Эстония язык страны: Где учить эстонский?

Содержание

Государственные языки Эстонии — | Статьи по туризму от votpusk.ru

Государственные языки Эстонии — | Статьи по туризму от votpusk.ru

Топ-7 лучших

спа-отелей России

Топ-7 лучших

спа-отелей России

1246 просмотров

0 нравится

поделиться

Вконтакте

Одноклассники

Скопировать

Что еще почитать?

  • Флаг Эстонии
  • Население Эстонии
  • Где находится Эстония?
  • Герб Эстонии
  • Что посмотреть в Эстонии
  • Что привезти из Эстонии
  • Рождество в Таллинне
  • Поездка в Эстонию
  • Туры в Нарву
  • Как получить гражданство Эстонии

Все статьи

Приграничная к России на северо-западе Эстония – одна из прибалтийских республик, куда отечественные туристы любят выбираться в отпуск или на выходные. Государственным языком Эстонии официально признан лишь эстонский. Иммигранты говорят на русском, немецком, а сами эстонцы охотно изучают в школах и вузах английский и прочие европейские языки.

Немного статистики и фактов

  • Эстонский считают родным около миллиона человек по всему миру. Из них в Эстонии проживает около 900 тысяч.
  • Русский в Эстонии имеет очень давнюю историю. Древнерусские наречия проникали в страну еще в X-XI веках. Кроме русского в списке языков национальных меньшинств в Эстонии – шведский и немецкий.
  • На русском говорят до 66% иммигрантов Эстонии.

Экскурсии в Эстонии

Весь Тарту за один день Прогуляться по старейшему эстонскому городу и увидеть жизнь за «фасадом» классического центра

По легендам Старой Нарвы Обзорная интерактивная экскурсия с профессиональным историком

С улыбкой по Старому Таллину! Погрузиться в атмосферу очаровательного города, его историю и особенности современной жизни Эстонии

показать еще


Эстонский и региональные диалекты

У государственного языка Эстонии существует два диалекта, сильно различающихся между собой. Североэстонский распространен в прибалтийских провинциях, а южноэстонский, в свою очередь, делится еще на несколько наречий. Например, на юго-востоке страны живет около 10 тысяч  представителей народа сету, чей говор принадлежит к ветви финно-угорской группы.

Русский язык в Эстонии

После завоевания Эстонии Ливонским орденом русский перестал быть популярным языком общения и лишь после окончания Северной войны ситуация начала меняться. К концу XIX столетия позиции его усилились и даже преподавание в Тартуском университете велось на русском.
Во времена существования СССР эстонский и русский в одинаковой степени поддерживались системой образования и в республике преподавались оба языка. Иностранным русский в Эстонии считается с 1991 года, но язык продолжает оставаться популярным как в быту, так и в различных сферах общественной жизни страны.

Туристу на заметку

Несмотря на рекомендации комитета ООН по расовой дискриминации рассмотреть возможность предоставления публичных услуг на двух языках, правительство республики и сами эстонцы продолжают игнорировать русский и всячески дают понять приезжим, что он крайне нежелателен для них в повседневном общении.

Именно поэтому для туриста в Эстонии, как и во всех прибалтийских странах, желательно знание английского или другого европейского языка. Так удастся избежать неудобных ситуаций в поездке и составить о стране и ее жителях наиболее благоприятное впечатление.

Ольга Соколова

Все статьи автора

Понравилась статья?

Подпишитесь на наш канал и не пропустите новые статьи!

Наш канал в Yandex дзен

Что еще почитать?

  • Флаг Эстонии
  • Население Эстонии
  • Где находится Эстония?
  • Герб Эстонии
  • Что посмотреть в Эстонии
  • Что привезти из Эстонии
  • Рождество в Таллинне
  • Поездка в Эстонию
  • Туры в Нарву
  • Как получить гражданство Эстонии

Все статьи

Категории Эстонии

  • Пересечение границ
  • Иммиграция
  • Паспорта
  • Таможня
  • Как добраться
  • Ж/Д
  • Водный
  • Водопады
  • Реки
  • Пляжи
  • Национальные парки
  • Курорты
  • Флора и фауна
  • Городские парки
  • Культурное наследие
  • Природный памятник
  • События
  • Фестивали
  • Праздники
  • По типу отдыха
  • Круизы
  • Морской
  • Экстремальный туризм
  • Банджи-джампинг
  • Активный отдых
  • Горнолыжный туризм
  • Горные лыжи
  • Пешеходные прогулки
  • Походы
  • Автотуризм
  • Пляжный, курортный или водный отдых
  • Водные лыжи
  • Санатории лечебные
  • Бары
  • Культурный отдых
  • Экскурсионный отдых
  • Отдых с детьми
  • Лечение и SPA
  • Spa
  • По времени года
  • Майские праздники
  • Куда поехать зимой
  • Новый год и Рождество
  • Куда поехать летом
  • Куда поехать в феврале
  • Куда поехать в мае
  • Куда поехать в июле
  • Куда поехать в августе
  • Куда поехать в сентябре
  • Куда поехать в октябре
  • Куда поехать в ноябре
  • Куда поехать в декабре
  • Куда поехать на 8 марта
  • Куда поехать на зимние каникулы

Достопримечательности

Эстонии

Все достопримечательности

Отели

Эстонии

Все отели

Туры со скидками

 

Все туры

Прокладывайте удобный маршрут!

Откуда

Статьи набирающие популярность

Все статьи

Вконтакте

Одноклассники

Скопировать

Эстонский язык

На эстонском языке говорят примерно 1,1 миллиона жителей Эстонии и несколько десятков тысяч эстонцев-эмигрантов в других странах. Эстонский язык принадлежит к финской группе финно-угорской языковой семьи, наряду с финским и карельским языками. Кроме того, эстонский язык состоит в дальнем родстве с венгерским языком. Финно-угорские языки не относятся к индоевропейской семье.

Эстония утратила независимость в 13-м веке, во время Северных крестовых походов (так принято называть интервенции немцев и шведов на Восток), а обрела ее вновь лишь в 1918 году. Поэтому эстонский язык испытал сильное влияние немецкого, шведского и русского языков, хотя и не связан с ними генетически. Нетрудно догадаться, что эстонский язык долгое время считался «языком черни», и поэтому памятников эстонской письменности сохранилось крайне мало. Многочисленные произведения на эстонском языке стали появляться лишь в период так называемого эстонского Просвещения, или эстофилии (1750-1840 гг.).

После Эстонской войны за независимость (1918-1920 гг.) эстонский язык стал государственным языком новой независимой страны. А когда Эстония была оккупирована Советским Союзом во время Второй мировой войны, статус эстонского языка изменился: он стал одним из двух официальных языков Эстонской ССР, наряду с русским. Двуязычие стало особенно распространенным в 1970х годах. Русский язык считался «языком дружбы народов», и эстонцы начинали учить его еще в детском саду. Ситуация же с эстонским языком была прямо противоположной: хотя преподавание его не-эстонцам в школах считалось обязательным, практиковалось оно редко.

В период перестройки, в январе 1989 года, был принят Закон о статусе эстонского языка, а после развала Советского Союза и восстановления независимости Эстонской Республики эстонский язык вновь стал единственным государственным языком страны.

Подобно финскому и венгерскому языкам, эстонский является агглютинативным, а отличается от них тем, что утратил гармонию гласных, или сингармонизм – явление, состоящее в том, что гласные в пределах одного слова могут быть либо только переднего, либо только заднего ряда. Более того, из-за широкого распространения апокопы (отпадения последнего звука в слове) эстонский язык сейчас постепенно превращается из чисто агглютинативного во флективный

Характерная особенность эстонской фонетики – три степени долготы согласных, которые играют смыслоразличительную роль. Фонема может быть краткой (lina – «простыня»), долгой (linna – «город») и сверхдолгой (linna – «в город»). Третья степень долготы является супрасегментной – т.е. характеризующей не отдельную фонему, а фонемные цепочки, – и на письме дополнительно никак не обозначается.

То же самое характерно и для гласных фонем. Так как краткие гласные имеют схожие значения форманты (частоты голосового тона, образующей тембр звука), долгие гласные считаются не отдельными фонемами, а последовательностями кратких гласных: vere – «крови» (род. пад. ед. ч.), veere – «края» (род. пад. ед. ч.),  veere – «кати». На письме долгота гласных обозначается двойной буквой, например,  öö – «ночь». Благодаря нескольким степеням долготы в эстонском языке насчитывается 36 дифтонгов.

Ударение, как и в остальных финно-угорских языках, всегда ставится на первом слоге, основной порядок слов – Подлежащее-Сказуемое-Дополнение.

Диалекты эстонского языка делятся на две группы – северные («таллиннские») и южные («тартуские»). Есть еще диалект кирдераннику, на котором говорят жители северо-восточного побережья Балтийского моря. Особняком стоит диалект сету (или выру), на котором говорят примерно 5 тысяч человек, проживающих на юго-востоке страны, на границе с Россией: одни ученые считают его южно-эстонским диалектом, а другие – самостоятельным языком. Основой для литературного языка стал диалект кескмурре, относящийся к северной группе.

Эстонцы пользуются латинским алфавитом, к которому добавлены буквы для обозначения специфических гласных: ä, ö, ü, õ. В советское время были добавлены буквы ž и š. Хотя эстонская орфография построена по фонемному принципу («один звук – одна буква»), есть исторические и морфологические исключения из этого правила: например, начальная h в заимствованных словах (которая не произносится) или сохранение морфемы при склонении слова (пишется b, g, d, хотя произносится p, k, t). Кроме того, вместо š и ž нередко пишут sz и zh, хотя это и считается неправильным.

Современное эстонское правописание основано на «новой орфографии», которую разработал Эдуард Аренс во второй половине 19-го века на основе финской орфографии. До этого использовалась «старая орфография», которую создали в 17-м столетии Бенгт Форселиус и Йохан Хорнунг на основе стандартного немецкого правописания.

Следует отметить, что эстонские слова, встречающиеся в иностранных изданиях советского времени, часто представляют собой обратную транслитерацию русских транслитераций: например, Pyarnu вместо Pärnu или Pyussi вместо Püssi.

Первая книга на эстонском языке была напечатана в 1525 году. Правда, она так и не дошла до читателей: это был лютеранский богословский трактат, который был уничтожен сразу же после издания. А первая сохранившаяся эстонская книга – двуязычный (немецко-эстонский) перевод лютеранского катехизиса С. Ванрадта и Й. Коелла – была издана в 1535 году.

На каком языке говорят в Эстонии?

(Последнее обновление: 9 апреля 2021 г.)

Хотя Эстония граничит с Латвией, Россией, Швецией и Финским заливом, у нее есть собственный национальный язык. Страна когда-то находилась под властью немцев в Прибалтике и стала независимой в 1917 году. По той же причине, по которой в немецком и эстонском языках много похожих слов. Однако, вопреки распространенному мнению, эстонский язык не связан ни с русским, ни с немецким языком. Эстонский язык больше похож на финский, так как принадлежит к уральской языковой семье. Фактически, эстонский язык является вторым по распространенности языком финской семьи.

 

На нем говорят более 1 миллиона человек по всему миру, и он считается 5-м по сложности изучения языком для носителей английского языка. Эстонский алфавит основан на латинских алфавитах. Слоги и разновидности слов нелегко понять постороннему. Но не будьте слишком откровенны, вам не нужно учить эстонский язык, чтобы посетить Эстонию. Там много людей, которые говорят и понимают по-английски.

Официальный язык Эстонии

Эстония имеет один из самых высоких уровней грамотности 98% с учащимися, изучающими многие другие языки в школе. Если вы когда-нибудь приедете сюда, вы найдете много носителей английского, русского и финского языков. Многие люди также свободно говорят на немецком, французском и шведском языках. Эстонский язык пишется с использованием латинского алфавита, как и английский, с добавлением нескольких букв, включая õ, ä, ö и ü. Он считается одним из самых сложных языков из-за 14 падежей существительных, долгих гласных и согласных. Удивительно, но в языке нет ни рода, ни будущего времени. Но это не значит, что в нем нет скороговорок, 24-буквенное слово «kuulilennuteetunneliluuk» не только палиндром, но и означает целую фразу, то есть «люк, из которого вылетает пуля при выходе из туннеля».

Эстонский язык в мире

Что касается официального языка, то на нем говорят не только в стране. Вы можете услышать людей, говорящих по-эстонски в России, деревнях в Сибири и во многих финских районах. Несмотря на то, что 90% носителей языка проживает в Эстонии, на эстонском языке говорят как на первом языке в сибирских деревнях, куда пришли и поселились самые ранние потомки.

Региональные диалекты эстонского языка

Может показаться маловероятным, что в такой маленькой стране могут быть большие различия в диалектах. Мало того, что они разные и специфичные, южные и северные диалекты также имеют разное произношение. На самом деле, словарный запас также значительно меняется от Северной Эстонии к Южной.

Например, жители самого большого острова Сарима не используют звук «х». Для них нет разницы между õ и ö. Возможно, они также думают, что 14 падежных существительных — это слишком.

Помимо опущения «õ», есть также некоторые отличия в лексике. Эти различия обнаруживаются в северном и южном диалектах, из-за которых один и тот же родной язык звучит для слушателей по-разному. Одним из прекрасных примеров является использование слова «снег» при лепке снежка, есть «пакиб» или «хаккаб кокку», где они оба означают почти одно и то же.

На каком языке говорят в Эстонии?

Эстонский язык является стандартным языком в стране. Но есть и другие эстонские языки.

Жители настаивают на том, что это отдельные языки со своим особым словарным запасом и диалектом. Эти региональные языки включают:

Выро

Выро принадлежит к финской ветви уральских языков. Первоначально он считался южно-эстонским региональным диалектом, но сегодня имеет статус отдельного языка. С 75 000 говорящих в приходах округа Выру и собственной газетой этот язык находится под угрозой исчезновения из-за отсутствия внимания правительства к его сохранению.

Сету

Иногда его считают разновидностью выруского языка, который можно назвать смешанным языком, и который является южным диалектом страны. На этом языке говорят более 12 000 человек, которые иногда используют его в сочетании с выру, что делает его единым целым, известным как сету-выру.

Сето населяют территории, расположенные ближе к границе с Россией.

Мульги и Тарту

Мульги или южно-эстонский диалект является диалектом стандартного эстонского языка. С этим согласны многие лингвисты. Однако другие придерживаются его истории, что указывает на то, что это отдельный финский язык.

С 17 по 19 века Южный Тарту и Северный Выру использовались для публикации литературы. Эту версию чаще называли литературной южно-эстонской. Его письменная форма использовалась в школах. Позже, после обретения независимости в 1918 году, он был переведен на стандартный эстонский язык.

Современная эстонская орфография больше сконцентрирована на финской орфографии.

Языки меньшинств, кроме эстонского языка

Русский язык

Что касается других языков, на которых говорят в стране, русский язык является самым многочисленным языком меньшинства в стране. Есть города, где коренные жители в меньшинстве по сравнению с русскими, и поэтому в таких районах говорят по-русски.

Первоначально в школах преподавали русский язык как язык дружбы.

Немецкий

Эстония и Латвия когда-то были восточным берегом Балтийского моря, местом, где в то время жили балтийские немцы. Несмотря на то, что здесь проживает очень мало немцев, немецкий язык по-прежнему является третьим по величине иностранным языком в стране. Если вы хотите узнать, какие языки больше всего похожи на английский, проверьте это.

Шведы

 Эстонские шведы – шведскоязычное меньшинство, проживающее в прибрежных районах страны. Предки этих жителей пришли и поселились в прибрежных районах примерно в 13 и 14 веках. Они пришли из областей, которые сегодня являются Швецией и Финляндией.

Большая часть шведоязычного сообщества бежала обратно в Швецию во время Второй мировой войны. Остальные до сих пор живут в Эстонии.

Языки жестов

В Эстонии есть национальный язык жестов для людей с нарушением слуха. Он в основном вдохновлен русским и финским языком жестов. Сообщества глухих в городах Таллинн и Пярну постоянно используют язык жестов.

Глухие русские эстонцы в Таллинне используют русский жестовый язык.

Зачем изучать эстонский язык?

Ну, это зависит от многих вещей. Для студентов-лингвистов часто предметом написания диссертации является изучение и изучение как официальных языков, так и орфографии. Им приходится просматривать разные книги, изучать историю разных периодов, влияние на языки, грамматику, местоимения, образцы фраз и еще много чего.

Итак, если вы планируете проводить исследования в Эстонии, вы должны выучить мелодический язык Эстонии. По крайней мере, до такой степени, что вы можете понять туземцев и получить данные для своей работы. Другой вариант — взять с собой переводчика. Теперь, если в вашей команде уже есть переводчик, вам не о чем беспокоиться.

Следующий сценарий, в котором может возникнуть вопрос о вашем знании языка, – это работа в Эстонии. Хотя английский язык в основном преподается и на нем говорят в стране, официальная работа в основном ведется на стандартном языке. В этом случае вы должны не только усвоить повседневные термины и основу для разговоров, но и научиться их читать.

Буквы произносятся по-разному из-за различающихся звуков алфавита. Есть много источников, которые вы можете использовать для повышения своего мастерства. Специалисты по планированию эстонского языка, стоящие за онлайн-курсами, учитывают ваши потребности и предоставляют вам индивидуальную помощь в кратчайшие сроки.

Языковые приложения также могут быть очень полезны, если вы готовы учиться с терпением. Эти приложения разработаны, чтобы быть интерактивными и повышать вашу обучаемость с помощью различных викторин.

Вопросы и предложения бесплатны. Живой чат с нами 24/7

Живой чат

На каких языках говорят в Эстонии?

Флаг Эстонии.

Официальный язык Эстонии

Стандартный эстонский язык является официальным языком Эстонии. Этот язык является уральским и полностью отличается от индоевропейских языков, на которых говорят в соседних России и Латвии. Эстонский язык имеет несколько диалектов. Северо-эстонский язык ближе к стандартному эстонскому, чем южно-эстонский. Последний имеет несколько диалектов, таких как выро, тарту и мульги.

Языки меньшинств Эстонии

Русский

Русский язык является самым популярным языком меньшинства в Эстонии. В стране есть несколько городов с большим населением этнических русских. В некоторых местах количество говорящих по-русски превышает количество говорящих по-эстонски. Особенно это касается северо-востока страны, например, Нарвы.

Немецкий

В прошлом в Балтийском регионе проживало значительное количество балтийских немцев, которые составляли около 10% населения региона. Эти немецкоязычные люди составляли элитную группу в регионе и играли важную роль в культуре, политике, военной и общественной жизни стран Балтии. Однако после подписания пакта Молотова-Риббентропа в 1939 году произошло перемещение населения между нацистами и советами, когда большинство балтийских немцев были переселены в другие части Европы. Осталось лишь небольшое население, и сегодня потомки этих этнических немцев составляют немецкоязычную группу меньшинства в стране. В Эстонии на немецком языке говорят и временно проживающие в Германии жители.

Шведский

Эстонские шведы – это небольшое шведоязычное меньшинство в Эстонии. Эстонские шведы прибыли в страну примерно в 13-14 веках и в основном поселились на островах и в прибрежных районах северной и западной Эстонии. Во время Второй мировой войны большинство этих этнических шведов бежали из Эстонии, чтобы поселиться на своей родине. Однако лишь немногие предпочли остаться, и сегодня эта группа составляет шведоязычное меньшинство в Эстонии.

Региональные языки Эстонии

Существует несколько диалектов эстонского языка, на которых говорят в разных частях Эстонии. Это:

Выро

Выруский язык признан диалектом эстонского языка, относящимся к южноэстонской диалектной группе. Уральский язык финской ветви. В Эстонии на выру говорят около 74 499 человек. Люди, говорящие на выру, в основном сосредоточены в юго-восточной Эстонии. Разрозненные динамики встречаются и в других частях страны.

Сето

Сето считается диалектом южноэстонской группы, на котором говорят около 12 549 эстонцев. Говорящие на сету в основном проживают в уезде Сетумаа страны недалеко от границы страны с Россией.

Мульги и Тарту

Мульги и тарту — два других региональных языка Эстонии.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *