Эфиопская: ЭФИОПИЯ • Большая российская энциклопедия

Содержание

11 слов, помогающих понять эфиопскую культуру • Arzamas

Антропология

Почему ремесленников в Эфиопии считают колдунами и оборотнями, можно ли танцевать без песни и наоборот и что общего у похода за водой и сплетен?

Автор Мария Булах

В этом году в Институте классического Востока и античности НИУ ВШЭ впервые открыт набор на новую бакалаврскую программу «Эфиопия и арабский мир». Чтобы помочь будущим студентам определиться с выбором, Arzamas попросил академи­ческого руководителя программы Марию Булах рассказать о культуре Эфиопии через ее основные понятия

1. Ынджэра (ənǧära)

Эфиопский хлеб

Эфиопские женщины за приготовлением ынджэры. Фреска на главной лестнице замка АббадиВладелец замка Антуан д’Аббади, французский исследователь и путешественник XIX века, провел более 10 лет в Эфиопии и внес огромный вклад в изучение ее географии, этнографии и языков.
© ethiopiko.org

Ынджэра — это эфиопский хлеб. Впрочем, на вид это не совсем хлеб, а скорее гигант­ские блины сероватого оттенка (чем светлее, тем лучше качес­тво), рых­лые и неслад­кие, со специфическим кис­ловатым привкусом. Мука для ынджэ­ры должна быть из тефа (ṭef), особого злака, растущего толь­ко в пло­до­­родных районах Эфиопского нагорья. Но иногда используют и другие злаки, чаще всего сорго.

Большой блин ынджэры расстилается на круглом блюде под названием гэбэта (gäbäta), сверху вык­ладывают мясо, рис, вареные овощи, творог — словом, все что угодно. Потом ынджэру скручи­вают, отрывают от нее куски, подбирают ей на­чинку, макают в со­ус и отправляют в рот. Есть в одиночку не принято, любая трапе­за — от скромного перекуса до роскош­ного пиршест­ва — это собра­ние людей вокруг гэбэты. Супруги или влюблен­ные часто кладут кусочки ынд­жэры друг другу в рот, проявляя таким образом особую нежность и заботу  Обычай этот настолько популярен, что сейчас в рамках борьбы с коронавирусом, наряду с призывами не жать друг другу руки и не це­ловаться, распространяются рекомен­да­ции: «Не кормите друг друга из рук!» (

Attəggoraräsu!).. Такой кусочек называется гурша (gurša, от глагола gorräsä, «класть пищу в рот»). Кстати, именно это слово в совре­мен­ной Эфиопии обозначает «чаевые». 

Конечно же, читая «Отче наш» на амхарском языке, эфиопы-христиане просят о насущной ынджэре. Человека в поисках заработка назы­вают ənǧära fällagi — «искатель ынджэры». «Давать ынджэру» — значит «вскармливать, давать пропитание». Поэтому мачеха называется «мать ынджэры», а отчим — «отец ынджэры». Наконец, ынджэра — самое приятное, что можно себе предста­вить, — о добром, мягком человеке могут сказать: «У него характер — это просто ынджэра».

2. Фэрэндж (färänǧ)

Белый человек

Одри Хепберн в Эфиопии с миссией ЮНИСЕФ. 1988 год © Derek Hudson / Getty Images

Фэрэнджи — это мы с вами. Любой человек с более или менее светлым оттен­ком кожи, оказавшись в Эфиопии, тут же превращается в фэрэнджа. Детишки, бегущие за вами по улице Аддис-Абебы, или Лалибэлы, или любого другого города или деревни, будут кричать: «Фэрэндж, фэрэндж!» — и попыта­ются ухватить вас за руку, ведь потрогать фэрэнджа считается хорошей приметой. 

Фэрэнджи — люди чужие и непонятные. Так не назовут ни африканца из сосед­ней или дальней страны, ни араба, ни даже индийца. Отношение к фэрэнджам двойственное. Фэрэндж — это ис­точник денег, а потому объект пристального и часто назойливого внимания. Вместе с тем, фэрэндж, хотя и пользуется уваже­нием, но также вызывает подозрение: а что, если он не просто любо­пыт­ный турист, а приехал с корыстной целью? И конечно, фэрэнджу не скрыться в этой стране, не притвориться местным. Как бы прек­расно он ни говорил по-амхарски или на других языках Эфиопии, он все равно останется фэрэн­джем — непонятным, непохожим, странным.

Это слово, впрочем, можно услышать не только в Эфиопии: в различных вариантах оно исполь­зуется и в других странах Африки, и в ряде араб­ских стран, и в Индии. Оно восходит к этнониму «франк», пришедшему через араб­ский язык (ʔifranǧ). Изначально словом «фэрэндж» в Эфи­опии называли католиков, а позже и протес­тантов. Сегодня эти религиозные ассоциации отошли на вто­рой план (скажем, в эфиопской диас­поре в Израиле этим словом называют коренных израильтян). Так что в современ­ном амхар­ском есть не только выражение yäfäränǧ gänna, «католи­ческое Рождество» (буквально «Рождество фэрэнджа»), но и yäfäränǧ addis amät, «европейский Новый год» (букваль­но «Новый год фэрэнджа»). Первое проти­вопоставлено эфиоп­скому Рождеству gänna (из греческого γέννα), которое празднуется, как и полагается правос­лавному Рождеству, 7 января. Второе — эфиопско­му празднику Нового года, отмечаемому 11 сен­тяб­ря. 

А еще слово «фэрэндж» появляется в назва­ниях некоторых заморских расте­ний, полу­чивших распространение в Эфиопии лишь в недавнее время. Скажем, огурец называется yäfäränǧ duba («тыква фэрэнджа»).

3. Хабэша (habäša)

Абиссинец

Абиссинцы. Из цикла эфиопских фотографий капитана Тристрама Спиди. 1860-е годы Bonhams

Так многие эфиопы называют свой народ — то есть христиан, населяющих Эфиопское нагорье и говорящих на семитских языках, амхарском и тигринья. И амхарцы, и тиг­ринья могут говорить о себе как о хабэша (тигринья ḥabäša, амхарский habäša или abäša). Это слово также в ходу у эфиопов, находящихся вдали от ро­дины, и сейчас во многих городах Европы можно увидеть кафе под названием «Хабэша-бар» или что-то в этом роде. С одной стороны, слово «хабэша» может противопоставляться слову «фэрэндж». Но с другой стороны, в самой Эфио­пии оно относится лишь к части населения — это христиане, живущие в центральных регионах. 

Слово «хабэша», как и «фэрэндж», по-види­мому, пришло в современные языки Эфиопии из араб­ского, где традиционное название Эфиопии — al-Ḥabaša. Арабское слово восходит к древнему наз­ва­нию племени или народа, засвиде­тельство­ван­ному уже в первом тысячелетии в памят­никах на территории Юж­ной Аравии (а также в самой Эфиопии, где, однако, это слово не прижилось). В Средние века название al-Ḥabaša из арабского языка заново проникло в Эфио­пию. Это же арабское слово явилось источником для европейского названия Абиссиния, под которым Эфи­опия была известна до XX века. Так называл Эфи­опию Николай Гумилев и в своей поэзии («Абис­синские песни»), и в путевых замет­ках, сделанных во время нескольких экспедиций в эту страну.

В течение XX века слово «Абиссиния» постепенно вышло из употребления: и в конституции 1931 года, и в междуна­родной политике стало использоваться название «Эфиопия» как официальное наименование страны. Сегодня в Эфио­пии слово «Абиссиния» можно встретить в названии старейшего банка страны Bank of Abyssinia или в популярной песне наци­ональной поп-звезды Теводроса Кассахуна, или Тедди Афро, «Эфиопия, Абиссиния…». 

другие слова других культур

 

12 филиппинских слов

Безграничная благодарность и умение избегать конфликтов

 

11 персидских слов

Добрая репутация, продажа мудрости и показное умствование

 

12 итальянских слов

Локальный патриотизм, «убийца кофе» и «человек с тремя ноздрями»

4. Итиопьявиннэт (Ityoṗyawinnät)

Эфиопство

Портрет императора Теодроса II, объединившего Эфиопию в единую империю. Картина Ышету Тырунеха
Etiopijos nacionalinis muziejus

Эфиопство (ʔityoṗyawinnät, образовано от слова ʔityoṗyawi — «эфиоп») означает равенство всех граждан на государственном уровне. Чтобы по­нять почему, обратимся к истории слова «Эфи­опия». Название Эфиопия так же старо, как и Абиссиния, но всегда было гораздо шире. Изначально оно вовсе не было привязано к тер­риториям Африканского Рога: в греческом языке αἰθίοψ («эфиоп») буквально значит «обожжен­ноликий, (человек) с обожженным лицом» (от αἴθω, αἴθομαι, «обжигать», ὄψ, «внешний вид, лицо»), а Aἰθιοπία — «страна людей с обожжен­ными лицами». В ранних гречес­ких источниках топоним Aἰθιοπία мог использоваться для обозна­чения далеких земель как на юго-востоке (в Аф­рике и Азии), так и на юго-западе (в Африке). В частности, этим термином нередко обозна­чалась Индия (в то время как Индией, в свою очередь, могли называть Аравию и Эфиопию). 

Греческий язык активно использовался в антич­ной Эфиопии: это был язык торговли на Красном море, в которой древнее эфиоп­ское государство Аксум активно участвовало. Правители Аксума в надписях на греческом языке нередко называли себя царями эфиопов. Видимо, уже в аксумский период название Эфиопия вошло в местные языки, а в Средние века именно этим словом местные летописцы называли свою христи­ан­скую державу. В проти­вополож­ность слову «хабэша» название Эфио­пия стало ассоциироваться не с кон­­кретной терри­торией и с ее населением, объединен­ным общей культурой и религией, а с государством. 

Эфиопия — многонациональное государство, которое населяют представители более 90 народ­ностей. На протяжении столетий у власти стоит народ амхара, который при этом не является самым многочисленным, сегодня уступая в чис­ленности народу оромо. Именно поэтому термин «Эфиопия» оказался весьма кстати в революци­онное и пострево­люционное время, когда начали провозгла­шаться принципы равенства всех наро­дов, населяющих страну. Так, лозунг «Вперед, Эфиопия!» (

Ityoṗya təqdəm, буквально «Пусть Эфиопия будет впереди!») был выдвинут уже в пер­вые дни революции 1974 года: это был лозунг патриотический, но обращенный ко всем жите­лям страны независимо от их этнической принад­лежности. В самом деле слово ʔityoṗyawi («эфиоп») одинаково применимо ко всем жителям страны: сегодня представители разных народнос­тей с гордостью называют себя именно так. 

Конечно, введение понятия ʔityoṗyawinnät не ре­шило национальный вопрос. Напротив, именно межнациональные конфликты — одна из самых острых проблем сегодняшней Эфиопии. Но пока­за­тельно, что эфиопство в равной степени дорого и правящей стороне, и протестующим. Не слу­чайно в одном из недавних конфликтов предста­вители народа сидамо выступили со слоганом Sidamannät kälelä ʔityoṗyawinnät yälläm — «Не будет сидамства — не будет и эфиоп­ства», где sidamannät — словечко, образо­ванное по тому же принципу, что и 

ʔityoṗyawinnät. То есть «нет гармоничного многонационального государ­ства без права на самоопределение у каждого отдельного народа, такого как сидамо». 

