Языки в США | Энциклопедия США
В США нет официального государственного языка. Неоднократно выдвигались предложения о законодательном закреплении статуса английского языка как государственного языка в Соединенных Штатах, но такое решение так и не было принято на федеральном уровне (хотя и принято рядом штатов). Тем не менее, английский язык (если точнее, то американский вариант английского языка) фактически является национальным языком в стране. Английский язык называют родным около восьмидесяти процентов жителей Соединенных Штатов Америки и подавляющее большинство населения США умеет хорошо говорить на нем. Тем не менее в последние десятилетия количество людей в Америке, для которых английский язык родной, постепенно уменьшается (в 1980 году таких людей было 89%, в 1990 году — 86%, сейчас — около 80% населения США).
Второй по распространенности язык в США — испанский, на нем говорят более двенадцати процентов населения Соединенных Штатов Америки, особенно распространен он на Юге и Западе США.
Язык | Численность населения США, говорящего на этом языке |
---|---|
Английский | около 238 000 000 человек |
Испанский | около 41 000 000 человек |
Китайский | около 3 400 000 человек |
Тагальский (филиппинский) | около 1 700 000 человек |
Вьетнамский | около 1 500 000 человек |
Арабский | около 1 200 000 человек |
Французский | около 1 200 000 человек |
Корейский | около 1 100 000 человек |
Немецкий | около 900 000 человек |
Русский | около 900 000 человек |
Английский язык является официальным в тридцати двух штатах США, причем в тридцати из них он является единственным таковым, в штате Гавайи также официальным признан гавайский, а на Аляске кроме английского официальными являются еще двадцать языков коренных американцев.
В некоторых штатах официальный язык законодательно не установлен, но фактически таковых несколько: в Луизиане и Мэне — английский и французский, в Нью-Мексико — английский и испанский.
На всех территориях США официальным является английский, кроме того в Пуэрто-Рико таковым является еще и испанский, в Американском Самоа — самоанский, на Гуаме — язык чаморро, на Северных Марианских островах — чаморро и каролинский.
Языки коренных народов США
Радисты-шифровальщики навахоВ США существует несколько общин коренных жителей Америки, индейцев и эскимосов, использующих в повседневной жизни родные языки. Наиболее распространены языки индейцев:
Интересно, что язык индейцев навахо использовался во время Второй мировой войны на флоте США для безопасных радиопереговоров. У приемника и передатчика садились индейцы-навахо и разговаривали между собой на своем родном языке. Японцы (а такой метод «шифровки» использовался в основном на тихоокеанском театре военных действий, где США воевали с Японией) так и не смогли «расколоть» язык радистов-навахо.
Церемония натурализации новых граждан СШАПодробнее о населении США:
Отношение американцев к государственной языковой политике Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»
DOI: 10.12731/2218-7405-2013-3-25 УДК 342.725 (=73)
ОТНОШЕНИЕ АМЕРИКАНЦЕВ К ГОСУДАРСТВЕННОЙ ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКЕ
Скачкова И.И.
Статья представляет собой продолжение исследований теоретических аспектов языковой политики в многонациональном государстве на примере США. Изучение языковой политики в развитых государствах может внести значительный вклад в решение языковых и национальных проблем тех государств, которые не столь давно вступили на путь демократических преобразований. В настоящее время некоторые политики и ученые вновь поднимают вопрос о признании английского языка официальным, несмотря на то, что английский язык является государственным языком де-факто и этому статусу ничто не угрожает.
Поэтому, используя статистический метод, а также анализ собранных данных и документальных источников, автор рассматривает классификацию высказываний американских исследователей о необходимости государственной языковой политики в США, историю дискуссий и правовых споров по поводу языковой политики государственного языка, различные точки зрения на то, почему отцы-основатели не закрепили официальный статус английского языка в конституции. Автор так же рассуждает о различиях между ассимиляционной и мультикультурной моделью государства. В заключении делается вывод о том, что миноритарные группы в настоящее время понимают ценность своих языков и прилагают немало усилий для их сохранения. Поскольку положению английского языка в начале XXI века ничто не угрожает, поэтому желание многих ученых и политиков законодательно закрепить офи-циальный статус английского языка, скорее всего, связано с утверждением английского языка в качестве национального символа.
Ключевые слова: одноязычие, миноритарные языки, многоязычие, официальный язык, языковая политика.
AMERICAN ATTITUDES TOWARD THE STATE LANGUAGE POLICY
Skachkova I. I.
The article is a continuation of studies of the theoretical aspects of language policy in a multinational state in the U.S. example. The study of language policy in highly developed countries can make a considerable contribution to solving language and national problems of the states that have begun democratic transformation not long ago. Now, some politicians and scientists again raise the question of the recognition of English official, despite the fact that English is the official language, de facto and this status is not threatened. Therefore, using the statistical method, and the analysis of the collected data and documentary sources, the author examines the classification of statements of U. S. researchers on the need of the state language policy in the U.S., the history of debates and legal disputes over the language policy of the state language, different points of view as to why the founding fathers did not secure the official status of English in the constitution. The author also discusses the differences between assimilation and multicultural model of the state. In conclusion, the author says that minority groups are now realizing the value of their languages and making great efforts to save them. Status of the English language is currently not threatened, so the desire of many scientists and politicians to legalize the official status of the English language is most likely due to the approval of the English language as a national symbol.
Keywords: monolingualism, minority languages, multilingualism, official language, language policy.
Целью нашего исследования является изучение механизмов функционирования доминирующего и миноритарных языков в полиэтническом и мульти-культурном пространстве на примере США.
Исследования темы «Взаимодействие языка и общества» вскрывают общественный характер развития и функционирования языков, а также обосновывают социальную мотивацию языковых ситуаций в условиях многоязычия. Представляется, что отношение населения и правительства в таком гетерогенном государстве, как США, к культурному и языковому многообразию должно меняться с течением времени. Изучению этого изменения и посвящена данная статья.Все без исключения исследователи языковой и этнонациональной политики США отмечают возрастающее культурное и языковое многообразие государства. Поэтому неудивительно, что проблема придания английскому языку официального статуса активно обсуждается в последние годы в США. Хотя эти обсуждения проходят на протяжении довольно длительного промежутка времени, многие исследователи языковой политики смешивают аргументы и понятия, делают выводы, основанные на нерелевантных и неоднозначных определениях языковой политики и языкового планирования.
Американский исследователь К. Натсон выбрал мнения американских ученых о государственной языковой политике США из научной литературы и классифицировал их как аргументы за и против проведения государственной
языковой политики. Эта классификация представлена в таблице, которая приведена ниже.
Таблица
Аргументы за и против политики государственного языка
Аргументы за проведение государственной языковой политики Аргументы против проведения государственной языковой политики
язык является символом истории и транслятором культурных ценностей; язык необходим, чтобы граждане государства могли воспользоваться всеми преимуществами, предоставляемыми обществом; язык необходим, чтобы остановить угрозу доминирования других культур; язык необходим для создания национального единства, лояльности государству и идентичности; язык является основой нации и является подтверждением приверженности американскому образу жизни; в американском обществе существуют претензии к доминированию английского языка; государственная языковая политика позволит снизить затраты на двуязычие, которое все равно не работает; государственная языковая политика является политикой здравого смысла, так как 97% американского населения свободно владеет английским языком.
Конечно, в таблице № 1 указаны не все аргументы, используемые учеными за и против проведения государственной языковой политики в США. Это, скорее, иллюстрация того, как население относится к государственной языковой политике. Как видно из классификации, приведенной выше, понимание языковой политики связано с национальным единством, формированием и со-
хранением американской идентичности, с защитой родной культуры и языка иммигрантов. Языковая политика в сознании американцев также касается важности изучения неродных языков и принуждения иммигрантов учить английский язык, запрещения миноритарных языков и конституционности государственного языка. Трудность классификации приведенных выше комментариев состоит в том, что большинство из них применимо как к описанию плюсов, так и минусов осуществления государственной языковой политики в зависимости от точки зрения исследователя. Кроме того, эти комментарии отражают не только разные стороны проблемы придания языку статуса государственного или официального, они также выражают озабоченность по поводу преподавания языков в школе, двуязычного голосования и политического доминирования.
Согласно принципу лингвистической относительности нет примитивных или высокоразвитых языков — все мировые языки являются сложным образованием и способны выражать любую идею. Кроме того, использование того или иного языка не отражает «высшие» или «низшие» черты, так как обычный ребенок способен выучить любой язык, воздействию которого он подвергается. Благодаря этому универсальному процессу освоения языка ученые предположили, что все люди рождаются с генетической предрасположенностью к изучению языка, а лексическая и грамматическая система языка, которую мы изучаем с рождения, является исключительно результатом обстоятельств нашей социализации [4, с. 478]. Кроме того, язык — это фундаментальное и исключительно человеческое свойство, сознательное средство передачи культуры. Без доступа к родному языку часть этой культуры может быть потеряна. Исследования Гробсмит, проведенные среди представителей индейской народности сиу, проживающих в резервации Розбад в Южной Дакоте, доказывают эту концепцию. Гробсмит пишет: «Все жители (и не индейцы) могут принять участие в социальной и культурной жизни Розбад. Тем не менее, существуют определенные виды деятельности, которые качественно отличаются от всех остальных видов деятельности, и которые доступны только носителям языка и тем, кто
знаком с традициями народности сиу. Для тех, для кого язык этой народности является родным, жизнь — повседневная или участие в традиционных обрядах, качественно отличается от жизни англоязычных жителей данной местности и имеет свои приоритеты. Также как родной язык и образ жизни объединяет часть жителей резервации, так и отсутствие доступа к традиционному образу жизни сиу из-за незнания родного языка увеличивает пропасть между индейцами, ведущими традиционный образ жизни и ассимилированными индейцами, и постоянно отделяет детей от представителей старшего поколения, от традиций народности. Кроме того, жители, не владеющие родным языком народности сиу, и только по этой причине, не могут инициировать, наблюдать, и в полной мере оценивать виды деятельности, в которых постоянно участвуют индейцы, владеющие родным языком. Эта часть населения в меньшей степени полагается на традиционную национальную интерпретацию различных событий, образ их мышления и восприятие отличается от образа мышления и восприятия членов своей национальной группы, но становится похожим на образ мышления и восприятие членов англоязычного мира» (перевод наш) [5, с. 43]. Это в очередной раз доказывает, что люди, говорящие на разных языках (даже представители одной народности), по разному концептуализируют внеязыковую реальность, свой опыт и восприятие. Язык, являясь отражением культуры, одновременно является важным способом передачи информации будущим поколениям и основным средством связи между поколениями. Исследователи говорят: «поскольку люди имеют право на сохранение своей культуры, они также должны иметь право на сохранение языка» (перевод наш) [7]. С этой точки зрения американские ученые рассматривают юридические и практические аспекты проблемы придания английскому языку статуса государственного в США.
Впервые вопрос о государственном языке в США был поднят в 1780 году, когда Джон Адамс выступил в Континентальном Конгрессе с предложением о создании официальной Академии, которая занималась бы очищением, развитием и написанием правил по использованию английского языка. Его предложе-
ние было отвергнуто как недемократичное и представляющее угрозу свободе личности [1]. В настоящее время сторонники движения «Только английский», которое выступает за придание английскому языку статуса официального, говорят: «Основанный иммигрантами всех национальностей, плавильный котел усваивает новые влияния и усиливается ими. Эта ассимиляция всегда включала усвоение английского языка как общего средства коммуникации» (перевод наш) [10]. Согласно данным переписи населения 2010 года 97% американцев свободно владеет английским языком и 99,6% правительственных документов печатаются на английском языке [6]. Английский стал официальным языком де-факто, без официальных указов, благодаря созданию всеобщего идеологического настроя. Есть несколько вероятных причин того, почему основатели США решили не признавать английский в качестве официального языка: господство английского языка было очевидно, проведение официальной политики было ненужным; основатели уважали языковое разнообразие и права меньшинств; не решались обидеть меньшинства, которые поддерживали революционное дело, и поэтому они выбрали толерантный подход, считали, что язык является предметом индивидуального выбора, смотрели сквозь пальцы на лингвистическое многообразие, а основной их заботой «были мир и своевременная выплата налогов» (перевод наш) [11, с. 320].
Многие ученые полагают, что в действительности спор идет о том, хотели ли отцы-основатели создать мультикультурное или ассимилирующее государство или какую-то комбинацию этих двух типов. «Мультикультурализм ищет способы для взаимопонимания и взаимодействия людей вне зависимости от одинаковости, но с уважением различий. Мультикультурализм подчеркивает взаимодействие этнических групп и их вклад в страну. <…> каждой группе есть, что предложить другим и чему поучиться у других» (перевод наш) [8, с. 59]. Кроме того, некоторые исследователи полагают, что многообразие имеет практическую ценность, оно способствует повышению конкурентоспособности государства на международном рынке [2]. Противоположностью этой модели
является модель ассимиляции. Модель ассимиляции подчеркивает ожидания того, что «меньшинства самовольно откажутся от своих культурных традиций и ценностей, заменяя их на традиции и ценности большинства населения» (перевод наш) [8, с. 59]. Эта модель обычно включает в себя потерю родного языка и усвоение языка принимающего государства. Но изменения в мировой экономике, которые произошли после второй мировой войны, показали практическую важность культуры, что придало понятию культуры больше значимости в государственной политике в настоящее время. Понятие этнического многообразия никогда ранее не имело такой значимости. Национальное государство, одной из главных функций которого была борьба с плюрализмом, в настоящее время столкнулось с внешним и внутренним воздействием, которое оценивает многообразие в качестве материального источника.
Хотя языковые конфликты существовали на протяжении всей истории существования США, правовые споры по языковым вопросам начались перед первой мировой войной. В это время во многих штатах были приняты законы, запрещающие ведение занятий в государственных и частных школах на других языках, кроме английского. «С помощью таких законов, в сочетании со строго ограничительным иммиграционным законодательством и активной риторикой, направленной против всего иностранного, так называемое движение американизации попыталось осуществить быструю, принудительную аккультурацию всех без исключения иммигрантов во имя национального единства» (перевод наш) [9, с. 229]. Например, в штате Небраска в 1919 году был принят закон, запрещающий использование любого другого языка, кроме английского, до восьмого класса. Впоследствии Верховный суд объявил этот закон неконституционным [1]. Кроме того, в 1923 году Верховный суд США постановил, что «защита Конституции распространяется на всех, вне зависимости от того, является английский язык родным или нет» (перевод наш) [7].
В настоящее время в дискуссии о государственной языковой политике выделяются две противостоящие друг другу стороны. Наиболее влиятельные и
известные организации, принимающие участие в этой дискуссии — это такие организации, как Английский в США, Английский прежде всего, Центр по обеспечению равных возможностей, Только английский, движение за признание английского языка официальным, а также некоторые известные политики. Одной из самых активных и хорошо спонсируемых организаций, защищающих национальную языковую политику, является организация «Английский в США». Это «крупнейшая национальная, непартийная инициативная группа граждан, посвященная сохранению объединяющей роли английского языка в Соединенных Штатах. Усилия этой группы направлены на придание английскому языку статуса официального языка правительства и поощрение иммигрантов к изучению английского языка» (перевод наш) [10]. С другой стороны, в дискуссии принимают участие многочисленные, хотя зачастую менее известные, активные противники принятия такого рода законов. Сюда можно отнести такие организации, как Американский союз гражданских свобод, Национальную ассоциацию двуязычного образования, Национальный конгресс родителей и учителей, Национальную ассоциацию работников просвещения, местные общественные организации, движение «Английский Плюс», которое выступает за преподавание в школах двух языков одновременно. Важно отметить, что большинство перечисленных групп поддерживают двуязычное образование и не выступают против официального статуса английского языка. Но, так как политики обычно объединяют двуязычное образование и языковую политику государственного языка, эти группы вынуждены поддерживать деятельность, направленную против принятия законов о государственном языке США. При поддержке упомянутых выше групп и спонсорстве со стороны известных политиков в США в конце двадцатого века были приняты различные законы «Только английский», причем некоторые из них были утвержденными различными законодательными органами. В настоящее время в 23 штатах в той или иной форме принят закон «Только английский». В некоторых штатах английский язык был объявлен официальным языком штата. В других штатах были приня-
ты указы об ограничении или запрещении использования других языков кроме английского при предоставлении правительственной помощи или услуг. Например, в некоторых штатах были ограничены двуязычные программы обучения, запрещены многоязычные бюллетени и использование других языков кроме английского при предоставлении правительственных услуг [1]. Но в 1990 г. федеральный суд отменил закон об официальном статусе английского языка штата Аризона. Федеральный окружной судья Пол Розенблатт пришел к выводу, что закон нарушает гарантии, предоставляемые Первой Поправкой, за счет сокращения права на свободу слова [7]. Тем не менее, суды поддержали законы об официальном статусе английского языка, принятые в других штатах. Эти законы ограничивают обстоятельства, при которых правительство предоставляет услуги на других языках, кроме английского [10]. Однако, в 1988 г. законодательный орган штата Нью-Мексико отклонил закон «Только английский» и принял закон «Английский плюс», заявив, что «знание части наших граждан более чем одного языка является экономическим и культурным благом для нашего государства и нации» (перевод наш) [2].
Двуязычное образование использовалось в США и раньше. В 1973 году решение Верховного суда по делу Лау против Николса гарантировало детям право на равенство и образование, в том числе двуязычное. Тем не менее, только в 1996 году в Конгресс было внесено восемь законопроектов о признании английского языка официальным языком Соединенных Штатов, большинство законопроектов содержали положения о ликвидации или сокращении двуязычного образования. . 123, предложенный Биллом Эмерсоном — Закон о расширении английского языка, а сенат принял аналогичный законопроект S.B. 356, предложенный Ричардом Шелби. В обоих законопроектах отсутствует какое-либо упоминание о двуязычном образовании. С другой стороны, Американский союз защиты гражданских свобод недавно заявил, что законы «Только
английский» противоречат пункту о равной защите законом Четырнадцатой поправки к конституции США, которая, в частности, гарантирует гражданам право на надлежащую правовую процедуру и равную защиту. Например, законы, которые запрещают перевод в зале суда, ставят под угрозу способность людей, чье дело рассматривает суд, следить за ходом процесса и понимать процессуальное действие. Некоторые участники дискуссии также утверждают, что закон «Только английский» запрещает официальное использование языка жестов [10].
В прошлом в США был создан прецедент для доминирования английского языка. Сегодня эта ситуация меняется, так как в обществе многие начали понимать ценность своих родных языков и важность их сохранения, а также цену, которую придется заплатить, если их родной язык будет потерян. В то же время этнические группы чувствуют себя достаточно сильными, чтобы требовать право на сохранение своего языка и культуры [2]. Возможно, желание законодателей в США придать английскому языку официальный статус, в то время, как он является государственным языком де-факто, и этому ничто не угрожает, связано с утверждением английского языка в качестве национального символа, потому что внутреннее разнообразие, как им кажется, вышло из-под контроля. Действительно, «многие национальные государства могут стать более заинтересованными в символическом господстве и дисциплине в условиях растущего плюрализма» (перевод наш) [2]. Поэтому, придание какому-либо одному языку статуса официального или государственного является лишь поверхностной манифестацией различных политических, управленческих, экономических и других социальных решений.
Список литературы / References
1. American Civil Liberties Union. URL: http://www.aclu.org/ (дата обращения 30.01.2013)
2. Bianco J.L. Pluralist Nations: Pluralist Language Policies? // Global Cultural Diversity Conference Proceedings, Sydney. URL: http://www.immi.gov.au/media/publications/multicultural/confer/04/speech28a.htm (дата обращения 30.01.2011)
3. Cooper R.L. Language Planning and Social Change. Cambridge: Cambridge University Press, 1989. 228 р.
4. Fromkin V., Rodman R. An Introduction to Language. United States: Har-court Brace College Publishers, 2003. 566 p.
5. Grobsmith E.S. Lakota of the Rosebud: A Contemporary Ethnography. Harcourt Brace College Publishers, 1997. 120 р.
6. GSS News. URL: http://publicdata.norc.org:41000/gss/documents//0THR/GSS_July_2012.pdf (дата обращения 02.01.2013).
7. Knutson C.L., National Language Policy in the United States: A Holistic Perspective // Nebraska Anthropologist. 1996. Paper 96. URL: http://digitalcommons.unl.edu/nebanthro/96 (дата обращения 25.04.2012)
8. Kottak C.P., Anthropology: The exploration of human diversity. Boston: McGraw-Hill Higher Education, 2009. 496 p.
9. Tarver H. Language and Politics in the 1980′ s: The story of US English. // Politics and Society. 1989. Р. 225-245.
10. US English. URL: http://www.us-english.org/ (дата обращения 11.08.2012)
11. Wong Fillmore L.W. Language in education // Language in the USA: Themes for the Twenty-first Century. N.Y. Cambridge University Press, 2008. P. 339-361.
ДАННЫЕ ОБ АВТОРЕ
Скачкова Ирина Ивановна, доцент, кандидат филологических наук, доцент Российская академия народного хозяйства и государственной службы (Волгоградский филиал)
ул. Гагарина, 8, г. Волгоград, 400131, Россия e-mail: [email protected]
DATA ABOUT THE AUTHOR
Skachkova Irina Ivanovna, associate professor, Ph.D. in Philological Science, associate professor
Volgograd branch of the Russian Presidential Academy of National Economy and
Public Administration
8, Gagarin st., Volgograd, 400105, Russia
e-mail: irinask. [email protected]
Рецензент:
Жура В.В., зав. кафедрой иностранных языков с курсом латинского языка, доктор филологических наук, профессор, Волгоградский государственный медицинский университет
Почему в США нет официального государственного языка?
Автор Анималов В.С. На чтение 5 мин. Опубликовано Обновлено
Официальный государственный язык считается визитной карточкой государства, ведь международные договора, а также нормативные документы издаются именно на нем. Однако некоторые страны, обладающие многонациональным населением, закон о приоритете одного языка над другим не устанавливают, во избежание волнений среди своих жителей. Одной из таких предусмотрительных стран является США.
Что такое государственный язык?
В мире практически нет государств, в которых проживает население одной национальности. Как правило, их несколько. В некоторых же федерациях так называемые национальные меньшинства превышают несколько десятков. Естественно у каждой народности, несмотря на проживание в границах единой страны свой собственный язык, а также традиции. Но Конституция, а также нормативные акты издаются правительством для всех граждан, именно поэтому избирается один язык, который на законодательном уровне признается государственным.
Приоритет одного языка над другим обусловлен количеством населения, а также сложившейся этнической культурой. Право пользоваться языком гражданам, принадлежащим к разным национальностям, не ущемляется. Они могут общаться на нем, изучать в образовательных школах и даже издавать нормативные акты в пределах своей территориальной единицы, что актуально для некоторых штатов США.
Чем отличается государственный язык и официальный?
При этом государственный язык и официальный не являются тождественными понятиями. Государственный слог выступает в качестве символа страны, на котором она себя и представляет. Официальный же язык предназначен для государственного управления. Существует и третья языковая категория, а именно региональная, которая подразумевает использование определенного диалекта только в пределах области либо штата.
В каких странах несколько государственных языков?
В некоторых странах, имеющих многонациональное население, на законодательном уровне установлено два официальных государственных языка. В частности, таковыми являются Израиль, где население пользуется ивритом и арабским, в Канаде французский и английский, в Финляндии финский и шведский, в Ираке арабский и курдский. В Великобритании, Бельгии и Швейцарии официально утверждено три государственных языка.
Почему в США нет государственного языка?
Америку можно смело назвать страной эмигрантов, которые в поисках лучшей жизни отправились за океан. К примеру, северную часть Америки осваивали французы, именно поэтому в современной Канаде преобладает французский, территории же США населяют потомки англичан, что предопределяет приоритет английского языка над другими. Однако в США в настоящий момент проживает более 300 национальностей, что обусловлено сложным путем формирования страны, как единого государства.
К примеру, Техас граничит с Мексикой испаноговорящей страной, именно поэтому в штате большинство населения практически в совершенстве, наряду с английским, владеет и речью конквистадоров. При этом предоставить приоритет английскому, как основному языку Конгресс США все же не может ввиду того, что согласно пропаганде демократии каждый язык обладает равными возможностями также как и его носители.
В США подавляющее большинство граждан разговаривает на английском и только 13% из них относятся к испаноговорящему населению. Такой перевес неоднократно провоцировал некоторых политиков на предложение предоставить английскому языку статус государственного. Однако все предложения лоббировались, мотивируя, что подобный подход нарушает свободу личности и является антидемократическим.
И, тем не менее, официально все законы, нормативные акты, а также международная переписка осуществляется на английском языке, который заслужил свое право в связи с преобладающим количеством населения. Естественно указанный язык используется на радио, телевиденье и в СМИ. Однако в отдельных штатах те же газетные издания формируются и на других языках в случае, если на территории преобладает население иной национальности.
Государственный язык на уровне штатов
США имеет достаточно сложную законодательную систему, которая подразумевает двухступенчатую конструкцию. С одной стороны на государственном уровне действует Конституция США, которая определяет грани федерального управления, с другой стороны в каждом штате утверждены собственные нормативные акты, регулирующие порядок распределения налогов и устройства жизни на месте в отдельно взятой территориальной единице.
При этом органы власти штатов наделены полномочиями решать многие вопросы, включая и утверждение официального языка. Так в 28 штатах принят закон о государственном языке, коим выступает английский, вернее его ассимилированная версия по-американски. При этом в трех штатах языковой статус отдан сразу нескольким диалектам в прямой зависимости от национальности населения. К примеру, на Гавайях два языка: гавайский и английский, а в Каролине еще и каролинский, а также чаморро.
Когда закон вступает в силу?
Отдельно взятый штат находится под управлением губернатора, а также законодательного собрания, аналога Конгресса. Все нормативные акты, принятые указанными органами издаются не только на английском языке, но и на диалекте, принятом в качестве официального. Если же вопрос утверждения языка в штате не определен, законы вступают в силу после опубликования в английском варианте в виду того, что на основании поправки к Конституции США английский признан общенациональным.
В каких еще странах нет официального государственного языка?
Примечательно, что Соединенные Штаты Америки являются не единственной страной, которая официально статус государственного языка не закрепила. Так нет как такового, государственного символа языка в Австралии, Люксембурге, Тувалу. Обусловлено отсутствие языкового определения в указанных странах той же причиной, что и в США – уважение свободы слова и национального достоинства всех народов, проживающих в федерации.
