13 школ китайской провинции Шаньдун будут изучать русский язык
Контактный центр RU ENВерсия для слабовидящих
13 апреля 2023 — Новости ДВФУ
#International
Дальневосточный федеральный университет разработал учебные программы, по которым учащиеся школ провинции Шаньдун будут изучать русский язык. Делегация директоров и руководителей учебных заведений побывала во Владивостоке, ознакомилась с методиками ведущего вуза Дальнего Востока и приняла их «на вооружение». Кроме того, университет в шесть раз увеличит количество студентов из Шаньдуна и проведет курсы повышения квалификации для китайских преподавателей русского языка.После мартовской встречи лидеров России и Китая Владимира Путина и Си Цзиньпина сразу 13 школ китайской провинции Шаньдун приняли решение ввести в образовательную программу изучение русского языка.
Учебные программы для школ разработал Дальневосточный федеральный университет, специалисты которого имеют большой опыт в преподавании русского языка, как иностранного. Руководители шаньдунских школ успели оценить методики в ходе недавнего визита во Владивосток, в процессе которого стороны обсудили перспективы дальнейшего сотрудничества.
«Мы считаем, что ДВФУ — это очень хорошая площадка для дальнейшего развития сотрудничества между Россией и Китаем. Здесь готовят высококлассные кадры, в том числе специалистов, которые умеют говорить на русском и китайском языке — такие люди смогут внести действительно серьезный вклад в развитие наших торгово-экономических отношений», — отметил директор Центра обучения русского языка Шаньдунского университета финансов и экономики Чэнь Фаюй.
Интерес к изучению русского языка проявили не только учреждения среднего образования, но и университеты Шаньдуна. Сейчас представители шести из них готовятся посетить ДВФУ с целью анализа местных практик изучения русского языка китайскими гражданами, и еще столько же вузов присоединятся во второй волне.
«Сейчас в провинции Шаньдун у нас уже сформировалось некое сообщество образовательных учреждений, студенты которых имеют возможность изучать русский язык — в общей сложности мы сотрудничаем с 12 университетами. Организуем совместную работу с российской стороной, чтобы наши преподаватели русского языка могли пройти обучение здесь, в стенах Дальневосточного федерального университета», — добавил Чэнь Фаюй.
По словам ректора ДВФУ Бориса Коробца, дальневосточный университет полностью поддерживает сотрудничество с образовательными учреждениями КНР и помогает внедрить русский язык в программу школ и университетов. Помимо разработки учебных программ и проведения курсов повышения квалификации для китайских коллег, вуз увеличит количество студентов из провинции Шаньдун в шесть раз — со 100 до 600 человек.
«Китайская Народная Республика — это стратегический партнер нашего университета. Мы постоянно расширяем спектр совместных международных проектов. Безусловно, для плодотворной работы в этом направлении нам нужны высококвалифицированные специалисты с двух сторон — как из России, так и Китая.
У нас ежегодно выпускаются десятки специалистов со знанием китайского языка. Кроме того, множество китайских студентов обучается здесь — в ДВФУ — на разных программах. Мы стремимся к более плотному сотрудничеству, установлению теплых, дружественных отношений с нашими китайскими партнерами. Постоянно расширяем горизонты наших возможностей, и я уверен, что совместная работа будет продуктивной, положит начало реализации новых инициатив в области академического партнерства между РФ и КНР», — заключил Борис Коробец.
Пресс-служба ДВФУ,
[email protected]
Высадка новых цветов в кампусе ДВФУ
29. 06.2023В ДВФУ стартовала приемная кампания
29 марта
#International
ДВФУ открывает три новых Центра русского языка и культуры в Китае и расширяет программу подготовки студентов#International
В Дальневосточном федеральном университете открылся Центр китайской книги14 декабря
#International
ДВФУ подписал меморандум о сотрудничестве с Деловым советом Россия — АСЕАНКаких специалистов из Сибири ждут в Китае
Свежий номер
РГ-Неделя
Родина
Тематические приложения
Союз
Свежий номер
Общество
13.04.2023 09:59
Поделиться
Ольга Гутман (Новосибирск)
Сотрудничество России и Китая становится все теснее. Уже сейчас на рынке возникает потребность в специалистах, владеющих китайским языком, и это не только переводчики. Директор научно-образовательного и культурного центра «Институт Конфуция» Новосибирского государственного университета (НГУ) Юлия Азаренко рассказала корреспонденту «РГ», каких специалистов из России ждут в Китае.
Китайский язык уже активно изучают в китайских вузах и даже школах / Институт Конфуция
Юлия Анатольевна, насколько вырос спрос на изучение китайского языка среди студентов НГУ?
Юлия Азаренко: В этом учебном году набор в нашем центре был больше традиционного примерно на треть. Среди студентов есть и новички (преимущественно первокурсники направлений «востоковедение» и «линг-вистика»), и продолжающие изучать язык, а также те, кто готовится к сдаче международного экзамена для учебы в Китае. Чаще стали обращаться родители школьников и взрослые, которые когда-то учили китайский и хотели бы возобновить изучение языка. В других вузах Новосибирска интерес к китайскому проявляют учащиеся экономического, педагогического и филологического направлений.
Это, конечно, хорошо, но нужно ли нам столько специалистов, говорящих на китайском языке?
Юлия Азаренко: Да, так как сотрудничество с Китаем все больше укрепляется. В ближайшие годы нам нужны будут не только переводчики, но и владеющие китайским языком юристы, экономисты, политологи, журналисты и управленцы. Сейчас становятся востребованными переводчики художественной литературы. Также требуются специалисты для организации выставок, гастролей, в том числе для продвижения в Китае российской культуры.
Востоковеды и регионоведы, помимо языка, изучают историю и культуру Китая, обычаи, специфику общения, поэтому они могут успешно налаживать контакты с китайскими партнерами. Например, в личном общении у китайцев считается нормальным расспрашивать о семье и заработке. Это не вторжение в личное пространство, а выражение заботы и позитивного отношения к собеседнику. В деловом общении важно вовремя понять непрямые отказы (китайцы обычно не говорят «нет») и позволить сохранить лицо партнеру даже в самых непростых ситуациях.
В самой Поднебесной охотно предоставляют стипендии иностранным студентам, изучающим экономику, точные и естественные науки. Находясь в языковой среде, они быстро осваивают основы китайского и специальную лексику. Что становится большим плюсом, например, для трудоустройства в крупные международные компании.
Пора ли россиянам начинать массово учить китайский?
Юлия Азаренко: Обучение китайскому можно организовать в школах и вузах. Но нужно осознавать, что два-три урока в неделю — это мало для освоения языка. Его изучение требует высокой мотивации и усидчивости. Немногие готовы часами прописывать иероглифы, отрабатывать непривычное произношение и заучивать фразы, которые пригодятся еще нескоро.
Но все же массовое знакомство с китайским языком целесообразно. Например, в лицее №130 в Академгородке китайский учат все семиклассники — в этом возрасте ребята уже способны оценить, насколько хорошо он им дается и может ли пригодиться в будущем. В школе №112 с техническим уклоном на ОбьГЭСе преподают китайский с первого класса.
Правда ли, что для освоения китайского языка необходимо иметь хороший музыкальный слух?
Юлия Азаренко: Этот миф основан на том, что китайский язык — тоновый. Одни и те же слоги имеют разное значение в зависимости от направления и изменения силы голоса (тона). Например, слог «ши», произнесенный в разных тонах может означать «стихи», «десять», «стрела», «дело». Но по моему опыту, для успешного изучения языка музыкальный слух иметь необязательно, им обладают и не все китайцы.
Непременно нужна хорошая память — запоминать и произношение, и иероглифы. Но, опять же, если человек забывает имена новых знакомых, формулы или даты, это не значит, что китайский не для него. Когда учат иероглифы, их многократно прописывают, то есть задействуют не только зрительную, но и механическую память.
Представление о том, что китайцам приходится учить иероглифы чуть ли не всю жизнь, чтобы свободно читать газеты и книги, тоже заблуждение?
Юлия Азаренко: Конечно. В Поднебесной за девять лет школьники усваивают 3 500 иероглифов. Исследование показало, что для чтения самых популярных газет и журналов требуется знать примерно от пятисот до девятисот иероглифов. Для повседневного бытового общения — пожалуй, еще меньше. Выпускники НГУ могут читать новости политики и экономики, да и художественную литературу. Этому помогает несложная грамматика китайского языка. Иероглифический и буквенный тексты читаются по-разному. Иероглиф воспринимается как смысловая картинка, а для извлечения смысла из сочетания букв мы просматриваем слово от начала до конца. Поэтому китайцы читают очень быстро, а их тексты короче, чем на европейских языках.
Для поездки в Китай туристу для коммуникации достаточно будет разговорного английского? Или придется выучить несколько фраз на китайском?
Юлия Азаренко: Употребление слов приветствия, прощания и благодарности — проявление элементарной вежливости. Она настраивает собеседника на благожелательный лад, а иностранца еще и непременно похвалят за «хороший китайский язык». Если ехать в Китай в составе организованной группы с сопровождающим, то разговорного английского вполне достаточно. На Хайнане, где зимой было много российских отдыхающих, можно было обойтись и русским языком. А вот передвигаться по самостоятельно составленному маршруту, с выездом из крупных городов без китайского я бы не рискнула. В учреждениях, гостиницах, на вокзалах не всегда найдется человек, способный уверенно общаться на английском. Несколько лет назад на простые вопросы, заданные на английском, не мог ответить молодой продавец в магазине электроники в Гонконге, а уж там-то английский распространен очень широко. Лучше всего, если есть надежный «тыл» в виде знакомых в Китае: в случае неприятностей вы объяснитесь с ними по телефону на русском или английском, а они уже донесут вашу мысль до своих сограждан.
Насколько популярны среди путешественников в Китае средства перевода?
Юлия Азаренко: Большинство современных приложений и онлайн-переводчиков могут корректно переводить фразы. Неточности могут быть, но они не критичны. Например, если фразу «Сколько стоит билет?» перевести на китайский и обратно, получится «Сколько стоит проезд?» Переведем еще раз на китайский, выйдет «Каковы расходы?» Однако смысл будет понятен в контексте конкретной ситуации.
А вот еще пример. Слово «температура» с русского переводится словом, означающим температуру воздуха, а не тела. Но врач все равно поймет пациента правильно. Так что с помощью приложений для перевода объясниться можно, если собеседник готов к такому взаимодействию.
Российская газета — Экономика Сибири: №80(9025)
Поделиться
ОбразованиеНовосибирскВ регионах
На каких трех языках говорят в Китае
Главная → На каких трех языках говорят в Китае
On October 29, 2019 / Language Translation / 08:00 (Последнее обновление: 17 января 2022 г.)Возможно, вы не часто слышите о слаборазвитых странах, но развитые государства всегда в новостях по тому или иному поводу. Можно многое сказать о том значении, которое придается новостям из США и Китая. Иногда о маленьком происшествии сообщают на фронте только потому, что оно произошло в одной из стран, обладающих большой силой в мире. Крупный инцидент, произошедший в стране третьего мира, переносится на вторую страницу или появляется внизу. Такие вещи заставляют людей задуматься, неужели жизни других имеют значение только из-за цвета их кожи или их национальности.
Независимо от того, почему могущественные страны приобретают такое значение, одно можно сказать наверняка: люди много о них слышали. Сегодня многие из нас знают о президенте Соединенных Штатов больше, чем о наших премьерах. Китай также часто упоминается в новостях. Иногда они отмечают какой-то фестиваль, а иногда имя всплывает в заголовках из-за нового изобретения или известных китайских иероглифов в аниме и традиционных фильмах. В Китае самое большое население в мире, поэтому имеет смысл, если новости из страны приходят каждый час.
Некоторые факты о Китае:
Это также вторая по величине экономика в мире. Его экономическое положение делает его очень важным государством на планете. Есть много вещей, которые мы слышим о Китае в СМИ, но есть и много того, чего мы о нем не слышим. Например, все любители футбола сегодня не знают, что их любимая игра была изобретена в этой стране. Китайцы известны своей культурой. Празднование Нового года длится пятнадцать дней, поэтому, если вы хотите увидеть китайскую культуру в лучшем виде, обязательно посетите это время.
О чем вы думаете, когда слышите название Китая? Тот факт, что китайское правительство запретило Facebook в 2009 году и с тех пор не разблокировало его, или тот факт, что это коммунистическая страна? Что бы ни пришло вам на ум, это не будет одним из забавных фактов об этом состоянии. Земля имеет очень давнюю историю. Им правили разные династии. Страна, население которой насчитывает почти полтора миллиарда человек, не может быть чем-то одним. Даже в неполной семье каждый человек имеет индивидуальность. Всех их нельзя отнести к одной категории. Но, к сожалению, именно это мы и делаем с обществами и странами. Так формируются стереотипы.
Есть люди, на которых мы смотрим и делаем выводы либо по цвету их кожи, либо по одежде, которую они носят. Они могут быть полной противоположностью тому, что мы ожидаем, но это то, что мы не принимаем во внимание из-за наших твердых убеждений и предубеждений. Избавляться от стереотипов становится проще благодаря технологиям. Сегодня нет преград, которые могли бы разделить людей и позволить им поговорить друг с другом, чтобы узнать правду.
Языки Китая:
Вполне логично, что китайский язык является самым распространенным языком в мире. Мандарин занимает позицию национального языка благодаря более чем 900 миллионам носителей языка и множеству китайских диалектов. Однако это не единственный язык, на котором говорят в Китае. Людям, не являющимся носителями языка, довольно сложно понять, что мандарин и другие типы китайского — это разные языки, поскольку все они используют символы вместо алфавита. Но Китай — огромная страна, и не может быть только одного наречия 1,5 миллиарда человек. Итак, если вы хотите узнать больше о языках, на которых говорят в Китае, вот тройка лучших:
- Мандарин:
Официальным языком Китая является мандарин, также известный как стандартный китайский. Он не только имеет наибольшее количество говорящих в Китае, но и используется государством. Есть две системы письма для мандарина, традиционный и упрощенный китайский. Последний используется в Китае, а первый — на Тайване. Произношение стандартного китайского языка основано на пекинском диалекте мандарина, который известен своей изысканностью.
- Кантонский диалект:
Кантонский диалект занимает второе место по количеству говорящих в Китае. Помимо того, что кантонский диалект является лингва-франка провинции Гуандун, он также является наиболее распространенным языком в Гонконге и Макао. Он имеет несколько общих черт с мандарином, но этого недостаточно, чтобы они были взаимно понятны. Однако самая большая разница между ними заключается в произношении. Важно помнить, что и кантонский, и мандаринский диалекты пишутся с использованием китайских иероглифов.
- Шанхайский:
Третий по распространенности язык в Китае — шанхайский, на котором говорят в центральном районе Шанхая. Он имеет много отличий от мандарина. Его тональная система также сильно отличается от других типов китайского языка. Шанхайский диалект, на котором говорят более четырнадцати миллионов человек, может быть и не так известен, как мандарин, но он, безусловно, занимает важное место в Китае.
Если китайский язык слишком сложен для вас, но вы хотите выучить местный язык перед поездкой в Китай, вы можете выучить один из других обычных языков региона. Если вы переезжаете в такой регион, как Гонконг, где широко распространен кантонский или шанхайский диалект, вы можете вместо этого выучить их. Тем не менее, вы должны помнить, что изучение иностранного языка — непростая работа, и независимо от того, решите ли вы изучать китайский или кантонский диалект, вам придется посвятить этой задаче много времени.
На каких языках говорят в Гонконге?
Национальными языками Гонконга являются китайский и английский. Однако 95% населения говорит на различных кантонских диалектах для повседневного общения, более 45% населения говорит по-английски, более 40% населения говорит на мандаринском диалекте, поскольку это официальный язык Китая.
Другие основные языки, на которых говорят в Гонконге, включают хакка, местные диалекты юэ, миннаньский китайский, тайшаньский и шанхайский.
Все ли китайцы говорят на мандаринском наречии, так как это официальный язык?
Почти все население материкового Китая говорит на стандартном мандаринском диалекте китайского языка, так как это официальный язык, который также преподается в начальных школах. Однако китайцы, проживающие за пределами материкового Китая, например, в Гонконге, говорят на кантонском диалекте больше, чем на мандаринском. Даже в китайской провинции Гуандун широко распространен кантонский диалект. Люди здесь свободно говорят на кантонских диалектах.
Если я заинтересован в изучении китайского языка, какой язык мне следует изучать?
Ну, это зависит от вашей цели. Если вы едете в Китай на учебу или на длительный срок, вы должны выучить китайский язык, основной язык Китая. Китайский язык является родным языком, поэтому он поможет вам в общении с китайским населением в стране. Существует множество международных школ, курсов китайского языка и онлайн-курсов, которые могут помочь вам с различными азиатскими языками, включая китайский и китайский.
Однако, если вы планируете посетить остров Гонконг, доминирующими языками являются кантонский, английский и китайский. Это также означает, что если вы свободно говорите по-английски, вы можете разговаривать с таксистами, владельцами магазинов, персоналом отеля и использовать свое владение для личного общения с местными жителями.
Если вы хотите узнать больше о требованиях к китайскому языку, различиях в использовании языка или о школах с преподаванием на китайском языке, вы можете найти информацию об обучении китайскому языку в Интернете.
На каком языке в основном говорят в Гонконге?
Когда дело доходит до Гонконга, кантонский диалект является наиболее распространенным языком. Согласно опросу, около 95% населения Гонконга свободно говорит на кантонском диалекте.
Эксперты Китайского университета Гонконга считают кантонский диалект самым влиятельным языком в регионе. Так что, если вы не говорите на кантонском диалекте, приготовьтесь, потому что во время вашего визита в Гонконг вы наверняка многому научитесь.
Гонконг говорит по-китайски?
Жители Гонконга могут говорить по-китайски, хотя большая часть населения говорит на кантонском диалекте. Поскольку официальными языками здесь являются китайский и английский, даже в отдельных школах китайский и английский преподаются в качестве основного языка.
В начальных школах острова Гонконг в основном используется китайский язык как средство обучения, а также язык в системе образования. Однако политические влиятельные лица настаивают на своей кантонской идентичности.
Если мы можем помочь вам с любыми вопросами, пожалуйста, свяжитесь с нами
Какие официальные языки в Китае?
(Последнее обновление: 27 октября 2021 г.)Китай — одна из самых разнообразных стран мира. Здесь проживает 56 групп этнических меньшинств, каждая из которых сыграла свою роль в развитии нескольких языков, на которых говорят в стране. У Китая сложная история, и эта сложность отражается в языковом разнообразии, поскольку ряд официальных языков Китая все еще существует в стране.
Согласно записям, сегодня в Китае говорят на 297 живых языках. На большинстве этих языков говорят в материковом Китае, Гонконге, Тайване и Тибете. Что ж, китайский язык — самый популярный язык в Китае. Из 1,21 миллиарда китайцев более 955 миллионов человек говорят на мандаринском диалекте китайского языка.
Если вы хотите узнать больше о диалектах и официальных языках Китая, прочитайте статью до конца; оно того точно будет стоить.
КАКИЕ ЯЗЫКИ ЯВЛЯЮТСЯ ОФИЦИАЛЬНЫМИ В КИТАЕ?Это основные официальные языки Китайской Народной Республики.
- МАНДАРИНСКИЙ КИТАЙСКИЙ
Мандаринский язык является национальным языком Китая, и если вы когда-либо слышали китайский язык, то это должен быть именно этот. Это один из самых распространенных языков во всем мире и, конечно же, в Китае. Только в Китае на нем говорят более 955 миллионов человек.
Варианты или диалекты мандарина делятся на четыре подгруппы:
- Северный мандарин
- Северо-западный мандарин
- Юго-западный мандарин
- Южный мандарин
Самая важная вещь, которую вам нужно понять о китайских языках, это то, что они тональные; Мандарин, в частности, имеет четыре основных тона и нейтральный тон. Это, пожалуй, самая сложная часть при изучении китайского языка, так как изменение тона может резко изменить значение слова и, как следствие, возникают неудобства.
- СТАНДАРТНЫЙ КИТАЙСКИЙ
Стандартный китайский, также известный как «общая речь», является официальным языком материкового Китая с конца 19 века. Вы можете назвать его стандартным мандарином или современным стандартным мандарином.
Этот язык представляет собой стандартизированный диалект китайского языка, но в нем также используются другие китайские диалекты, такие как письменный народный китайский язык в его грамматике, пекинский диалект в произношении слов, а в случае словарного запаса он использует мандарин. диалект.
Стандартный китайский язык также является официальным языком Тайваня, Сингапура и Организации Объединенных Наций. Стандартный китайский используется для официальной речи, государственных школ и государственных учреждений; однако местная общественность, как правило, не растет с этим диалектом и не говорит на нем в повседневной жизни.
Вот почему люди из сельской местности не могут понять местных, живущих всего в нескольких деревнях от них. Китайское правительство предпринимает шаги для преодоления языкового разрыва и ставит цель, чтобы к 2020 году 80% населения говорило на мандаринском диалекте китайского языка9.0003
- КАНТОНСКИЙ
Кантонский диалект является еще одним широко известным официальным языком Китая, на котором в стране говорят более 60 миллионов человек.
Язык возник в портовом городе Гуанчжоу и распространился по всей дельте Жемчужной реки. Гуанчжоу, также известный как Кантон, — это город, откуда язык получил свое название. Большинство говорящих на кантонском диалекте живут в провинции Гуандун, Гонконге и Макао, поскольку он также является официальным языком Гонконга, а также Макао, причем в каждом регионе есть свой диалект.
В Гонконге люди говорят на этом языке в повседневной жизни. Это китайский диалект, который также определяется как вариант юэ, подразделения китайского языка. Кантонский диалект больше связан с древнекитайским, чем с любым другим крупным китайским диалектом. Иногда люди немного понимают разные диалекты, в том числе взаимно понятный мандарин.
В кантонском диалекте девять тонов и гораздо большая длина гласных по сравнению с мандаринским языком. Кроме того, в письменном кантонском диалекте используются традиционные иероглифы письменного народного китайского языка, а также китайские иероглифы. К сожалению, кантонский диалект является одним из языков, находящихся под угрозой исчезновения в Китае из-за побочного ущерба, поскольку мандарин становится языком страны.
НЕКОТОРЫЕ ДРУГИЕ ИЗВЕСТНЫЕ КИТАЙСКИЕ ЯЗЫКИКитай является одной из самых лингвистически разнообразных стран мира из-за большого разнообразия этнических групп. Каждая этническая группа имеет отдельные языки, включая региональный диалект. Вот некоторые из распространенных языков, на которых говорят в Китае:
- ГАНЬ
Люди из западного региона Китая в основном говорят на ганском языке. В стране более 41 миллиона носителей языка. Язык отличается от мандарина и других разновидностей китайского языка.
Язык восходит к провинции Цзянси, а также к близлежащим регионам Хунань, Хубэй, Фуцзянь и Аньхой. Чанцзин, Ипин, Цзиланг, Фугуан и Инъи являются основными диалектами языка. Эти диалекты родственны мандаринскому диалекту и группе ву. Ознакомьтесь с нашим последним постом о переводе китайских имен!
- ХАККА КИТАЙСКИЙ
Более 24 миллионов человек говорят на языке хакка в Китае. Большинство носителей живут в провинции Гуандун, Цзянси, Гуанси, Хунани и Сычуани. Диалект хакка, на котором говорят в провинции Гуандун, очень похож на кантонский и стандартный китайский. Хакка также связан с Ганом, иногда его даже называют разновидностью другого. Оба языка используют лексику кантонского диалекта.
- У КИТАЙСКИЙ ИЛИ ШАНХАЙСКИЙ
У или шанхайский диалект в основном используется в восточном регионе Китая, недалеко от Шанхая, а также в юго-восточной провинции Цзянсу и провинции Чжэцзян. В Китае проживает более 85 миллионов человек, говорящих на языке у. Язык у изначально возник из культурного центра Сучжоу и приобрел свое значение в период правления династии Мин, когда город Шанхай стал горячей точкой мегаполиса.
- КИТАЙСКИЙ ИЛИ ХУНАНСКИЙ СЯН
Китайский или хунанский сян происходит из китайской провинции Хунань. Сегодня язык существует в двух вариантах:
- Новый сян, на который сильно повлиял мандарин.
- Старый сян, родственный языку у.
В Китае говорят на сянском более 36 миллионов человек. Как и другие китайские языки, сян также тональный и имеет пять различных тонов.
- МИН. КИТАЙСКИЙ
Люди в основном из провинции Фуцзянь, а также из некоторых районов провинции Гуандун, Тайваня, Чжэцзяна и Хайны говорят на минском языке. Как правило, язык имеет два варианта;
- Северный Минь, из Фучжоу
- Южный Мин, с центром в Сямэнь.
В Китае почти 40 миллионов человек говорят на южноминьском, и этот вариант не похож ни на какой другой вариант минского языка, ни на стандартный китайский.
ПОЧЕМУ В КИТАЕ ТАК МНОГО ЯЗЫКОВ?Существование такого языкового разнообразия в Китае связано с его обширной географией, обширной историей и некоторыми уникальными особенностями китайской письменности. Исторически сложилось так, что было время, когда Китай не был единой нацией, и эти региональные различия стали причиной столь многих китайских языков, которые мы знаем сегодня.