5. Дэрг (därg)

Военная хунта; буквально «комитет»

Первый заместитель председателя Дэрга Менгисту Хайле Мариам. 1977 год © Universal Images Group / Diomedia

Слово därg взято из староэфиопского языка (геэза). Староэфиопский сейчас используется лишь в богослужении, но староэфиопская лексика нередко служит источником для образования неологизмов — примерно как если бы в современ­ном русском языке стали использовать вместо европейских заим­ствований слова церковно­славянского языка. В староэфиопском слово därg значит «объединение, соединение», но чаще всего используется в наречных оборотах därgä или bä-därg («сообща, гуртом»). В амхарском языке оно стало синонимом французскому заимствованию komite («комитет»). Впрочем, словом därg называли лишь один комитет — Координирую­щий комитет вооруженных сил, полиции и сухо­пут­ных войск, сформи­рованный в 1974 году революционно настроенными военными. Когда 12 сентября 1974 года император Хайле Селас­сие был свергнут, эта организация была переимено­вана во Временный военный админист­ративный комитет (gizeyawi wättadärawi astädadär därg). В это же вре­мя в амхарский язык вошло и слово abyot («революция»), тоже взятое из старо­эфиоп­ского языка, где ʔabəyot значит «неповиновение», и выраже­ние abyot fänädda («революция взорва­лась»), ярко отражающее внезапность и гибель­ные последствия этого события. 

Формально место председателя Дэрга занимал генерал Тэфэри Банте, однако фактическим лиде­ром стал майор (позже полковник) Менгисту Хайле Мариам, первый вице-председатель Дэрга. Идеология Дэрга выражалась словом ḥəbrätäsäbawinnät — «социализм». Это еще один неологизм, использующий староэфиопские корни и принципы словообразования: ḥəbrätä säb (буквально «cоюз людей») в амхарском языке означает «общество, социум». Отсюда прила­гательное ḥəbrätäsäbawi — «общественный, социальный». Уже путем присоеди­нения амхарского суффикса -nnät от прила­гатель­ного образуется абстрактное существитель­ное ḥəbrätäsäbawinnät. Эфиопский социализм провоз­глашал равенство всех народов Эфиопии и прин­цип «земля — пахарю» (märet läʔarašu). Однако земельная реформа на деле обернулась государст­венным контролем над сельскохозяйственным сектором, а стремление истребить инако­мыс­ля­щих и устранить политических конкурентов вылилось в страшный «красный террор» (ḳäy šəbbər). Дэрг, хотя и назывался временным, оставался правящей силой вплоть до 1987 года, когда Эфиопия была объявлена Народной Демо­кратической Республикой Эфиопия. Менгисту Хайле Мариам был «избран» ее президентом, то есть стал полновластным правителем на четы­ре года, вплоть до своего бегства в 1991 году. 

В памяти людей период правления Дэрга запом­нился как время кровавых казней и жесткой диктатуры. Едва ли можно встретить людей, которые вспоминают о времени Дэрга (yädärg gize) с ностальгией; разве что сам бывший диктатор Менгисту Хайле Мариам, ныне проживающий в Республике Зимбабве  За годы правления Менгисту Хайле Мариама Эфиопия стала одной из самых беднейших стран мира, пережила голод и гражданскую войну. На родине Высший суд Эфиопии заочно приговорил его к пожизненному заключению, а затем к смертной казни.. 

6. Кэдда (qädda)

Копировать, множить сущности; буквально «черпать или переливать воду»

Открытка с изображением сельских женщин из Аруси, несущих воду. Аддис-Абеба, 1957 год HipPostcard

Для большинства жительниц сельской Эфиопии, да и для многих горожанок, принести воду до сих пор одна из самых тяжелых каждодневных обя­зан­ностей. Для жительниц — потому что это традиционно женское занятие: именно женщины каждое утро взваливают на плечи пластмассовую канистру (ǧärikan, от английского jerry can), пришедшую на смену глиняному кувшину (ənsəra), спускаются к реке, наполняют (qädda) тару водой, далеко не всегда чистой, и, согнув­шись под грузом в три погибели, возвращаются домой.

Глагол qädda означает не только «наполнять водой» (кувшин или канистру), но и «переливать жидкость из большего сосуда в меньший» — например, разли­вать по фарфоровым чашечкам кофе из традицион­ного кофейника джэбэны (ǧäbäna). Qädda — это также брать чужой огонь, например, чтобы зажечь свечу или прикурить от чужой сигареты. А wäre qädda («черпать/переливать разго­вор») значит «судачить, сплет­ничать» (ведь новости, как вода из сосуда в сосуд, переливаются из одного рта в другой).

Конечно, все мы часто используем русский глагол «почерпнуть» в значении «позаимствовать (мыс­ли, идеи и т. д.)». В амхарском и во многих других языках Эфиопии «черпать» тоже используется в переносном смысле, но гораздо более узком: это значит «имитировать, подра­жать», а также «делать копию, спи­сывать, записывать», в том числе «делать аудиоза­пись». В основе лежит пред­ставление о том, что человек, набирающий воду из источника в сосуд, как бы воссоздает источник, произ­во­дит его аналог. Эта метафора настолько прочно вошла в язык, что современные ксеро­копии называются словом qəǧǧ, образо­ванным от qädda, буквально «нечто зачерпнутое».

 

Детский подкаст «Урубамба» об Эфиопии

Как здороваться плечами? Как запомнить 80 родственников? И правда ли, что есть руками вкуснее?

7. Тэйыб (ṭäyəb)

Человек низшего сорта; буквально «ремесленник»

Женщина, прядущая хлопок. Традиционная эфиопская живопись на коже © eBay

Ṭäyəb — это общее наименование всех ремеслен­ников, то есть кузнецов, кожев­ников, ткачей, горшечников (вернее, горшеч­ниц, потому что с глиной работа­ют только женщины). Ṭäyəb происходит от слова ṭäbib, «мудрый» (иногда и пос­леднее исполь­зуется в значении «ремеслен­ник»). Само понятие «ремесло» обоз­начается выраже­нием «мудрость руки» (yäʔəǧǧ ṭəbäb) — в противо­полож­ность «мудрости чтения» (yänäbib ṭəbäb), относящейся к знанию книжному, не имеющему практического применения. 

Такое происхождение слова ṭäyəb совсем не вяжет­ся с его употреблением. Слово это ассоциируется прежде всего с негативными качествами — ремес­ленники (ṭäyəbočč) в Эфиопии испокон веков счи­тались гряз­ными, дурно пахнущими и склонными к различным порокам. 

Все вышеперечисленные ремесла в традици­онной сельской Эфиопии прези­рались. Крестьяне-хлебо­пашцы смотрели на ремес­ленников как на людей низшего сорта и никогда не вступали с ними в род­ствен­ные связи. Ремес­лен­ники зачастую селились на окраине деревни, они не владели землей, на ко­торой жили, а в случае, если спрос на их работу падал, легко снимались с места и перебирались в другую местность. 

А еще ремесленники считались колдунами и оборотнями. Не случайно многие молитвы против злых чар, записывавшиеся в магичес­кие свитки — амулеты из пергамента, которые носи­лись на груди в специальном кожаном футляр­чике или вешались на стену, — начинаются словами: «Молитва от дурного глаза, и от демона, и от ремес­ленника/кузнеца (ṭäbib)…» Здесь еще примешиваются и религиозные предубеж­дения: ведь в силу того, что ремесленники относились к низшей касте, как правило, они и этнически отличались от хлебопашцев. В преж­ние времена в Северной Эфиопии эту нишу чаще всего занимали эфиопские евреи — представители народа бета Исраэль, исповедо­вавшего иудаизм  В конце XX века большинство бета Исраэль эмигрировали в Израиль, восстановив, так сказать, историческую справедливость, ведь betä əsraʔel буквально означает «дом Израиля».. Понятно, что иноверцам, занимавшимся нечи­стой работой, приписывались различ­ные сверхъестественные способности, и, конечно же, никакого добра от них не ждали. В этом смысле слово ṭäbib/ṭäyəb могло становиться синонимом слова «буда» (buda) — «человек-гиена». По эфи­опским поверьям, буда — это оборотень, облада­ющий дурным глазом и спо­собный превращаться в гиену. Гиена съедает свою жертву и высасывает кровь, то есть насылает порчу, от которой жертва чахнет и постепен­но умирает. Такие способности приписы­вались в первую очередь кузнецам. А пос­кольку кузнеч­ным делом часто занимались эфиопские евреи, существовало представ­ление, что кузнецы-иудеи ведут свой род от того кузнеца, что выковал гвозди для распятия Христа.

Разумеется, в современной Эфиопии многое переменилось, и на протяжении последних пятидесяти лет идет последовательное разру­шение кастовой системы, как и многих других устоев традиционного общества. Однако процесс это постепенный, и в тех областях страны, где сохраняется традици­онный деревенский уклад, остается в соз­нании и суеверный страх перед ремеслен­ником-оборотнем.

8. Чэффэрэ (с̣̌äffärä)

Петь и танцевать

Рекламная открытка фирмы Liebig с изображением эфиопского военного танца. 1906 год© Getty Images

Слово с̣̌äffärä используют, чтобы описать, как множество людей поют и тан­цуют — как правило, во время большого праздника. 

Интересно, что глагол с̣̌äffärä традиционно также обозначал «собираться в отряды, мобилизовы­ваться перед большой битвой». Дело в том, что такие собрания тоже непре­менно сопровождались пениями и пляской (не случайно существительное с̣̌əffära («танец с песней») часто встречается и в более узком значении «военный танец»). 

То, что одно слово, с нашей точки зрения, обозначает два действия — петь и танце­вать, — не удивительно. С точки зрения эфиопа, странно танцевать без песни или, наоборот, петь, не двигаясь под музыку. 

Зато четко различаются светские и церков­ные пение/танец. Последнее никогда не назовут глаголом с̣̌äffärä. Для церковного пения, которое непременно сопро­вождается ритмичными движениями певчих, ничуть не похожими на народ­ные пляски, исполь­зуется слово zämmärä. Слово это связано с существитель­ным mäzmur («пса­лом») и названием той книги, с которой на про­тяжении многих столетий начиналась школа для каждого, кто учился грамоте в хрис­тиа­нской Эфиопии: mäzmurä Dawit («псалмы Давида»), то есть Псалтырь.

9. Гытым (gəṭəm)

Поэзия

Азмари, играющий на бэгэне. 1930 годPeriod Paper

Это слово происходит от глагола gäṭṭämä, который по-амхарски значит «схо­диться, встречаться, соединяться». Скажем, gubaʔe gäṭṭämä — «собрание сош­лось, собралось», а с̌əggər gäṭṭämäw — «он стол­кнулся с проб­лемой». Отсюда aggaṭṭami — «совпа­дение, случайность», а bagaṭṭami — «слу­чайно, нечаянно, по стечению обсто­ятельств».