Курсы английского языка в США, обучение в языковых школах Америки
Английский язык – государственный язык США. Американский английский язык представляет собой упрощенный разговорный вариант английского. В соответствии с основной задачей американского языка – как можно быстрее донести информацию до собеседника – в нем упрощена грамматика: практически используются только три времени, много сокращений. Если говорить о предпочтениях между этими двумя языками, то американский язык востребован в бизнесе – для учебы в школах MBA, полноценного усвоения информации многочисленных экономических пособий и книг, кроме того, во многих международных компаниях это корпоративный язык. Безусловно, целесообразно закончить курсы английского в США, если вы предполагаете дальнейшее обучение в вузах этой страны. Наконец, международный язык, которым пользуются во всем мире – это американский английский.
Языковые программы
Деловой английский
Для среднего уровня и выше.
Программы
Специализированные
курсы в разных областях
Программы
Семейная программа
для родителей и детей (7-15 лет).
Программа
Языковые школы в США
Open Hearts Language Academy (OHLA) | Школа основана в 1998 году. Предлагается обучение в Майами, Нью-Йорке или Лос-Анджелесе. Программы для учащихся от 16 лет и взрослых круглогодично, летние программы для детей 12-17 лет. Возможность изучения и испанского языка для подростков 13-17 лет. |
---|---|
St. Giles International | Крупная сетевая школа, основанная в Великобритании в 1955 году. Обучение в городах США: Нью-Йорке и Сан-Франциско. Программы для учащихся от 16 лет и взрослых круглогодично. |
NESE | Школа основана в 1990 году. Находится в г. Бостон – крупном университетском городе. Обучение начинается от 4х недель. Программы для школьников от 16 лет, студентов и взрослых круглогодично. |
Почему США
Страна – лидер
Эта страна – лидер по количеству лингвистических школ и центров в мире, значит, у вас будет огромный выбор из более, чем 3500 учебных заведений.
Полное языковое погружение
США лидируют и по количеству иностранных студентов, значит, у вас будет много новых друзей из разных стран. При этом на языковых курсах в Америке учится гораздо меньше студентов из России, чем в Европе, значит, вам гарантировано полное языковое погружение.
Хорошее отношение
В школах и вузах Америки очень хорошо относятся к иностранным студентам, американцы дружелюбны и приветливы, поэтому развитие коммуникативных навыков во время учебы не встретит трудностей.
Высшая оценка
Образование, полученное в США, высоко ценится в мире. Во-первых, здесь используется самое современное оборудование и ресурсы для студентов. Во-вторых, диплом, полученный после окончания курсов, облегчит поступление в различные вузы мира. В-третьих, языковые знания, навыки общения и коммуникации, прививаемые иностранным студентам в период учебы в США, высоко оценят работодатели.
Об обучении
Система преподавания английского языка в США многогранна и персонифицирована. Во время обучения можно дополнительно изучать различные предметы по выбору, заниматься спортом, развивать социальные навыки, ближе познакомиться с американской культурой и образом жизни. Курсы проводятся в международных языковых школах или при университетах.
Вариантов программ обучения английскому языку в США очень много: от базового английского (различных уровней, интенсивности и протяженности) до специализированных программ, например, по подготовке: к экзаменам на международные сертификаты IELTS и TOEFL, к тесту GMAT для поступления в бизнес-школу, к поступлению в университеты; различные программы бизнес-английского. Продолжительность занятий на курсах может варьироваться от двух недель до года обучения. Школьникам и студентам больше всего подойдут каникулярные курсы, взрослые могут выбирать курс в любое время года, добавляя к нему дополнительные занятия, соответствующие своим профессиональным интересам.
Специалисты компании ВСЕВЕД помогут Вам в выборе подходящей для Вас программы обучения и профессионально организуют Вашу поездку для изучения английского языка в США.
На каких языках говорят в США • Мигранту Мир
Прослушать записьВ отличии от многих других стран в США нет официального государственного языка. Подавляющее большинство жителей говорит на американском английском и британском английском.
Второе место по популярности занимает испанский язык. За его распространение следует благодарить выходцев из Южной Америки, Бразилии, Аргентины. На третьем месте — китайский.
Стоит отметить, что сами американцы проявляют большой интерес к китайскому и японскому языкам, да и ко всей Восточной культуре. Это дает небольшое преимущество азиатским мигрантам.
Русский язык когда-то был широко распространён на Аляске. Но в последние годы стал забываться.
В США обычно говорят на американском английскомВо время Второй мировой войны на территорию Соединенных Штатов Америки переехало много выходцев из стран СНГ, которые преследовались нацистами, а после — политикой сталинских репрессий. Благодаря им русский язык известен на территории США. В крупных ВУЗах страны предмет русской литературы является выборочным для изучения.
Нужно ли знать английский язык, чтобы попасть в США?
Получение разрешения на въезд в Соединенные Штаты Америки подразумевает:
- Заполнение анкеты в установленном формате,
- Сбор пакета документации на английском языке,
- В крайних случаях — прохождение собеседования с носителем английского.
Знание языка является не столько обязательным, сколько рекомендуемым для самого туриста. Для тех, кто желает оформить учебную, деловую или рабочую визу, уровень владения английским скажется на одобрении выдачи визы или отказе в разрешении.
Можно легко выучить язык в нативной среде, посещая курсыПопасть в Америку без английского языка могут только туристы или беженцы. Первые отправляются на Запад вместе с экскурсионной группой, их документы оформляет туроператор.
Для получения статуса беженца нужно собрать много документов, зато предполагается бесплатное изучение английского.
Как выучить английский язык в США?
- Нет необходимости записываться на специальные курсы, если это не является обязательным условием программы беженца или требованием работодателя. Нахождение в языковой среде позволит за 6 — 12 месяцев улучшить уровень английского до свободного. Стоит чаще общаться с соседями, прислушиваться к диалогам в магазинах, барах.
- Посещайте общественные библиотеки. Помимо полезной литературы, здесь можно найти таких же туристов или записаться в кружок. Время, проведенное в разговорном клубе, улучшит произношение.
- Походите на курсы при колледжах или школах. Вариант подходит не только для подростков, но и для взрослых, не имеющих представления о грамматической структуре английских предложений, не знающих алфавит. Здесь изучение начинается с нуля, что позволяет быстро восполнить все пробелы и закрепить информацию в диалоге.
- Участвуйте в волонтерских проектах. В волонтеры часто идут студенты из других стран, что позволит найти единомышленников в процессе обучения. Дополнительно здесь можно найти потенциального работодателя, морально отдохнуть оказывая помощь старикам и животным.
- Специализированные экспресс-курсы. Занятия рассчитаны на туристов и мигрантов с ВНЖ. Здесь темы проходятся от простых к сложным. «Студенты» делятся на группы в зависимости от уровня владения английским. Найти курсы в вашем городе и штате проживания можно через консульство США в отделе виз и миграции.
На английском языке говорят около миллиарда людей на планете. Его изучают в школах и университетах по всему миру. Он охватывает более 160 стран, и многие из них используют его как официальный.
Свободный английский язык в США — это простота общения, шоппинга, решения бытовых проблем. В дальнейшем свободное владение речью пригодится для поисков работы, позволит получать образование в местных вузах и колледжах. А ещё изучение новых слов улучшает аналитические возможности и расширяет мировоззрение.
Подписывайтесь на Мигранту Мир: Яндекс Новости.
Какие языки можно услышать в США? Государственный язык в США
Официального языка, установленного в качестве государственного на законодательном уровне, США не имеет. Однако согласно переписи населения можно сделать вывод о том, на каком языке разговаривает большая часть страны. Конечно, эти данные нельзя считать полностью объективными, так как они не учитывают переселенцев, нелегальная иммиграция которых может значительно повлиять на показатель.
Государственный язык в СШАНесмотря на отсутствие закрепленного на федеральном уровне языка, самым большим в процентном соотношении является слой населения, разговаривающий на английском языке. Количество людей составляет около 97%. Более того, для улучшения коммуникации многие осваивают его как второй, несмотря на то, что в домашних и бытовых ситуациях используют родные диалекты. На уровне некоторых штатов существуют законы, закрепляющие английский в качестве официального, однако подобные постановления действуют далеко не на всей территории.
Английский язык в СШАТрадиционное образование в Америке ведется на английском языке, да и большая часть сопроводительных материалов к продуктам и медикаментам печатается на нем же. Книжные магазины, реклама, вывески — все это ориентировано на потребителей, которые свободно владеют правилами англо говорящей страны. К тому же при трудоустройстве просто придется пройти собеседование с работодателем, для которого также потребуется знание американской речи. Поэтому представить жизнь без знания английского языка в США очень сложно. Однако существуют отдельные районы страны, где это правило не действует.
Испанский языкЯвляется вторым по числу носителей в США, кроме этого практически все инструкции имеют описание на двух этих языках. Более половины обучающихся в школах и колледжах выбирают испанский в качестве второго для изучения (иностранного). Среди четыре государственных телеканала и около 70 кабельных ведут вещание на испанском языке. Также существует газета и несколько радиостанций. Причиной такой популярности стала захватническая война против Мексики, в результате которой США присоединили к своей территории 8 штатов.
Русский языкСогласно статистике, русский язык является только девятым в списке популярных и используемых в Америке. Но до недавнего времени существовал штат, на территории которого более 60% населения использовали его для коммуникации и общения — это Аляска. На данное время большинство его жителей ассимилировалось, в результате этого только в нескольких штатах можно найти отдельные районы, в которых русский активно используется. Однако в некоторых высших учебных заведениях его преподают.
Гавайский языкГавайский язык является вторым официальным языком Гавайского архипелага, что закреплено на законодательном уровне штата. Более 97% населения этой местности разговаривают на нем свободно или используют некоторые видоизмененные и упрощенные конструкции. Кроме этого на некоторых видах разговаривают местные племена. Благодаря большому скоплению в одной географической местности, ассимиляции не происходит уже достаточно долгое время.
Китайский языкСогласно статистике, азиаты по численности населения США уже превзошли и коренные народы, и число европейцев, переехавших в страну. Китайская община — самая обширная среди всех эмигрантов, но стоит отметить, что в нее входят все народы с характерной внешностью. Несмотря на это китайский является достаточно популярным — третье место по распространенности в стране. Кроме этого во многих вузах ввели язык как предмет, так как он востребован среди американских учащихся.
Французский языкАмерика является многонациональной страной, в которую переезжают, в том числе, носители французского языка. Согласно последним исследованиям, проведенным чуть менее 10 лет назад, им владеют более двух миллионов жителей США. Это делает его четвертым по распространенности. Стоит отметить также, что как и в случае в китайским, к французскому языку относят и несколько характерных диалектов, с помощью которых общаются разные подгруппы населения.
Японский языкЯпонская диаспора в Америке достаточно многочисленна, она составляет порядка полутора миллионов человек. Характерной чертой для этого народа в отношении языкового воспитания является относительно долгое сохранение национальной речи на уровне семьи и общества. Даже в случае переселения на территорию с социумом, в основном говорящим на английском, они способны на протяжении до трех поколений хранить традиции и считать японский — родным.
Языки индейцев и эскимосовКоренные народы Америки, которые были вынуждены стать колонией, должны были быстро выучить английский, чтобы наладить коммуникацию. Однако на протяжении долгого времени пытались сохранить и традиции, и язык. Постепенно его вытеснил из обихода английский. В результате осталось очень небольшое количество людей, которые поддерживают и культивируют диалекты. На данный момент сохранилось не более 2%.
Немецкий языкОсобенность немецкого населения, переселившегося в Америку, заключается в их отношении к национальности. Даже не владеющие языком семьи указывают на происхождение, что осложняет ведение статистики. Однако согласно имеющимся данным, как минимум в двух штатах немецкий является вторым по частоте использования, а также пятым по популярности в стране в общем перечне.
Курсы английского языка в США – изучение английского языка в Америке
Почему стоит учить английский язык в Америке?
Причин много. Вот лишь некоторые из них:
Гостеприимство местных жителей. Студенты-иностранцы чувствуют себя в Америке комфортно. Во многом это объясняется тем, что в стране толерантно относятся к представителям различных культур, национальностей и религий.
Выгодные цены. Благодаря большому разнообразию программ у слушателей есть возможность подобрать оптимальный вариант с учетом имеющегося бюджета.
Практика общения. Посещение языковых курсов в Америке позволяет постоянно отрабатывать полученные на занятиях навыки в живых разговорах с окружающими, что делает изучение иностранного за границей в разы эффективнее, чем в России.
Широкие перспективы. У школьников существенно повышаются шансы поступить в вуз, входящий в топ лучших образовательных заведений в мире. Взрослые при этом могут установить деловые контакты, которые в будущем пригодятся им в работе.
Расширение кругозора. В свободное от учебы время слушатели могут познакомиться с достопримечательностями страны, в числе которых статуя Свободы, гора Рашмор, Ниагарский водопад, Таймс-сквер, Гранд-Каньон, Долина монументов, Голливудская «Аллея славы» и многое другое.
Языковые школы в Америке бывают двух типов:
Международные. Имеют развитую филиальную сеть в разных городах, а порой и странах. К числу таких лингвистических центров относятся Kaplan и Language Studies International (LSI). Главными их преимуществами являются высокое качество образовательных услуг, соответствие внутренним стандартам корпорации, основанным на многолетнем опыте, а также отличная материально-техническая база и преподаватели со стажем.
Национальные. Работают на территории определенного региона. Для них характерна камерность и особая атмосфера.
Курсы английского языка в Америке: виды и их характеристики
По интенсивности:
Стандартный. Является отличным решением для тех, кто хочет с пользой провести отпуск. В его рамках учащиеся научатся читать, писать, изъясняться на английском, а главное, понимать, что говорит носитель языка. Поскольку такая программа предусматривает всего 15—20 занятий, то у слушателей остается достаточно свободного времени на отдых, экскурсии и спорт. Длится стандартный курс, как правило, 1 неделю.
Интенсивный. Представляет собой ускоренную программу, позволяющую выучить иностранный как можно быстрее. Количество занятий в рамках интенсивного курса может достигать 35 часов в неделю. Совершенствование знания иностранного по этой программе актуально для тех, кто планирует переехать за границу или хочет отправиться сюда учиться.
По целевой направленности:
Бизнес-курс. Предусматривает изучение деловой лексики от 30 часов в неделю. За это время учащиеся овладевают навыками проведения переговоров, презентаций и переписки с партнерами. При этом одним из подвидов бизнес-курсов являются специализированные языковые программы. Они направлены на изучение узкоспециализированной лексики, которую в своей профессиональной деятельности используют юристы, экономисты, работники IT-сферы, менеджеры и др.
Подготовка к сдаче международных экзаменов. Подобный курс направлен на успешное прохождение слушателями таких тестов, как TOEFL, GMAT, GRE, FCE и CAE. Для этого на занятиях учащиеся изучают структуру заданий, пишут пробные работы, аналогичные экзаменационным. Для прохождения такой подготовки уровень знания языка у слушателя должен быть не ниже среднего. В противном случае ему лучше предварительно пройти стандартный курс иностранного.
Подготовка к поступлению в вуз. Такая программа рассчитана на год. В ее рамках будущий студент получит знания по основным дисциплинам, которые ему впоследствии предстоит изучать в рамках выбранной специальности. Кроме этого, он усовершенствует знание английского, адаптируется к условиям пребывания за границей.
По составу учащихся:
Детский. Актуален для ребят разного возраста. Для дошкольников занятия проводятся в формате игр, спектаклей или экскурсий. Программа для ребят постарше предусматривает посещение достопримечательностей, походы в кино и луна-парки. Интенсивность занятий зависит от возраста детей. Обычно на уроки иностранного отводят от 12 до 20 часов в неделю. Длятся детские курсы от пары недель до нескольких месяцев. При этом наиболее востребованными у школьников являются каникулярные программы, поскольку они дают возможность совершенствовать иностранный язык не в ущерб основной учебе.
Семейный. Такие виды курсов английского языка в США позволяют совершенствовать знания одновременно и детям, и взрослым, поскольку изучение для них организуется параллельно. При этом проживают учащиеся обычно вместе в принимающей семье, апартаментах, отеле или школьной резиденции. Свободное от занятий время и выходные дни дети и родители проводят вместе. Они гуляют по городу, посещают экскурсии, ходят в музеи и кафе.
Отдельного внимания заслуживает программа, предусматривающая проживание, питание и изучение иностранного в доме преподавателя. Она является универсальной, поскольку доступна как для взрослых, так и для детей. Преподаватель в таком случае составляет индивидуальный курс для слушателя с учетом круга его интересов и способностей. Такой подход максимально эффективен, поскольку за короткий срок позволяет учащемуся выйти на новый уровень знания иностранного. Продолжительность обучения и интенсивность занятий согласовываются со слушателем.
На что стоит обратить внимание при выборе курсов английского языка в Америке?
На учебное заведение. Иностранцам лучше совершенствовать английский в школах с наименьшим числом соотечественников среди слушателей.
На тематику курса. Материал эффективнее усвоится, если его направленность будет интересна учащемуся.
На финансовую доступность. В этом случае необходимо учитывать не только стоимость языковых курсов, но и затраты на перелет в США, проживание, питание и карманные расходы.
На место обучения. Стоит выбирать город, в котором слушателю будет максимально комфортно. Поскольку лингвистические школы и центры есть практически в каждом штате, то с этим проблем не возникнет.
Особенности обучения английскому языку в США
youtube.com/embed/kQhbMb_iTU8″ frameborder=»0″ allowfullscreen=»allowfullscreen»/>
- Совершенствование иностранного в Штатах позволяет быстрее преодолеть языковой барьер. Почему? Потому что американский вариант более гибкий, нежели британский, его легче воспринимать на слух. К тому же школы США предлагают программы, учитывающие лингвистические особенности родного языка слушателей. Они направлены на развитие у учащихся навыков устной и письменной речи, а также чтения и восприятия информации на слух.
- Курсы английского языка в США предусматривают деление слушателей на группы. Для этого перед началом занятий учащиеся выполняют тест, который помогает преподавателям понять общий уровень владения иностранным, чтобы впоследствии более объективно распределить их по группам.
- Американские языковые школы предлагают большой выбор программ для различных категорий слушателей. Оптимальным вариантом для школьников считаются каникулярные программы. Взрослые же могут выбрать круглогодичные курсы английского, дополнительно выбрав занятия, которые будут соответствовать их профессиональным интересам или хобби.
- В ходе обучения слушатели выполняют промежуточные тесты. Это необходимо для определения прогресса и выявления пробелов в знаниях иностранцев.
Обучение английскому языку в Америке вместе со STAR Academy
Наши специалисты будут рады вам помочь в организации образовательной поездки в Штаты. Позвоните по номеру +7 (495) 797-95-55 или посетите один из наших офисов. Они есть как в Москве, так и в других городах России. Будьте уверены: наши специалисты не только сориентируют вас по ценам на курсы английского языка в США, но и подберут оптимальную программу и ответят на все вопросы. Если вас интересует школьное образование в США для детей, то вы также можете к ним обратиться, это в их компетенции.
Какой официальный язык в США?
Английский — самый распространенный язык в Соединенных Штатах Америки, что делает его де-факто национальным языком. Но является ли это официальным языком США? Есть ли в стране хоть один? Какой язык является официальным и какие языки имеют этот статус в США? Мы ответим на эти вопросы и обратимся к некоторым фактам и вымыслам, которые их окружают.
Официальные языки в США
Какой официальный язык?
Термин «официальный язык» не описывает язык, на котором говорит большинство населения страны, региона или штата.Он относится к правительству или государственному языку, поскольку он используется в судебной системе, законодательстве и управлении. Примерно в 180 странах мира есть официальный язык, и более ста признают более одного официального языка. Однако США не входят ни в одну из групп.
В чем разница между американским, британским и австралийским английским языком?
штатов США с официальными языками
В Соединенных Штатах Америки нет официального языка на федеральном уровне. Они действительно используют английский в качестве основного языка для официальных документов и публикаций, законов, приказов, постановлений и постановлений. Тем не менее, законы штата регулируют использование двух языков и могут требовать печати документов на нескольких языках, например на английском и испанском или даже на французском.
Ряд штатов установили английский как единственный официальный язык на уровне штатов, в то время как другие штаты признают английский наряду с родными языками. 30 штатов США сделали английский единственным официальным языком, в то время как Гавайи признают гавайский наряду с английским, а на Аляске есть много официальных родных языков.
30 штатов, в которых английский является единственным официальным языком:
Алабама, Аляска, Аризона, Арканзас, Калифорния, Колорадо, Флорида, Джорджия, Гавайи, Айдахо, Иллинойс, Индиана, Айова, Канзас, Луизиана, Массачусетс, Миссисипи, Миссури, Монтана, Небраска, Нью-Гэмпшир, Северная Каролина, Северная Дакота, Южная Каролина, Южная Дакота, Теннесси, Юта, Вирджиния и Вайоминг.
Официальные языки есть на всех территориях США. Пуэрто-Рико объявил испанский основным языком, но официальными языками являются английский и испанский.На Американских Виргинских островах официальным языком является только английский, в то время как в Американском Самоа есть английский и самоанский. На Гуаме есть английский, а официальными языками — чаморро, а на Северных Марианских островах официальными являются английский, чаморро и каролинский.
Попробуйте эти четыре американских акцента
Закон об единстве английского языка
Закон о единстве английского языка — это закон, цель которого — сделать английский язык официальным языком США на федеральном уровне. Его первая версия была представлена в 2005 году и требует, чтобы функции, материалы и публикации федерального правительства и правительства штата были на английском языке.
Законопроект так и не стал законом, хотя он был принят Палатой представителей в 1999 году. В 2005 году его версия собрала в Палате 164 спонсора, но в 2007 году законопроект снова и снова принимался 153 соавторами. В 2017 году резолюцию 997 Палаты представителей поддержали 73 представителя. Его сопутствующий сенат законопроект поддержал семь сенаторов, что опять же недостаточно для принятия закона.
По сей день в Соединенных Штатах Америки нет федерального закона, объявляющего английский или любой другой язык официальным на национальном уровне.
Сколько людей говорят по-английски и где на нем говорят?
Немецкий миф
Согласно городской легенде, в 1776 году решение сделать немецкий вместо английского официальным языком США зависело только от одного голоса. Это миф, но в нем есть разные зерна правды.
Примерно 17% американцев имеют немецких предков. И было голосование с близким результатом, но этого не произошло в 1776 году, и его не было ни на одном официальном языке.В 1795 году, после дебатов в Конгрессе, голосование закончилось 42 голосами против 41 против публикации законов США, переведенных на немецкий или другие языки, кроме английского.
Узнайте о самых больших различиях между Америкой и Германией!
Самые распространенные языки в США
Согласно данным, основанным на исследовании американского сообщества и опубликованным Бюро переписи населения США, это самые распространенные языки, на которых говорят в США: от 290 до 300 миллионов человек говорят по-английски, а от 230 до 235 миллионов говорят по-английски только в дом.Около 60 миллионов человек говорят дома не на английском языке.
10 самых распространенных языков в США
Десять самых распространенных языков, на которых говорят в США:
- Английский: 290-300 миллионов говорящих (230-235 только английский)
- Испанский: ~ 42 миллиона говорящих
- Китайский (включая мандаринский диалект, кантонский диалект и хоккиен): ~ 3,5 миллиона говорящих
- Тагалог (включая филиппинский): ~ 1,75 миллиона носителей
- Вьетнамский: ~ 1. 5 миллионов говорящих
- Арабский: ~ 1,25 миллиона говорящих
- Французский: ~ 1,2 миллиона говорящих
- Корейский: ~ 1,1 миллиона говорящих
- Русский: ~ 0,95 миллиона говорящих
- Немецкий: ~ 0,92 миллиона носителей
Языки коренных народов США
Нация чероки в Оклахоме признает чероки официальным языком, на котором говорят около 12 000 человек. Точно так же языки коренных народов являются официальными или со-официальными во многих индейских резервациях США.
Навахо — самый распространенный из коренных американских языков , на котором говорят около 166 000 человек, которые в основном живут в Аризоне, Нью-Мексико и Юте. На всех других языках коренных народов Северной Америки, вместе взятых, говорят 197 000 человек, причем наиболее распространенными языками являются юпик, дакота, апачи, керес, чероки, оджибва, чокто и зуни.
Заинтересованы в американской культуре? Мы расскажем вам , насколько формальные или неформальные люди в США !
Конституционная тема: Официальный язык — U.S. Конституция онлайн
На сайте USConstitution.net представлены страницы конституционных тем. чтобы вникать в темы глубже, чем это может быть предоставлено на странице глоссария или в FAQ страниц. Эта тематическая страница относится к официальному языку США. В Конституции не упоминается и не рассматривается официальный язык.
Многие люди удивляются, узнав, что в США нет официального язык. Как один из основных центров коммерции и торговли, а также Англоязычная страна, многие считают, что английский является официальным языком страны. язык.Но, несмотря на многолетние усилия, у Соединенных Штатов нет официальный язык.
Почти на каждой сессии Конгресса поправка Конституции предлагается в Конгрессе принять английский язык в качестве официального язык США. Другие попытки облегчить способ изменения Кодекса США, чтобы английский стал официальным языком. По состоянию на это письмо, усилия не увенчались успехом.
Вот текст предлагаемой поправки. Этот конкретный счет был внесен в Палату представителей как H.J. Res. 16 (107-е Конгресс):
Английский язык является официальным языком Соединенных Штатов. В качестве официального языка английский язык должен использоваться для всех общественных действия, включая каждый приказ, резолюцию, голосование или выборы, и для всех записей и судебные разбирательства правительства Соединенных Штатов и правительства нескольких государств.
Также на 107-м Конгрессе был представлен этот текст из H.R. 3333:
Правительство Соединенных Штатов должно сохранить и усилить роль английского как официального языка Соединенных Штатов Америки.Пока не конкретно указано в действующем законодательстве, никто не имеет права, права или утверждать, что правительство Соединенных Штатов или любое из его должностных лиц или представители действуют, общаются, выполняют или предоставляют услуги или предоставляют материалы на любом языке, кроме английского. Если сделаны исключения, то не дает законного права на дополнительные услуги на этом языке или любой язык кроме английского.
Часто эти счета являются ответом на закон, признающий неанглоязычный языков в каком-либо публичном дискурсе.HR 3333, например, также прямо отменил Закон о двуязычном образовании, который разрешал финансирование обучать американских студентов их родному языку, а также обеспечивать специализированная подготовка по изучению английского языка.
Последние усилия по продвижению английского языка в качестве официального языка были предприняты. все больше и больше иммиграции из испаноязычных и восточных стран (таких как Китай и Вьетнам) привел к притоку не говорящих по-английски в Соединенные Штаты. В соответствии к переписи 1990 г., 13.8 процентов жителей США немного не говорят по-английски язык дома. 2,9%, или 6,7 млн человек, не говорили по-английски в все, иначе не мог говорить на нем хорошо.
ACLU, который является частью группы выступил против установления государственного официального языка, опубликовал документ, в котором подробно излагаются причины, по которым такому ходу следует воспротивиться. Он начинается с упоминания об усилиях Джона Адамс в 1780 году основал официальную академию, посвященную английскому языку. который в то время был отвергнут как недемократический.ACLU отмечает прошлые усилия по Законы только на английском языке, которые ограничивают права лиц, не говорящих по-английски, или которые в целом усложняла жизнь большим не говорящим по-английски населению. Один Пример, приведенный в округе Дейд, штат Флорида, где после принятия в 1980 г. прошли, убрали испанские указатели на общественном транспорте.
ACLU считает, что законы только на английском языке могут нарушать Конституцию США. защита надлежащей правовой процедуры (особенно в судах, где нет переводческих услуг) будет предложена) и равная защита (например, если бюллетени только на английском языке будет использоваться там, где раньше были двуязычные).
Сторонники только на английском языке, такие как США Английский возражает против того, что в законах только на английском языке есть исключения для публичных безопасность и здоровье. Они отмечают, что законы только на английском языке помогают правительствам сэкономить деньги, разрешив публикацию официальных документов на одном языке, экономия на расходах на перевод и печать, и что законы только на английском изучение английского языка людьми, не говорящими по-английски. Предлагается один пример: Канады, с двумя официальными языками, английским и французским. Канадский само правительство обратилось в этом выпуске, отмечая, что в 1996-7 годах только 260 миллионов канадских долларов были потрачены на двуязычные услуги.
Был по крайней мере один интересный контраст с проанглийскими усилиями. В 1923 году Иллинойс официально заявил, что английский язык больше не будет официальный язык Иллинойса — но американский будет. Многие из Иллинойса в законах упоминается «американский язык» (пример: 225 ILCS 705 / 27.01), хотя официальным языком штата в настоящее время является английский (5 ILCS 460/20).
Согласно английскому языку США, в следующих штатах есть действующие законы об официальном языке: Алабама, Аляска, Арканзас, Калифорния, Колорадо, Флорида, Джорджия, Гавайи, Иллинойс, Индиана, Айова, Кентукки, Луизиана, Массачусетс, Миссисипи, Миссури, Монтана, Небраска, Нью-Гэмпшир, Северная Каролина, Северная Дакота, Южная Каролина, Южная Дакота, Теннесси, Юта, Вирджиния, Вайоминг.Маленькая горстка свидания более нескольких десятилетий, таких как Луизиана (1811 г.) и Небраска (1920 г.), но большинство законодательных актов об официальных языках были приняты с 1970-х годов.
Ниже приведены веб-сайты, посвященные официальному английскому языку в США. Государства:
Ниже приведены веб-сайты официальных языков других стран. страны:
URL: //www.usconstitution.net/consttop_lang.html |
Дай нам свободу или дай нам…Язык? Почему в США нет официального языка
С первого 4 июля по настоящее время: почему в США так и не сделали английский язык официальнымЧетвертое июля, возлюбленная Америки. Праведная борьба за землю, свободу и… право говорить на своем родном языке?
Для многих это может стать новостью, но у U.S. нет и никогда не было официального языка.
Вы не ослышались.
Хотя U.С. является одним из крупнейших в мире центров торговли и коммерции, и половина мира утверждает, что выучила английский по классическим голливудским произведениям, таким как « Friends » и « How I Met Your Mother », США по иронии судьбы остаются официальными. безязыковая нация.
Но почему de f acto английский язык не является официальным, и как это влияет на американское правительство сегодня?
Почему США не объявили английский официальным языком в 1776 году
Еще до того, как отцы-основатели подписали любимую Декларацию независимости Америки в 1776 году, США.С. уже был безопасной гаванью для иммигрантов со всего мира, ищущих обещаний религиозной свободы и владения землей.
Во время войны за независимость в Америке английский язык уже был доминирующим языком в колониях. Так почему же это не было частью основания страны?
Философская борьба за независимость, а не языкДоктор Дуэйн Райт, профессор языка в Университете Пердью, предположил в интервью, что отцы-основатели «… не видели, что нужно , чтобы объявить его.
Хотя в 13 колониях было многих, общих языков, включая голландский, французский, немецкий и смесь языков коренных американцев, отцы-основатели не видели потенциальной угрозы господству Английский язык.
Некоторые также предполагают, что они не хотели бы оскорбить кого-либо из своих соотечественников, которые храбро сражались вместе с ними, чтобы отразить англичан в войне за независимость.
На философском фронте — U.С. как страна была в основном построена на наборе идей о том, что «все люди созданы равными» и что люди являются источником нации, что в то время казалось радикальной концепцией. Идея о том, что «все люди должны следовать этим обычаям, этой религии и говорить на этом языке», не укладывалась в эту картину.
Вилли Пол Адамс, покойный германский ученый, рассматривает официальные дебаты по американскому английскому в перспективе, говоря:
«Колониальные носители английского языка боролись только за свою политическую независимость.Они не терпели антианглийской языковой и культурной революции ».
То есть до изобретения американского футбола, но это произошло более 100 лет спустя.
Но сегодня, если могут быть установлены общегосударственные официальные языки (а 31 штат уже включил английский в качестве своего официального языка), почему до сих пор не будет официального языка в 2020 году?
Почему в США сегодня нет официального языкаВы удивитесь, узнав, что U.К. тоже не имеет официального языка?
Английский — это просто их язык de facto , то есть он существует и повсеместно принят, но не является «официальным».
Если мы хотим понять, почему в США есть только de facto язык, мы должны начать с понимания цели официального языка.
Что такое официальный язык?Официальный язык относится к языку, используемому в правительстве (судебной, административной, законодательной).Это не означает , что это единственный язык, на котором говорят в стране.
Многие страны приняли английский в качестве своих официальных языков (некоторые в результате колонизации, некоторые по выбору), включая Сингапур, в котором в общей сложности пять официальных языков, и Индию, где их 13.
Проблема с наличием только одного официального языка, однако все операции осуществляются в государственных учреждениях (зданиях судов, почтовых отделениях, полицейских участках, федеральных учреждениях, DMV, окружных управлениях и т. д.) будет только на английском и английском языках.
Так что, если кому-то нужно обновить свои водительские права, но он плохо говорит по-английски, ему, вероятно, придется нанять переводчика. То же самое и с государственными телефонными линиями: например, вы не сможете разговаривать с оператором на испанском языке.
Это не повлияет на частный сектор, но существенно повлияет на государственный сектор в таких штатах, как Калифорния, Техас, Флорида и Аризона, где большая часть населения говорит на испанском и гаитянском креольском языках.Судебные системы действуют как на английском языке, так и на языках различных племен в индейских резервациях США
Законодательство только на английском языкеМногие сторонники Только на английском языке пытались принести законы в Конгресс в течение сотен лет (буквально), но безрезультатно .
Некоторые из этих инициатив включают законы, запрещающие двуязычное образование, которые заставляют государственные школы преподавать исключительно на английском языке. Эти законы были приняты в ответ на Закон о двуязычном образовании 1968 года, который разрешал государственным фондам обучать американских студентов на их родных языках в дополнение к английскому.
Во многих законопроектах, касающихся только английского языка, есть исключения для нужд общественной безопасности и здравоохранения, и некоторые сторонники просто считают, что один официальный язык сэкономит правительственные расходы на печать и перевод (в Канаде, например, федеральные и провинциальные правительства тратят до 2,4 миллиарда долларов в год по расходам на двуязычие).
Однако они сталкиваются с резким сопротивлением.
Американский союз гражданских свобод (ACLU) постоянно наносит ответный удар. Они публикуют статьи о неконституционности официального оформления единого У.S. language, используя в качестве примера неудачную попытку Джеймса Адама создать официальную академию, посвященную английскому языку, в 1780 году, что в то время было объявлено «недемократическим».
В стране, национальный праздник которой увековечивает яростную борьбу за свободу и независимость для всех, мы видим разделенных граждан: некоторые считают патриотичным сказать: «Это Америка, мы говорим здесь по-английски», в то время как другие находят это в корне недемократичным.
Хорошие новости? Каждый имеет право думать, что ему заблагорассудится.
Свобода языка: признание языкового разнообразия в СШАСегодня в США говорят на более чем 350 языках, наиболее распространенными из которых являются:
- Английский
- Испанский
- Китайский
- Вьетнамский
- Тагалог
Хотя английский язык часто выступает в роли lingua franca в мире, больше американцев, чем когда-либо (60 миллионов, около 20%), говорят дома на других языках, кроме английского.
Празднуйте языковое разнообразие Америки четвертого июля. Откройте для себя новый язык с Pimsleur!Вы можете подумать, что изучение нового языка может показаться сложной задачей. Но вы можете начать говорить на новом языке всего за несколько дней. С языковыми программами Pimsleur вы выучите язык, говоря на нем, а не изучая его. Вы будете говорить на этом языке в первый день. Через 30 дней вы будете говорить с почти родным акцентом!
Попробуйте наше приложение сегодня.Ваш первый урок языка в наших руках.
Почему английский не является официальным языком федерального правительства США
Никого не удивит, узнав, что многие жители США говорят не на английском языке.
Национальный виртуальный центр переводов оценивает количество языков, на которых говорят в США, на 311. Однако вы можете удивиться, узнав, что
английский даже не является официальным языком федерального правительства.Фото: Мэтт Нортэм
Краткая история языка в США.С.
В 1780 году предложение Джона Адама Континентальному конгрессу о том, чтобы английский стал официальным языком США, было сочтено «недемократическим и угрозой личной свободе». В то время у колонистов не только были разные родные языки, но они также обычно говорили на нескольких языках, поэтому выбор только одного языка из множества разговорных не был популярной идеей и даже не был особенно необходим. К сожалению, языковые возможности США со временем уменьшились, и только 18% американцев говорят на другом языке, кроме английского.Для сравнения: 53% европейцев говорят, что говорят на двух или более языках.
В то время как английский язык стал доминировать в США, правительство до сих пор никогда не объявляло официальным языком , несмотря на попытки многочисленных политиков после Джона Адамса. Это потому, что США всегда были многоязычной страной, хотя это не помешало многим штатам объявить английский своим официальным языком. Тем не менее, Раздел VI Закона о гражданских правах 1964 года действует для защиты прав отдельных налогоплательщиков, не владеющих английским языком.Чтобы получить федеральные средства, штаты должны убедиться, что жизненно важные документы доступны на всех языках, на которых говорят люди, получающие пособия, субсидируемые федеральным правительством.
Английский по-прежнему является языком де-факто в СШАПомимо участников движения «Только английский» и горстки политиков, большинство американцев продолжают вести повседневную жизнь, блаженно не осознавая, что английский не является официальным языком их правительства, и кто может их винить? Ведь кроме изменений в официальном U.С. утверждает, что тот факт, что английский не является официальным языком, не помешал английскому языку быть доминирующим языком в Соединенных Штатах.
Знаете ли вы, что английский не является официальным языком федерального правительства США, или вы узнали что-то новое сегодня? Узнавайте что-то новое каждый день с испанским Tutor DC. Некоторые из наших удобных мест …
Metro Center • Farragut North • Dupont Circle • Adams Morgan • Van Ness ‑ UDC • Tenleytown ‑ AU • Friendship Heights • Bethesda • Gallery Place ‑ Chinatown • Grosvenor • Rockville • Rosslyn • Silver Spring
Почему в США нет официального языка? | Киран Макговерн | Английский язык: FAQ
Английский язык является официальным языком в 58 странах, но не в США.Хотя английский явно является де-факто первым языком Америки, только около 78% населения говорят на нем в качестве первого или общего первого языка.
штатов США, в которых английский является официальным языком. Светло-синий — там, где есть два официальных языка (Луизиана — французский и английский, Нью-Мексико — испанский и английский, Гавайи — гавайский и английский).Отцы-основатели сознательно установили официальный язык Соединенных Штатов. Они считали, что это приведет к расколу и недемократичности в многоязычной стране.
Около 30% населения США 18-го века говорило по-немецки или по-голландски. Было также много других языковых меньшинств:
18 языков говорили на острове Манхэттен [ныне часть Нью-Йорка] еще в 1646 году. Голландцы, фламандцы, валлоны, французы, датчане, норвежцы, шведы, английский, шотландский, Ирландцы, немцы, поляки, богемы, португальцы и итальянцы были среди первых жителей поселения.
Винсент Н. Паррилло, Разнообразие в Америке, 2008 г., стр.45;
Отсутствие «официального» языка типично для большинства англоязычных стран, включая Великобританию. Британские правовые и политические институты имеют тенденцию к адаптации и эволюции, а не к централизованному контролю. Это контрастирует с другими моделями, например, с французскими.
Многоязычные общества, как правило, функционируют более эффективно, когда есть принятый lingua franca. Большинство испаноязычных жителей некоторых городов США сделали язык более политически поляризующим вопросом.
Переход к двуязычию в некоторых штатах (например, Калифорния) привел к принятию законов, официально закрепляющих английский язык в качестве официального языка в других.
Языки, на которых говорят в СШАТем не менее, английский является основным языком в США и останется таковым в обозримом будущем.
Официальный язык США?
После краткого визита в Филадельфию и Бостон, American English месяц продолжается гостевым блогом Стивена Хандорфа, редактора и лексикографа из Сан-Франциско.Стивен имеет степень бакалавра искусств. по лингвистике и французскому языку Корнельского университета и степень магистра английского как второго языка Гавайского университета.
___________
В прошлом месяце Республиканская партия Техаса добавила это заявление к своей партийной платформе 2010 года: «Мы поддерживаем принятие американского английского языка в качестве официального языка Техаса и Соединенных Штатов». Многие люди, как внутри страны, так и за ее пределами, могут быть удивлены тем, что в Соединенных Штатах нет официального языка.
Даже без официального языка большинство U.S. Правительство дела ведутся на английском языке. Это имеет смысл в стране, где 96% населения хотя бы «хорошо» говорит на английском языке. Иммигранты, которые хотят стать гражданами США, также должны продемонстрировать знание английского языка (за исключением пожилых иммигрантов). В то же время с 1975 года федеральные законы требуют, чтобы бюллетени печатались на иностранных языках в местах проживания больших групп лиц, говорящих на этих языках.
Однако тридцать штатов сделали английский своим официальным языком или придали ему особый статус.Так что неудивительно, что некоторые техасцы хотят принять «американский английский» в качестве официального языка. Тем не менее, по данным Бюро переписи населения США, в 2000 году 68% техасцев говорили только по-английски, но 76% техасцев, говорящих на другом языке, заявили, что они могут говорить по-английски «хорошо» или «очень хорошо». Таким образом, 92% техасцев уже свободно говорили по-английски.
Что именно значило бы сделать английский официальным языком? Основные группы, поддерживающие это действие, четко заявляют, что оно не означает «только английский.«Они не хотят запрещать использование или изучение других языков. Но они хотят, чтобы все государственные деловые операции и публикации были только на английском языке (например, с некоторыми исключениями, касающимися здоровья и безопасности). Они хотят избавиться от многоязычных бюллетеней. Они говорят, что эти изменения помогут сплотить страну и побудят людей изучать английский язык.
Но работает ли официальный английский язык? В Калифорнии английский язык является официальным языком с 1986 года. Тем не менее, здесь самое большое количество жителей с ограниченным знанием английского языка среди всех штатов.Возможно, в Калифорнии иммигрантов больше, чем в других штатах. Многие американцы считают, что нынешние иммигранты не изучают английский так быстро, как иммигранты в прошлом (их собственные предки). Но некоторые исследования показывают, что современные иммигранты учат английский быстрее.
С 1600-х годов иммигранты приезжали в Америку из всех стран мира, говоря на своих языках. Так что удивительно, что 96% из нас сегодня свободно говорят по-английски, даже не имея официального языка.Есть много преимуществ в том, чтобы говорить на одном языке практически со всеми вокруг вас. И не совсем ясно, что из-за того, что правительство станет труднее понять, иммигранты будут быстрее учить английский.
В конце концов, мы все просто хотим общаться. Республиканская партия Техаса показала это всего через несколько дней после того, как ее члены одобрили новую платформу. Партия выпустила видео, призывающее латиноамериканских избирателей присоединиться к организации. Видео полностью на испанском языке.
Отправить это сообщение по электронной почтеДолжен ли английский быть официальным языком США?С.?
Примерно в половине стран мира есть официальные языки. Например, официальный язык Германии — немецкий. Официальный язык Испании — кастильский испанский. В Италии официальный язык — итальянский. Так какой же официальный язык Америки?
«Фактически, в стране говорят на 350 различных языках». «Правда в том, что никогда не было ни одного американского языка».Несмотря на большое разнообразие языков, на которых говорят по всей стране, большинство англоговорящих людей не говорят ни на чем, кроме английского.Только пятая часть взрослых американцев может говорить на втором языке . Это удивительно низкая доля населения по сравнению с другими странами — 66% взрослых в Европе говорят на нескольких языках.
«Требование, чтобы люди говорили по-английски просто потому, что« это Америка! » не имеет особого смысла «.
Нажмите, чтобы твитнуть
Итак, каковы аргументы в пользу того, чтобы продвигать английский как единственный язык, который должны использовать американцы? Это не самый старый язык в стране — это будет один из длинного списка языков коренных народов, на котором ежедневно говорят более 370 000 человек.И хотя это может быть самый распространенный язык в стране, со временем он может измениться. Не считая миллионов людей, которые выучили испанский язык по своему выбору, сегодня в стране носителей испанского языка. Ожидается, что это число будет продолжать расти. И испанский — не единственный язык, который растет — число говорящих на вьетнамском языке в Америке выросло почти на 600% с 1980 по 2013 год.
Истина в том, что никогда не было ни одного американского языка.Даже в самом начале существования страны как Тринадцать колоний колонисты говорили на английском, голландском, немецком и французском языках.