Отзывы о поездках в японию: Япония | Отзывы покупателей

Содержание

Отзывы туристов об отдыхе в Японии 2019

К Японии у меня особое отношение – я довольно долго там прожила и даже написала книгу впечатлений об этой стране. К счастью, я не скакала по Японии галопом, а подолгу оставалась на одних и тех же местах, что позволило рассмотреть много интересных деталей. А именно в мелочах заключается очень много важного. Страна, хоть и не большая по площади, но очень густонаселенная – почти как Россия! Особенно плотная агломерация – Токио и окрестности, что, конечно, накладывает определенные отпечатки на быт.

Попадание

Виза делается заранее. И это как раз тот случай, когда проще обратиться в турфирму. Они там знают толк в подобных делах и распишут для посольства вашу программу буквально по часам – это важно. Следовать программе совсем необязательно. Сделать визу самостоятельно можно, но по деньгам это будет почти то же самое, а вот головной боли вы обретете в разы больше. Виза дается в среднем на срок в 1 месяц. Иногда – меньше, под поездку. Что касается удобных рейсов до Токио, то их хватает. Дешевле всего, конечно, лететь из Москвы. В пути – порядка 10 часов, у меня был ночной рейс.

Люди


Японцы –нация практически инопланетная. Вот серьезно, я много где побывала, но настолько отличного от нашего менталитета не видела ни в Африке, ни в Индии, ни на задворках Южной Америки. Японцы серьезны и основательны, у них очень специфический юмор. Невозможно угадать их возраст, особенно если речь идет о женщинах. Многие явления и увлечения японской молодежи кажутся совершенно дикими. Странной выглядит и одежда, да и еда не может не удивлять. Японцы помешаны на работе настолько, что даже по окончании рабочего дня могут что-то обсуждать с коллегами, пусть даже и переместившись в бар напротив. Неприятности на работе могут привести к депрессии, а то и к самоубийству! Кстати, к добровольному уходу из жизни здесь тоже совершенно иное отношение, нежели в нашем обществе. При этом, японцы патологически вежливы, улыбаются, раскланиваются, приносят тебе меню в ресторане с таким видом, будто ты собираешься оставить там, по меньшей мере, годовую зарплату. На фоне такого тотального дружелюбия, которое, впрочем, не более чем дань традициям, чувствуешь себя немного неотесанным.


Испытываешь культурный шок, включая телевизор. Русскому человеку тамошние шоу кажутся весьма неадекватными и очень тупым юмором, что называется, «ниже пояса». Отдельный жанр – музыкальные клипы, это вообще полный взрыв мозга. Особенно забавно, когда на японское ТВ попадает кто-то из западных звезд. Было такое с Джонни Деппом, например. К его чести, это «испытание» он выдержал с блеском.
Еще японцам не так-то легко вам отказывать, даже если они не могут вам помочь. Им проще деликатно устраниться, чем сказать «нет».

Еда

«Свою болезнь ищи на дне тарелки». Золотая истина, и японцы ей неукоснительно следуют. Порции маленькие, а сама еда здоровая. Вероятно, в этом – один из главных секретов японского долголетия. Рис, овощи, рыба – основа. Даже в сладостях совсем мало сахара. Нет, разного рода пищевых извращений тут, конечно же, хватает. Но в целом и общем люди питаются очень сбалансированно. Алкоголь присутствует, но действительно пьяных людей я не видела ни разу. Многое продается в автоматах – вода, лимонад, холодный кофе, сладости. Автоматы есть везде, даже на самых глухих железнодорожных станциях. И, к слову, японская кухня, включая суши и роллы, совершенно непохожа на то, что подают в наших суши-барах. Вот совсем.

Транспорт

Так получается, что просто жить в Японии на одном месте – не очень-то и дорого. Особенно если вам не нужно решать вопросы с оплатой гостиницы (в моем случае это была командировка, а так отели довольно дороги). А вот передвижение может оказаться весьма накладным, особенно, конечно, если речь идет о сверхскоростных поездах. Поезда медленные, а также междугородние автобусы намного дешевле. Дороги организованы очень круто – знаки, разметка, развязки – все на высоте. Все продумано до такой степени, что гигантский мегаполис, наводненный автомобилями, почти никогда не стоит в пробках. Кстати, заметила, что тут много дорожных рабочих, которые просто держат временные знаки или помогают людям перейти по пешеходному переходу, хотя, казалось бы, в этом и необходимости нет. Содержание машины в Японии очень дорого, плюс извечные проблемы с парковками (они тоже ну совсем не дешевые). Зато как здорово тут развит общественный транспорт – метро и электрички! Об этом можно рассказывать бесконечно. И схема метро кажется безвыходным лабиринтом только на первый взгляд. На деле система скоростного транспорта продумана очень хорошо. Правда, надо иметь в виду, что при переходе с линии на линию с карточки тоже могут списываться средства, потому как разные линии обслуживаются разными компаниями.