Gəṭəm — это «соединение слов», а gäṭṭämä может значить также «соединять слова, сочинять стихи». Процесс создания стихотворения — это процесс поиска нужных сочетаний, не правда ли? Впро­чем, изна­чаль­но слово gəṭəm обозначало не стихи в современном понимании, а образцы народного творчества, испол­няемые — как и полагается народным произведениям — в виде песен. Именно такую поэзию испол­няли бродячие музыканты — азмари (azmari)  Забавным образом это название исторически связано с термином для церковной музыки, о которой говорилось выше.. Соответ­ственно, различают свадебные стихи (yäsärg gəṭəm), похоронные стихи (yäläqso gəṭəm, буквально «поэзия плача») и др. Нередко стихотворные произведения исполнялись экспромтом, и в традиционных описаниях тех или иных истори­ческих событий можно встретить упоминание, что некое историче­ское лицо, услы­шав дурную или хорошую весть, произ­носит подобающее случаю двус­тишие. Так, в одном из рассказов об императрице Тайту говорится, что, опла­кивая смерть своего мужа, великого императора Менелика Второго, она произнесла следующее стихотворение:

Nägarit masmättat əmbilta masnäffat näbbärä səraččən
Säw mähon ayqärrəm därräsä täračcən  [Раньше] было наше дело только приказы­вать, чтобы били в барабан и играли на ымбильта [традиционный духовой инструмент, как и барабан, использовав­шийся во время торжественных церемоний с участием императора], а теперь пришел черед стать [простым] человеком. Перевод автора.

В XX веке термин gəṭəm стал употребляться применительно к поэзии в совре­мен­ном смысле, отсюда и gäṭami — «поэт». А для специального обозначения фольклорных стихотворных произ­ве­дений появилось слово qalgəṭəm, буквально «поэзия слова», то есть устная поэзия.

10. Фидэль (fidäl)

Буквы

Два писца. Миниатюра из манускрипта из Аксума. Начало XVIII векаWikimedia Commons

Происхождение слова fidäl неизвестно, но оно упоминается уже в словаре старо­эфиопского языка, опубликованного в 1661 году отцом эфиопистики, немецким ученым Иовом Лудоль­фом, как название эфиопского силлабария в це­лом или его элементов. Силлабарий — аналог алфавита, который состоит из символов, обоз­нача­ющих не отдельные звуки, а слоги. В боль­шинстве семит­ских алфавитов — финикий­ском, угаритском, древнееврейском, араб­ском, южноаравийском — буквами обозна­чаются согласные, а для гласных могут использоваться дополнительные диакри­тические элементы. Эфиопское письмо (за исключением самых ранних периодов) гласные обозначает всегда, но отдельных символов для гласных не исполь­зует. Вместо этого каждый знак имеет семь форм (порядков), по числу гласных. Эфиопы называют эти семь форм «геэз» (gəʕəz, то есть собственно «староэфиопский»), «второй» (kaʕəb), «третий» (śaləs) и т. д. Шестой порядок — sadəs — исполь­зуется либо для соче­тания согласного с гласным ə (произ­носимым примерно как русский [ы]), либо для обозначения одиночного согласного. А учиться письму — это «считать буквы» (fidäl qoṭṭärä). Дети в традиционной церков­ной школе (nəbab bet, «дом чтения») учатся читать, повторяя по порядку каждый слог, начиная с первого сог­лас­ного h: ha, hu, hi… Именно поэтому «азбука» по-амхарски — hahu

В староэфиопском языке было 30 согласных, а силлабарий насчитывал 202 эле­мента (меньше, чем 30 × 7, потому что некоторые согласные сочетаются не со всеми глас­ными). В современных языках к этим символам были добав­лены неко­торые другие для тех звуков, которых нет в старо­эфиопском. Так что неудивительно, что старое амхарское пожелание долголетия звучит так: Bäfidäl quṭr ədme yəsṭäwo — «Пусть Он даст вам возраст по числу букв».

11. Матэб (matäb)

Шнурок, повязываемый при крещении; метафора для христианской веры

Крещение. Миниатюра из рукописной псалтыри. Эфиопия, XX век © University of Oregon Museum of Natural and Cultural History

Амхарское слово matäb, которое вошло во многие другие языки христианских народов Эфиопии, заимствовано из старо­эфиопского (геэза) — мертвого языка, сохранившегося как язык бого­слу­жения в Эфиопской православной церкви. В старо­эфиопском это слово (maʕtab) произведено от глагола ʕataba — «отме­чать определенным знаком, печатью» (обычно о Боге, отмеча­ющем верующих), а также «накладывать крестное знамение». Соответственно, maʕtab на геэзе означает либо «печать», либо «знак», либо «знак креста, символ креста». Видимо, именно из обще­го значения «знак» возник­ло употребление слова maʕtab для обозна­чения того предмета, который в Эфиопии является главным знаком христиан­ской веры. Предмет этот — синий или черный шелко­вый шнур, который повязывается на шею ребенка во время крещения. Именно матэб — знак принятия христианства. Крест (который у эфио­пов называется mäsqäl, «распятие», от глагола säqqälä, «поднимать наверх», отсюда «распи­нать») — это обяза­тельный атрибут священника, а простой верующий может обходиться и без него. Можно, впрочем, повесить на матэб крестик, но скорее для украшения — на матэбе могут висеть и несколько крестиков, а могут и еще какие-нибудь металлические мелкие предметы, например кольцо. 

Отречься от христианской веры — это значит «разорвать матэб» (matäb bäṭṭäsä). А если о человеке говорят, что он «без матэба» (matäb yälläš), то, значит, он не­честен и способен на предательство (конечно же, это аналог русскому «креста на нем нет»). И наоборот, от слова matäb образуется прилагательное matäbam (буквально «матэб­ный»), которое описывает честного, надежного человека. 

еще больше слов других культур

 

11 чешских слов

Кнедлик, погода, сранда, вечерничек и «бархатная революция»

 

11 шведских слов

Уют, летний домик, любимое место и гендерное равноправие

 

12 корейских слов

Прогулки в горах, умильное поведение, а также что значит «доширак»

 

10 китайских слов

Женские истерики, любовь к толпе и халтурное отношение к работе

 

12 эстонских слов

Электронное государство, снег с дождем, мыза и катание на качелях

Изображения: Сражение при Адуа. Фрагмент. Неизвестный эфиопский художник
Etiopijos nacionalinis muziejus

микрорубрики

Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года

Архив

Эфиопия Википедия

Федеративная Демократическая Республика Эфиопия
የኢትዮጵያ ፌዴራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ
(ye’Ītiyoṗṗya Fēdēralawī Dēmokirasīyawī Rīpebilīk)
 (амх.)
Federaalawaa Dimokraatawaa Repabliikii Itoophiyaa (оромо)
ናይኢትዮጵያ ፌዴራላዊ ዴሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ (тигр.)
(nayi’ītiyop’iya fēdēralawī dēmokirasīyawī rīpebilīki)
ФлагЭмблема
ФлагЭмблема
Гимн: «Вперёд, милая мать Эфиопия»
Основана X век до н. э.
Официальные языки амхарский язык[5]
Столица Аддис-Абеба
Крупнейший город Аддис-Абеба, Дыре-Дауа, Бахр-Дар, Гондэр, Ауаса, Мэкэле
Форма правления

федеративная демократическая

парламентская республика[1]
Президент Сахле-Ворк Зевде
Премьер-министр Абий Ахмед Али
Территория
 • Всего 1 104 300 км² (28-я в мире)
 • % водной поверхн. 0,7
Население
 • Оценка (2020) ▲108 113 150[2] чел. (13-е)
 • 

Эфиопия христианская — ХРИСТИАНСТВО БЕЗ МИФОВ — ЖЖ

Перепост с http://www.taday.ru/text/1093506.html

Пропустим «мимо ушей» традиционное для РПЦ ключническое упоминание «монофизитов», т.к. сам рассказ доброжелательный.

____________________________________________

— Эфиопия – единственная в Африке с древних времен христианская страна, где очень высокий процент (60%!), христиан. Из них 50% – монофизиты и 10% –протестанты. Вы чувствовали, что находились в христианской стране?

— Конечно. Более того, я на протяжении поездки пытался углядеть следы исламского присутствия. В некоторых местах видел мечети с минаретами. Ведь мусульман там, как минимум, 40%, а некоторые считают, что больше. Но, конечно, эта страна, прежде всего, глубоко христианская. Все, с кем мы сталкивались, были христианами. Причем глубоко и проникновенно верующими независимо от их социального статуса. Нас встречала очень элегантная эфиопская дама, владелица преуспевающей турфирмы, прекрасно говорившая по-английски, ведущая бизнес с западными компаниями. Я приехал чуть раньше моих друзей, и она меня пригласила в ресторан, где к своему удивлению я выяснил, что она постится (это был конец Рождественского поста). Я ее спросил, многие ли среди ее знакомых (понимая, что это преуспевающая эфиопская элита) соблюдают пост? Она сказала, что, наверное, все. И дальше я регулярно встречал проявления такого глубинного христианства. Вот ситуация. Мы –в туристическом месте, комплекс Лалибела,  одновременно паломнический центр. Там прогуливаются молодые люди вполне светского вида, которые зарабатывают тем, что оказывают посреднические услуги туристам. В советское время их назвали бы фарцовщиками. И вот они меня  провожают в антикварную лавку. Проходим церковь. Не древнюю. Они все останавливаются, просят у меня прощения, подходят к забору этой церкви, прислоняются к нему, целуют этот забор и возвращаются. Мы продолжаем наш путь.

 Современный эфиопский храм. Фото А.М. Лидова

 

Вот такие вот черточки. Христианство там абсолютно живое и повсеместно доброжелательное.

 …

 — Но христиане имеют представление о том, что Россия – православная страна?

— Это нам в голову приходит, что эфиопы – монофизиты и, с нашей точки зрения, еретики, такие же, как армяне или копты. Эфиопы же этого совсем не понимают. У них сознания, что есть другие православные, будь-то греки или русские, нет.

Когда с образованными людьми пытаешься завести разговор на эту тему, что у нас есть существенная разница в вере, они смотрят и не понимают: как? У нас одно общее христианство! Да, с католиками, мол, у нас были проблемы: был царь, который в XV веке пытался нас «окатоличить», но мы его отвергли, и в итоге пришлось всех перекрестить (нам даже показывали огромный бассейн, где тысячами перекрещивали крещеных в католичество!). Но уж с вами-то мы точно одной веры! Ну да, есть свои особенности: у нас и литургия другая, и язык другой, и вообще все другое. Ну и что? Главное, что мы – христиане, а не мусульмане, что у нас общая вера в Троицу, Христа, Богородицу.

 

Эфиопское богослужение

— Вам приходилось бывать на эфиопском богослужении?

— В древней столице Аксум. Там три храма. Один маленький, недоступный, где хранится Ковчег Завета. Рядом с ним храм XVII века, с интересными росписями того же времени. И третий, новый огромный, храм, где мы присутствовали на рождественском богослужении.

 На рождественской службе. Фото А.М. Лидова

 

Мы отправились туда всей группой, в которой были и мужчины, и женщины. В принципе, в храм женщин не пускают по их правилам. Но европейских гостей, всех, и мужчин, и женщин, пропустили, и даже провели на лучшие места, оказывая нам всяческие знаки внимания, даже не спрашивая о том, христиане мы или нет.  Они были счастливы показать нам свой праздник, свое сокровенное и разделить его с нами. Надо сказать, что они и в нас, и в некоторых других немногочисленных туристах нашли очень благодарных зрителей и слушателей. Меня поразила эфиопская литургия, которая, судя по всему, невероятная древняя. Литургия написана на древнем сакральном языке геэз.

 Вообще, с языками в Эфиопии очень сложно, потому что их там – около 80. И примерно 30 разных племен. Есть доминирующие языки, как амхарский, государственный язык Эфиопии, но на нем говорят всего 25%.

 — На каком же языке эфиопы общаются между собой?

— Образованные люди – по-английски. Ситуация похожа на Индию. На севере распространен третий по значимости язык – тигринья. С нами был шофер, у которого родной язык амхарский, он ничего не понимал на тигринья, а местные люди не говорили по-амхарски. Английского простые крестьяне тоже, разумеется, не знали, поэтому между нами было ноль общения.

 Возвращаясь к литургии…Понимаете когда ты попадаешь к коптам, то понимаешь, что попадаешь в древнюю практику IV-V веков, в нашем представлении довизантийскую. А когда ты попадаешь к эфиопам, то видишь христианство, не отделенное от иудаизма, иудейских богослужебных обрядов. Вспоминаются библейские образы, Давид, скакавший перед ковчегом…

Церковь на краю земли. Часть 1 / Православие.Ru

Эти очерки – попытка сопрячь отдельные исторические сведения и факты об Эфиопской Церкви с тем небольшим опытом, который я имел от встречи с этой Церковью во время посещения Эфиопии в июне 2006 года вместе с моим коллегой отцом Александром Васютиным. Всякий кто пожелает написать об Эфиопской Церкви, не будет первооткрывателем. Тем не менее, наверное, не всякий кто писал об этой Церкви, по крайней мере на русском языке, имел возможность непосредственно соприкоснуться с живой традицией этой Церкви – Эфиопия остается одной из наименее доступных стран мира. Эти заметки могут носить субъективный характер – особенно в той части, которая касается описания современного состояния Церкви. Однако такая субъективность неизбежна, особенно если принять во внимание, что мне довелось наблюдать лишь немногие стороны жизни Церкви на протяжении всего пяти дней пребывания в ней.

История

Храм св. Георгия (Лалибела, XII в.), высеченный в цельной скале Храм св. Георгия (Лалибела, XII в.), высеченный в цельной скале /p>

Итак, сначала немного фактов и истории. Самоназвание Эфиопской Церкви – Эфиопская Православная Церковь Тэуахэдо. Тэуахэдо значит «объединенный» и является по сути богословской формулой, которая обозначает способ соединения Божества и человечества во Христе. Эфиопская Церковь – единственная, которая в своем самоназвании использует богословскую формулу. Это самая многочисленная из всех Церквей дохалкидонской традиции, но при этом и самая изолированная – прежде всего из-за географической удаленности Эфиопии. Эфиопская Церковь также одна из самых древних христианских Церквей. Сама она возводит свое начало к апостольским временам, когда евнух эфиопской царицы Кандакии был крещен апостолом Филиппом (Деян. 8: 26–30). Тем не менее, в те времена название Эфиопия относилось не к нынешней Эфиопии, но к Нубии на территории современного Судана. Лишь после того, как в Аксуме во втором веке по Р.Х. воцарилась династия Соломонидов, стране было усвоено это название. Наряду с этим названием использовалось и другое – Хабаша или, в эллинизированном виде, Абиссиния.

Эфиопия состоит из множества народностей, крупнейшие из которых оромо, амхарцы и тиграйцы. Некоторые эфиопские народности имеют семитское происхождение, а такая эфиопская народность как фалаши до сих пор исповедует иудаизм. Согласно древней эфиопской легенде, описанной в книге «Слава царей» (Кебре Негест, XIII в.), первая царская династия Эфиопии – Соломонидов – возводила свое происхождение к царю Соломону и царице Савской. Впрочем, эта легенда не может быть подтверждена историческими данными.

Эфиопия стала одной из первых стран, в которых христианство утвердилось в качестве государственной религии. Согласно Руфину, аксумских правителей в христианство обратил святой Фрументий – сын сирийского купца, потерпевший кораблекрушение в Красном море и попавший в рабство в Аксуме. Здесь он начал проповедовать Евангелие и в конце концов смог стать учителем наследника Аксумского царства. Получив свободу, он уехал в Александрию, где святым Афанасием Александрийским был рукоположен в епископы для новообразованной Эфиопской Церкви. Здесь он обратил в христианство аксумского царя Эзана. Святитель Фрументий стал, таким образом, просветителем Эфиопии. Недаром эфиопы называют его «Отцом мира» и «Открывателем света» (Абба Салама, Кассате Берхан).

Абуна Василий, целующий перстень императора Хайле Селассие Абуна Василий, целующий перстень императора Хайле Селассие /p>

В результате миссионерской деятельности святого Фрументия Эфиопская Церковь на многие века оказалась в сфере влияния Александрийских епископов, которые до последнего времени играли важнейшую роль в жизни этой Церкви, поставляя ей митрополитов и епископов. До середины XX столетия Эфиопская Церковь не имела епископов эфиопского происхождения, но исключительно коптского. В жизни Эфиопской Церкви традиционно важную роль играла светская власть – даже в большей, чем это было принято в Византии, степени. Показателен тот пример, что до недавнего времени игуменами крупнейших монастырей, а также настоятелями исторического Аксумского собора зачастую назначались светские лица.

Светские правители совместно с Церковью всячески способствовали христианизации Эфиопии, хотя обратить в христианство всю страну полностью им так и не удалось. Еще в VII веке в Эфиопии образовались первые исламские общины, и сейчас исламское население страны по своей численности даже несколько превосходит население христианское. Также в Эфиопии все время сохранялось язычество, и до сих пор на юге страны живут племена язычников-анемистов. Весьма бурной была история Эфиопской Церкви в XVI веке, когда в Эфиопию сначала вторгся мусульманский завоеватель Ахмед Гранг (1529–1543), а затем вместе с португальской армией прибыли иезуиты, которым при императоре Суснейосе (1508–1532) удалось добиться краткосрочной унии Эфиопской Церкви с Римом. Уния не продержалась долго и завершилась кровопролитной гражданской войной. В конце концов иезуитская миссия в 1632 году была изгнана из Эфиопии императором Фассиладасом. В это же время с протестантской миссией в Эфиопию прибыл немецкий миссионер Петер Хейлинг. Его миссия также в конце концов завершилась изгнанием проповедника из страны. Деятельность западных миссионеров привела к тому, что Эфиопская Церковь, пытаясь оградить себя от чуждых влияний, закрылась для внешнего мира и оказалась в самоизоляции. Она вновь начала возобновлять контакты с внешним миром лишь в последнее время.

Главное здание Эфиопской патриархии Главное здание Эфиопской патриархии /p>

На протяжении всех веков истории Эфиопской Церкви, начиная с рукоположения святого Фрументия святителем Афанасием Александрийским, эта Церковь входила в юрисдикцию Александрийской Церкви (после Халкидонского собора – Коптской). На протяжении всего этого времени Александрия поставляла в Эфиопию епископов и полностью контролировала Эфиопскую Церковь. Однако с начала XX века Эфиопская Церковь стала требовать себе большей самостоятельности. В результате, в 1929 году для нее были рукоположены первые четыре епископа-эфиопа в помощь митрополиту-копту. Первая попытка отделиться от Коптской Церкви была предпринята в период итальянской оккупации Эфиопии (1935–1941) и была поддержана оккупационными властями. Бывший в то время эфиопским митрополитом копт Кирилл отказался разрывать отношения с Александрией, за что был изгнан из страны. Вместо него митрополитом Эфиопии был назначен епископ Авраам, эфиоп по национальности. Однако он был тут же низложен Коптской Церковью. После войны попытка сделать Эфиопскую Церковь независимой была предпринята вновь – на этот раз при поддержке императора Хайле Селассие (1930–1974). В результате трудных переговоров в 1948 году с Александрией было достигнуто соглашение об избрании эфиопского митрополита из числа местных иерархов. Когда в 1951 году умер вернувшийся из изгнания митрополит Кирилл, его сменил эфиоп Василий (Базилос). В 1959 году Александрия утвердила Василия первым Эфиопским патриархом. С этого времени Эфиопская Церковь считается автокефальной.

Император Хале Селассие Император Хале Селассие /p>

Независимость Эфиопской Церкви далась ей нелегко. Решающую роль в этом сыграл последний император Эфиопии Хайле Селассие, который, по сути, вынудил коптскую иерархию пойти на уступки. Хайле Селассие был великим благодетелем Эфиопской Церкви. Он возводил свою родословную еще к временам царицы Савской и носил громкий титул «Лев-захватчик из племени Иуды, избранник Божий, царь царей». Само имя, которое он взял при возведении на императорский трон – Хайле Селассие, означает «Сила Троицы». Он был посвящен в диаконский сан.

Хайле Селассие был свергнут в 1974 году военной хунтой и умер в Аддис-Абебе в 1975 году. Режим, который захватил власть в Эфиопии, поддерживался Советским Союзом. Возглавив­ший его в 1977 году майор Менгисту Хайле Мариам воздвиг настоящие гонения против Церкви. Многие храмы и монастыри были закрыты, их имущество отобрано государством, многие епископы, священники и монахи брошены в тюрьму, некоторые казнены. Так, в 1979 году был убит патриарх Феофил (Тевофилос), низложенный в 1976 году. После падения в мае 1991 года режима Менгисту возглавлявший с 1988 года Эфиопскую Церковь патриарх Меркурий (Меркориос) был обвинен в коллаборационизме и изгнан из страны.

Священники Александр Васютин и Сергий Священники Александр Васютин и Сергий /p>

5 июля 1992 года синод Эфиопской Церкви избрал новым патриархом Абуну Павла, кото­рый возглавляет эту Церковь до сих пор. Он уже пятый по счету патриарх независимой Эфиопской Церкви. Его полный титул: Его Святейшество Абуна Павлос, пятый Патриарх и Католикос Эфиопии, Эчеге трона святого Такла Хайманота и Архиепископ Аксумский (Абуна на арабском означает «наш отец»; титул католикоса носили церковные примасы за пределами Византии; эчеге – старец – означает главу монашеских общин; Такла Хайманот – одна из крупнейших монастырских общин (домов) Эфиопии; Аксум – первая историческая кафедра Эфиопской Церкви). Абуна Павел родился в 1935 году в провинции Тиграй на севере страны. Эта провинция является по сути христианским ядром Эфиопии. Семья будущего патриарха была тесно связана с монастырем Абуны Герима, куда Павел поступил монашествовать еще мальчиком. Учился Абуна Павел сначала в Аддис-Абебе, а затем уехал в Америку, где прошел курс богословия в Свято-Владимирской семинарии. Там его учителями были протоиерей Александр Шмеман, протоиерей Иоанн Мейендорф, профессор С. С. Верховский. После этого он поступил на докторскую программу не менее знаменитой Принстонской богословской семинарии, однако не успел ее закончить, так как был отозван в Эфиопию тогдашним патриархом Феофилом – в то время в стране как раз произошел переворот. Эти трудные для Эфиопской Церкви годы стали периодом испытаний и для Павла. В 1975 году он был рукоположен в епископы патриархом Феофилом, который вскоре после этого был смещен с кафедры, а затем убит. Рукоположение Павла не было санкционировано властями, и он был посажен в тюрьму, где провел восемь лет. В 1983 году Павел был выпущен из тюрьмы и уехал в США. Здесь он наконец закончил свою докторскую диссертацию в Принстоне и продолжил церковную карьеру, будучи возведенным в сан архиепископа. При смене власти в Эфиопии Павел вернулся в страну и был избран новым патриархом.

Смещение с патриаршей кафедры Меркурия и избрание Павла стало источником нестроений в Эфиопской Церкви. Меркурий, эмигрировавший в Кению, не признал нового патриарха. Также его не признал эфиопский архиепископ в США Иезехак, в 1992 году прервавший евхаристическое общение с Аддис-Абебой. В ответ синод Эфиопской Церкви назначил в США нового архиепископа – Маттиаса. Иезехак, однако, отказался признавать данное решение синода. В результате эфиопская диаспора в Северной Америке оказалась расколотой – часть ее осталась верной Иезехаку и так и не признала Абуну Павла Эфиопским патриархом.

Другой серьезной проблемой, с которой Эфиопская Церковь столкнулась в последние годы, стало самопровозглашение Эритрейской Церкви. Эритрейская Церковь отделилась от Эфиопской после образования независимого государства Эритрея в 1991 году. Эта Церковь, в значительной мере под политическим давлением, была признана Коптской Церковью, которая и поставила для нее патриарха.

В последнее время в Эфиопии нарастает также напряженность в отношениях между христианами и мусульманами, количество которых на данный момент превосходит количество христиан. В частности, большая исламская община проживает в Аддис-Абебе, где действует около 150 мечетей против примерно 130 храмов Эфиопской Церкви. В последнее время ислам все больше укрепляет свои позиции в Эфиопии, получая экономическую поддержку со стороны Саудовской Аравии и близлежащих исламских стран Сомали и Судана. Многие эфиопы уезжают на работу в исламские страны и там либо принимают ислам, либо же берут себе исламские имена, становясь крипто-христианами.

На юге Эфиопии остались языческие общины. Император Хайле Селассие в середине XX века пригласил в эти регионы европейских протестантских миссионеров, чтобы они провели евангелизацию язычников. В результате в стране укоренился протестантизм, распространенный главным образом в южных районах Эфиопии, а также в Аддис-Абебе.

Вероучение Эфиопской Церкви

Типичная эфиопская икона Святой Троицы Типичная эфиопская икона Святой Троицы /p>

Эфиопская Церковь на протяжении всей своей истории развивалась особыми путями. Неповторимым был также путь ее догматического развития. Получив свое историческое бытие от святого Афанасия Александрийского и будучи тесно связанной с Александрийской Церковью, Эфиопская Церковь всегда особо почитала этого отца Церкви. Об этом свидетельствует, например, тот факт, что одна из 14 анафор Эфиопской Церкви приписывается святителю Афанасию. Одним из наиболее читаемых в Эфиопской Церкви произведений стал перевод на гыыз – древний эфиопский язык – жития преподобного Антония, составленного святителем Афанасием Александрийским. Еще одна эфиопская анафора носит имя отцов Никейского Собора, который также особо почитается в Эфиопской Церкви. Эфиопское богословие, таким образом, ориентируется на ранние догматические формулировки и концепции, связанные с именем святителя Афанасия и Никейским Собором. Эфиопы гордятся, что они никогда не принимали арианства, даже несмотря на то, что святой Афанасий был неоднократно изгоняем со своей кафедры и его место занимали арианствующие епископы, а также невзирая на политическое давление со стороны поддерживавших арианство византийских императоров. Для сравнения следует отметить, что готы, получившие просвещение приблизительно в одно время с эфиопами, приняли христианство в его арианском варианте. Еще одним отцом, ставшим для эфиопов непререкаемым авторитетом, является другой Александрийский первосвятитель – святитель Кирилл. Примечателен факт, что один из наиболее важных в истории Эфиопской Церкви догматических сборников был назван по имени святого Кирилла Александрийского – Керлос.

Эфиопская Церковь, на протяжении почти всей своей истории находившаяся в орбите Коптской Церкви, не приняла решения Халкидонского Собора. Тем не менее, ее учение о Боговоплощении окончательно сформировалось относительно недавно – в XIX веке. Толчком к этому послужила деятельность западных миссий – католической и протестантской, которые поставили перед Эфиопской Церковью ряд сложных вопросов о ее богословской идентичности. В результате в течение более двух столетий в Эфиопской Церкви проходили споры, главным образом касавшиеся вопроса о природах Христа.

Император Феодор Император Феодор /p>

В итоге внутри Эфиопской Церкви сформировались три догматические партии, исповедовавшие различные воззрения на Боговоплощение. Для одной партии – Кебат, что значит «помазание», – Боговоплощение заключалось в помазании Христа Святым Духом. По сути это учение было парадоксальным образом близко к радикальному несторианству. Вторая партия – Цегга Лей, что значит «Сын благодати», – придерживалась учения о трех рождениях Христа: первого от Отца, второго от Девы Марии, и третьего от Духа Святого после воплощения. И, наконец, третья партия – Тэуахэдо, что означает «единство», – настаивала, что в единой личности Христа соединились две природы: Божественная и человеческая. Конечную точку в спорах между этими партиями поставил император Феодор (Тэводрос) II, который в 1855 году императорской властью запретил все прочие доктрины кроме Тэуахэдо. Доктрина Тэуахэдо получила церковное подтверждение на Соборе в Бору Мэда в 1878 году, на сей раз при поддержке эфиопского императора Йоханнеса и шойского царя Менелика. Правда, в Соборе не участвовало ни одного епископа, потому что в тот период в Эфиопии просто не оказалось епископов. Тем не менее, Собор стал важным событием в унификации учения Эфиопской Церкви.

Доктрина Тэуахэдо вполне соответствует учению о Боговоплощении, исповедуемому современными дохалкидонскими Церквами и сформировавшемуся под влиянием святителя Кирилла Александрийского в интерпретации Севира Антиохийского и ряда других восточно-христианских богословов VI века. Это учение предполагает веру в истинность и полноту как Божества, так и человечества во Христе; двойное единосущие Христа – Отцу по Божеству и нам по человечеству; двойное рождение Христа – первое от Отца по Божеству и второе от Девы Марии по человечеству. Один и Тот же Христос совершал как Божественные, так и человеческие действия (энергии). При этом акцент эфиопскими богословами делается на единстве личности Христа, в Котором Божество и человечество соединились нераздельно и неслиянно. Эфиопские богословы не называют человечество во Христе природой, но говорят о «единой воплотившейся природе Бога Слова», следуя формуле святого Кирилла Александрийского. Также, признавая Божественные и человеческие действия и волевые проявления во Христе, они не говорят о двух энергиях или волях во Христе.

Структура и внутренняя жизнь Эфиопской Церкви

Эфиопская Церковь чрезвычайно централизована – все в ней происходит по воле и с согласия Абуны. Даже те епископы, которые исполняют административные функции в центральном аппарате патриархии, должны и в незначительных вопросах соотноситься с патриархом. Характерна также черта: епископы целуют патриарху руку. Миряне и священники могут даже целовать ему колени. Впрочем, колени могут целовать и у епископов и даже священников. Во время обеда с участием Абуны Павла, на который мы были приглашены и который давали в честь патриарха приходы Аддис-Абебы, мы стали свидетелями одного чрезвычайно любопытного обычая. В то время, когда епископы и священники произносили здравицы в честь патриарха, рядом на корточках сидела женщина возле большого блюда над огнем и жарила на этом блюде ладан. Дым от ладана расходился по всему помещению. Когда речи закончились, женщина убрала блюдо с огня. Так мы стали свидетелями буквального понимания эфиопами выражения «кадить начальнику»!

Эфиопская Церковь занимает одно из первых мест не только по количеству верующих, но также по количеству клириков. Окончательной статистики на этот счет не существует, и цифры, которые мне называли в Эфиопской патриархии, часто расходятся с данными, публикуемыми другими источниками. По максимальной оценке, на приблизительно 70 млн человек населения Эфиопии приходится около полумиллиона клириков, которые окормляют приблизительно 30 000 общин! Помимо Эфиопии, эти общины расположены также в Иерусалиме, США, Канаде, Европе, Африке и Карибском регионе. К приходам Эфиопской Церкви приписано по множеству клириков. Так, например, в храмах Аддис-Абебы служит по 150 священников, а некоторые приходы насчитывают даже по 500 клириков!

В Эфиопской Церкви существует уникальный чин церковнослужителей – дабтара. Хотя в этот чин не рукополагают, он, тем не менее, выполняет в Церкви важную функцию и по своему назначению близок к нашим чтецам или клиросным певцам. При этом дабтара не только поют в церквах, но также играют на музыкальных инструментах и танцуют! Также дабтара являются основными носителями богословских знаний и церковных преданий Церкви и этим напоминают церковных дидаскалов.

В Эфиопской Церкви действует еще один весьма любопытный институт – Богословский совет. В него входит около 10 богословов. Кандидатуры на включение в совет предлагаются патриархом и утверждаются синодом. Совет функционирует на постоянной основе, то есть его члены каждый день собираются вместе и, сидя за одним столом, совместно выполняют те задачи, которые ставит перед ними Церковь. Главная их задача на данное время – перевод Священного Писания на современный амхарский язык. В Церкви используется перевод Писания на древний гыыз, однако этот перевод непонятен большинству эфиопов и, кроме того, он выполнен с греческой Септуагинты. При переводе же Писания на современный амхарский богословы, помимо Септуагинты, ориентируются также на древнееврейский текст. Помимо переводческой деятельности члены Богословского совета занимаются текущими вопросами – дают свои экспертные заключения по тем проблемам, которые возникают в жизни Эфиопской Церкви. Говоря об эфиопском каноне книг Священного Писания, любопытно отметить, что в него входит ряд апокрифических книг, а также «Пастырь» Ермы, который входил в канон древней Церкви, но затем был из него исключен.

В Эфиопской Церкви большое внимание уделяют катехизации, религиозному образованию и подготовке клириков. Последнее особенно актуально с учетом их огромного числа. Главное учебное заведение Эфиопской Церкви, готовящее клириков, – богословский колледж Святой Троицы в Аддис-Абебе. Его ректор архиепископ Тимофей в свое время учился в Ленинградской духовной академии. Вообще значительная часть нынешней элиты Эфиопской Церкви владеет русским языком, так как многие учились в Ленинградских духовных школах. Колледж был основан еще в 1941 году императором Хайле Селассие. При императоре это учебное заведение сначала готовило учителей для школ и входило в систему народного образования, а в 1967 году было преобразовано в богословский факультет университета Аддис-Абебы. Ректором колледжа в тот период был знаменитый индийский богослов В. Сэмюэль – на протяжении многих лет один из самых видных участников межхристианских богословских диалогов, в том числе с Русской Православной Церковью. При Менгисту богословский факультет был закрыт и все его помещения экспроприированы. Колледж был вновь открыт в 1993 году и сейчас является высшим учебным заведением Эфиопской Церкви. Хотя он перестал быть частью Аддис-Абебского университета и его дипломы не признаются государством, тем не менее, университет дипломы колледжа признает и активно сотрудничает с ним. В ближайшее время начнется строительство нового учебного корпуса колледжа вместо старых корпусов. Обучение в колледже ведется в основном на английском языке, как и во всех школах и вузах Эфиопии. Поэтому библиотека укомплектована главным образом книгами на английском языке. Отдельно преподаются амхарский язык и гыыз. Причем на гыызе студенты учатся не только читать и писать, но даже составлять поэмы. Наряду с традиционными богословскими предметами здесь преподаются такие любопытные дисциплины как «Статистика и исследовательские методы», «Принципы менеджмента в Церкви», «Компьютерная грамотность», «Основы бухгалтерского дела», «Сохранение и поддержание древностей», «Подготовка, мониторинг и оценка социальных проектов». В формировании учебного процесса руководство колледжа ориентируется на светские стандарты. Так, начальный курс – бакалавр теологии – здесь рассчитан на 5 лет. Затем следует специализация – 3 года, после которых студенты получают степень магистра. Сейчас колледж готовится к тому, чтобы предлагать студентам возможность писать докторские диссертации. Несмотря на такую ориентацию на светские стандарты образования, колледж служит нуждам Церкви и прежде всего нацелен на подготовку священнослужителей. Все студенты колледжа должны быть диаконами. В Эфиопской Церкви следуют древней церковной традиции, согласно которой диаконам позволяется вступать в брак, хотя священникам это уже запрещено. Большинство духовенства Эфиопской Церкви – женатое.

Паломничество в Эфиопию – Азбука паломника

Мiръ Эфиопия

Идёт загрузка карты…

{«format»:»leaflet»,»minzoom»:false,»maxzoom»:false,»limit»:50,»offset»:0,»link»:»all»,»sort»:[«»],»order»:[],»headers»:»show»,»mainlabel»:»»,»intro»:»»,»outro»:»»,»searchlabel»:»\u2026 \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0435 \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u044b»,»default»:»»,»import-annotation»:false,»width»:»auto»,»height»:»400px»,»centre»:{«text»:»»,»title»:»»,»link»:»»,»lat»:10.2116702000000003636159817688167095184326171875,»lon»:38.65212029999999998608473106287419795989990234375,»icon»:»»},»title»:»»,»label»:»»,»icon»:»»,»lines»:[],»polygons»:[],»circles»:[],»rectangles»:[],»copycoords»:false,»static»:false,»zoom»:6,»defzoom»:14,»layers»:[«OpenStreetMap»],»image layers»:[],»overlays»:[],»resizable»:false,»fullscreen»:true,»scrollwheelzoom»:true,»cluster»:true,»clustermaxzoom»:7,»clusterzoomonclick»:true,»clustermaxradius»:80,»clusterspiderfy»:true,»geojson»:»»,»clicktarget»:»»,»showtitle»:true,»hidenamespace»:false,»template»:»»,»userparam»:»»,»activeicon»:»»,»pagelabel»:false,»ajaxcoordproperty»:»»,»ajaxquery»:»»,»locations»:[{«text»:»\u003Cb\u003E\u003Ca href=\»/palomnik/%D0%A1%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%80_c%D0%B2%D1%82._%D0%A4%D1%80%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%8F_(%D0%90%D0%B4%D0%B4%D0%B8%D1%81-%D0%90%D0%B1%D0%B5%D0%B1%D0%B0)\» title=\»\u0421\u043e\u0431\u043e\u0440 c\u0432\u0442. \u0424\u0440\u0443\u043c\u0435\u043d\u0442\u0438\u044f (\u0410\u0434\u0434\u0438\u0441-\u0410\u0431\u0435\u0431\u0430)\»\u003E\u0421\u043e\u0431\u043e\u0440 c\u0432\u0442. \u0424\u0440\u0443\u043c\u0435\u043d\u0442\u0438\u044f (\u0410\u0434\u0434\u0438\u0441-\u0410\u0431\u0435\u0431\u0430)\u003C/a\u003E\u003C/b\u003E»,»title»:»\u0421\u043e\u0431\u043e\u0440 c\u0432\u0442. \u0424\u0440\u0443\u043c\u0435\u043d\u0442\u0438\u044f (\u0410\u0434\u0434\u0438\u0441-\u0410\u0431\u0435\u0431\u0430)»,»link»:»»,»lat»:14.1303768999999999067540557007305324077606201171875,»lon»:38.71955299999999766669134260155260562896728515625,»icon»:»/palomnik/images/c/ce/Green_marker.png»}],»imageLayers»:[]}

Эфио́пия (амх. и тигринья ኢትዮጵያ [ʾiːtjoːṗṗjaː], оромо Itoophiyaa), официальное название — Федерати́вная Демократи́ческая Респу́блика Эфио́пия (амх. የኢትዮጵያ ፌዴራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ [je.iːtjoːṗṗjaː feːdeːralaːwiː diːmoːkraːsiːjaːwiː riːpebliːk], оромо Federaalawaa Dimokraatawaa Repabliikii Itoophiyaa), ранее также известна как Абиссиния — государство в Восточной Африке, не имеющее выхода к морю (после отделения Эритреи 24 мая 1993 г.). Крупнейший город — Аддис-Абеба.

Христианство в Эфиопии

Паломникам следует обратить внимание на то, что христианство в Эфиопии в настоящее время представлено Эфиопской Церковью — это монофизитская (неправославная) церковь, и Александрийской Православная Церковью (Аксумская митрополия).

История

Христианство было принесено в Эфиопию апостолом от 70 Филиппом который крестил Аетия, евнуха Эфиопской царицы Кандакии, сделавшегося просветителем этой земли. Окончательно вера утвердилась здесь в IV веке святым Фрументием, первым епископом Абиссинской Церкви. Фрументий был римским гражданином из Тира, потерпевшим кораблекрушение на африканском побережье Красного моря. Он приобрел доверие императора Аксума и вскоре обратил в христианство его сына, будущего императора Езану, который и объявил в 330 году христианство государственной религией. Фрументий был впоследствии рукоположен в епископы (около 347 г.) св. Афанасием Александрийским и вернулся в Эфиопию, где продолжил проповедь.

Эфиопская Церковь

Возникновение Эфиопской Церкви

Во время арианских смут и споров оставшись верными православию, абиссинцы в начале VI в. отпали от союза со Вселенскою Церковью, вслед за коптами приняв монофизитскую ересь. Впрочем, по замечанию С.В. Булгакова, тринитарные и христологические споры, волновавшие христианскую церковь древности, не утихали здесь вплоть до современной эпохи.

Около 480 года в Эфиопию прибыли «Девять Святых» и начали здесь свою миссионерскую деятельность. Согласно преданию, они были из Рима, Константинополя и Сирии, которые им из-за оппозиции христологии Халкидона пришлось покинуть. Какое-то время они находились в монастыре Св. Пахомия в Египте. Их влияние (наряду с традиционной связью с коптами в Египте), объясняет почему Эфиопская Церковь отвергла Халкидон. «Девять Святых», как полагают, окончательно покончили с остатками язычества в Эфиопии, привили монастырскую традицию и внесли огромный вклад в развитие религиозной литературы: они перевели Библию и другие религиозные сочинения на классический эфиопский язык. По всей стране распространились монастыри, которые быстро стали важными духовными и интеллектуальными центрами.

Эфиопская Церковь достигла расцвета в XV веке, когда появилось много талантливой богословской и духовной литературы, а Церковь активно занималась миссионерской деятельностью.

Крайне отрицательный опыт контактов с католиками-португальцами в XVI веке привел к многовековой изоляции, из которой Эфиопская Церковь только недавно начала выходить.

Эфиопская церковь, в которой важную роль играло монашество, сохраняла тесные связи с Коптской Церковью: на протяжении более пятнадцати веков во главе ее стоял «абуна» (или «папас» — отец наш), – коптский епископ, присылаемый из Александрии. Только в XX в. она выделилась в самостоятельный патриархат и получила официальное название Эфиопской церкви.

Эфиопская Церковь в Новейшее время

В 1948 году с помощью императора Хайле Селассие (правил с 1930 года по 1974 год) было достигнуто соглашение с коптами об избрании после смерти митрополита Кирилла местного митрополита. Когда в 1951 году он умер, собрание клириков и мирян избрало митрополитом (абуной) эфиопа Василия. Так была установлена автономия Эфиопской Церкви. В 1959 году Коптский патриархат утвердил митрополита Василия первым патриархом Эфиопской Церкви.

После абуны второе место в абиссинской иерархии занимает эчегге, глава черного духовенства (архимандрит-благочинный всех монастырей, число которых у абиссинцев весьма значительно), хотя не имеющий епископского сана, но тем не менее пользующийся большим влиянием, так как в его руках сосредоточено управление всеми церковными делами. После них следуют представители белого духовенства, причем церковное управление возлагается не на служащее духовенство, а на различного рода должностных лиц духовного звания, но не имеющих священного сана. Составы причтов довольно многочисленны, так что иногда при одной церкви состоит по нескольку десятков священников и дьяконов.

В университете в Аддис-Абебе существовал эфиопский факультет богословия (Колледж Св. Троицы), однако к 1974 году правительство его закрыло. В том же году Церковь учредила в Аддис-Абебе Колледж Св. Павла для обучения богословию будущих священников. Желание стать священником среди эфиопов — дело обычное; в 1988 году в стране насчитывалось 250 000 священнослужителей. Чтобы дать им надлежащее образование недавно в разных районах Эфиопии было открыто шесть «Центров обучения священников». Почти в каждом приходе имеется воскресая школа.

До социалистической революции 1974 года, свергшей императора и поставившей во главе правительства полковника Менгинсту Хайле Мариама, Эфиопская Церковь была государственной Церковью. Вскоре после революции Церковь была отделена от государства и большинство церковных земель были национализированы. Это послужило сигналом для начала антирелигиозной кампании по всей стране.

После падения в мае 1991 года коммунистического правительства патриарх Меркурий (избран в 1988 году) был обвинен в сотрудничестве с режимом Менгисту и был вынужден снять с себя полномочия патриарха. 5 июля 1992 года Святейший Синод избрал пятым патриархом Эфиопской Церкви Абуна Павла. При марксистском режиме он семь лет провел в тюрьме после того, как патриарх Феофил (смещен в 1976 году, убит в тюрьме в 1979 году) рукоположил его в 1975 году в епископы без разрешения государства. В 1983 году Павел был выпущен из тюрьмы и несколько лет провел в США. Патриарх Меркурий, эмигрировавший в Кению, отказался признать избрание Павла.

Архиепископ Иезехак, эфиопский архиепископ США, также не признал это избрание и в 1992 году прервал литургическое общение с патриархатом. В качестве ответной меры Эфиопский Священный Синод лишил его полномочий и назначил архиепископом США и Канады Абуна Маттиаса. Поскольку архиепископ Иезехак пользуется поддержкой многих эфиопов в Америке, в эфиопской общине этой страны произошел раскол.

В октябре 1994 г. в присутствии патриарха Павла был заново открыт Богословский Колледж Св. Троицы в Аддис-Абебе. 50 студентов, обучающихся в этом колледже, получат богословскую степень, а 100 — дипломы.

Эфиопская Церковь, особенно в последние годы, деятельно помогает нуждающимся. Она оказывает помощь беженцам и пострадавшим от засухи, под ее покровительством учреждено множество сиротских приютов.

Особенности Эфиопской Церкви
Священное Писание и богословие

В Библии абиссинцы насчитывают 81 книгу, включая сюда, наряду с каноническими, почитаемые ими неканонические книги и апокрифы (Книгу Еноха и Книгу Юбилеев). При этом у них редкая рукопись псалтири, Евангелия, а также и служебника не профанируется вздорными и иногда прямо кощунственными приписками, в которых подбор бессмысленных сочетаний звуков объявляется именами Божьими, имеющими магическую силу, в уста святых и Божией Матери влагаются странные тексты, и про них рассказывают невероятные истории.

В Эфиопии существовали необычные христологические теории, включая учение о том, что соединение Божественной и человеческой природы во Христе произошло только после Его помазания при Крещении. Эти учения никогда официально не признавались и в большинстве своем исчезли [2].

Храмы

По множеству церквей Абиссиния может быть сравниваема только с Россией: церковный крест увидишь на каждой горе, на каждом холме, на каждом возвышении. Все абиссинские храмы строятся вдали — на большом расстоянии от города или села, к которому принадлежат; место для них выбирается непременно возвышенное, видное. Кроме четырехугольных с плоской крышей и выдолбленных в скалах пещерных храмов, у абиссинцев в настоящее время большей частью строятся круглые, крытые конусообразной тростниковой крышей храмы, в которых алтарь устраивается посредине в виде квадратной комнаты с вратами на все четыре страна света, причем восточные всегда бывают заперты.

Иконопись

Иконы неблагообразной, наивной и яркой живописи и отличаются крайним убожеством; но в общем церковная утварь подобна утвари православных храмов.

Богослужение

Абиссинская церковь признает семь таинств, чины которых близки к православным. Крещение ребенка совершается (большей частью через обливание) в соединении с миропомазанием в церкви священником: над мужским полом в 40-й, над женским в 80-й день. Совершается у абиссинцев и обряд обрезания, но, по объяснению защитников абиссинской церкви от обвинения ее в иудействовании, это обрезание принято у абиссинцев не для исполнения Моисеева закона, как у иудеев, а ради народного обычая. Помимо обрезания в Эфиопской церкви есть и другие религиозные обычаи, характерные для иудаизма, например, употребление пищи и соблюдение субботы в субботний (как и в воскресный) день. Вероятно, это связано с тем, что христианство пришло в Эфиопию прямо из Палестины через Южную Аравию. Существует мнение, что иудаизм был известен в Эфиопии еще до прихода христианства.

Причащение преподается под двумя видами раздельно. Таинство брака удержалось почти только для духовенства и царей, миряне же в большинстве случаев живут в гражданских браках, переходящих иногда в полигамию. Церковь борется против этого отлучением от причастия, вследствие чего к таинству причащения приступают почти только старики и дети.

Рядовые службы те же, что и у православных.

Эфиопская литургия имеет александрийское (коптское) происхождение, но она подверглась воздействию сирийской традиции. До недавнего времени литургию служили на древнем языке геэз. Ныне в приходах все чаще используют современный амхарский язык.

Необходимым условием совершения литургии служит присутствие на престоле ковчега, или табота (деревянной доски с изображением по углам евангелистов и крестом посредине), который также принято носить обернутым в шелковые платы и во время крестных ходов. Литургию всегда служат не менее трех священников и двух дьяконов. Евангелие читается священником, а не дьяконом; последний читает только Апостол. После возгласа дьякона: «Молитесь о мире и лобзайте друг друга» (соответствующего нашему: «Возлюбим друг друга…»), в большинстве абиссинских храмов бывает взаимное целование. Все ответы на возгласы священнослужителей произносит весь народ, стоящий в храме. В некоторых литургийных молитвах и в Трисвятой песни имеются монофизитские добавления.

Богослужебное пение сопровождается звоном систров (древнеегипетских музыкальных инструментов), барабанным боем, хлопаньем в ладоши, ударами посохов о пол; воодушевление переходит в экстаз, начинаются телодвижения, род священного танца, в котором участвуют и священники.

В ночь на Богоявление бывает крестный ход на воду, сопровождаемый пляскою, и совершается великое водоосвящение, на котором при погружении креста производится стрельба. В этот праздник пред закатом солнца все сходят в воду и купаются при молитвах священников.

Накануне праздника Воздвижения креста Господня ставится на площади или на горе за городом громадный сноп из жердей, перевязанных яркими материями; ночью к нему направляется крестный ход с факелами, который при трубном звуке и выстрелах трижды обходит сноп, после чего последний зажигается факелами при пении крестных стихир.

Вообще, при своей близости к православному абиссинское богослужение наряду с монофизитскими вставками затемняется также и разного рода обрядами, заимствованными из других религий.

Посты

Посты по времени продолжительности и строгости близки к православным, причем одним из отличий служит не положенный у нас во время нашей недели мытаря и фарисея пост, общий всем монофизитам и несторианам.

За исключением всех тех свойственных абиссинцам особенностей, которые чужды истинной Церкви Христовой, в остальном вероучение и богослужение абиссинской, или эфиопской, церкви остается близким к православию, и, по свидетельству некоторых, современные абиссинцы считают себя вполне единоверными с греками, русскими и другими православными народами, несмотря на то, что, как монофизиты, находятся в общении с единоверными им коптской и армянской церквами.

Аксумская митрополия Александрийской Православной Церкви

Аксу́мская митропо́лия (греч. Ιερά Μητρόπολη Αξώμης) — епархия Александрийской Православной Церкви на территории Эфиопии, Эритреи, Джибути и Сомали.

Во времена проповеди апостола Матфея на территории Африканского Рога существовало Аксумское царство, правители которого с середины IV века начали исповедовать Христианство. При святителе Афанасии Александрийском (328—373) был поставлен первым епископом Аксумским святитель Фрументий, отправившийся туда вместе со своим братом, пресвитером Эдесием.

С VII века Аксумская епархия, как и вся Эфиопская Церковь, перешла в юрисдикцию монофизитской Коптской Церкви. Православная Аксумская митрополия был воссоздана в 1908 году, при патриархе Александрийском Фотии. Однако этот акт не получил признания со стороны эфиопских гражданских властей. Лишь 16 ноября 1931 года Патриарх Мелетий II настоловал митрополита Аксумского Николая (Абдаллу), сирийца по происхождению.

К 1914 году был построен кафедральный собор святого Фрументия в Аддис-Абебе.

В 1981 году при митрополии было основано благотворительное братство святого Фрументия.

В 1994 году был открыт Богословский колледж святой Троицы в Аддис-Абебе.

В 1986 году была основан Высшая церковная школа в монастыре святого Павла близ Аддис-Абебы.

Паствой Аксумской митрополии является православные греки, эфиопы, русские, сербы, болгары и другие православные европейские народов, а также африканцы, пребывающие на территории Эфиопии, Эритреи, Джибути и Сомали.

Православные святые Эфиопии

  • св. ап. и ев. Матфей
  • св. свт. Фрументий Аксумский

Святыни

АКСУМ. Собор Святой Марии Сионской монофизитской Эфиопской Православной Церкви Тэуахэдо:

  • Ковчег Завета (?) (на престоле).

ЭЛЛА-АЦБЭХА ИЛИ КАЛЕБ (VI в.) (2 км. от Аксума):

  • Гробница Св. царя Елезвоя.

Православные храмы Эфиопии

НОВОСТИ ЭФИОПИИ

перейти к содержанию основное меню

ЭФИОПСКИЕ НОВОСТИ

  • Новости
  • ПОЛИТИКА
  • видео
  • Арт
  • ЭФИОПИЯ
  • РАЗВЛЕЧЕНИЯ
  • HI-TECH
  • Амхарский фильм
  • አማርኛ / AMHARIC

Ищи:

Flash Story Ethiopian Airlines Delivers Jack Ma’s Medical Equipment Donation to Sudan’s Minister of Health Ethiopian Airlines доставляет медицинское оборудование Джека Ма министру здравоохранения Судана የእለቱ ትኩስ ዜናዎች በዩትዩብ እንዲደርስዎ ሰብስክራይብ በማድረግ ይከታተሉን የእለቱ ትኩስ ዜናዎች በዩትዩብ እንዲደርስዎ ሰብስክራይብ በማድረግ ይከታተሉን ከሰኔ 15ቱ የአማራ ክልል ከፍተኛ ባለስልጣናት ግድያ ጋር በተያያዘ ተጠርጥረው ከታሰሩት መካከል ኮሎኔል እሸቱ ወርቁና አጃቢዎቹ በዋስትና መፈታታቸው ተገለፀ። ከሰኔ 15 ቱ የአማራ ክልል ከፍተኛ ባለስልጣናት ግድያ ጋር በተያያዘ ተጠርጥረው ከታሰሩት ኮሎኔል እሸቱ ወርቁና በዋስትና ተገለፀ። ጠቅላይ ሚኒስትር ዐቢይ አሕመድ 25,000 ዩሮ ለመልካም ወጣትከሰዓት ዮናታን አክሊሉን አግኝተው ቃል የገቡትን ገንዘብ አስረክበዋል። ጠቅላይ ሚኒስትር ዐቢይ አሕመድ 25 000 ለመልካም ወጣትከሰዓት ዮናታን አክሊሉን አግኝተው የገቡትን ገንዘብ አስረክበዋል። የኖቤል ሽልማት ጨዋታዎች – ክፍል 2 የኖቤል ሽልማት ጨዋታዎች — ክፍል 2
Основная история
  • ЭФИОПИЯ

Ethiopian Airlines доставляет медицинское оборудование Джека Ма министру здравоохранения Судана

5 месяцев назад ЭФИОПИАНДЖ
  • ДОМОЙ

የእለቱ ትኩስ ዜናዎች በዩትዩብ እንዲደርስዎ ሰብስክራይብ በማድረግ ይከታተሉን

9 месяцев назад ЭФИОПИАНДЖ
  • ЭФИОПИЯ

ከሰኔ 15 ቱ የአማራ ክልል ከፍተኛ ባለስልጣናት ግድያ ጋር በተያያዘ ተጠርጥረው ከታሰሩት ኮሎኔል እሸቱ ወርቁና በዋስትና ተገለፀ።

11 месяцев назад ЭФИОПИАНДЖ
  • ЭФИОПИЯ

ጠቅላይ ሚኒስትር ዐቢይ አሕመድ 25 000 ለመልካም ወጣትከሰዓት ዮናታን አክሊሉን አግኝተው የገቡትን ገንዘብ አስረክበዋል።

11 месяцев назад ЭФИОПИАНДЖ
  • ЭФИОПИЯ

የኖቤል ሽልማት ጨዋታዎች — ክፍል 2

11 месяцев назад ЭФИОПИАНДЖ
Выбор редактора
  • ЭФИОПИЯ

Ethiopian Airlines доставляет медицинское оборудование Джека Ма министру здравоохранения Судана

5 месяцев назад ЭФИОПИАНДЖ
  • ДОМОЙ

የእለቱ ትኩስ ዜናዎች በዩትዩብ እንዲደርስዎ ሰብስክራይብ በማድረግ ይከታተሉን

9 месяцев назад ЭФИОПИАНДЖ
Популярная история
1
  • ЭФИОПИЯ

Ethiopian Airlines доставляет медицинское оборудование Джека Ма министру здравоохранения Судана

2
  • ДОМОЙ

የእለቱ ትኩስ ዜናዎች በዩትዩብ እንዲደርስዎ ሰብስክራይብ በማድረግ ይከታተሉን

3
  • ЭФИОПИЯ

ከሰኔ 15 ቱ የአማራ ክልል ከፍተኛ ባለስልጣናት ግድያ ጋር በተያያዘ ተጠርጥረው ከታሰሩት ኮሎኔል እሸቱ ወርቁና በዋስትና ተገለፀ።

4
  • ЭФИОПИЯ

ጠቅላይ ሚኒስትር ዐቢይ አሕመድ 25 000 ለመልካም ወጣትከሰዓት ዮናታን አክሊሉን አግኝተው የገቡትን ገንዘብ አስረክበዋል።

5
  • ЭФИОПИЯ

የኖቤል ሽልማት ጨዋታዎች — ክፍል 2

Избранная история
  • ЭФИОПИЯ

Ethiopian Airlines доставляет медицинское оборудование Джека Ма министру здравоохранения Судана

5 месяцев назад ЭФИОПИАНДЖ .

Ethiopian Airlines UK — билеты туда и обратно от 223 £

Эфиопская авиакомпания является основным авиаперевозчиком Эфиопии, четвертой по величине авиакомпанией Африки, членом звездного альянса и полностью управляется правительством Эфиопии. Авиакомпания начала свою деятельность в 1945 году, закупив самолеты British Airways, и в короткие сроки увеличила свой флот. Авиакомпания совершила свой первый рейс из Аддис-Абебы в Каир в мае 1946 года. Второй международный боевой маршрут эфиопской авиакомпании был открыт в 1963 году, начав первый рейс из Аддис-Абебы в Найроби.Эфиопские авиалинии перевозят миллионы пассажиров из Великобритании в Африку, в основном из Лондона в Хараре, Зимбабве, и из Лондона в Аддис-Абебу, Эфиопию. Другие известные направления в Африке: Энтеббе, Лусака, Луанда, Бужумбура, Лилонгве, Дар-Эс-Салам, Занзибар, Сейшельские острова, Найроби, Момбаса, Лагос, Киншаса, Килиманджаро, Хартум, Энугу, Йоханнесбург, Харгейса, Кейптаун Джибути. , Блантайр и Абиджан.

Главный узел эфиопских авиалиний — международный аэропорт Боле Аддис-Абеба, откуда он обслуживает 20 внутренних и более 100 международных направлений по всему миру.

Регистрация в аэропорту открывается за три часа до вылета и закрывается за час до вылета. Онлайн-регистрация эфиопских авиалиний — еще один самый простой способ ускорить процесс. Вы можете зарегистрироваться онлайн за 48 часов до вылета до двух часов до вылета на международных рейсах. Просто используйте ссылочный номер бронирования или номера электронных билетов, чтобы получить информацию о своем рейсе, предоставить предварительную информацию о пассажирах и распечатать посадочные талоны.

Эфиопские авиалинии вылетает из лондонского терминала Хитроу 2 Пассажирам рекомендуется явиться на стойку регистрации с достаточным временем, чтобы решить проблемы с багажом в случае наличия запрещенных предметов в сумках или сверхнормативном багаже.Пассажирам также рекомендуется использовать киоски самообслуживания в аэропортах, чтобы сэкономить свое время и избежать длинных очередей

Эфиопские авиабилеты обычно доступны по цене, а полеты выполняются по кратчайшим маршрутам, что позволяет сэкономить много времени и денег по сравнению с другими авиакомпаниями. Авиакомпания осталась незамеченной на маршрутах Зимбабве, Уганды и Кении с точки зрения популярности и количества пассажиров. Ethiopian Airline обслуживает почти все пункты назначения в Африке, Америке, Азии, на Ближнем Востоке и в Европе.Значительный рост оборота эфиопских авиалиний с 2003 по 2016 год показывает их популярность и спрос среди путешественников.

Эфиопские авиалинии предлагают салоны эконом- и бизнес-класса в своих самолетах. На борту подаются дополнительные напитки, а на дальнемагистральных рейсах предлагается смешанное питание. Детское питание Эфиопии тщательно разрабатывается с учетом здоровья детей и младших пассажиров. Вы также можете предварительно заказать специальное питание, которое будет подано во время полета, если у вас есть пищевая аллергия.Свежие сезонные фрукты, прекрасные вина, вкусные десерты созданы, чтобы стимулировать и удовлетворить ваш аппетит. В развлекательной библиотеке эфиопской авиакомпании широкий выбор детских мультфильмов, фильмов и телепрограмм. Комфортабельные кресла с откидной спинкой устанавливаются в салоны эконом-класса, однако клиенты бизнес-класса могут пользоваться спальными местами с дополнительным пространством для ног.

Миссия

Ethiopian Airlines — быть первым выбором для своих пассажиров и играть значительную роль в социально-экономическом развитии Эфиопии и других стран, в которые она путешествует.Руководство очень серьезно относится к безопасности и комфорту пассажиров. По всему миру насчитывается более 8500 сотрудников, которые непрерывно контролируют и осуществляют операции. Эфиопская авиакомпания владеет 76 самолетами и еще 42 самолетами пополнят флот. Авиакомпания имеет подтвержденный послужной список самоотверженности и трудолюбия и выиграла 40 наград за последние 9 лет по результатам работы в различных категориях.

Являясь членами звездного альянса, эфиопские авиалинии заключили код-шеринговые контракты с более чем 20 международными авиакомпаниями, включая Брюссельские авиалинии, Lufthansa, Singapore Airlines, Turkish Airlines и United Airlines.Эти авиакомпании используют свои рейсы, чтобы покрыть максимальное количество пунктов назначения.

ShebaMiles — это программа для часто летающих пассажиров Эфиопии , которая открыта для всех в возрасте от 2 лет. Участники накапливают мили для повышения класса обслуживания билетов, покупки дополнительного багажа, доступа в залы ожидания бизнес-класса и приоритетной регистрации в аэропортах. Чем больше миль летают участники, тем выше преимущества, которые они получают от ShebaMiles .

Есть три уровня: синий, серебряный и золотой.Количество статусных миль или секторов, совершаемых за год, определяет уровень членства. ShebaMiles объединилась с несколькими авиакомпаниями и партнерами, не являющимися авиакомпаниями, чтобы создать для участников мир выбора для накопления миль.

.

Simple English Wikipedia, бесплатная энциклопедия

Федеративная Демократическая Республика Эфиопия

የኢትዮጵያ ፌዴራላዊ
ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ
ye-Ītyōṗṗyā Fēdēralāwī Dīmōkrāsījāwī

blkrāsīyāwī Flag of Ethiopia Coat of arms of Ethiopia

Герб

Столица

и крупнейший город

Аддис-Абеба
Официальные языки Амхарский [1]
Признанные региональные языки Другие языки официальные среди различных этнических групп и их соответствующих регионов.
Этнические группы
  • Оромо 34,5%
  • Амхара 26,9%
  • Сомали 6,2%
  • Тиграй 6,1%
  • Сидама 4%
  • Гураж 2,5%
  • Велайта 2,3%
  • Хадия 1,7%
  • Афар 1,7%
  • Гамо 1,5%
  • Гедео 1,3%
  • Другое 11,3% [2]
  • Демоним (ы) Эфиопский
    Правительство Федеральная парламентская республика 1
    Sahle-Work Zewde
    Абий Ахмед
    Учреждение
    980 BC
    1137
    1991
    Площадь

    • Всего

    1 104 300 км 2 (426 400 квадратных миль) (27-я)

    • Вода (%)

    0.7
    Население

    • Оценка на 2011 год

    82,101,998 [3] (14-е)

    • Перепись 2007 года

    73,918,505

    74 • Плотность км 2 (191,7 / кв. ми) (123-я)

    ВВП (ППС) Оценка 2011 г.

    • Итого

    94,598 млрд долларов [4]

    • На душу населения

    1,089 [4]
    ВВП (номинальный) Оценка 2010 г.

    • Итого

    29 долларов США.717 миллиардов [4]

    • На душу населения

    $ 350 [4]
    Джини (1999–00) 30
    средний
    HDI (2010) Increase 0,328
    низкая · 157-я
    Валюта Быр (ETB)
    Часовой пояс UTC + 3 (EAT)
    UTC + 3 (не соблюдается)
    Сторона водителя справа
    Телефонный код 251
    Код ISO 3166 ET
    Интернет-домен.эт

    Эфиопия — страна на Африканском Роге. У него одна из самых длинных и известных историй как страны в Африке и в мире. Эфиопия была одной из немногих стран Африки, избежавших битвы за Африку. Он избегал колонизации до 1935 года, когда он был захвачен итальянцами, которые захватили страну. Эфиопию раньше называли Абиссинией. Слово «Эфиопия» происходит от греческого слова Αἰθιοπία, что означает обгоревшее лицо солнечным светом.Это самая густонаселенная страна в мире, не имеющая выхода к морю, которая потеряла свои порты на Красном море, когда Эритрея обрела независимость в 1993 году.

    Королевство Аксум, первое известное королевство великой державы, возникшее в Эфиопии, возникло в первом веке нашей эры. Персидский религиозный деятель Мани назвал Аксум вместе с Римом, Персией и Китаем одной из четырех великих держав своего времени. Это было в начале 4-го века, когда сиро-греческий изгой, Фрументий, предстал перед судом и со временем обратил царя Эзану в христианство, сделав христианство религией Эфиопии.За это он получил титул «Абба Селама». В разное время, в том числе в VI веке, Аксум правил большей частью современного Йемена прямо через Красное море.

    Линия правителей настоящих царей Аксумитов закончилась примерно в 950 году нашей эры, когда они были свергнуты еврейской царицей Гудит; [5] Затем около 300 лет за ней последовала династия Загве. Около 1270 года нашей эры династия Соломонидов пришла под контроль Эфиопия , утверждая, что они были родственниками царей Аксума (хотя их утверждение было ненаучным, они были даже народом южной Эфиопии, например, из Шева и других).Они называли себя Neguse Negest («Царь царей» или Император), основываясь на своих притязаниях на прямую связь с царем Соломоном и царицей Савской. [6]

    Во время правления императора Лебны Денгеля Эфиопия установила свой первый хороший контакт с европейской страной, Португалией в 1520 году. Когда Империя подверглась нападению сомалийского генерала и имама Ахмада ибн Ибрихима аль-Гази, Португалия ответила на просьбу Лебны Денгель о помочь с 400 мушкетерами, помогая своему сыну Гелавдевосу победить аль-Гази и восстановить его правление.Однако миссионеры-иезуиты со временем оскорбили православную веру местных эфиопов, и в середине 17 века император Фасилидос избавился от этих миссионеров. В то же время народ оромо начал расспрашивать эфиопские христианские власти на абиссинских территориях и хотел сохранить свою религию.

    Все это привело к изоляции Эфиопии в 1700-х годах. Императоры стали подставными лицами, управляемыми такими военачальниками, как Рас Микаэль Сехул из Тыграя. Но амхарский — национальный язык Эфиопии.Эфиопский изоляционизм закончился после того, как британская миссия установила дружбу между двумя народами; однако только во время правления Теодроса II Эфиопия снова начала принимать участие в мировых делах.

    В 1896 году Италия потерпела решительное поражение в битве при Адве императором Менеликом; Император Амхара из провинции Шева. Эта битва развеяла представление о том, что европейцы превосходят и не могут быть побеждены черной армией. Это дало начало панафриканскому движению и надежде для других завоеванных африканских стран.Эта победа сделала Эфиопию единственной африканской страной, которая успешно отразила европейскую державу во время битвы за Африку. В 1936 году Италия снова напала, и до 1941 года ей удалось захватить Эфиопию. Пятилетняя оккупация закончилась, трон вновь занял император Хайле Селассие.

    Революционеры свергли и убили императора в 1974 году. В результате гражданская война продолжалась до 1991 года. Эритрея стала независимой и позже вела эритрейско-эфиопскую войну.

    До 1996 года Эфиопия была разделена на 13 провинций.В Эфиопии теперь есть региональные страны, зоны, районы и кварталы, основанные на этнической принадлежности.

    Есть девять регионов, шестьдесят восемь зон и два зарегистрированных города. Далее Эфиопия делится на 550 woredas и несколько специальных woredas .

    Девять регионов и два чартерных города (курсив):

    Производство кофе — давняя традиция в Эфиопии.

    Increase Викискладе есть медиафайлы, связанные с Эфиопия .
    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *