Какой язык в дании: Какой язык в Дании? — Дания

Содержание

Датский язык — особенности, стриктура, история

Нужен перевод датского языка? Отличное качество и лучшие цены в специализированном бюро переводов датского языка

 

Датский язык относится к германской ветви индоевропейской языковой семьи. Сегодня на нем говорят около 6 миллионов человек, большинство из которых — жители Дании, а остальных носителей можно встретить на Фарерских островах, в Исландии, Гренландии, Норвегии, Швеции и некоторых регионах Германии.

 

Как появился датский язык?

Он считается потомком древнескандинавского, как и другие скандинавские языки: шведский, норвежский, исландский. Уже в XII веке он отличался от исходного языка и постепенно начал формировать свою грамматику, фонетику и лексику.

Наравне с королевствами Европы того времени, Дания стала христианским государством. Латынь использовали в качестве языка религии и управления. Но обычные люди говорили по-датски, и для них сформировали народную систему письма. В 1550 году на датский перевели Библию — так он стал языком религии и сместил латынь.

К XVIII веку фонетика языка изменилась, а грамматика стала более простой. Слова французского происхождения были заменены их эквивалентами. Орфография и произношение приблизились к той форме, которая известна сейчас. Связи с ганзейскими купцами в средние века обогатили язык новыми суффиксами и приставками из немецкого. Лингвисты считают, что структура датского изменилась значительно по сравнению с любым другим скандинавским языком.

 

Структура и особенности языка

Датская орфография сложна из-за того, что большинство датских слов пишутся не так, как произносятся. Например, слова [krage] “ворона” и [krave] “ошейник” произносятся одинаково как [krau]. Такая же ситуация со словами [noget] “что-то”, [nåde] “благодать” и [nåede] “достигнутый”, которые произносятся как [noeth].

Алфавит похож на английский и состоит из 29 букв, из них 20 согласных и 9 гласных: [a, e, i, o, u, y, æ, ø, å]. Эти 9 букв издают около 30, а по некоторым данным почти 40 разных звуков. Для сравнения, в английском языке около 12 гласных звуков, а в испанском всего 5.

 

Чем уникален датский язык?

В языке есть тональный акцент — stød (гортанная смычка). Такой звук возникает в результате закрытия и открытия голосовой щели при вытеснении воздуха.

В слове [kaffekande] “кофейник” две буквы [а], но это два звука с разным произношением. Как и разные звуки [а] в этих словах: [sal] “зал”, [salt] “соль” и [saks] “ножницы”. Такая же особенность со звуками [ø] и [e]. Звук [ø] в слове [ørred] “форель” произносится не так, как в слове [østers] “устрица”. Соответственно в словах [ged] “козел” и [ven] “друг” звук [e] тоже звучит по-разному.

В датском нет падежей, точнее их всего два – общий и родительный. Чтобы показать владение, нужно поставить [-s] в конце существительного.

 

На какой язык похож датский?

Как и в немецком, в датском новые существительные создаются через соединение разных слов вместе. Например, [langtidsplanlægge] — составное слово, происходящее от [lang] “длинный”, [tid] “время” и [planlægge] “план”. Из-за этого смешения существует почти бесконечное количество потенциальных датских слов. Грамматика схожа с другими германскими языками, включая английский.

Многие англоговорящие люди, которые не знают датский, интуитивно догадываются о смысле предложений. Например, предложение [Vil du have en kniv for dette brød?] аналогично предложению на английском [Do you want to have a knife for this bread?], а вопрос [Kan du se min hand?] аналогичен английскому [Can you see my hand?]. Однако такая схожесть заметна только в письменной форме, ведь по-датски эти фразы читаются совсем не так, как пишутся.

Еще одна схожесть с английским — наличие артиклей. Неопределенные стоят перед словом и различаются в зависимости от рода существительного, которое представляют:

  • en kvinde – женщина (a woman)
  • et barn – ребенок (a child)

Определенные идут после:

  • kvinden – женщина (the woman)
  • barnet – ребенок (the child)
  • kvinderne – женщины (the women)
  • børnene – дети (the children)


Легко ли выучить датский?

Главная сложность — произношение. В этом языке оно очень расслабленное, и все согласные звучат глухо, а каждая гласная передает несколько разных звуков. Придется учить все и улавливать разницу, ведь даже минимальное отличие в звуке изменит смысл слова. 

Например, значение слова [tør] зависит от того, как произнести гласную. Если звук плоский [ø], то слово переводится как “оттаивает”; если прочитать это слово как английское “turn”, то значение поменяется на “смеётся”; а произнесенная гласная с гортанной смычкой, означает “сухой”.

Датский — язык с обилием звуковых последовательностей и небольшим количеством согласных. Согласные помогают понять, где слова начинаются и заканчиваются, но преобладание гласных звуков затрудняет изучение этого языка.

 

Язык в переводческой деятельности

Этот язык, как и немецкий состоит из множества составных слов. Благодаря такому правилу можно придумывать бесконечное количество новых сочетаний. Это то, о чем переводчики должны знать, если они столкнулись с незнакомым словом.

Буква [å] относительно новая, поскольку до 1948 года она писалась как [аа]. При переводе на датский важно помнить, что в языке еще есть слова со старой версией буквы.

Если вам нужно перевести документы или текст любой сложности на датский язык — обратитесь за профессиональным переводом к нашим специалистам. Переводчики с многолетним опытом гарантируют точный перевод и сделают работу в сжатые сроки.

 


Еще больше интересных фактов:
  • Буквы C, Q, W, X и Z не используются, но они остались в некоторых иностранных именах и заимствованных словах.
  • Первое произведение на датском датируется 1495 годом — это рифмованная историческая книга под названием «Rimkrøniken».
  • Исследователи из Университета Южной Дании выяснили, что большое количество гласных звуков затрудняет изучение языка даже для датских детей.
  • Насчитывается 32 диалекта, которые трудно понять даже носителям языка.
  • В языке нет специального слова для выражения фразы «пожалуйста».
  • Датчане часто превращают согласные звуки в гласные и любят «проглатывать» окончания слов. Они опускают около четверти всех слогов и делают это не только в разговорной речи, но и при чтении текста вслух.
  • Автор детских сказок «Гадкий утенок», «Русалочка», «Дюймовочка», «Снежная королева» Ганс Христиан Андерсен писал произведения на датском языке.

 

 

 

курсы датского языка для медсестер в Дании

Искать курсы датского языка в Дании

изменить страну/ город »

Найти языковые курсы

Aнглийскийазербайджанскийалбанскийарабскийармянскийбелорусскийболгарскийбоснийскийвенгерскийголландскийгреческийгрузинскийдатскийивритиндонезийскийирландскийиспанскийитальянскийкаталонскийкитайскийкитайский кантонийскийкорейскийкхмерскиймакедонскиймалазийскийнемецкийнорвежскийпольскийпортугальскийрумынскийрусскийсербскийсловацкийсловенскийсуахилитайскийтурецкийукраинскийфарсифинскийфранцузскийхиндихорватскийчешскийшведскийэстонскийяпонскийлюбой стране

Результаты

очистить все фильтры

Расположение

очистить фильтр

Копенгаген (2)

Тип курса

очистить фильтр

Основной (0)

Интенсивные курсы (0)

Стандартные курсы (0)

Курсы на каникулах (0)

Детский (0)

Лето (0)

Зима (0)

Круглогодичный (0)

Экзаменационные (0)

Бизнес (0)

Группа (0)

Малые группы (0)

Один к одному (0)

Один к одному (2)

Подготовка учителей (0)

Профессиональный (2)

Медицинский (2)

Врачи (0)

Медсестры (2)

Правовой (0)

Адвокаты (0)

Авиация (0)

Пилоты (0)

Авиадиспетчеры (0)

Стюардессы (0)

Гостиничный бизнес (0)

Присмотр за детьми (программа Au pair) (0)

Гиды (0)

Туристические агентства (0)

Учеба и работа (0)

Оплачиваемый (0)

Интернатура (0)

Волонтер (0)

Специальный (0)

Спортивный (0)

Art (0)

Питание (0)

Досуг (0)

Старший (0)

Дата начала

очистить фильтр

любой дата начала22 май 202329 май 202305 июн 202312 июн 202319 июн 202326 июн 202303 июл 202310 июл 202317 июл 202324 июл 202331 июл 202307 авг 202314 авг 202321 авг 202328 авг 202304 сен 202311 сен 202318 сен 202325 сен 202302 окт 202309 окт 202316 окт 202323 окт 202330 окт 202306 ноя 202313 ноя 202320 ноя 202327 ноя 202304 дек 202311 дек 202318 дек 202325 дек 202301 янв 202408 янв 202415 янв 202422 янв 202429 янв 202405 фев 202412 фев 202419 фев 202426 фев 202404 мар 202411 мар 202418 мар 202425 мар 202401 апр 202408 апр 202415 апр 202422 апр 202429 апр 202406 май 202413 май 202420 май 202427 май 202403 июн 202410 июн 202417 июн 202424 июн 202401 июл 202408 июл 202415 июл 202422 июл 202429 июл 202405 авг 202412 авг 202419 авг 202426 авг 202402 сен 202409 сен 202416 сен 202423 сен 202430 сен 202407 окт 2024

+/- 1 неделя

Отзывы студентов

очистить фильтр

и выше (2) и выше (2) и выше (2) и выше (2) и выше (2)

Длительность

очистить фильтр

любая длительность1 неделя2 недели3 недели4 недели5 недель6 недель7 недель8 недель9 недель10 недель11 недель12 недель13 недель14 недель15 недель16 недель17 недель18 недель19 недель20 недель21 неделя22 недели23 недели24 недели25 недель26 недель27 недель28 недель29 недель30 недель31 неделя32 недели33 недели34 недели35 недель36 недель37 недель38 недель39 недель40 недель41 неделя42 недели43 недели44 недели45 недель46 недель47 недель48 недель49 недель50 недель51 неделя52 недели
+/- 1 неделя

Возраст учеников

очистить фильтр

любой возраст1 год2 года3 года4 года5 лет6 лет7 лет8 лет9 лет10 лет11 лет12 лет13 лет14 лет15 лет16 лет17 лет18 лет19 лет20 лет21 год22 года23 года24 года25 лет26 лет27 лет28 лет29 лет30 лет31 год32 года33 года34 года35 лет36 лет37 лет38 лет39 лет40 лет41 год42 года43 года44 года45 лет46 лет47 лет48 лет49 лет50 лет51 год52 года53 года54 года55 лет56 лет57 лет58 лет59 лет60 лет61 год62 года63 года64 года65 лет66 лет67 лет68 лет69 лет70 лет71 год72 года73 года74 года75 лет76 лет77 лет78 лет79 лет80 лет81 год82 года83 года84 года85 лет86 лет87 лет88 лет89 лет90 лет91 год92 года93 года94 года95 лет96 лет97 лет98 лет99 лет100 лет

Часов в неделю

очистить фильтр

Расписание

очистить фильтр

Полный день (0)

Утро (0)

После полудня (0)

Вечер (0)

Уик-энд (0)

Жилье

очистить фильтр

Проживание в семье (0)

Студенческое общежитие (0)

Квартира (0)

Hotel (0)

Хостел (0)

Тип номера

очистить фильтр

Одноместный номер (0)

Двухместный номер (0)

Трехместный номер (0)

Четырехместный номер (0)

Питание

очистить фильтр

Без питания (0)

Завтрак (0)

Завтрак и обед (0)

Завтрак и ужин (0)

Завтрак и ужин в будни, 3-разовое питание по выходным (0)

Завтрак обед и ужин (0)

Текущий уровень языка

очистить фильтр

Абсолютный новичок (2)

Базовый (2)

Ниже среднего (2)

Средний (2)

Выше среднего (2)

Продвинутый (2)

Цена за час

очистить фильтр

$ — $

Посмотреть только курсов с ценами

Школа

очистить фильтр

Home Language International (2)

На каких языках говорят жители Дании?

Дания — небольшая страна в Северной Европе с 5,5 миллионами жителей. Жители Дании говорят на датском скандинавском языке, тесно связанном с норвежским и шведским.

Но на каких еще языках они говорят?

Далее я расскажу о нескольких наиболее распространенных языках, на которых говорят в Дании.

Жители Дании говорят на датском языке

Датский язык принадлежит к германской ветви индоевропейской языковой семьи, точнее: к северогерманской ветви.

Этот язык родственен английскому, голландскому и немецкому, и между этими языками много общего с точки зрения грамматики и лексики. Но датский еще ближе к шведскому и норвежскому, языкам двух соседей Дании.

Дания, Швеция и Noway имеют долгую общую историю, которая может быть одной из причин того, что эти три языка на самом деле (почти) полностью взаимно понятны.

Чтобы послушать пример разговорного датского языка, посмотрите мини-рассказы, которые я сам перевел и записал на датский.

Сколько людей говорят по-датски?

Население Дании составляет около 5,5 миллионов человек, и хотя в Гренландии и на Фарерских островах также проживает значительный процент носителей датского языка, их общая численность не превышает 100 000 человек.

Датский язык также не является международным языком, и хотя некоторые могут быть заинтересованы в изучении языка Гамлета, мало кто это делает.

Итак, можно с уверенностью сказать, что количество людей в мире составляет около 5,5 миллионов человек. Население Дании.

Англоговорящие в Дании

Английский является одним из основных иностранных языков, на котором говорят в Дании. Говорят, что более 80% датчан говорят по-английски, и если вы готовы использовать жесты рук или менее совершенный английский с оставшимися 20%, есть вероятность, что это будет возможно.

Английский язык преподается в государственных школах Дании с раннего возраста, и это может быть одной из причин. Другая причина заключается в том, что датчане все больше и больше смотрят американское телевидение, и, в отличие от многих других европейских стран, фильмы и сериалы снабжены субтитрами, а не дублируются. Это обеспечивает хороший уровень понимания английского языка, но большинство датчан также имеют разумный уровень разговорного английского.

Датчане говорят по-немецки?

Дания граничит на юге с Германией. Именно поэтому у двух стран исторически были очень тесные связи с точки зрения торговли и культуры.

Дания и Германия также вели немало войн на протяжении веков. Это означало, что границы между двумя странами менялись довольно много раз за последние 200 лет или около того, и каждый раз значительное число людей «противоположной» стороны внезапно оказывалось в чужой стране.

Сколько датчан говорят по-немецки?

В Южной Дании проживает немногим менее 20 000 жителей, которые сегодня называют себя немцами, тогда как в северной Германии проживает около 50 000 человек, которые идентифицируют себя как датчане.

Однако более важным является число датчан, говорящих на немецком языке как на иностранном. По некоторым данным, 47% датчан должны хотя бы говорить по-немецки. Хотя многие датчане говорят по-немецки, я сомневаюсь, что половина людей, которых вы встречаете в Дании, смогут разговаривать с вами по-немецки.

Фарерский, язык Фарерских островов

Фарерские острова и по сей день являются частью Королевства Дания. Хотя это может показаться вам странным, из-за того, что фарерцы говорят на своем собственном языке (фарерском) и что их страна находится далеко от Дании и совершенно отличается от нее, это означает, что в Дании около 23 000 человек говорят на фарерском языке.

Это менее 0,5% населения Дании. (Или 1,5%, если вы считаете 50 000 носителей фарерского языка на Фарерских островах).

Фарерский язык — это скандинавский язык, похожий на датский, но не такой похожий, как шведский и норвежский. Чтобы прослушать образец, нажмите здесь.

Гренландский или инуитский язык

Как и Фарерские острова, Гренландия официально является частью территории Дании. Несмотря на то, что Гренландия является самым большим островом в мире, она не очень густонаселена. На самом деле в Гренландии проживает всего около 57 000 человек.

Добавьте к этому около 16 000 гренландцев (или инуитов), которые живут в Дании, и у нас есть немногим более 70 000 говорящих в Датском Королевстве. Это что-то вроде 1,2% населения или 0,2%, если считать только тех, кто живет в Дании.

Но что за язык гренландский?

Гренландский на самом деле совершенно не связан с большинством других языков мира. Инуитский язык принадлежит к эскимосско-алеутской языковой семье. Это язык с довольно красивым звучанием и уникальным для него. Для примера посмотрите это видео.

Другие языки, на которых говорят в Дании

Помимо уже упомянутых языков, в датских школах и колледжах преподается ряд иностранных языков, а также языки, на которых говорят различные общины иммигрантов.

В то время как большинство студентов сосредотачиваются в основном на английском и, в некоторой степени, на немецком языке, некоторые изучают французский, испанский или более экзотические языки, такие как китайский или арабский.

Однако я бы не сказал, что значительная часть датчан в конечном итоге свободно говорит на каком-либо из этих языков. Так что я бы не стал говорить ни на одном из этих языков с датчанами в Дании!

Более важными являются языки, на которых говорят различные общины иммигрантов в Дании.

Около 1% населения Дании говорят на каком-либо арабском языке. Еще 1% говорят по-турецки и чуть менее 1% говорят по-польски.

Наконец, примерно 0,5% населения Дании говорит на каждом из следующих языков: румынский, боснийский, иранский, сомалийский, пушту, вьетнамский, хинди, литовский и китайский.

И это почти все основные языки, на которых говорят в Дании.

Хотите выучить датский язык? Тогда читайте мою статью «Как выучить датский язык самостоятельно».

#danish

На чем говорят люди в Дании

Эта статья может содержать партнерские ссылки. Пожалуйста, прочитайте наше раскрытие для получения дополнительной информации.

Дания — прекрасное место для посещения или даже для жизни, но не будет слишком спорным сказать, что в ней не самый простой язык в мире.

Вот почему, если вы планируете отправиться туда в любой момент, вам действительно может помочь узнать, на чем говорят люди в Дании. Это особенно актуально, если вы говорите по-шведски, по-немецки или по-голландски, так как вы можете обнаружить, что это может дать вам большой импульс.

В качестве альтернативы, для многих из нас вы можете просто взять с собой свой английский. К счастью, как вы увидите, говорить по-английски в Дании не будет проблемой.

Содержание

На чем говорят жители Дании?

Официальным языком Дании является датский, причем гренландский и фарерский являются языками меньшинств, которые также имеют официальный статус в Гренландии и на Фарерских островах соответственно. Кроме того, немецкий язык является официальным языком в регионе Северный Шлезвиг в Дании, который граничит с Германией.

Датский язык происходит от древнескандинавского языка, на котором говорили во всей Скандинавии во времена викингов. Сегодня он тесно связан со шведским и норвежским, и большинство датчан хотя бы в какой-то степени понимают эти два языка. Тем не менее, многие другие скандинавы любят высмеивать датчан как «говорят так, будто у них картошка в горле» .

Вот отличный отрывок из норвежского комедийного шоу, в котором именно это подчеркивается (внимание: немного языка для взрослых!):

Как уже упоминалось, фарерский язык является официальным языком на Фарерских островах наряду с датским. Это означает, что оба должны преподаваться в школах, и оба могут использоваться в официальных контекстах, за исключением суда. С другой стороны, в Гренландии гренландский язык является официальным языком, и нет необходимости преподавать датский язык в школах или использовать его в официальных целях. Несмотря на это, датский по-прежнему широко распространен в обеих областях.

Наконец, на немецком языке говорят в Северном Шлезвиге, также известном как Южная Ютландия, и он является официальным языком в этой области наряду с датским. Поскольку это единственная часть Дании, имеющая сухопутную границу (с Германией), там проживает около 50 000 человек, говорящих по-немецки.

Сколько людей говорят по-датски?

По оценкам, около 6 миллионов человек во всем мире говорят на датском языке. Подавляющее большинство этих носителей (около 5,5 миллионов) живут в Дании, а небольшие группы носителей находятся в других странах, таких как Германия, Норвегия, Швеция и США 9.0098

Учитывая сходство, большинство шведов и норвежцев понимают датский язык. У меня даже есть друзья из каждой страны, которые говорят друг с другом на своих родных языках и полностью понимают друг друга. Хотя это означает, что на самом деле они не говорят по-датски, они, безусловно, могут в полной мере общаться с местными жителями Дании на их родном языке.

Назад к основам: как вы называете кого-то из Дании?

Каков процент языков, на которых говорят в Дании?

Более 98% жителей Дании говорят на датском языке. Кроме того, примерно 1,3% населения говорит на фарерском языке, 0,4% населения говорит на немецком и 0,1% датчан говорят на гренландском. Около 86% датчан говорят на английском как на втором языке.

Указанный выше процент говорящих на немецком языке относится к немецкоязычному региону Южной Ютландии. Однако около 47% датчан также сообщают, что могут говорить по-немецки в разговорной речи, а 13% датчан также сообщают, что они могут говорить по-шведски.

Датский похож на немецкий?

Датский язык принадлежит к германской группе и поэтому имеет некоторое сходство с немецким, особенно в словарном запасе. Тем не менее, датский язык гораздо больше похож на шведский и норвежский, чем на немецкий, который сам по себе гораздо ближе к голландскому. В частности, датское произношение и грамматика сильно отличаются от немецкого.

Часто говорят, что больше всего сходства можно увидеть, сравнивая слова в датском и немецком языках (и это имеет смысл, если учесть, насколько Дания удалена от Германии), но на практике они различаются гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд. Написание также не идентично — например, буква «Å» существует только в датском языке, тогда как «Ü», «Ö» и «Ä» в немецком эквивалентны «Y», «Ø» и «Æ» в немецком языке. датский.

Видео ниже дает отличный обзор некоторых основных различий и сходств между ними.

Говорят ли датчане по-шведски?

Около 13% датчан говорят по-шведски. Однако на практике большинство датчан легко понимают шведский, учитывая сходство между двумя языками. Датчанин и швед нередко без проблем разговаривают друг с другом на датском и шведском языках соответственно.

Конечно, есть различия, и в таких случаях необходимо пояснение. Но, в целом, разговор может продолжаться и в таком духе – и я говорю здесь из первых рук, увидев моих датских и шведских друзей в полной беседе на каждом из их соответствующих языков!

Понимают ли датчане голландский язык?

Хотя датский и нидерландский языки являются германскими языками с похожими корнями, датчане, как правило, не могут понять носителей голландского языка. В основном это связано с тем, что произношение на двух языках очень разное, даже если слова имеют некоторое сходство.

Нидерландский и немецкий языки в целом гораздо ближе друг к другу, даже если между ними есть различия в произношении. Датчанам также может быть легче понять немецкий язык по сравнению с голландским.

В каких странах говорят на датском языке?

На датском языке говорят по всей Дании, в том числе в Датских автономных государствах Фарерских островов и Гренландии. Он также является официальным языком меньшинства в Южном Шлезвиге, районе Германии, граничащем с Данией.

Есть также группы носителей датского языка в Швеции и Норвегии, а также отдельные группы в США, Канаде и Исландии. Однако в целом датский язык является официальным языком только в Дании и в одном регионе Германии, который граничит с немецкоязычным регионом Дании.

Говорят ли в Дании по-английски?

Английский язык широко распространен в Дании, при этом 86% датчан говорят, что говорят на английском как на втором языке. Тот факт, что датчане так комфортно говорят по-английски, отражается в повседневной жизни в Дании, где иностранцу очень легко передвигаться, не говоря по-датски.

Конечно, при посещении страны всегда полезно поговорить на местном языке, даже если это просто спасибо («так») или привет («хей»). Однако я бы не стал извиняться за то, что не говорю по-датски, так как почти каждый датчанин отмахнется от этого.

Мне лично говорили: «Датский бесполезен, зачем вам беспокоиться» более чем от одной официантки или продавца, и хотя я сам не стал бы заходить так далеко, вы можете видеть, как легко многие датчане находят английский с таким отношением.

Связанный: Датский против голландского: они одинаковые? (+ Все отличия)

Все ли в Дании говорят по-английски?

Хотя не все в Дании говорят по-английски, это очень близко, так как английский язык широко распространен по всей стране. Фактически, она занимает третье место в мире по уровню владения английским как вторым языком.

Вы можете увидеть результаты опроса здесь, только Нидерланды и Австрия превзошли Данию.

Почему датчане говорят по-английски?

Датчане начинают изучать английский язык с самого раннего возраста, в том числе датские учащиеся обязаны изучать английский язык к третьему классу государственных школ страны. Кроме того, большинство телешоу и фильмов не дублируются, поэтому датчане постоянно сталкиваются с английским языком в своей повседневной жизни.

Как упоминалось выше, существует общее понимание того, что датский язык не очень широко распространен в мире. Это означает, что если они хотят передвигаться за пределами Дании, будь то в пределах ЕС или даже за его пределами, изучение английского языка является обязательным. И с уверенностью можно сказать, что они очень, очень хороши в этом.

Можете ли вы жить в Дании, говоря только по-английски?

Вы можете жить в Дании, не говоря по-английски. Во многих компаниях английский язык является первым рабочим языком, и даже в тех, где его нет, вы, как правило, обнаружите, что датчане очень охотно и в состоянии переключиться на английский язык, когда рядом находятся их недатские коллеги.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *