Как называют жителей Филиппин | Правильное название жителей города Филиппин
- Названия жителей
- Страны мира
- Филиппины
Государство Филиппины (Philippines) Полное наименование — Республика Филиппины находится в регионе Филиппины (В части света Азия) и имеет буквенные коды PH и PHL (Код ISO — 608). Столица государства Филиппины — Манила, язык (языки), на котором говорят жители Филиппин: Тагальский.
По данным на 1 января 2019 население Филиппин составляет 108 948 190 человек (1.39% от населения Земли). Их официально называют:
филиппинец
(10 букв)
мужчина
филиппинка
(10 букв)
женщина
филиппинцы
(10 букв)
горожане
Падеж | Вопрос | Страна | Вопрос | Мужчина | Женщина | Жители |
---|---|---|---|---|---|---|
Именительный | что? | кто? | филиппинец | филиппинка | филиппинцы | |
Родительный | чего? | Филиппин | кого? | филиппинца | филиппинки | филиппинцев |
Дательный | чему? | Филиппинам | кому? | филиппинцу | филиппинке | филиппинцам |
Винительный | что? | Филиппины | кого? | филиппинца | филиппинку | филиппинцев |
Творительный | чем? | Филиппинами | кем? | филиппинцем | филиппинкой | филиппинцами |
Предложный | о чём? | о Филиппинах | о ком? | филиппинце | филиппинке | филиппинцах |
Хотите знать ещё больше?
Как правильно называются жители Пя́рну?
Правильное название проживающих в городе Жо́дино
Список всех городов и их жителей на букву Ф
Этнохоронимы (Этниконы) жителей Бутана
katoikonim. ru © Катойконим — название жителей определенной страны, региона или города. Продвижение зарубежных сайтовКурсы по продвижению на маркетплейсахРифмаПродвижение на маркетплейсахРемонт санузлов
Филиппинские фестивали, цены на 2023 год. Подбор тура
home СТРАНЫ / Филиппины / На заметку путешественнику / Филиппинские фестивали
заказать
Жители Филиппин открытые дружелюбные и богобоязненные люди. Первые два определения подразумевают любовь к фестивалям, а третье – что они должны содержать религиозную составляющую. Один из таких фестивалей называется Синулог. По своему происхождению, чем-то сродни нашей Масленицы. Танец Синулог имеет языческие корни, но в наши дни приобрел христианскую окраску.
Чтобы не возникало никакой путаницы, нужна небольшая преамбула. Приобщение к христианству на Филиппинах начинается со школы. Большинство учебных заведений имеет святых покровителей. Поэтому у филиппинцев самое серьезное отношение ко всему, что связано с верой. Это не показная набожность, а искреннее чувство. Свое название – Синулог, фестиваль получил по названию древнего танца, который исполняется на параде. Под ритмичные звуки барабанов колонна участников делает два шага вперед и один назад. Но сам фестиваль имеет и другое название Санта Ниньо, что означает «Святой Ребенок», и посвящен младенцу Иисусу.
Можно сказать, что Синулог – фестиваль местного значения. Санта Ниньо считается покровителем города Себу, административного центра одноименной провинции. Каждый год в третье воскресенье января фестиваль начинается из этого города. Улицы заполняются празднично одетыми людьми и процессиями в ярких костюмах. Целый день слышна барабанная дробь. Несколько разных барабанов выводят мелодию. Иногда в аккомпанемент вплетаются звонкие звуки металлофонов. По телевизионным каналам идет прямая трансляция парада. Но фестиваль Синулог не заканчивается завершением парада в Себу. Ровно через неделю такие же парады проводятся по всем городам и деревням провинции.
Фестивали на Филиппинах
Если парад в Себу показывают по телевизору, то продолжение празднеств в небольших городках можно увидеть только непосредственно на месте. Чтобы не изменять традиции, посетим Синулог на небольшом острове Панглао. Городской парк с церковью Святого Августина является центром культурной жизни. Здесь проводятся все значимые мероприятия. Парк, вообще, любимое место местных жителей. Иногда для детей устраивают масштабные пикники. Но сегодня сюда все собрались на красочный фестиваль Синулог, в честь Младенца Иисуса. Можно сказать, что это праздник благодарения за все, что Бог делает для филиппинцев. Подкупает искренняя вера. Это замечаешь даже в повседневной жизни. То и дело замечаешь, как местные жители украдкой крестятся перед отправлением общественного транспорта и по другим поводам. Но сегодня особый день.
Фестивали на Филиппинах
К фестивалю на Панглао готовятся заранее с особой тщательностью. А иначе нельзя. Ведь благодарность должна быть искренней и радостной. Тогда божьи дары в следующем году будут более обильными и щедрыми. Праздник посвящен Святому Младенцу, поэтому понятно, что главными участниками являются дети. Во всех школах готовятся к этому дню. Проводят репетиции и шьют красочные костюмы. Глядя на нарядных детей, не скажешь, что Филиппины очень бедная страна. У каждого класса и школы наряды на разные темы. Перед тем, как попасть на центральную парковую лужайку с навесами и местами для зрителей, участники проходят большой путь. Здесь нет главной городской улицы, по которой проводятся шествия. Это расстояние приходится компенсировать парковыми аллеями. Но, все равно, участников так много, что шествие похоже на разноцветную реку. Когда первая группа детей уже выходит на лужайку, последние только готовятся к построению.
Фестивали на Филиппинах
Наверное, самое большое удовольствие получают малыши. Их выступление отличается такой искренностью и непосредственностью, какое больше нигде не встретишь. Разве что на новогоднем утреннике в детском садике, когда дети еще верят в Деда Мороза. Представление заключается не только в показе красивых костюмов, но и разыгрывании тематической сценки под ритмичную барабанную дробь. На всем протяжении шествия до лужайки, танец повторяется несколько раз. Класс выходит на исходную позицию. Выступающие занимают места по сценарию выступления.
Фестивали на Филиппинах
Несколько минут барабанщики выдают такую дробь, что никакому электробарабану или синтезатору, даже и не снилось. Яркие аксессуары в руках то взмывают вверх, то стремительно опускаются вниз. Шеренги проходят друг сквозь друга, перемешивая колонну и, создавая новые рисунки. В конце выступления ряды снова смыкаются и группа замирает. Шествие перемещается на одну позицию, уступая место новым классам.
Фестивали на Филиппинах
Чтобы понять смысл некоторых костюмов, надо знать историю и традиции Филиппин. Но цветочные и морские темы понятны всякому. У старших школьников наряды более сдержанные. Точнее, более взрослые. Понятное дело, что они не одеваются морскими звездочками или крабиками, но группа в разноцветных пышных платьях больше похожа на оранжерею. А в танце, когда это буйство красок приходит в движение, сходство увеличивается еще больше.
Фестивали на Филиппинах
Впереди каждого класса идут три девушки. У младших школьников это могут быть «вожатые», которые несут в руках фигурку Святого Младенца и цветы.
Фестивали на Филиппинах
Казалось бы, как на таком празднике уследить за малышами? Эти неугомонные создания должны постоянно бегать, куда-то залезать. Но в такой день, даже они, понимают важность момента. Настолько серьезно они отдаются выступлению.
Фестивали на Филиппинах
И вот, процессия заполняет по периметру всю лужайку. Настает торжественный момент. Всех жителей Панглао поздравляют с праздником представители островной администрации и гости из Тагбиларана. Тагбиларан находится на соседнем острове Бохол и является небольшим административным центром. После гостей слово берет представитель духовенства. Его выступление, пожалуй, самое главное на этом празднике. Прозвучавшее благословление является, как бы, знаком для начала небольшого концерта. Все выступления отличаются патриотизмом. Даже в танцах используют длинные развевающиеся полосы ткани, которые потом складываются в государственный филиппинский флаг.
И снова слово берет священник. Небольшая заключительная речь, и почетные гости выходят на лужайку с гирляндой воздушных шаров. Несложно догадаться, что они сейчас будут запущенны в воздух. И взлетевшие шары, связанные в гирлянду, превращаются в четки, к которым привязан католический крест. Вся эта конструкция медленно проплывает над церковью Святого Августина, и улетает вдаль от острова. Торжественная часть окончена и начинаются народные гуляния. Вот тут и пригодились навесы со столами и лавками под ними. Начинается общая трапеза. Чего здесь только нет! Если вы окажетесь на этом фестивале, то будьте уверены, что вас неоднократно пригласят к столу.
Фестивали на Филиппинах
После официальной части фестиваль продолжается с новой силой. Снова танцы и развлечения, но уже в неформальной обстановке. До поздней ночи по всему Панглао звучит музыка. Праздник из парка расходится по всему острову. Пусть Филиппины страна небогатая, но здешние люди любят и умеют устраивать фестивали.
Фотогалерея
Запрос путешествия | |
Имя *: | |
Телефон *: | |
E-mail *: | |
Количество человек: | |
Предполагаемые даты поездки: | |
Количество дней: | |
Категория отеля: | 5*4*3* |
Перелет: | нужен |
Город вылета: | |
Виза: | нужна |
Трансфер: | нужен |
Рассылка СПО (не чаще 2-3 раз в неделю): | нужна |
Являюсь постоянным клиентом компании: | да |
Согласен на обработку персональных данных в соответствии с Политикой конфиденциальности *: | да |
Комментарий: (дополнительные пожелания, удобное время и способ связи) | |
* — поля, обязательные для заполнения | |
Комментарий посетителя: |
наверх
филиппинцев | Данные об американцах азиатского происхождения.
Филиппинское население, живущее в бедности, 2019 г. 10 крупнейших мегаполисов США по численности филиппинского населения, 2019 г. Демографические характеристики филиппинского населения США, 2019 г. Экономические характеристики филиппинского населения США, 2019 г.Узнать большеЧисленность филиппинцев в США, 2000-2019 гг.
Год | Население |
---|---|
2000 | 2 365 000 |
2010 | 3 417 000 |
2015 | 3 899 000 |
2019 | 4 211 000 |
Pew Research Center
Уровень владения английским языком среди филиппинцев в США, 2019 г.
Категория | знание английского языка |
---|---|
Все | 84% |
Родился в США | 98% |
Родился за границей | 72% |
Взрослые | 81% |
Все азиаты | 72% |
Pew Research Center
Продолжительность пребывания филиппинских иммигрантов в США, 2000–2019 гг.
Год | от 0 до 10 лет | Более 10 лет |
---|---|---|
2000 | 36% | 64% |
2010 | 31% | 69% |
2015 | 28% | 72% |
2019 | 25% | 75% |
Исследовательский центр Пью
Год | от 0 до 10 лет | Более 10 лет |
---|---|---|
2000 | 44% | 56% |
2010 | 36% | 64% |
2015 | 34% | 66% |
2019 | 34% | 66% |
Pew Research Center
Уровень образования филиппинцев в США, 2019 г.
Категория | Средняя школа или меньше | Какой-то колледж | Бакалавриат | Последипломное образование |
---|---|---|---|---|
Все | 22% | 30% | 38% | 10% |
Родился в США | 22% | 35% | 31% | 12% |
Родился за границей | 27% | 41% | 9% | |
Все азиаты | 27% | 19% | 30% | 24% |
Все американцы | 39% | 29% | 20% | 13% |
Pew Research Center
Численность филиппинского населения США, живущего в бедности, 2019 г.
Группа | Все американцы | Все азиаты | Все филиппинцы |
---|---|---|---|
Все | 13% | 10% | 7% |
Родился в США | 13% | 9% | 7% |
Родился за границей | 14% | 11% | 6% |
Pew Research Center
Топ-10 мегаполисов США по филиппинскому населению, 2019 г.
Агломерация | Население Филиппин |
---|---|
Лос-Анджелес | 506 000 |
Сан-Франциско | 310 000 |
Нью-Йорк | 236 000 |
Гонолулу | 214 000 |
Сан-Диего | 201 000 |
Лас-Вегас | 147 000 |
Чикаго | 145 000 |
Риверсайд-Сан-Бернардино, Калифорния | 136 000 |
Сиэтл | 115 000 |
Сан-Хосе, Калифорния | 109 000 |
Pew Research Center
Демографические характеристики филиппинского населения США, 2019 г.
% (если не указано иное)
Среди филиппинцев в США | ||||
---|---|---|---|---|
Все азиаты в США | Все | Родился в США | Родился за границей | |
СРЕДНИЙ ВОЗРАСТ (в годах) | 34 | 36 | 21 | 50 |
ВОЗРАСТ | ||||
Младше 5 лет | 7 | 6 | 11 | <0,5 |
5-17 | 17 | 17 | 31 | 4 |
18-29 | 18 | 17 | S. born Filipino Americans»> 24 | 10 |
30-39 | 17 | 14 | 14 | 14 |
40-49 | 14 | 14 | 9 | 19 |
50-64 | 16 | 7 | 29 | |
65+ | 11 | 13 | 3 | 23 |
РОЖДЕСТВО | ||||
Родился в США | 43 | 50 | S. born Filipino Americans»> – | – |
Родился за границей | 57 | 50 | – | – |
ЛЕТ В США (среди иностранцев) | ||||
0-5 лет | 21 | – | – | 14 |
6-10 лет | 13 | – | – | 11 |
11-15 лет | 11 | – | – | 12 |
16-20 лет | 12 | – | S. born Filipino Americans»> – | 11 |
21+ лет | 44 | – | – | 52 |
ГРАЖДАНСТВО (среди иностранцев) | ||||
Гражданин США | 59 | – | – | 71 |
Не гражданин США | 41 | – | – | 29 |
СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (18 лет и старше) | ||||
Женат | 59 | 54 | S. born Filipino Americans»> 37 | 65 |
Разведен/живет отдельно/вдовец | 11 | 14 | 9 | 17 |
Никогда не был женат | 30 | 32 | 54 | 19 |
РОЖДЕНИЕ (среди женщин в возрасте от 15 до 44 лет) | ||||
Женщины, родившие в течение последних 12 месяцев | 6 | 5 | 4 | 6 |
БЫТОВОЙ ТИП, ПО ЛИЦАМ | ||||
Супружеская пара | 71 | 69 | S. born Filipino Americans»> 68 | 71 |
Другое домашнее хозяйство | 13 | 17 | 17 | 17 |
Несемейное домашнее хозяйство | 15 | 14 | 15 | 12 |
В ДОМОХОЗЯЙСТВЕ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩЕМ НЕСКОЛЬКО ПОКОЛЕНИЙ | ||||
Многопоколенная семья | 27 | 34 | 29 | 39 |
Примечание: Семейные домохозяйства – это домохозяйства, в которых есть глава домохозяйства и одно или несколько лиц, проживающих в домохозяйстве, которые связаны с главой домохозяйства рождением, браком или усыновлением. Домохозяйства с главой домохозяйства и партнером, не состоящим в браке, считаются семейными домохозяйствами только в том случае, если в домохозяйстве есть другие лица, связанные с главой домохозяйства рождением, браком или усыновлением. Домохозяйства с несколькими поколениями — это домохозяйства с двумя или более взрослыми поколениями или одно поколение, которое включает бабушек и дедушек и внуков. Цифры в сумме могут не давать 100% из-за округления. Цифры для филиппинцев и всех азиатов основаны на смешанных расах и смешанных группах населения, независимо от латиноамериканского происхождения. См. методологию для более подробной информации.
Источник: анализ исследования американского сообщества Pew Research Center 2017–2019 гг. (IPUMS).
Pew Research Center
Экономические характеристики филиппинского населения США, 2019 г.
% (если не указано иное)
Среди филиппинцев в США | ||||
---|---|---|---|---|
Все азиаты в США | Все | Родился в США | Родился за границей | |
СРЕДНИЙ ГОДОВОЙ ДОХОД СЕМЬИ | 85 800 долларов США | 90 400 долларов США | S.-born Filipino Americans»> 87 000 долларов США | $93 200 |
СРЕДНИЙ ГОДОВОЙ ЛИЧНЫЙ ЗАРАБОТОК (в возрасте 16 лет и старше с положительным заработком) | ||||
Все | 40 000 долларов США | 38 000 долларов США | 35 000 долларов США | 40 000 долларов США |
Полная занятость, круглогодичные работники | 60 000 долларов | 50 000 долларов США | 50 000 долларов США | 50 000 долларов |
СТАТУС ЗАНЯТОСТИ (граждане в возрасте 16 лет и старше) | ||||
Работающий | 64 | 67 | S.-born Filipino Americans»> 70 | 65 |
Без работы | 3 | 3 | 4 | 2 |
Не входящие в состав рабочей силы | 34 | 30 | 27 | 33 |
УРОВЕНЬ БЕЗРАБОТИЦЫ (гражданские лица в возрасте 16 лет и старше в составе рабочей силы) | 4 | 4 | 5 | 3 |
ЖИВУЩИЕ В БЕДНОСТИ | ||||
Для всех возрастов | 10 | 7 | S.-born Filipino Americans»> 7 | 6 |
Моложе 18 лет | 10 | 7 | 7 | 6 |
18-64 | 10 | 6 | 8 | 5 |
65 лет и старше | 12 | 7 | 7 | 7 |
ДОМОВЛАДЕНИЕ (домохозяйства) | ||||
В собственности | 59 | 61 | -born Filipino Americans»> 53 | 65 |
Арендатор | 41 | 39 | 47 | 35 |
Примечание: В состав домохозяйств не входят лица, проживающие в учреждениях, общежитиях колледжей и других групповых помещениях. Домохозяйства классифицируются по расе или подробной азиатской группе главы. «Работники, работающие полный рабочий день, круглогодично» определяются как лица в возрасте 16 лет и старше, которые обычно работали не менее 35 часов в неделю и не менее 48 недель в прошлом году. Доля неработающего населения в возрасте 16 лет и старше отличается от уровня безработицы, поскольку доля неработающих основана на общей численности населения, а уровень безработицы основан на тех, кто находится в составе рабочей силы (т. е. работает или ищет работу). работа). Статус бедности определяется для лиц, проживающих в жилых единицах и неинституциональных групповых кварталах. Он недоступен для детей младше 15 лет, не состоящих в родстве с домовладельцами, людей, проживающих в общежитиях институциональных групп, и людей, живущих в общежитиях колледжей или военных казармах. Из-за того, как IPUMS присваивает значения бедности, эти данные будут отличаться от данных, предоставленных Бюро переписи населения США. Цифры в сумме могут не давать 100% из-за округления. Цифры для филиппинцев и всех азиатов основаны на смешанных расах и смешанных группах населения, независимо от латиноамериканского происхождения. См. методологию для более подробной информации.
Источник: анализ исследования американского сообщества Pew Research Center 2017–2019 гг. (IPUMS).
Исследовательский центр Pew
Узнайте больше
Изучите информационные бюллетени о других азиатских группах в США
Прочтите методологию.
10 миллионов филиппинцев переживают лишения за границей в качестве иностранных рабочих
Возвращающихся зарубежных рабочих часто встречают как героя. Каждый декабрь аэропорт Манилы переполнен семьями, приветствующими матерей и отцов, сыновей и дочерей, в редких случаях близкие приезжают домой, чтобы отпраздновать Рождество.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Эта статья опубликована в декабрьском выпуске журнала National Geographic за 2018 год.
Рекуэрдо Морко было 22 года, когда он впервые увидел снег. Закутанный в четыре слоя комбинезона и парки, он смотрел в кружащееся небо, когда огромные хлопья падали на палубу его грузового корабля.
Карты NGM
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Он вырезал имя своей девушки на снегу и обвел его сердечком. Рекуэрдо вырос на Филиппинах, на тропическом острове, окруженном белым песком и кокосовыми пальмами. Стоять на грузовом корабле, рассекающем ледяные воды у Полярного круга, и снежинки, щекочущие ему лицо, было сбывшейся мечтой. «Я действительно здесь, — подумал он.
Они вошли в порт Кеми, Финляндия, следуя за ледоколом, от бортов их корабля отвалились неровные белые глыбы. Рекуэрдо сошел на берег и приступил к тому, что он называет «миссией моряка»: найти ближайший магазин и купить сим-карту, чтобы позвонить маме.
Рекуэрдо Морко пьет пиво со своими товарищами по кораблю в Генерал-Сантос-Сити после доставки груза сушеных кокосов из Порт-Морсби, Папуа-Новая Гвинея. Для Морко свобода и приключения жизни на море пронизаны тоской по дому.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Рекуэрдо, которому сейчас 33 года, последние десять лет проработал матросом на грузовых судах. Он звонил своей матери Джинни, 66 лет, из Финляндии, Нидерландов, Папуа-Новой Гвинеи и почти всех стран, где есть порты между Швецией и Австралией. Джинни не может уследить, откуда ей звонит сын, но она всегда счастлива и испытывает облегчение, когда получает известие от него. Услышав ее голос, Рекуэрдо говорит, что он «убирает скуку, тоску по дому и грусть». Он добавляет: «Она самый важный человек в моей жизни».
Рекуэрдо — один из примерно 10 миллионов филиппинцев — примерно десятая часть населения страны, — которые работают за границей, чтобы избежать безработицы, низкой заработной платы и ограниченных возможностей дома. Деньги, отсылаемые филиппинскими рабочими из-за рубежа (известные как OFW), составляют 31 миллиард долларов в год, что составляет около 10 процентов валового внутреннего продукта Филиппин. Филиппинцы работают домашней прислугой в Анголе и строителями в Японии. Они работают на нефтяных месторождениях Ливии и работают нянями в семьях в Гонконге. Они поют на сценах отдаленных провинций Китая и помогают управлять отелями на Ближнем Востоке. Четверть моряков мира — филиппинцы.
Это явление изменило экономику и систему образования на Филиппинах. Каждый год около 19 000 медсестер, сертифицированных и только что прошедших языковую подготовку, направляются в больницы по всему миру.
Тем временем образовательные учреждения и профессионально-технические училища на Филиппинах направляют студентов в отрасли, которые с наибольшей вероятностью помогут им найти работу за границей. Академии торгового флота, как и школы медсестер, ежегодно выпускают тысячи выпускников. Учебные центры для домашних работников обучают женщин тому, как сервировать стол в соответствии со стандартами разных культур, складывать простыню в тесных больничных углах и шептать приветствия на арабском или китайском языках. Правительственные агентства были созданы для того, чтобы заниматься миграцией зарегистрированных работников, вести переговоры о международных условиях труда и спасать рабочих, когда разгорается дипломатический скандал или начинается война — например, когда делегация правительственных чиновников отправилась в Сирию, чтобы найти домашнюю прислугу и переправить ее. для безопасности.
Постоянный поток денег от филиппинских рабочих за границей помог бедным семьям выбраться из бедности, а дома, построенные на деньги рабочих-мигрантов, выросли на рисовых полях захолустных провинций.
На Филиппинах декабрь отмечается как национальный месяц для иностранных рабочих. Фильмы и телешоу романтизируют их невзгоды и самоотверженность. Тех, кто является частью диаспоры, называют багонг баяни — новыми героями — за то, что они пожертвовали собой ради улучшения своих семей и страны.
Сверкающие небоскребы центрального района Манилы выходят на Рождественские крыши многоквартирных домов рабочего класса. Вернувшись домой после работы няней в Гонконге, Бернардита Лопес (у перил) наблюдает за происходящим. Отсутствие возможностей и низкая заработная плата вытесняют миллионы филиппинцев за границу. Для многих конечной целью является лучшая жизнь дома.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
1 / 6
1 / 6
В течение десятилетий филиппинское правительство способствовало миграции за границу как способу развития страны. Разросшаяся индустрия профессиональных школ помогает филиппинцам получить необходимые навыки. Няни (первое фото) обучены заботиться о детях, не вызывая у матерей ревности. Повара (второе фото) готовятся к работе в отелях и ресторанах. Медсестры (третье фото) учатся оказывать помощь на иностранных языках, а домашние работники (четвертое фото) учатся готовить иностранные блюда.
На протяжении десятилетий филиппинское правительство способствовало миграции за границу как способу развития страны. Разросшаяся индустрия профессиональных школ помогает филиппинцам получить необходимые навыки. Няни (первое фото) обучены заботиться о детях, не вызывая у матерей ревности. Повара (второе фото) готовятся к работе в отелях и ресторанах. Медсестры (третье фото) учатся оказывать помощь на иностранных языках, а домашние работники (четвертое фото) учатся готовить иностранные блюда.
Начало жизни в качестве работающего за границей, как слишком хорошо известно семье Морко, означает вхождение в, казалось бы, бесконечный цикл тоски — вечное стремление к своей мечте за границей и тоска по дому, который вы оставили позади.
Четверо из пяти детей Джинни названы в честь потери и тоски: Memorie, Souvenir, Remembrance и Recuerdo, испанское слово, которое охватывает всех троих. Она не могла знать, насколько пророческими станут два из этих имен: вместе с Рекуэрдо Мемори, которой сейчас 48 лет, много лет работает за границей. В их сонном родном городе Тайтай на Палаване Джинни пришлось смириться с тем, что она не состарится в окружении всех своих детей и внуков.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Слева : Ян Пинеда, торговый матрос, лежит на катушке веревки на палубе грузового корабля. Моряки занимают желанную работу среди зарубежных филиппинских рабочих. Месяцы в море вознаграждаются хорошей зарплатой. Деньги отправляются домой, чтобы помочь с обучением детей, построить дома и сделать жизнь более комфортной.
Справа : Торговые моряки, такие как Ян Макалалад, часто проводят в океане месяцами. Когда его грузовой корабль пришвартовался в Генерал-Сантос-Сити, чтобы разгрузить сушеный кокос из Папуа-Новой Гвинеи, его жена, ирландка, и маленькая дочь Беллатрикс прибыли на борт с визитом.
Филиппинская традиция привозить домой подарок из каждой поездки привела к тому, что комоды Джинни забиты флаконами ароматизированного мыла и лосьонов. В спальне Рекуэрдо хранится его коллекция бейсболок, по одной из каждой страны, где он пришвартовался. Тем временем участок, который он купил через дорогу, пустует, ожидая, когда будет построен его дом.
Рекуэрдо гордится тем, что может отправить своей матери несколько сотен долларов из 1300 долларов, которые он зарабатывает в месяц. Теперь он копит деньги, чтобы она могла сделать операцию по удалению катаракты. Джинни, вдова, неустанно работала в уличной продовольственной лавке, чтобы отправить своих детей в школу. Возможность дать ей то, что ей нужно, — вот почему Рекуэрдо покинул Филиппины. «Я готов взять на себя любые трудности, — говорит Рекуэрдо, — если я могу откладывать и отправлять деньги».
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
1 / 4
1 / 4
Семья является одним из главных мотиваторов для филиппинских рабочих-мигрантов. В стране, где укоренилось классовое неравенство, хорошая работа за границей может означать подъем членов вашей семьи к лучшей жизни, которая, возможно, была им недоступна раньше. Филиппинские рабочие, работающие за границей, дорожат семейными фотографиями и другими памятными вещами из дома.
Семья является одним из главных мотиваторов для филиппинских рабочих-мигрантов. В стране, где укоренилось классовое неравенство, хорошая работа за границей может означать подъем членов вашей семьи к лучшей жизни, которая, возможно, была им недоступна раньше. Филиппинские рабочие, работающие за границей, дорожат семейными фотографиями и другими памятными вещами из дома.
В море Рекуэрдо часто мечтает вернуться домой на Палаван, точно так же, как когда-то он стоял на пляже и мечтал работать торговым матросом. Но всегда есть новая причина, по которой ему нужно еще несколько зарплат, и день, когда он вернется домой, чтобы жить на Палаване, кажется, всегда за горизонтом.
«Масакит на масарап», Рекуэрдо рассказывает о жизни OFW. Это «боль, которая приносит удовлетворение».
Его сестра Мемори изначально училась на акушерку, но зарплата в больницах на Филиппинах низкая, поэтому она устроилась на работу в пиццерию в Маниле. Она хотела отдать сына Рямма в частную школу, хотела иметь возможность покупать ему форму и тетради. Она не хотела зависеть от Рекуэрдо. «Хотел бы я лучше учиться в школе, — говорит Мемори, — чтобы найти работу на Филиппинах». Единственное, что она могла сделать, это стать OFW.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Левый : Десятки миллиардов долларов в год в виде денежных переводов филиппинских рабочих из-за рубежа, или OFW, поддерживают экономику страны. В последнее время, отчасти благодаря быстро развивающимся отраслям, таким как колл-центры, экономика растет быстрыми темпами.
Справа : 8-летняя Алтея Толиданес смотрит видео среди подарков простыней, подушек и штор от своего отца Арджая, который работает в бургерной в Саудовской Аравии. Такие подарки присылают, чтобы компенсировать долгое отсутствие. Но Алтея говорит, что не хочет ходить в школу, чтобы ее отец мог вернуться домой и не должен был зарабатывать деньги на оплату обучения.
Мемори шесть лет жила в Марокко, работала няней, а до этого работала на заправке в Палау. В течение прошлого года она воспитывала чужого ребенка в Абу-Даби, в Объединенных Арабских Эмиратах.
У Мемори, работающей няней с проживанием на Ближнем Востоке, одна из самых опасных работ в филиппинской диаспоре. Исследование 2011 года задокументировало многочисленные свидетельства физического или психологического насилия со стороны домашних работников в Саудовской Аравии. Работодатели конфискуют паспорта, а работников могут морить голодом или запрещать им покидать дом работодателя месяцами, если не годами. Многие филиппинцы возвращаются с историями об изнасиловании. Мемори говорит, что ее нынешний работодатель не подвергался насилию.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Левый :
Некоторые филиппинцы, уехавшие за границу с мечтами, возвращаются домой в гробах. Здесь останки Джессики Катис везут на кладбище в конном экипаже. Катис был домашней прислугой в Саудовской Аравии, которая, как утверждается, покончила жизнь самоубийством. Ее тело было отправлено обратно семь месяцев спустя.
Правая :
Эвелин (в центре), мать Джессики Катис, плачет на ее похоронах. Эвелин и остальные члены семьи Джессики провожали ее с желтыми цветами и белыми воздушными шарами.
Эти опасности являются частью того, что взвешивают филиппинцы, готовясь к работе за границей, но Мемори отмахивается от них. «Когда пришло твое время, пришло твое время», — говорит она по телефону из Абу-Даби. «Но тоска по дому — она никогда не проходит, даже если это было давно».
Рямму сейчас 19. Он прожил большую часть своей жизни без матери, и для Мемори ирония судьбы иметь сына, а затем чувствовать себя вынужденной оставить его позади, неизбежна. Она говорит, что они посылают друг другу несколько сообщений каждый день, но говорить по телефону или по видео слишком грустно: «Мы только и делаем, что плачем». Она говорит, что Райам попросил ее не звонить так часто — он не хочет, чтобы она видела его плачущим.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.
Слева : Национальный храм Нашей Матери Неустанной Помощи в Бакларане, Манила, служители для филиппинских рабочих за границей с посвященной мессой для мигрантов. Прихожане приносят паспорта, чемоданы и четки для благословения священником, и они молятся для безопасного прохода.