina Faso. |
Мали, Чад, Нигер, Центральная Африканская Республика, Сомали, Кения, и даже Эфиопия пострадали или сталкивались лицом к лицу с распространением экстремизма. | Mali, Chad, Niger, the Central African Republic, Somalia, Kenya, and even Ethiopia have all suffered or face acute anxieties about the spread of extremism. |
Несколько стран, в том числе Колумбия, Эфиопия, Малайзия, Никарагуа, Пакистан, Танзания и Уганда, существенно снизили или отменили пошлины и налоги на лекарства. | Several countries, including Colombia, Ethiopia, Malaysia, Nicaragua, Pakistan, Tanzania, and Uganda, have substantially reduced or eliminated tariffs and taxes on medicines. |
И Эфиопия, поначалу ассоциировавшись в глазах мировой общественности только с голодом и засухой, превратилась в одну из крупнейших экономик Африки, причем без всякой помощи добычи золота или нефти. | Once a basket-case associated in the world’s eyes only with famine and drought, Ethiopia has become one of Africa’s largest economies – and without the benefit of gold or oil. |
Первыми прогресс ощутят на себе Эфиопия, Гана, Кения, Либерия, Нигерия и Танзания. | Ethiopia, Ghana, Kenya, Liberia, Nigeria and Tanzania are the initial beneficiaries. |
Малая Эфиопия, Армения и Осака. | Little ethiopia, armenia, and osaka. |
Мы прохлаждаемся, а Эфиопия медленно угасает. | We’re here, in our cities, while Ethiopia… |
Ну, я позвонила в посольство за помощью, там мне сказали позвонить в Госдеп, а они мне сказали, что Эфиопия является сателлитом СССР. | Well, I called the embassy for help, and they told me to call the State Department, and they told me that Ethiopia |
Эфиопия сталкивается со многими историческими, культурными, социальными и политическими препятствиями, которые на протяжении многих веков сдерживали прогресс в области образования. | Ethiopia faces many historical, cultural, social and political obstacles that have restricted progress in education for many centuries. |
Помимо случаев заболевания людей, Чад сообщил о 817 инфицированных собаках и 13 инфицированных домашних кошках, а Эфиопия-об 11 инфицированных собаках и 4 инфицированных бабуинах. | In addition to their human cases, Chad reported 817 infected dogs and 13 infected domestic cats, and Ethiopia reported 11 infected dogs and 4 infected baboons. |
Каменные руины Великого Зимбабве также примечательны своей архитектурой, как и монолитные церкви в Лалибеле, Эфиопия, такие как Церковь Святого Георгия. | The stone ruins of Great Zimbabwe are also noteworthy for their architecture, as are the monolithic churches at Lalibela, Ethiopia, such as the Church of Saint George. |
Британия включила условие, что сомалийские кочевники сохранят свою автономию, но Эфиопия немедленно заявила о своем суверенитете над ними. | Britain included the proviso that the Somali nomads would retain their autonomy, but Ethiopia immediately claimed sovereignty over them. |
Он стал основным экспортным товаром и основой для африканских стран, таких как Уганда, Бурунди, Руанда и Эфиопия, а также для многих стран Центральной Америки. | It has become the primary export and backbone for African countries like Uganda, Burundi, Rwanda, and |
В 1960 году в Аддис-Абебе, Эфиопия, состоялась вторая всеафриканская конференция народов. | In 1960, the second All-African Peoples’ Conference was held in Addis Ababa, Ethiopia. |
Эфиопия была присоединена к Итальянской империи. | Ethiopia was annexed to the Italian Empire. |
Он также относится к Земле куш-переводится как Эфиопия, но некоторые считают, что он приравнивается к Коссее, греческому названию земли касситов. | It also refers to the land of Cush—translated/interpreted as Ethiopia, but thought by some to equate to Cossaea, a Greek name for the land of the Kassites. |
Эфиопия упорно боролась за это признание главным образом для того, чтобы помочь своим бедным фермерам заработать больше денег. | Ethiopia fought hard for this acknowledgement mainly to help give its poverty-stricken farmers a chance to make more money. |
Великобритания включила условное положение о том, что сомалийские жители сохранят свою автономию, но Эфиопия немедленно заявила о своем суверенитете над этим районом. | Britain included the conditional provision that the Somali residents would retain their autonomy, but Ethiopia immediately claimed sovereignty over the area. |
В результате Эфиопия не соответствовала образовательным стандартам других африканских стран в начале 1900-х годов. | As a result, Ethiopia did not meet the Educational standards of other African countries in the early 1900s. |
Таким образом, христианская Нубия и Эфиопия приняли Александрийский календарь, в то время как христианская Европа приняла Юлианский календарь, либо в католическом, либо в православном варианте. | Thus, Christian Nubia and Ethiopia adopted the Alexandrian calendar, while Christian Europe adopted the Julian calendar, in either the Catholic or Orthodox variant. |
Рембо окончательно обосновался в Адене, Йемен, в 1880 году, в качестве основного сотрудника в агентстве Барди, продолжая руководить агентством фирмы в Хараре, Эфиопия. | Rimbaud finally settled in Aden, Yemen, in 1880, as a main employee in the Bardey agency, going on to run the firm’s agency in Harar, Ethiopia. |
Он также расположен в двух километрах к северо-востоку от Бабо-Терары и в трех километрах к югу от Дире-Дава, Эфиопия. | It is also situated two kilometeres northeast of Babo Terara and lies three kilometers south of Dire Dawa, Ethiopia. |
Например, в Даллоле, Эфиопия, просто суммируя все месяцы и деля на 12, дает цифры в столбце год. | For example, in Dallol, Ethiopia just summing up all months and dividing by 12 gives the figures in the year column. |
Эфиопия предоставляла войска для операции Организации Объединенных Наций в Конго – операции Организации Объединенных Наций в Конго — с июля 1960 года. | Ethiopia contributed troops for the United Nations operation in the Congo – the United Nations Operation in the Congo — from July 1960. |
В 1936 году итальянский король Виктор Эммануил III претендовал на титул императора Эфиопии после того, как Эфиопия была оккупирована Италией во время Второй Итало-абиссинской войны. | In 1936, the Italian king Victor Emmanuel III claimed the title of Emperor of Ethiopia after Ethiopia was occupied by Italy during the Second Italo-Abyssinian War. |
Некоторые страны использовали локализованные отключения интернета для борьбы с мошенничеством во время экзаменов, в том числе Ирак, Эфиопия, Индия, Алжир и Узбекистан. | Some countries have used localized Internet shutdowns to combat cheating during exams, including Iraq, Ethiopia, India, Algeria, and Uzbekistan. |
Союз был образован 26 июня 2001 года со штаб-квартирой в Аддис-Абебе, Эфиопия. | The union was formed, with Addis Ababa, Ethiopia, as its headquarters, on 26 June 2001. |
Из них Чад, Эфиопия, Мали и Южный Судан являются единственными оставшимися эндемичными странами. | Of these, Chad, Ethiopia, Mali, and South Sudan are the only remaining endemic countries. |
В Гадебе, Эфиопия, фрагменты сварного туфа, которые, по-видимому, были сожжены или обожжены, были найдены рядом с ахейскими артефактами. | In Gadeb, Ethiopia, fragments of welded tuff that appeared to have been burned or scorched were found alongside Acheulean artifacts. |
Реконструкция, основанная на свидетельствах члена Дака, Эфиопия. | A reconstruction based on evidence from the Daka Member, Ethiopia. |
Будучи страной, не имеющей выхода к морю, Эфиопия сегодня не имеет военно-морского флота. | Being a landlocked country, Ethiopia today has no navy. |
Эфиопия вновь обрела береговую линию на Красном море в 1950 году и создала эфиопский военно-морской флот в 1955 году. | Ethiopia reacquired a coastline on the Red Sea in 1950 and created the Ethiopian Navy in 1955. |
Эфиопия потеряла свою независимость во время итальянского вторжения в Эфиопию в 1935-36 годах, когда Эфиопия впервые была колонизирована иностранной державой. | Ethiopia lost its independence in the Italian invasion of Ethiopia of 1935-36, marked for the first time Ethiopia was colonized by a foreign power. |
Эфиопия купила двадцать танкеток AH-IV у Швеции в конце 1940-х годов. | Ethiopia bought twenty AH-IV tankettes from Sweden in the late 1940s. |
Эфиопия совершила значительные закупки оружия у России в конце 1999 года и начале 2000 года, прежде чем в мае 2000 года вступило в силу эмбарго ООН на поставки оружия. | Ethiopia made significant purchases of arms from Russia in late 1999 and early 2000 before the May 2000 United Nations arms embargo went into effect. |
Следующие древнейшие каменные орудия из гоны, Эфиопия, считаются началом Олдованской технологии. | The next oldest stone tools are from Gona, Ethiopia, and are considered the beginning of the Oldowan technology. |
Кроме того, племена Ашрафов существуют в таких странах, как Сомали, Судан и Эфиопия. | Also, the Ashraf tribes exist along countries including Somalia, Sudan and Ethiopia. |
Эфиопия-такая великая страна, прекрасное место. | Ethiopia is such a great country, beautiful place. |
Эфиопия отпраздновала возвращение Люси в мае 2013 года. | Ethiopia celebrated the return of Lucy in May 2013. |
Вторая по численности населения страна, Эфиопия, имела оценочный СКР в размере 4,91 в 2018 году. | The second most populous country, Ethiopia, had an estimated TFR of 4.91 in 2018. |
По-русски | По-английски | Произношение |
Первые несколько слов | ||
Да. | Yes | Йес |
Нет. | No | Ноу |
Пожалуйста. | Please | Плиз |
Спасибо. | Thanks | Сэнкс |
Большое спасибо. | Thank you | Сэнк ю |
Здравствуйте (Добрый день). | Good afternoon | Гуд афтэнун |
Доброе утро | Good morning | Гуд морнин |
Добрый вечер | Good evening | Гуд ивнин |
Привет | Hello | Хелло |
Извините (для привлечения внимания) | Excuse me | Экскйюз ми |
Извините | I’m sorry | Ай эм сорри |
Вы говорите по-английски? | Do you speak English? | Ду ю спик инглиш? |
Вы говорите по-русски? | Do you speak Russian? | Ду ю спик рашэн? |
К сожалению, я не говорю по-английски. | Unfortunately, I don’t speak German | Анфочунатли ай донт спик инглиш |
Я не понимаю | I don’t understand | Ай донт андерстенд |
Где находится. ..? | Where is…? | Уэр из …? |
Где находятся…? | Where are…? | Уэр а …? |
Чрезвычайные ситуации | ||
Помогите! | Help! | Хэлп! |
Вызовите полицию. | Call the police | Кол зэ палис |
Вызовите врача. | Call for a doctor | Кол фор э дактэр |
Я потерялся. | I’m lost | Айм лост |
Я заблудился! | I’m lost | Айм лост |
Приветствия и формулы вежливости | ||
Добрый день | Good afternoon | Гуд афтэнун |
Добрый вечер | Good evening | Гуд ивнин |
Привет | Hello | Хэллоу |
Спокойной ночи | Good night | Гуд найт |
Пока. | Bye | Бай |
До свидания. | Good bye | Гуд бай |
До скорого. | Good bye | Гуд бай |
Удачи | Good luck | Гуд лак |
Всего наилучшего. | Good luck | Гуд лак |
Меня зовут… | My name is | Май нэйм из |
Я приехал(а) из России. | I come from Russia | Ай кам фром Раша |
Это господин | This is Mister | Д(З)ис из мистэр |
Это госпожа | This is Missis | Д(З)ис из миссис |
Как у Вас дела? | How are you? | Хау а ю? |
Все хорошо. А у Вас? | How do you do? | Хау ду ю ду? |
Поиски взаимопонимания | ||
Вы говорите по-английски? | Do you speak English? | Ду ю спик инглиш? |
Вы говорите по-русски? | Do you speak Russian? | Ду ю спик рашн? |
Я понимаю. | I Understand | Ай андэстэнд |
Я не понимаю. | I don’t understand | Ай донт андэстэнд |
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? | Is there anybody speaking Russian | Из зэр энибади спикинг рашн |
Не могли бы Вы говорить медленнее? | Could you speak slowly? | Куд ю спик слоули? |
Что Вы сказали? | What did you said? | Уот дид ю сэй? |
Повторите, пожалуйста. | Repeat, please | Рипит, плиз |
Пожалуйста, напишите это. | Write it, please | Райт ит, плиз |
Стандартные просьбы | ||
Вы не могли бы дать мне…? | Could you give me…? | Куд ю гив ми …? |
Вы не могли бы дать нам…? | Could you give us…? | Куд ю гив ас …? |
Вы не могли бы показать мне…? | Could you show me…? | Куд ю шоу ми …? |
Вы не могли бы сказать мне…? | Could you tell me…? | Куд ю тэл ми …? |
Вы не могли бы помочь мне…? | Could you help me…? | Куд ю хэлп ми …? |
Помогите мне, пожалуйста! | Help me, please | Хэлп ми, плиз |
Я хотел бы… | I would like… | Ай вуд лайк … |
Мы хотели бы… | We would like… | Уи вуд лайк … |
Дайте мне, пожалуйста… | Give me. .., please | Гив ми …, плиз |
Дайте мне это, пожалуйста… | Give me this, please | Гив ми д(з)ис, плиз |
Покажите мне… | Show me…, please | Шоу ми …, плиз |
Паспортный контроль и таможня | ||
Паспортный контроль. | Passport control | Паспорт кнтрол |
Вот мой паспорт и таможенная декларация. | Here are my passport and custom declaration | Хиэ а май паспорт энд кастом диклэрэйшн |
Вот мой багаж. | Here is my luggage | Хиэ из май лаггидж |
Это частная поездка. | It is a private visit | Ит из прайвэт визит |
Это деловая поездка. | It is a business trip | Ит из э бизнэс трип |
Это туристическая поездка. | It is a turistic visit | Ит из э туристик визит |
Я еду в составе тургруппы. | I travel with a group | Ай трэвл уиз э груп |
Извините, я не понимаю. | Excuse me, I don’t understand | Экскьюз ми, ай донт андэстэнд |
Мне нужен переводчик. | I need an interpreter | Ай нид эн интерпретер |
Позовите руководителя группы. | Call for the head of the group | Кол фор зэ хэд оф зэ груп |
Меня встречают. | I will be met | Ай цил би мэт |
Таможня. | Custom | Кастом |
Мне нечего декларировать. | I have nothing to declare | Ай хэв натфин ту дэклэйа |
Это вещи для личного пользования. | these are my personal items | Д(З)из а май пёрсонл айтэмс |
Это подарок. | This is a present | Д(З)ис из э прэзнт |
Это подарки. | these are the presents | Д(З)из а зэ прэзнтс |
Обмен денег | ||
Где ближайший обменный пункт или банк? | where is the nearest exchange point or a bank? | Уэр из зэ ниэрэст иксчейндж поинт ор э бэнк? |
Вы можете поменять эти дорожные чеки? | Do you exchange these travellers cheques? | Ду ю иксчейндж д(з)из трэвлэрс чекс? |
Чему равен валютный курс? | What is a current rate? | Уот из э кёрэнт рэйт? |
Я хочу обменять доллары на евро | I would like to exchange dollars for euro | Ай вуд лайк ту иксчейндж далларз фор еуро |
Сколько я получу за 100 долларов? | How many could I receive from 100 dollars? | Хау мэни куд ай рисив фром э хандрэд далларз? |
Мне нужны деньги помельче. | I need fine money | Ай нид файн мани |
Гостиница | ||
Регистрация (администратор). | Registration desk | Рэджистрэйшн дэск |
У вас есть свободные номера? | Do you have a room | Ду ю хэв э рум |
Номер на одного? | Single room | Сингл рум |
Номер на двоих? | Double room | Дабл рум |
Я бы хотел заказать номер. | I want to order a room | Ай уонт ту ордэр ф рум |
С ванной. | with bathroom | уиз батфрум |
С душем. | with shower | уих шауэ |
Не очень дорого. | not expensive | нот экспэнсив |
На одну ночь. | For one night | Фор уан найт |
На одну неделю. | For a week | Фор э уик |
Сколько стоит номер в сутки на человека? | How does it cost a night per a man | Хау даз ит кост э найт пё мэн |
Я оплачу наличными. | I pay in cash | Ай пэй ин кэш |
Мне нужен утюг. | I need an iron | Ай нид эн айрон |
Не работает свет. | Something wrong with light | Самтфинг ронг уиз лайт |
Что-то случилось с душем. | Something wrong with shower | Самтфинг ронг уиз шауэ |
Что-то случилось с телефоном. | What’s wrong with telephone? | Уотс ронг уиз тэлэфоун? |
Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов. | Wake me up, please at 8 o’clock | Уэйк ми ап, плиз эт эйт оклок |
Закажите, пожалуйста, такси на десять часов. | Order a taxi, please for 10 o’clock | Ордэр э тэкси, плиз фор тэн оклок |
Ориентация в городе | ||
Я ищу… | I’m seeking | Айм сикин … |
мой отель | My hotel | Май хоутэл |
туристический офис | Touristic office | Туристик офис |
телефон-автомат | Street phone | Стри фоун |
аптеку | Chemists | Кемистс |
супермаркет | Supermarket | Сьюпэмаркэт |
почту | Post office | Пост офис |
банк | Bank | Бэнк |
Где здесь ближайший полицейский участок? | Where is the nearest police office | Уэр из зэ ниэрэст полис офис |
Где здесь ближайшая… | Where is the nearest…. ? | Уэр из зэ ниэрэст … ? |
Станция метро | Metro station | Мэтроу стэйшн |
Остановка автобуса | Bus stop | Бас стоп |
Бензозаправка | Petrol station | Пэтрол стэйшн |
Такси | ||
Где я могу взять такси? | Where can I take a taxi? | Уэр кэн ай тэйк э тэкси? |
Вызовите такси, пожалуйста | Call a taxi, please | кол э тэкси, плиз |
Сколько стоит доехать до…? | What does it cost to go to? | Уот даз ит кост ту гоу ту? |
По этому адресу, пожалуйста! | This address , please | Д(З)ис эдрэс, плиз |
Отвезите меня.. | Drive me… | Драйв ми … |
Отвезите меня в аэропорт. | Drive me to the airport | Драйв ми ту зэ эйрпорт |
Отвезите меня на железнодорожную станцию. | Drive me to the station | Драйв ми ту зэ стэйшн |
Отвезите меня в гостиницу… | Drive me to the hotel | Драйв ми ту зэ хоутэл |
Отвезите меня в хорошую гостиницу. | Drive me to a good hotel | Драйв ми ту э гуд хоутэл |
Отвезите меня в недорогую гостиницу. | Drive to a cheap hotel | |
Отвезите меня в центр города. | Drive me to the city center | Драйв ми ту зэ сити сэнтэ |
Налево | Left | Лэфт |
Направо | Right | Райт |
Мне нужно вернуться. | I need come back | Ай нид кам бэк |
Остановите здесь, пожалуйста. | Stop here, please | Стоп хиэ, плиз |
Сколько я вам должен? | What does it cost? | Уот даз ит кост? |
Вы не могли бы меня подождать? | Could you wait for me, please? | Куд ю уэйт, плиз? |
На вокзале | ||
Мне нужно доехать до… | I need arrive to | Ай нид аэрайв ту… |
Сколько стоит билет до…? | What is the price of the ticket to…? | Уот из зэ прайс оф зэ тикет ту … ? |
Мне нужен один билет до Гамбурга. | I need a ticket to Hamburg. | Ай нид э тикет ту Хэмбёрг |
Мне нужен один билет до Гамбурга и обратно. | I need return ticket to Hamburg | Ай ни ритёрн тикет ту Хэмбёрг |
Мне нужен два билета до Гамбурга. | I need two tickets to Hamburg | Ай нил ту тикетс ту Хэмбёрг |
Мне нужен билет выходного дня. | I need a weekend ticket | Ай нид э уикэнд тикет |
Первый/второй класс | First/second class | Фёст/сэконд клэс |
Где мне нужно делать пересадку? | Where should I change the train? | Уэр шуд ай чейндж зэ трэйн? |
Извините, этот поезд идет в…? | Excuse me does this train go to…? | Экскьюз ми, даз д(з)ис трэйн гоу ту …? |
Это место свободно? | It this place free? | Из д(з)ис плэйс фри? |
Поезд опаздывает? | Does the train come on time? | Даз зэ трэйн кам он тайм? |
Покупки | ||
Я только смотрю. | I’m watching | Айм уочин |
Покажите мне пожалуйста, это. | Show me this, please | Шоу миз д(з)ис. Плиз |
Я хотел(а) бы… | I would like… | Ай вуд лайк … |
Дайте мне это, пожалуйста. | Give me this, please | Гив ми д(з)ис. Плиз |
Сколько это стоит? | What does it cost? | Уот даз ит кост? |
Я это беру. | I take it | Ай тэйк ит |
Пожалуйста, напишите цену. | Write the price, please | Райт зэ прайс, плиз |
Слишком дорого. | It is too Expensive | Ит из ту экспэнсив |
Распродажа | Sales | Сэйлз |
Могу я это померить? | Could I fit this? | Куд ай фит д(з)ис? |
Где находится примерочная кабина? | Where is a fitting-room? | Уэр из э фиттин-рум? |
Мой размер 44. | I have fourty-four size | Ай хэв фоти фо сайз |
Мне нужен … размер. | I need a size of… | Ай нид э сайз оф … |
Это мне мало. | It is small for me | Ит из смол фор ми |
Это мне велико. | It is large for me | ит из ладж фор ми |
Это мне подходит. | It fits me | ит фитс ми |
У вас есть похожее, только побольше (поменьше)? | Do you have something larger? | Ду ю хэв самтфинг ладжэ? |
Сдача неправильная. | The fine is not correct | Зэ файн из нот коррэкт |
Надписи | ||
Вход | Entrance | Энтранс |
Выход | Exit | Экзит |
Есть свободные номера | Vacancies | Вэкэнсиз |
Нет свободных мест | No vacancies | Ноу вэкэнсиз |
Открыто / Закрыто | Open/ Closed | Оупэн/Клоузд |
Запрещается | Forbidden | Фйобидэн |
Полиция | Police | Полис |
Туалет | W/C | Дабл ю си |
Для мужчин/Для женщин | Male/ Female | Мэйл/Фимэйл |
Информация | infromation | Информэйшн |
Обмен валюты | Exchange | Иксчейндж |
Возврат НДС (такс-фри) | VAT return (tax-free) | Ви-эй-ти ритёрн (тэкс-фри) |
Бесплатно | Free | Фри |
Свободно/Занято | Free/booked | Фри/букд |
Не трогать | Don’t touch | Донт тач |
Частная собственность | Private estate | Прайвэт эстэйт |
К себе | Pull | Пул |
От себя | Push | Пуш |
Старый город | Old city | олд сити |
Центральная железнодорожная станция | Central Station | Сэнтрал Стэйшн |
Рынок | Market | Маркет |
Ратуша | Town hall | Таун хол |
Площадь | Square | Скуэа |
Улица | Street | Стрит |
Счет | ||
0 | Зироу (Нил) | |
1 | Уан | |
2 | Ту | |
3 | Тфри | |
4 | Фор | |
5 | Файв | |
6 | Сикс | |
7 | Сэвн | |
8 | Эйт | |
9 | Найн | |
10 | Тэн | |
11 | Илэвн | |
12 | Туэлв | |
13 | Тфётин | |
14 | Фортин | |
15 | Фифтин | |
16 | сикстин | |
17 | Сэвнтин | |
18 | Эйтин | |
19 | Найнтин | |
20 | Туэнти | |
21 | Туэнти уан | |
22 | Туэнти ту | |
30 | Тфёти | |
40 | Форти | |
50 | Фифти | |
60 | Сиксти | |
70 | Сэвнти | |
80 | Эйти | |
90 | Найнти | |
100 | Э хандрэд (Уан хандрэд) | |
101 | Э хандрэд энд уан | |
110 | Э хандрэд энд тэн | |
200 | Ту хандрэд | |
258 | Ту хандрэд фифти эйт | |
300 | Тфри хандрэд | |
400 | Фо хандрэд | |
500 | Файв хандрэд | |
600 | Сикс хандрэд | |
700 | Сэвн хандрэд | |
800 | Эйт хандрэд | |
900 | Найн хандрэд | |
1 000 | Э тфаузэнд (Уан тфаузэнд) | |
1 100 | Э тфаузэнд энд хандрэд | |
2 000 | Ту тфаузэнд | |
10 000 | Тэн тфаузэнд | |
1 000 000 | Уан милиэн | |
10 000 000 | Тэн милиэн |
Эфиопия | Английское значение — Cambridge Dictionary
Примеры из литературы- Впервые кофе появился в Восточной Африке, на территории современной Эфиопии, сотни лет назад.
- Проливные дожди идут в некоторых странах вдоль Нила, особенно в Эфиопии, в течение части года.
- А знаете ли вы о том, что его нашли в камышах, и историю о дочери царя Эфиопии?
- Он путешествовал по Эфиопии в поисках храмов и надписей.
- Царям Эфиопии поклонялись как богам, но в основном их держали запертыми в своих дворцах.
Как произносится Эфиопия ?
Переводы Эфиопии
на китайский (традиционный)
衣索比亞(東非國家)…
Увидеть больше
на китайском (упрощенном)
埃塞俄比亚(东非国家)…
Подробнее
на португальском языке
Etiópia…
Увидеть больше
на других языкахна польском
на турецком
Эфиопия…
Узнать больше
Etiyopya, Afrika’da bir ülke…
Узнать больше
Нужен переводчик?
Получите быстрый бесплатный перевод!
Обзор
этическое веганство
этически
специалист по этике
этическая фраза
Эфиопия
эфиопский
решетчатый
решетчатый
этнический
Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам
- {{randomImageQuizHook. copyright1}}
- {{randomImageQuizHook.copyright2}}
Авторы изображений
Попробуйте пройти викторинуСлово дня
слухи
ВеликобританияВаш браузер не поддерживает аудио HTML5
/чɪə.seɪ/ НАСВаш браузер не поддерживает аудио HTML5
/ˈhɪr.seɪ/информация, которую вы слышали, но не уверены, что она соответствует действительности
Об этомБлог
Рычание, шипение и карканье: использование звуков животных для демонстрации человеческих эмоций
Подробнее
Новые слова
жажда поездки
Больше новых слов
добавлено в список
Наверх
Содержание
EnglishTranslations
Эфиопия: английский язык в Эфиопии – allAfrica.com
Автор Miette ThomaГуляя по улицам Аддис-Абебы, можно услышать, как говорят на разных языках.
Одним из них является английский, что на первый взгляд может показаться любопытным, учитывая тот факт, что Эфиопия никогда не находилась под контролем Англии, как многие другие африканские страны (которые также часто используют европейские языки в образовании); использование английского языка, таким образом, не является пережитком колониализма. Кроме того, посленачальное образование осуществляется исключительно на английском языке, который, несмотря на его престиж и широкое распространение, является иностранным языком для эфиопов.
Многие академические журналы публикуют статьи на тему использования английского языка в эфиопских школах, и их авторы иногда очень самоуверенны. Однако они не согласны с этим: в то время как некоторые поддерживают использование английского языка и призывают эфиопов улучшить свои методы его преподавания, другие утверждают, что исключительное использование английского языка после начального образования представляет угрозу для эфиопской идентичности и поддерживает устаревшие предрассудки о предполагаемой неполноценности африканских языков.
Эфиопия — страна с головокружительным языковым разнообразием; из более чем семидесяти этнических групп, проживающих на территории Эфиопии, многие имеют свои собственные языки. Аддис-Абеба во многом является микрокосмом самой страны, поскольку большинство языков представлены среди населения города. В такой ситуации для любого руководящего лица или органа по понятным причинам было важно разработать языковую политику, которая работала бы для всех (или, по крайней мере, для максимально возможного числа людей). Отношение каждого режима к языку говорит о его политических целях.
Во времена Империи амхарский язык использовался во всех официальных целях, а также для обучения и практически во всех средствах массовой информации. Во время краткого пребывания итальянцев в Эфиопии они поощряли использование местных языков в рамках стратегии «разделяй и властвуй». После этого амхарский язык получил большее распространение: в 1972 году была основана Национальная академия амхарского языка. Социалистическое правительство снова призвало местное население использовать свои родные языки в неформальном образовании и запустило программы обучения грамоте на пятнадцати языках этнических групп. (Однако, похоже, это не очень хорошо сработало на практике, поскольку все учителя говорили на амхарском языке; в конце концов, дети в районах, не говорящих на амхарском языке, просто столкнулись с большим количеством амхарского языка, чем они могли бы в противном случае. ) Нынешняя политика народного начального образования и последующее обучение только на английском языке отдает дань уважения этническим языкам (родным языкам), но также подчеркивает важность английского языка как международного.
Есть много причин для поддержки такой системы. Английский обычно рассматривается как ворота в остальной мир, открывающие доступ к лучшей работе и возможности путешествовать. Кроме того, хорошее владение английским языком несет в себе чувство социального престижа, как бы человек ни решил его использовать.
На уровне государства также есть причины, по которым Эфиопия может говорить по-английски… или, с другой стороны, почему амхарский язык может быть лучше. Владение, возможно, самым важным международным языком на сегодняшний день может улучшить перспективы бизнеса и помочь стране стать более экономически конкурентоспособной на глобальном уровне. В конце концов, однако, это может зависеть от того, по какому пути пойдет нация.
Продвижение Хайле Селассие амхарского языка как национального было, по крайней мере частично, направлено на продвижение единства и укрепление национальной идентичности. Защита этой идентичности на самом деле является одним из аргументов, часто выдвигаемых противниками использования английского языка, которые видят важность английского языка в Эфиопии как угрозу африканской идентичности и отголосок колониализма, которого, по крайней мере, в Эфиопии никогда не было. С другой стороны, использование родных языков детей в школах могло бы стать наилучшим способом формирования положительного имиджа эфиопской культуры и повышения самооценки, а также расширения возможностей родителей участвовать в школьной жизни своих детей и помощи школам в том, чтобы они стали более неотъемлемой частью их общин.
В любом случае, факт остается фактом: английский язык является иностранным почти для всех эфиопов, и овладеть иностранным языком без значительного количества внеклассных занятий крайне сложно. Количество возможностей, которые есть у учащихся, чтобы по-настоящему поработать над своим английским во внеурочное время, может иметь непосредственное отношение к социально-экономическому классу. Зелалем Адугна, директор начального отделения школы Хилл Сайд, говорит, что учащиеся частных школ, которые часто происходят из семей среднего или высшего класса, часто в конечном итоге лучше владеют английским языком, чем их сверстники из государственных школ, благодаря таким факторам, как их лучший доступ к книгам на английском языке, практическим материалам и Интернету, который позволяет им практиковать свои языковые навыки вне класса. Он быстро отмечает, что это не означает, что студенты государственных школ не могут получить высшее образование или не могут овладеть английским языком (наоборот, он считает, что любой студент может достичь академических успехов благодаря упорному труду), но это означает, что некоторым студентам придется работать значительно усерднее, если они хотят добиться успеха в университете, где все лекции будут читаться на английском языке.
Яя Элема, которая преподает английский язык для взрослых, соглашается с важностью внешней практики и говорит, что это также проблема для взрослых учащихся. Некоторые из его учеников упоминают о желании улучшить английский, чтобы путешествовать за границу или помогать младшим братьям и сестрам, которые изучают язык, но многие также ссылаются на необходимость найти работу.
Собеседования также часто проводятся на английском языке. Зелалем упоминает, что даже учителя начальной школы в его школе берут интервью на английском языке, несмотря на то, что собрания преподавателей и все занятия, которые они проводят, будут на амхарском языке. Английский язык используется (вместе с амхарским) преподавателями в первую очередь для целей отчетности. Он говорит, что среди студентов или преподавателей определенно нет представления о том, что амхарский язык чем-то хуже английского; в целом, использование английского языка просто практично. «Если бы можно было [вести все занятия на амхарском языке], — говорит он, — я думаю, это было бы хорошо… Но это не так».
Существует несколько причин, по которым обучение на родном языке не всегда возможно; простой факт заключается в том, что учебных материалов на языках некоторых этнических групп очень мало или они вообще отсутствуют. Таким образом, перед многими сельскими педагогами стоит выбор между достойным образованием на иностранном языке или неадекватным во имя этнической идентичности. К счастью для Аддис-Абебы, в городе это не такая большая проблема, как в других регионах. (Например, в SNNPR потребуются учебники и учителя по 56 языкам местных этнических групп; эта проблема, вероятно, способствует тому факту, что полностью английское образование начинается там рано, во втором цикле начальной школы.)
Подпишитесь на бесплатную рассылку новостей AllAfrica
Получайте последние африканские новости прямо на свой почтовый ящик
Отправляя сообщение выше, вы соглашаетесь с нашей политикой конфиденциальности.