Что еще посмотреть


Где бы вы ни находились и каким бы временем ни располагали – вы найдете чему удивиться. В одном Токио можно прожить и месяц, и два – и не увидеть и десятой части этого города. Старые районы вроде Асакусы, поездки в пригород, к побережью, прогулки по многочисленным паркам вроде Уэно, посещение рыбного рынка Цукидзи в утренние часы – обширную программу можно придумать на любой день. Конечно, стоит съездить в Киото – этот город совершенно другой по духу, здесь старинная Япония, традиционный уклад. Я бы горячо советовала побывать в глубинке. Например, в Нагано. Увидеть деревни и маленькие поселки, посмотреть, как там выглядят люди, как одеваются. Вы почувствуете огромный контраст с Токио. А какая дивная там природа, какие краски! Причем, в любое время года. Я была в сентябре. Было еще достаточно тепло, зелени и цветов хватало, но первые следы увядания очень украшали ландшафт за окном.


Обязательно ознакомьтесь с японскими банными традициями и искупайтесь в горячих природных сернистых бассейнах! А заодно полюбуйтесь на японских снежных макак, которые тоже очень любят понежиться в теплых дымящихся источниках. Это очень умильное зрелище.
В общем, Япония оставила у меня самые многогранные и неоднозначные впечатления. Жаль, и десяти книг не хватит, чтобы хоть сколько-нибудь подробно и полно описать местную жизнь и реалии. Каждый увидит что-то свое. Но хотя бы раз побывать здесь стоит каждому.

Туры в Японию Туроператор по Японии

Здравствуйте, Татьяна!

Спустя девять почти бессонных часов полёта мы радостно вступили ногами на твёрдую землю в Нарите и стали жадно вдыхать японский воздух, который на тот момент очень хорошо прогрелся и был душноватым. Не удивились, потому что знали, куда едем.

Контроль. Багаж. Таможня. Вышли в холл терминала, где нас уже ждали два японца в ярких футболках с бумажкой, на которой крупно значились наши фамилии. Нас поприветствовали, попросили бумагу с бронью трансфера, забрали её и попросили подождать минут 20, пока мы заберём людей с соседнего рейса. После небольшого ожидания нас проводили до машины, которая нас повезла в первый отель в нашем маршруте.

Отель за-ме-ча-тель-ный. Comfort Hotel в Хигаши-Канда очень удобный, очень удобно расположен, очень удобно «наполнен» внутри, в общем, наверное, мы в следующий раз тоже будем целиться на него, потому что ну очень удобно. Конечно же сразу опробовали находившийся неподалёку Seven-Eleven. Конбини — это верх удобства. 😀

На следующий день утром отправились в обзорку по Токио. Обзорка получилась насыщенной, мы бы даже сказали, слишком насыщенной: мы немного так сильно уходились в первый день, преодолевая гигантские пространства на ногах (и на общественном транспорте), что натёртые мозоли и больные ноги так или иначе напоминали о себе почти до конца поездки. 😀

Небольшой разлад вышел из-за билетов на Шинкансен на следующее утро. Мы вечером вместе с гидом купили себе билеты на рейс до Одавары, но чуть было не опоздали на него из-за того, что в стране наступил праздник и утром гид не смогла оперативно купить себе билет на тот же поезд. В итоге мы отправились на купленном заранее Шинкансе и просто полчаса подождали, пока гид нас догонит на следующем.

Увы, но Хаконе нас встретил сверхповышенной облачностью, из-за которой не то что Фуджи, канатов на канатной дороге из кабинки почти не было видно! 😀 Прогулялись по городу, пришли в отель как раз в момент заселения. Тут вот нас поджидал немного странный момент: изначально мы обговаривали, что в Хаконе у нас будет номер в традиционном стиле, однако заселили нас в самые что ни на есть европейского типа номера. Не скажу, что мы были дико расстроены, потому что после безумного дня в Токио и переноса большого количества вещей на себе из-за отправленного в Осаку багажа, плюхнуться на мягкую широкую кровать оказалось куда приятнее, чем на татами.

😀

На следующий день, утром, на заказанном такси добрались до Одавары, сели в Шинкансен до Киото. Мило позавтракали собранными нам в дорогу сэндвичами и приехали в древнюю столицу Японии. Нас встретила сильная жара и… и всё. Больше нас никто не встречал, но Вы, я так понял, уже в курсе произошедшего. Мы, конечно, немного понервничали, но потом встретились с Анатолием и поняли, что ожидание и такая неожиданная утренняя нервотрёпка были не напрасны.

Анатолий — лучший гид. Точка! Всё абсолютно на полном серьёзе и безо всяких шуток! Он так классно рассказывал нам об истории города и самой Японии, так классно рассказывал о сёгунах, самураях, традициях, религии, что в какой-то момент было желание всё бросить и бежать срочно покупать учебники по истории Японии и читать, читать, читать! Помимо этого он предложил нам (мы даже и думать о таком и не мечтали) в рамках эксурсии между посещением древних замков по ходу заехать в музей манги и на выставку её же! И завершился этот поистине великолепнейший день в Гионе, где нам посчастливилось встретить майко. Анатолий попросил сопровождавшую её женщину немного «попозировать» ученицу гейши для нас, что мигом собрало множество туристов и местного населения. В общем, Киото оставил после себя настолько позитивные воспоминания, что к концу дня про небольшой утренний переполох уже не вспомнилось совсем. Анатолий сопроводил нас до отеля в Осаке (отель, надо сказать, не менее обалденный, чем токийский, разве что кровати немного жестковаты), мы успешно в него заселились и попрощались.

Дальше у нас были свободные дни. Сначала в Осаке, где мы (по подсказке Анатолия) направились на смотровую площадку, которая, к сожалению, после тайфуна была закрыта и не работала. Расстроились мы не сильно, потому что до этого умудрились напороться на вокзале Шин-Осаки на Покемон-Центр, где изрядно поправили экономику Японии хрустящими купюрами с изображениями японских деятелей. 😀 Потом купили по пассу себе билет до Токио и направились сначала в отаку-центр Осаки, Ниппонбаши, а оттуда в центр ночной жизни, Дотонбори, где отведали местную кухню в виде вкуснейших такояки.

В Осаке нам очень понравилось. Очень классный город. 🙂

Вернулись сами, как настоящие взрослые мальчики, в Токио, заселились в отель и решили за оставшиеся дни реабилитировать город после «скоростного» второго дня. А именно — поехали смотреть гандам-базу и 20-тиметрового робота на насыпной остров Одайба на дивной красоты поезде без машиниста и со свободным доступом к лобовым стёклам. Купили модельки, от души поели суши, и на обратном пути мы попали под неожиданно тёплый дождь, поругались громко на погоду, которая с утра ещё была нормальной, и поехали играться в Акихабаре.

На следующий день с утра уже стало гложить мерзкое чувство того, что сегодня — финальный день поездки и завтра в это время мы уже будем на высоте 12км лететь домой. Поэтому быстро позавтракали и направились бороздить просторы Токио. Асакуса, Каппабаши, Акихабара, Шибуя. День пролетел незаметно и насыщенно. Утром нас встретил водитель и отвёз в аэропорт Нариты. Багаж. Контроль. Перелёт. Контроль. Багаж.

Отзывы о поездке в Японию

Отзывы о поездке в Японию


ноябрь, 2017 | Наталья Соловьева. Генеральный директор ООО «Агентство Реальных Путешествий». Москва
Уважаемые коллеги!!!!
Хочу от лица своих туристов Олеся и Андрей Д., и от себя лично поблагодарить Вас за незабываемое, волшебное путешествие в сказку по маршруту: Москва-Токио-Бора-Бора-Токио-Москва с 17.11.2017 по 30.11.2017.
Туристы попросили поблагодарить от всей души гида Ирину в Токио, ее высокое мастерство и глубокие знания о стране Восходящего Солнца, ее столице Токио, как она чудесным образом организовала экскурсионную программу, вдохновенно все рассказывала, заряжая туристов любовью к стране, как много интересного ребята узнали.
Туристы и Ирина сумели крепко подружиться за два дня. Ребята сказали, что такого искреннего человека и эрудита, влюбленного в свою работу, они никогда не встречали. Низкий ей поклон от них.
Программа тура от начала и до самого конца прошла на одном дыхании, невзирая на долгий и утомительный перелет.
Как сказали мне туристы: « Просто сказать спасибо — ничего не сказать!!!»
Успехов Вам и процветания, новых достижений и новых побед!!!
СПАСИБО!!!
С уважением,

5-14 мая, 2017 | семья Фокиных. Москва
Добрый день, уважаемая Ирина!
добрались, немного разгреблись и вот — отзываемся 🙂
Очень счастливы, наполнены и отдохнуты. Благодарим Вас от всего сердца!
Хочу разместить отзыв на Вашем сайте:
В Японию надо ехать «индивидуальным туристом» — только тогда Вы успеете/сможете ощутить великолепие колорита и все «99 оттенков зеленого» этой прекрасной страны.
Индивидуальным туристам в Японии без знания Японского языка и местных особенностей делать нечего – убеждение, подтвержденное практикой.

Следовательно – нужен гид, да не просто, а прекрасно образованный, опытный, с юмором, с энциклопедическими знаниями, чувством времени и щепетильным вниманием к Вашим персональным особенностям.
Вот и получается, что это Ирина!
Мне лично даже не удобно, что я почти год готовясь к поездке, постоянно засыпала вопросами Ирину и она всегда помогала мне, направляла, давала рекомендации и полезные советы. В результате у нашей шумной семьи получилась абсолютно прекрасная, идеальная поездка – «мечты сбываются». График был составлен так, что даже погода подстроилась — мы застали и элегантную сакуру, и буйство великолепной глицинии.
Если у Вас, читающих этот отзыв, есть планы посетить Японию, позвольте порекомендовать выделить время и на старинные города и на мегаполисы, на горную местность, парки, водопады, рёканы с онсенами и на колоритные храмы. Причем, уверена, Ирина сможет максимально правильно составить график и сделать Вашу поездку всеобъемлющей и прекрасной (мы живые свидетели J)! А сколько всего интересного и неожиданного мы узнали от нее! Надо было записывать, а мы по сторонам глазелиJ
От всей души благодарим Ирину! Пусть Вам сопутствует удача во всех начинаниях. Всего Вам самого доброго!
Хотелось бы сделать также позитивный отзыв Ивану, нашему гиду в Киото. Передавайте ему привет!
Будем рады продолжению общения в нашем маленьком мире.
С уважением,


январь, 2015 | Сергей, Светлана, Женя. Москва
Добрый день, Ирина.
Спасибо за великолепное знакомство с Японией, все было просто Восхитительно!
Сегодня утром ходили в парк напротив Conrad, что стало ярким завершением нашего пребывания, у нас получилась такая фотосессия!…

Не хочется уезжать из Токио, но, к сожалению, приходится ехать в аэропорт.
Еще раз спасибо и надеемся до новых встреч!
С уважением,


ноябрь, 2013 | Леонид, Александра, Михаил и Татьяна, США
Дорогая Ирина.
Мы хотим отчитаться и поблагодарить: отчитаться в том, что мы благополучно прошли японский маршрут и вернулись назад домой в США, а поблагодарить за прекрасно организованный тур.
Благодаря Вам, мы сумели немного прикоснуться к японской культуре и остались ею на всю жизнь заинтригованы. С удовольствием будем рекламировать Ваш профессионализм и знание японской жизни всем, кто заинтересуется поездкой в Японию.
Отдельное спасибо за Лену и Наташу. Каждая из них поделилась с нами своим знанием Японии и показала её со своей стороны.
Эта поездка забудется не скоро.
Будете в Нью-Йорке или Аризоне, не забудьте связаться с нами.

Всего доброго,


май, 2013 | Анна Глотова, Хабаровск
Ирина, доброго времени!
Хочу поблагодарить Вас за замечательную экскурсию по Токио. Мы просто влюбились в Японию! Хочется вернуться… Думаю, что следующую поездку к морю мы постараемся организовать также, с заездом в Японию, и посмотреть что-нибудь еще… Понравилось все! Очень впечатлил район о. Дайба… И, конечно же, — еще бы повторить «горочку» тарелочек из под суши. Действительно, настоящая японская кухня — только в Японии. И все эти впечатления благодаря Вам — у Вас превосходная организация. Огромное спасибо!


февраль, 2013 | Евгений, Надежда, Егор, Катерина, Москва
Ирина, добрый день!
Вчера мы вернулись в Москву, полные впечатлений от нашей первой поездки в Японию.
Хочу вам сказать огромное спасибо от всей нашей семьи за проведенные вами экскурсии. Благодаря вам, мы, действительно, многое успели посмотреть и сделать в этой поездке. Очень приятно, что вы учли все наши пожелания и превосходно все организовали.
Фотосессия в Киото прошла на «отлично» и мы получили море впечатлений от самого действа! В Японию мы обязательно еще вернемся.
Спасибо еще раз! Очень рады знакомству с вами!)


январь, 2013 | Бобкова Людмила
Ирина, добрый день!
Поздравляю вас с Новым годом и Рождеством! Желаю творческих успехов, отличного бизнеса, здоровья и удачи во всем!
Меня зовут Людмила, мы отдыхали у вас в начале августа ( муж, жена и две дочери, влюбленные в Японию).
Не ожидала от себя, но вспоминается до сих пор все поездки с вами. Спасибо вам огромное за такие интересные экскурсии. Дочки мечтают приехать еще, а я сама очень скучаю по их местным суши.
Ирочка, еще раз спасибо вам за все, надеюсь, что мы с вами еще встретимся. Удачи и всего вам самого хорошего!


oктябрь, 2012 | Крайновы и Лебедевы, Эстония-Россия
Ирина,огромное Вам спасибо за организованные и с интересом проведённые экскурсии. Вернувшись домой и просматривая фото и видеозаписи,сложилось такое впечатление о поездке-«Как много мы увидели и как мало»…Япония поражает сплетением современных технологий и древних традиций. Ещё раз искренне благодарим Вас за общение.Удачи и всего Вам самого светлого и доброго.


апрель, 2012 | Виталий и Валерия Князевы, Хабаровск
Здравствуйте, Ирина!
Искренне благодарны Вам за экскурсию на Фудзи в национальный парк Хаконе. Находимся до сих пор под впечатлением от великолепия окружающей природы и национального колорита Японии. С Вашей помощью многое открылось интересного для нас, экскурсия была увлекательной!
Рекомендуем всем, кто намеренно или случайно заглянул на Ваш сайт, обязательно связаться с Вами и посетить эту чудесную страну в Вашем сопровождении! Мы так же случайно обнаружили этот сайт, списались с Вами — и очень рады, что судьба познакомила нас и подарила прекрасное общение! Спасибо огромное! Посылаем, на наш взгляд, интересное фото, сделанное из окна автомобиля по пути на Фудзи.


апрель, 2012 | Алла Черткова, США
Ирина,
я с родителями очень Вам благодарны за Ваше время и внимание к нам. Мы получили массу впечатлений, спасибо, что Вы нам показали такие красивые места, поделились Вашими познаниями о них и рассказали о жизни в Японии. Все было очень интересно и приятно, и спасибо за Ваш профессионализм и надежность! Мы очень оценили, что Вы так добросовестно работаете с большим желанием максимально доставить удовольствие, такие люди как Вы не часто встречаются в этом мире, и нам очень повезло Вас встретить!


Январь, 2011 | Худякова, Гасанов, Астрахань
Добрый день, Ирина!
С Новым Годом!
С пожеланиями удачи Ваши экскурсанты-слушатели из Золотой недели 2010 Худякова, Гасанов Астрахань.
До сих пор находимся под впечатлениями от Ваших изумительных многоинформационных интересных экскурсий о Красивой Уникальной Прекрасной стране с доброжелательными и интересными людьми.
После ярчайших, великолепных впечатлений о Японии трудно решить куда-бы еще можно было поехать в поисках новых интересных впечатлений…
С уважением и наилучшими Вам пожеланиями.


Октябрь, 2010 | По поручению группы, Андреевский К.Ф.
Добрый день, Ирина!
Хотим еще раз поблагодарить вас за отличную организацию нашей поездки. Три дня — очень короткий срок для знакомства со страной, но вы сумели так организовать нашу программу, что воспоминаний хватит на целый год. Вся наша команда получила огромное удовольствие. Большое спасибо!


Август, 2010 | Рябов Иван Игнатьевич
Здравствуйте, Ирина!
До сих пор вспоминаю наше путешествие, и чем дальше оно уходит в прошлое, тем ярче впечатление. По вечерам рассматриваем с женой японские фотографии и понимаем, что мы опять когда-нибудь вернемся в эту замечательную страну. Надеемся, что Вы еще будете работать гидом и опять уделите нам внимание.
Еще раз большое спасибо за Вашу работу. Такой профессионализм в сочетании с душевной теплотой, юмором и порядочностью высоко ценится в наше время!


Апрель, 2010 | Ивочкин О.Е., Генеральный директор группы компаний «Телеком-Сервис ИТ»
Дорогая Ирина!
Мы с женой очень благодарны Вам за прекрасно проведенный отпуск в Японии на цветении сакуры. Ваше профессиональное отношение к работе, любовь к старой Японии, искреннее желание показать нам все стороны японской жизни позволило нам за короткий срок прикоснуться к многовековой истории и настоящему этой страны. Уже прошло почти 2 недели, а мы продолжаем находиться под впечатлением от этой поездки и вспоминать очарование цветущей сакуры. И уже хочется снова поехать на осенние клены. Большое Вам спасибо! Вы умница!


Сентябрь, 2009 | Семья Тонковых
Уважаемая Ирина! Большое спасибо за организацию транзитной поездки в Нарита и к Большому будде. Статуя производит грандиозное впечатление! За несколько часов мы успели так много увидеть и узнать, мы увезли с собой частичку Японии.


Август, 2009 | Касаткина Татьяна
Большое спасибо Ориентал Дискавери за организацию тура. За короткий промежуток времени мы смогли охвать самые интересные исторические места Японии. Очень хорошо было обеспечено размещение, прекрасное питание для всех вкусов.
Большое спасибо Ирине, которая поддерживала нас на протяжении всех перемещений по Японии, кроме Киото и Нара, где также прекрасно вела экскурсии Елена. Ирина и Елена не только прекрасно вели экскурсионную программу, размещали нас, но и помогали нам в самостоятельном перемещении по Токио, Киото, т.е. разобраться с местным транспортом, что очень ценно, если хочешь хоть чуть-чуть погрузиться в местный колорит. Всем спасибо за работу!


Декабрь, 2008 | Конюх Светлана
Дорогая Ирина!
Поздравляю Вас с Наступающим 2009 годом! Желаю Вам здоровья, хорошего настроения, а также спокойных и благожелательных туристов!
С большим удовольствием вспоминаю дни, проведенные в Японии в Вашей компании. Поездка получилась приятная и совсем не утомительная. Страна очень понравилась, хотя, конечно, четыре дня — это очень мало. Всего Вам хорошего!


Ноябрь, 2008 | Виктория Кириллова
Вчера с дочерью вернулись из Японии. Нашу благодарность трудно передать словами. Так хорошо мы не отдыхали никогда! Большое спасибо туроператору ОРИЕНТАЛ ДИСКАВЕРИ за грамотно организованные передвижения, размещение в хороших отелях, обеды и ужины, автобусы и синкансэны, храмы и парки, небоскребы и хайвеи!
Отдельная благодарность за Ирину — лучшего гида всех времен и народов. Ирина делала наше пребывание в Японии максимально интересным и комфортным, отвечала на тысячи наших вопросов. До поездки в Японию мы много путешествовали по Европе, но ни разу не встречали столь исторически грамотного и много знающего гида. И просто отзывчивого, доброжелательного и приветливого человека, сумевшего превратить в праздник для нас каждый день пребывания в этой замечательной стране.
Отличная поездка! Отличная организация! Супер-гид!
Если в Азию — то только с вами, уважаемый ОРИЕНТАЛ ДИСКАВЕРИ!
Кстати, это не только мое мнение, это мнение всех 30 членов группы, и они разрешили подписаться мне за всех под этими словами.


Октябрь, 2008 | Лена, Максим, Ольга, семья Назаровых
Нам повезло с экскурсоводом
За то судьбу благодарим.
«ДОМО АРИГАТО», Ирина!
От всей души Вам говорим.

Ведь Вы нам столько рассказали
Про самурайский этикет
И нюхать гейзеры гоняли
Добавить жизни по семь лет!

Под милых гейш мы вместе пили,
И вместе мокли под дождем,
И Фудзияму в кадр ловили,
И были счастливы потом!

В саду камней о сувенирах
Мечты старались отгонять.
Смогли, хоть вечно разбегались,
Мы никого не потерять.

На чайной свадьбе мы узнали,
Как новобрачных одевать.
В японской бане научились
Сакэ от чая отличать.

Доброжелательность общенья,
Открытость, кругозор и смех,
Заботливое обращенье
Нас покорили, Ира, всех!

И Ваша русская улыбка
В дороге — лучший талисман.
Мы с ней Японию запомним
Одной из самых лучших стран!

Нам повезло с экскурсоводом,
А значит, выпить есть за что!
Ирина, мы Вас не забудем!
От нас «ДОМО АРИГАТО»!


Март, 2008 | Надежда Федюк
Ирина, здравствуйте! Примите от меня с Татьяной искренние поздравления по случаю Международного женского дня! Еще раз спасибо за прекрасные экскурсии!
С наилучшими воспоминаниями и пожеланиями.


Февраль, 2008 | Алексей Ленченков
Ирина, здравствуйте!
Позвольте поблагодарить Вас за экскурсии, который вы провели в Токио для нашей группы каратистов. Нам все очень понравилось, поездка произвела на нас огромное впечатление.
Да, и еще, если можно, пришлите мне пожалуйста роман о золотом храме.


Апрель, 2007 | Елена Гусева
Хочу выразить благодарность за прекрасно организованный тур «Легенды Восточных Императоров». Всего за 10 дней конечно же многого не увидишь, но тур был организован так, что мы практически не потеряли времени на ерунду, в том числе и на пробки в городах. Все было хорошо и умно организовано, не утомительно. Прогулки в храмах и парках доставили удовольствие.
Огромная благодарность гидам — Ирине в Японии и Коле в Пекине. Доброжелательные, образованные, заботливые, воспитанные и интеллигентные, они по возможности откликались на все наши просьбы и пожелания!

Ваш гид в Японии,
Ирина

Все, что вам нужно знать о японской кампании Go to Travel

Перейти к содержанию Перейти к нижнему колонтитулу Закрыть Токио значок-шеврон-право

Токио

  • Список задач
  • Еда, напиток
  • Культура
  • Путешествовать
  • Покупки и стиль
  • Время в
  • Больше значок-шеврон-право
    • Новости
    • Рестораны и кафе
    • Бары
    • Музыка и ночная жизнь
    • Билеты
    • Гостиницы
    • Окрестности
    • ЛГБТ
  • Популярные города icon-chevron-right

10 лучших туристических направлений Японии на 2020 год

4
Саппоро, Хоккайдо

Рамен, красные огни и маловероятная достопримечательность пятого по величине города Японии

С его сеткой, усаженными деревьями бульварами и шумным кварталом красных фонарей, Саппоро не может больше отличаться от дикого примитивного ландшафта Хоккайдо, для которого он служит отправной точкой.

Хотя каждый февраль миллионы людей оттачивают город во время всемирно известного снежного фестиваля Саппоро, именно летом и осенью Саппоро сияет как направление, на которое стоит установить свой компас. Остановитесь на некоторое время, чтобы исследовать парки, наполненные искусством, и разнообразные музеи, попивая по пути фирменный рамен с маслом. Ночью развлекательный район Сусукино оживает, когда включаются неоновые огни и играет музыка из-за дверей. Получите удовольствие от бутылки свежего пива Саппоро, о котором вы можете узнать больше в Музее пива Саппоро.

Недалеко от вокзала Саппоро находится торговый центр AEON в Сираиши, рай для туристов, благодаря многоязычному персоналу, эксклюзивным скидкам и службе доставки, позволяющей отправлять свежие продукты Хоккайдо домой.

Летом 2020 года все внимание будет приковано к Саппоро как к принимающему марафону Олимпийских игр в Токио и ходьбе. Бег на длинные дистанции очень популярен в Японии, так что приготовьтесь присоединиться к большой вечеринке с пивом.

  • Не пропустите: Центр предотвращения стихийных бедствий для жителей Саппоро — невероятный герой музеев Саппоро.Все больше иностранных посетителей, восхищенных симуляторами землетрясений, ураганов и пожаров, делятся своей любовью в онлайн-обзорах.
  • Когда ехать: Саппоро предлагает комфортную температуру летом, а зимой весь город покрыт покрывалом из глубокого снега.
  • Есть несколько рейсов в день из Токио в новый аэропорт Титосэ в Саппоро, который является самым быстрым и дешевым способом добраться туда.

Читать больше

Руководство по мобильной сети в Японии для путешественников и туристов

В течение многих лет Япония была мировым лидером в области мобильных телефонов.Мобильная сеть Японии стала первой общенациональной. Япония также была первой с мобильным интернетом, первой с цветными экранами на телефонах и первой с целым рядом других вещей, которые мы теперь воспринимаем как должное.

Но пока японцы продвигались вперед и использовали уникальные для Японии технологии, остальной мир разрабатывал стандарты, которые теперь определяют в некоторой степени общую основу во всем мире. Поскольку Япония создала свою собственную закрытую мобильную экосистему, получившую название «Галапагосский синдром», потому что она сделала их технологии идеальными внутри страны, но несовместимыми в мировом масштабе, использование иностранных телефонов во внутренних японских сетях всегда было проблемой.

С появлением сетей 4G LTE это неравенство становится менее серьезной проблемой для иностранных путешественников. Возможно, пройдет некоторое время, прежде чем совместимость станет простой проблемой, но пока что вот руководство по мобильной сети для Японии, которое покажет вам, как наилучшим образом использовать ваши варианты (например, SIM-карту от Sakura Mobile) для успешного использования вашего мобильного телефона в Японии.

Японская система мобильной сети

Тремя крупнейшими операторами связи в Японии являются NTT Docomo, AU и SoftBank.В Японии нет централизованной сети мобильной связи — скорее, все эти операторы используют свои собственные сети, используя собственную инфраструктуру. Это означает, что SIM-карта одного не будет работать с другими, и все они используют немного разные частоты для передачи данных по своим сетям.

NTT Docomo — крупнейшая сеть мобильной связи в Японии, охватывающая большую часть страны, чем Австралия или SoftBank. Таким образом, это сеть, которую Sakura Mobile использует для своих услуг передачи данных, обеспечивая нашим клиентам покрытие на большей части территории Японии .

Технологии и сети

Когда аналоговые сотовые сети первого поколения уступили место цифровым, было разработано так называемое GSM (или глобальный стандарт для мобильной связи). Если вы по-прежнему используете старый стандарт GSM, иногда известный как 2G, и можете подключаться только к сетям 2G, тогда вы не сможете использовать свой мобильный телефон в Японии. Примеры старых телефонов 2G включают телефоны NOKIA, а также раскладные телефоны эпохи Moto RAZR. Отказ от сетей 2G — это глобальная тенденция, которую Япония уже завершила. Это связано с тем, что местные сети предпочли обойти глобальные стандарты GSM в пользу собственных.

Сети третьего и четвертого поколения (3G и 4G соответственно) доступны в Японии, поэтому телефон с доступом к этим сетям будет работать и здесь. Возможности 3G / 4G зависят от ваших телефонов, но большинство современных смартфонов поддерживают 3G / 4G. Сети 4G LTE намного быстрее, чем старые сети 3G, и предпочтительнее везде, где к ним есть доступ. Фактическое покрытие и скорость сети могут зависеть от диапазонов сети, о которых мы поговорим в следующем разделе.

Группы

Сети 3G и 4G разделены на диапазоны. Эти диапазоны представляют собой просто набор беспроводных частот, по которым пересылаются данные. Как вы увидите ниже, частоты сотовых телефонов в Японии различаются в зависимости от региона, в котором используется сеть.

Доступ к сетям 3G (третье поколение)

Для сети 3G используются Band 1 (2100 МГц) и Band 19 (800 МГц). Сеть Band 1 охватывает городские районы, а сеть Band 19 — сельские районы. Поскольку все смартфоны 3G совместимы с сетью Band 1, вы можете использовать свой смартфон, если это модель 3G. Кроме того, если ваш телефон работает с сетью Band 19, вы можете рассчитывать на дополнительное покрытие в сельской местности.

Доступ к сетям 4G (четвертого поколения)

Для доступа к мобильной сети 4G в Японии вам понадобится телефон с поддержкой 4G. Как и в случае с сетью 3G, большинство телефонов 4G совместимы с сетью 4G Band 1. Таким образом, в большинстве случаев вам не нужно беспокоиться о совместимости 4G ваших смартфонов 4G.Точно так же, если ваш телефон 4G может получить доступ к сети Band 19, вы можете получить дополнительное покрытие в сельской местности.

В дополнение к вышеуказанным диапазонам используются еще несколько частот диапазона 4G. Band 3 (1800 МГц) используется в Токио, Нагое и Осаке, а Band 21 (1500 МГц) используется в других городах. Если ваш телефон может использовать эти диапазоны 4G, вы можете получить дополнительную скорость сети.

Важное примечание о доступности 3G и 4G

И 3G, и 4G LTE Band 19 используются только в Японии.По этой причине некоторые иностранные телефоны могут иметь слабый прием сигнала в сельской местности Японии. К счастью, Sakura Mobile предлагает Mobile WiFi (Pocket WiFi) в качестве простой альтернативы SIM-карте для путешествий по Японии. Pocket Wi-Fi — это портативная точка доступа Wi-Fi. Он полностью совместим с японской сотовой сетью и работает с любыми смартфонами с поддержкой Wi-Fi. Конечно, если у вас есть какие-либо вопросы, наша служба поддержки клиентов всегда готова ответить на вопросы.

Использование мобильного телефона в Японии: Контрольный список

Итак, после всего этого, вот что вам нужно проверить, чтобы убедиться, что ваш телефон будет работать в мобильной сети Японии.

Убедитесь, что ваш телефон разблокирован

Чтобы использовать мобильную сеть в Японии, у вас должен быть разблокированный телефон с доступом к сетям 3G или 4G. В зависимости от того, где вы находитесь, ваш телефон может быть уже разблокирован. В противном случае вам нужно будет связаться с вашим оператором, чтобы разблокировать его. В любом случае не забудьте проверить состояние вашего телефона задолго до поездки, так как разблокировка устройства может занять несколько недель.

Проверьте список моделей телефонов на совместимость

Если вы не уверены, будет ли ваш телефон работать или нет, мы составили список из популярных моделей телефонов и протестировали их в нашей сети.Вы можете сравнить свою модель с нашим списком, чтобы убедиться в совместимости.

Подтвердите частоты, используемые в вашем регионе

Предполагая, что вы запланировали, где вы посетите во время своего пребывания, вы можете проверить , какие частоты используются, а где . Это поможет вам убедиться, что ваш телефон будет работать, где бы вы ни находились.

Доступ к мобильной телефонной сети в Японии прост с Sakura Mobile

Japan имеет быструю и всеобъемлющую мобильную сеть, которая поможет, направит и развлечет вас в пути, поэтому перед поездкой стоит подтвердить совместимость.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *