Аргентина официальный язык: IIS 7.0 Detailed Error — 404.0

Содержание

Итальянский язык в аргентине. Языки аргентины

Почти 43 миллиона населения Аргентины – это потомки смешения европейских колонизаторов с индейским населением и неграми-рабами, завезенными в Латинскую Америку испанцами. Колонизация принесла в страну и ставший впоследствии государственным язык Аргентины. Все официальные документы, переговоры, законодательные акты и постановления выполняются в республике на испанском.

Немного статистики и фактов

    Разговорных языков помимо официального в Аргентине насчитывается около четырех десятков.Испанский в Аргентине называется риоплатским говором. Он сформировался под влиянием итальянцев, массово мигрировавших сюда в конце XIX — начале ХХ веков. Впервые говор появился в Буэнос-Айресе и распространился затем по всему югу страны.В эмиграционном потоке 1880–1940 годов на итальянцев пришлось 48%всех приехавших, на испанцев из Европы – 40%, а остальные 12% были немцы, французы, украинцы, поляки, литовцы, евреи и, конечно, армяне.
    Население северо-западных провинций чаще употребляет в быту андскую разновидность испанского.Более 100 тыс. человек в Аргентине владеют языком индейцев кечуа.Исчезающие наречия и диалекты в Аргентине находятся под угрозой полного вымирания. Так носителей языка пуэльче, распространенного когда-то в районах аргентинской Патагонии, осталось сегодня всего пятеро.

Хлынувшие после Второй Мировой войны в Аргентину эмигранты из Германии создали язык бельгранодойч, который является смесью испанского и немецкого и до сих пор имеет хождение в стране.

Туристу на заметку

Несмотря на широкий список используемых в Аргентине языков, государственным остается лишь испанский, а потому стоит взять с собой в дорогу именно такой разговорник. Все остановки наземного общественного транспорта, метро Буэнос-Айреса, вывески в магазинах, объявления на вокзалах и меню в ресторанах – на испанском языке. А вот в информационных туристических центрах есть карты и схемы проезда к достопримечательностям и на английском.

Столица и крупные города могут похвастаться англоязычными официантами в ресторанах и портье в отелях, а вот в провинции вас могут не понять. Чтобы избежать проблем и увидеть и оценить все самое интересное, достаточно улыбки, пары фраз на испанском и большого желания общаться. Местные жители в долгу не останутся и не только расскажут, где готовят лучшие в мире стейки, но и покажут пару танцевальных па. Не забыли? Аргентина – родина танго!

, Боливия , Уругвай, Парагвай , Бразилия

Национальные особенности: Россияне пока нечастые гости в стране, поэтому со стороны местного населения к ним проявляется дружелюбный интерес.

Виза: Россиянам для пребывания в Аргентине в течение не более трех месяцев визу оформлять не нужно, на границе потребуется предъявить:
— загранпаспорт, на время въезда действующий не меньше 6 месяцев;

— авиабилеты на обратную дорогу;
Может потребоваться также подтверждение того, что турист имеет достаточные для необходимых трат денежные средства (карты, наличные, чеки). Несовершеннолетние дети, путешествующие вместе с родителями, должны иметь подтверждающие родство документы. Если они отправляются в поездку с другими лицами, то должна представляться нотариально заверенная доверенность от родителей. Для туристов других стран виза должна оформляться.

Как добраться: Прямое пассажирское авиасообщение между Аргентиной и Россией отсутствует, поэтому попасть в страну на самолете можно только с пересадками. Авиалайнеры многих авиакомпаний совершают из Москвы перелеты со стыковками в Мадриде, Париже, Франкфурте, некоторых других европейских городах. Минимальное время перелета без учета стыковок — 16 часов. Желающие могут отправиться в соседние с Аргентиной страны (Чили, Бразилию и др.) и оттуда наземным транспортом добираться до пункта назначения.

Язык: В Аргентине государственным языком является испанский, на котором разговаривает большая часть населения. Для общения широко используются итальянский, французский, немецкий и некоторые другие языки.

Климат: Аргентина располагается в южном полушарии, поэтому, когда в Европе стоит зима, в Латинскую Америку приходит лето. Географическая протяженность делает климат страны разнообразным — от тропического до умеренного. Летом средняя температура на юге — +10º С, на севере — +28º С, в центральной зоне страны — +24º С. Зимой средняя температура с юга на север постепенно изменяется с +1º С до +18º С. Воздушные массы со стороны Атлантики приносят частые дожди на склоны Анд. На вершинах весь год лежит снег, на склонах и в горных долинах дуют сухие жаркие ветры. Суточные и сезонные перепады температур в районе Анд значительны. Лучшим временем для туристических поездок считается сезон с октября по май, но найти район с благоприятными погодными условиями можно в любое другое время года. Горнолыжные курорты в Андах ждут своих поклонников в июне-октябре, Патагонию, Южные Анды можно посетить в декабре-феврале, в северные районы страны лучше отправиться в мае-сентябре.

Отели: В стране имеются отели двух видов: международной и местной «цепочек». Уровень международной «цепочки» соответствует заявленному, однако гостиниц, функционирующих по системе «все включено», в Аргентине не очень много. В основном отели ограничиваются полупансионом или завтраками. В среднем гостиничный номер обходится дешевле, чем подобный в Европе, но для южноамериканского материка цены на проживание достаточно велики.

Электричество: Переходники лучше взять с собой, поскольку в сети напряжение 220 В, 50 Гц, а розетки могут быть трехштырьковые или двухштырьковые.

Обмен валюты: Обменять валюту можно в больших торговых центрах, во всех банках, отелях, обменных пунктах. Обналичить дорожные чеки можно только в крупных городах, за их обналичивание обменные пункты берут большие комиссионные. В больших городах рестораны, торговые центры, отели принимают к оплате карты Master Card, Visa, American Express, в провинции расплатиться ими невозможно.

Развлечения: Редкая страна может похвастаться таким разнообразным обилием развлечений, как Аргентина. Очень популярен дайвинг и пляжный отдых, но купаться рекомендуется только в обустроенных для этого местах. Сильные прибрежные течения делают опасным плавание на неприспособленных участках. Экотуристы могут наблюдать за обитателями национальных парков и любоваться природными красотами страны. Любители приключений занимаются скалолазанием, спортивной рыбалкой или отправляются на круизных судах к Антарктиде. Для них же разработаны программы велопутешествий и походов на лошадях. Все более популярными становятся горнолыжные курорты, в последние годы получившие мировое признание. В больших и маленьких городах Аргентины находится множество историко-культурных достопримечательностей.

Аргентинский вариант испанского языка начал формироваться еще во времена заселения Южной Америки европейцами. Эти красивые и благодатные земли для жителей Европы открыли именно испанские путешественники. Первое поселение испанцев было основано на побережье континента в 30-е годы XVI века. Началась масштабная культурная экспансия, затронувшая жизнь коренных народов Южной Америки.

В начале XIX века Аргентина обрела статус суверенного государства, в результате чего ее позиции на международной арене сильно укрепились. Страна стала одним из крупнейших в мире производителей продукции сельского хозяйства. Это способствовало притоку мигрантов, большая часть которых хлынула из Европы. В Аргентине появилось множество носителей итальянского, французского и английского языков. Были среди переселенцев , однако их языки почти не повлияли на местную речь.

Особенности аргентинского испанского языка

Национальный вариант испанского языка, использующийся в Аргентине, во многих своих чертах отличается от оригинального языка Испании. Жизнь народов Южной Америки, протекавшая в совершенно иных природных, хозяйственных и культурных условиях, наложила отпечаток на речь, наполнив язык новыми оборотами, словами и смысловыми конструкциями.

Выходцы из разных стран Европы также внесли свой вклад в формирование испанского языка Аргентины. В нем появились множественные заимствования, пришедшие из французского, итальянского и португальского.

В язык жителей этой южноамериканской страны вошли также названия и смысловые образования из культуры местных индейцев и ковбоев-гаучо, составлявших большинство населения пампасов.

Получив множество заимствований, аргентинский вариант испанского языка вместе с уругвайским и парагвайским диалектами вошел в состав особой диалектической группы. Основой для такого объединения стало широкое вхождение в испанскую речь слов, оборотов и выражений, пришедших из языка индейцев кечуа, издавна населявших территории Аргентины, Уругвая и Парагвая.

В самой Аргентине языковеды различают два сравнительно самостоятельных диалекта испанского. Для них характерны определенные фонетические отличия. Некоторые слова произносятся и пишутся на американский лад, а другие и вовсе изменили свои значения. И все же носитель классического испанского вполне способен понять речь аргентинца, хотя некоторые местные слова и их произношение могут позабавить коренного жителя Испании.


Путешественника, туриста, бизнесмена или потенциального иммигранта — всех коснется испанский язык в Аргентине, если они собираются отправиться именно туда. Только это будет не совсем испанский, а если точнее, вообще не испанский, но об этом поговорим подробнее.

Хорошо известно, что аргентинцы необычайно разговорчивы и общительны, они пытаются сами заговорить с незнакомцем везде: и в магазине, и у киоска с мороженным, и даже в пункте обмена валюты кассир может начать расспрашивать вас о самых разных вещах, не имеющих никакого отношения к обмену денег. Так какой язык в Аргентине? Какие словари и разговорники нам потребуются для контактов с местным населением, чтобы чувствовать себя комфортно?

Когда первые потоки иммигрантов появились на территории страны, они разговаривали друг с другом на коколиче, представляющем собой итальяно-испанский пиджин. Это было связано с тем, что в страну прибыла большая масса неграмотных бедных итальянцев, не знающих испанского, но активно общающихся с местным креольским населением. Такое бурное взаимодействие народов породило смесь итальянского с испанским и его диалектами, которую назвали Cocoliche.

Сейчас никто уже не говорит на коколиче, однако его продолжают использовать время от времени в театральных постановках Аргентинского оперного театра на тему исторических событий и прошлых времен. Правда относятся к этому языку несерьезно и употребляют его всегда в юмористической форме, как это делает, например, актер Dario Vittori.

А в современной речи осталось лишь небольшое количество слов и выражений из прежде основного наречия, которым пользовались все. Основная часть выразительных словечек из коколиче перешла в диалект лунфардо.

Официальный язык

Большая часть людей в этой стране общается на испанском языке, хотя местные жители предпочитают называть его кастильским вариантом испанского, что связано с тем, что на этом диалекте говорили первые поселенцы в стране, прибывшие из Кастилии. Государственный язык Аргентины — это испанский.

Если же рассматривать страну в целом, то в ней существует более 40 языков и диалектов, не считая европейские языки, которые также продолжают существовать и использоваться наравне с испанским.

Вторым по значимости и популярности языком в Аргентине может считаться итальянский. Более 1,5 млн человек пользуются им ежедневно, хотя ему всего лишь чуть-чуть уступает по популярности немецкий.

Бывшие немцы создали на своей новой родине уникальный диалект, сочетающий в себе элементы испанского и немецкого языков, который они назвали бельгранодойч (belgranodeutsch). Свое название он получил по месту проживания основной колонии немецких иммигрантов — Бельграно, одного из районов столицы Аргентины Буэнос-Айреса. Этот языковый вариант можно, образно выражаясь, сравнить с пирогом из немецкой морфологии, нашпигованным большим количеством корней испанского происхождения вместо изюма.

Более 60 000 китайских переселенцев в Аргентине продолжают пользоваться китайским, основная часть их проживает в Буэнос Айресе.

Следует упомянуть и речевой вариант, называемый еще сирийским арабским, на котором разговаривают примерно около 1 млн выходцев из Сирии, Палестины и Ливана.

Казалось бы, английский может являться в этой стране официальным языком, но любопытно, что он не пользуется популярностью в Аргентине, поэтому люди, привыкшие к тому, что их понимают в любой стране мира, если они знают английский, здесь окажутся в непривычной для них ситуации. Зато они смогут общаться на своих родных языках, включая валийский, которым в стране владеют более 200 000 человек.

Прежде, еще до захвата аргентинских земель испанцами, официальными языками в стране могли быть языки гуарани и кечуа, которыми в настоящее время пользуется не более 1 млн бывших потомков индейцев, хотя языком кечуа в качестве государственного когда-то пользовались инки в своей империи, называвшие сами себя капак-куна, или великие.

Но сегодня коренные индейские языки практически полностью исчезли из современного лексикона аргентинцев, например, наречия абилон и чане больше не существуют в разговорной речи. Не более 500 человек пользуются наречием кайва, и осталось всего несколько человек, знающих и владеющих лексикой вилела.

Диалекты языка

Аргентинский испанский содержит в себе такое огромное количество итальянских слов, что не всякий владеющий испанским государственным языком способен понять местного жителя. Соседство с бразильским населением наложило отпечаток и на фонетику местного диалекта, где вместо звука [й] жители Аргентины произносят [ж]. Это же соседство слегка исказило и грамматику языка.

Отдельно нужно упомянуть диалект лунфардо (или люнфардо), на котором прежде выражали свои мысли только воры и проститутки. Он является аналогом российского блатного жаргона, называемого по фене ботать. В наше время этот сленг или жаргон стремительно захватывает все социальные круги общества, благодаря музыке и словам, под которые танцуют танго. Люнфардо включает в себя отдельные словечки из итальянского и португальского, разбавленные французскими словами и некоторыми выражениями из языков аборигенов, например, кечуа, который местные коренные жители все еще используют в отдаленных уголках страны.

Тем не менее в повседневной жизни считается неприличным пользоваться этим диалектом и рекомендуется пользоваться разновидностью испанского языка, называемой кастельжано, на котором ведутся радиопередачи и выпускаются периодические печатные издания наряду с кастильским диалектом.

Кастельжано представляет собой замысловатый узор, вплетающий в себя итальянский и испанский языки, который чем-то неуловимо напоминает неаполитанское наречие.

Одной из забавных особенностей аргентинского языка является употребление междометия «Che!» при обращении к человеку. Что-то вроде нашего «Эй!» или «Послушай!». Все помнят Эрнесто Че Гевару, который был родом из этих мест, но не все знают, что Эрнесто Гевара получил к своему имени приставку «Че» именно из-за того, что постоянно употреблял это слово в любом разговоре.

Русский в Аргентине

Несколько сотен тысяч русских, проживающих в стране, продолжают пользоваться русским языком наравне с испанскими диалектами, которыми уже овладели или в настоящий момент изучают. Некоторые иммигранты из России, делясь своими впечатлениями о том, как они начинали изучать незнакомый им прежде испанский с нуля на месте, заучивая целиком сказки или стихотворения наизусть после своей первой работы грузчиком или продавцом, отмечают, что сегодня их дети не хотят говорить по-русски, и родителям приходится заставлять их учить наизусть уже сказки на русском языке. Зато с испанским языком дети не испытывают никаких затруднений при общении.

Главная рекомендация всем начинающим: не бояться разговаривать на испанском языке в Аргентине, пусть вас поправляют, пусть смеются над вами, так вы быстрее научитесь. Стоит много работать и много общаться. Испанский диалект будет разным у каждого аргентинца, с кем вы встретитесь: у приезжих из провинции Мисьонес, например, он будет чем-то похож на парагвайский, у тех, кто с запада — на чилийский, с северо-востока — на бразильский, у тех, кто приехал из провинций, граничащих с Боливией, в речи присутствует свой акцент. Главное, быть готовым к этому и не бояться трудностей.

Следует заметить, что помимо русскоязычных иммигрантов, сохраняющих в повседневном общении русский язык, есть еще часть населения, продолжающая общаться на украинском языке, а также польском, армянском и болгарском.

Испанский в Аргентине — официальный язык. Общайтесь на нем — вас поймут все.

Аргентинская Республика является довольно молодым государством. Расположена она в Южной Америке и растянулась от тропиков практически до Антарктиды. Зародилось государство в тот самый момент, когда первые переселенцы из Старого Света ступили на берега нового для себя континента.

С тех пор прошло более 500 лет, в течение которых поток иммигрантов из разных стран мира не иссякал никогда. Поэтому сегодня население страны настолько многонационально, что ответить на вопрос, какой язык в Аргентине является национальным, довольно сложно.

Для поездки в Аргентину необходимо .

До появления первых европейских кораблей на территории сегодняшней Аргентины проживало несколько десятков племен. Каждое из них имело собственную культуру, обычаи и разговорный диалект. Прибытие конкистадоров принесло на материк еще, по крайней мере, 2 языка. Ими стали испанский и итальянский, поскольку люди именно этих национальностей входили в состав корабельных команд.

Диалог между коренными жителями Южной Америки и пришельцами из Старого Света, мягко говоря, не сложился. Поэтому начиная с XVI века численность племен стала резко сокращаться, а количество европейцев, прибывших на континент в поисках лучшей жизни, увеличиваться. Вместе с истреблением индейцев пропадали целые наречия, которые были утрачены навсегда и сегодня считаются мертвыми. Наиболее яркими и значимыми из них являются абипон, какан и чане, восстановить которые не является целью лингвистов, потому что это невозможно.

Разговорных языков в Аргентине насчитывается более сорока, при этом преобладает испанский язык.

Постепенное продвижение пришельцев вглубь континента и взаимодействие с коренными жителями привело к распространению европейской культуры и речи. К началу XVIII века более половины населения говорило на испанском диалекте, а остальные 40–45 % использовали местные наречия. Начиная с 1880 года в страну стали массово прибывать жители других стран Европы и большое количество рабов из Африки. В результате этнический состав населения Аргентины стал еще более разнообразным. При этом численность местных жителей продолжала сокращаться.

Несмотря на прибытие людей различных конфессий и национальностей, численность испанцев на территории материка оставалась преобладающей. Они распространились по всей территории Нового Света, а их язык стал звучать намного чаще на его просторах. В конце концов доминирование Испании было закреплено законодательно, и официальным языком Аргентины стал испанский.

Общая численность населения республики составляет около 43 млн человек, 30 из которых разговаривают на испанском, а оставшиеся 13 в той или иной степени владеют им.

Подобные цифры позволили Аргентине занять 4-е место в списке самых крупных испаноговорящих стран.

Уступает она лишь своей этнической родине — , а также другим приемникам европейской культуры — и . Государство состоит из 22 провинций, а его столицей является город Буэнос-Айрес. При этом в каждом округе испанская речь звучит по-своему, что особенно заметно в наиболее отдаленных и пограничных регионах страны.

На каком языке говорят в Аргентине: испанские диалекты и их характеристика

Несмотря на официальный статус, звучание испанского языка в Аргентине существенно отличается от традиционного наречия, которое звучит на его родине. В некоторых районах страны он видоизменен настолько, что коренной житель Испании не признает его своим и будет считать, что общается на каком-то иностранном диалекте.

Государственный язык Аргентины имеет около десятка форм, образование которых обусловлено многовековым наслоением и его взаимодействием с другими наречиями. Так появился и самый знаменитый диалект — риоплатский говор, являющийся помесью испанского и итальянского языка, а также его неофициальная форма, наречие лунфардо.

Развитие подобного наречия обусловлено тесным взаимодействием представителей 2-х культур, которые за долгие годы совместного существования переняли друг у друга не только ценности, но и позаимствовали много выражений. Предпосылкой для его образования послужила массовая ссылка испанских и итальянских каторжников, которые привлекались для строительства Нового Света.

Многие аргентинские языки находятся под угрозой исчезновения.

Сегодня диалект лунфардо считается неофициальным языком рабочего класса и изобилует по большей части жаргонными выражениями. Его упрощенной разновидностью, использующей более традиционные слова и принципы выражения мыслей, служит наречие коколиче. Общая численность людей, использующих лунфардо, коколиче и риоплатский говор, составляет около 15 млн человек.

Еще одним диалектом, получившим широкое распространение на просторах Аргентины, служит бельгранодойч. Это наречие появилось в середине ХХ века и является смесью испанского и немецкого языка. Первые ростки нового наречия начали всходить незадолго до начала Второй мировой войны, когда в страну хлынули огромные потоки беженцев, пытающихся скрыться от диктатуры Рейха.

Окончательно же оно сформировалось после победы союзных войск, когда немцы стали прибывать на материк во избежание наказания за свои преступления перед человечеством. От смешения их с населением страны возник новый диалект, который очень скоро стал использоваться для общения. В современной Аргентине более 2 млн человек разговаривает на бельгранодойче.

Коренные наречия этнических групп Аргентины и их классификация

На каком языке говорят в Аргентине, точно сказать очень сложно, поскольку помимо множества наречий, сформированных из европейских языков, существуют также диалекты местных жителей. В обиходе большей части населения страны преобладает одна из форм испанского языка, а носители коренной культуры слишком малочисленны.

Аргентинский кечуа — диалект южного кечуа, на котором разговаривают в центральной части провинции Сантьяго-дель-Эстеро

Несмотря на подобную картину, местные наречия не только сохранились, но даже используются в общении между людьми. На востоке страны и других, отдаленных от столицы районах, можно встретить поселения, жители которых общаются друг с другом на диалектах:

  • тоба;
  • чороте;
  • гуарани;
  • пилага;
  • мапуче;
  • кечуа;
  • техуэльче.

Подобными языками пользуется лишь ограниченный круг лиц, которых не коснулись современные проевропейские веяния. Однако с каждым годом представителей подобных этнических групп становится все меньше, и немудрено, что через несколько лет некоторые из них также будут причислены к мертвым. С наибольшей долей вероятности первым к подобной категории примкнет техуэльче, носителями которого по состоянию на 2005 год являются всего 4 человека. При этом наиболее живым считается кечуа, на котором разговаривает более 100 000 жителей страны.

Гуарани́ — группа индейских народов в Южной Америке, говорящих на языках гуаранийской группы.

Улучшение транспортного сообщения между странами способствовало не только стиранию границ, но и привело к смешению культур. Наиболее развитые, многочисленные и сильные получили толчок к динамичному развитию, а изолированные и слабые постепенно вымирают. Аналогичный процесс является частью естественного отбора, в котором выживают лишь самые сильные, а слабые становятся достоянием истории. Рано или поздно к данной категории примкнут все коренные диалекты, а их место займет другое наречие.

На каком языке говорят в аргентине. Аргентина какой язык государственный

Аргентинская Республика является довольно молодым государством. Расположена она в Южной Америке и растянулась от тропиков практически до Антарктиды. Зародилось государство в тот самый момент, когда первые переселенцы из Старого Света ступили на берега нового для себя континента.

С тех пор прошло более 500 лет, в течение которых поток иммигрантов из разных стран мира не иссякал никогда. Поэтому сегодня население страны настолько многонационально, что ответить на вопрос, какой язык в Аргентине является национальным, довольно сложно.

Для поездки в Аргентину необходимо .

До появления первых европейских кораблей на территории сегодняшней Аргентины проживало несколько десятков племен. Каждое из них имело собственную культуру, обычаи и разговорный диалект. Прибытие конкистадоров принесло на материк еще, по крайней мере, 2 языка. Ими стали испанский и итальянский, поскольку люди именно этих национальностей входили в состав корабельных команд.

Диалог между коренными жителями Южной Америки и пришельцами из Старого Света, мягко говоря, не сложился. Поэтому начиная с XVI века численность племен стала резко сокращаться, а количество европейцев, прибывших на континент в поисках лучшей жизни, увеличиваться. Вместе с истреблением индейцев пропадали целые наречия, которые были утрачены навсегда и сегодня считаются мертвыми. Наиболее яркими и значимыми из них являются абипон, какан и чане, восстановить которые не является целью лингвистов, потому что это невозможно.

Разговорных языков в Аргентине насчитывается более сорока, при этом преобладает испанский язык.

Постепенное продвижение пришельцев вглубь континента и взаимодействие с коренными жителями привело к распространению европейской культуры и речи. К началу XVIII века более половины населения говорило на испанском диалекте, а остальные 40–45 % использовали местные наречия. Начиная с 1880 года в страну стали массово прибывать жители других стран Европы и большое количество рабов из Африки. В результате этнический состав населения Аргентины стал еще более разнообразным. При этом численность местных жителей продолжала сокращаться.

Несмотря на прибытие людей различных конфессий и национальностей, численность испанцев на территории материка оставалась преобладающей. Они распространились по всей территории Нового Света, а их язык стал звучать намного чаще на его просторах. В конце концов доминирование Испании было закреплено законодательно, и официальным языком Аргентины стал испанский.

Общая численность населения республики составляет около 43 млн человек, 30 из которых разговаривают на испанском, а оставшиеся 13 в той или иной степени владеют им.

Подобные цифры позволили Аргентине занять 4-е место в списке самых крупных испаноговорящих стран.

Уступает она лишь своей этнической родине — , а также другим приемникам европейской культуры — и . Государство состоит из 22 провинций, а его столицей является город Буэнос-Айрес. При этом в каждом округе испанская речь звучит по-своему, что особенно заметно в наиболее отдаленных и пограничных регионах страны.

На каком языке говорят в Аргентине: испанские диалекты и их характеристика

Несмотря на официальный статус, звучание испанского языка в Аргентине существенно отличается от традиционного наречия, которое звучит на его родине. В некоторых районах страны он видоизменен настолько, что коренной житель Испании не признает его своим и будет считать, что общается на каком-то иностранном диалекте.

Государственный язык Аргентины имеет около десятка форм, образование которых обусловлено многовековым наслоением и его взаимодействием с другими наречиями. Так появился и самый знаменитый диалект — риоплатский говор, являющийся помесью испанского и итальянского языка, а также его неофициальная форма, наречие лунфардо.

Развитие подобного наречия обусловлено тесным взаимодействием представителей 2-х культур, которые за долгие годы совместного существования переняли друг у друга не только ценности, но и позаимствовали много выражений. Предпосылкой для его образования послужила массовая ссылка испанских и итальянских каторжников, которые привлекались для строительства Нового Света.

Многие аргентинские языки находятся под угрозой исчезновения.

Сегодня диалект лунфардо считается неофициальным языком рабочего класса и изобилует по большей части жаргонными выражениями. Его упрощенной разновидностью, использующей более традиционные слова и принципы выражения мыслей, служит наречие коколиче. Общая численность людей, использующих лунфардо, коколиче и риоплатский говор, составляет около 15 млн человек.

Еще одним диалектом, получившим широкое распространение на просторах Аргентины, служит бельгранодойч. Это наречие появилось в середине ХХ века и является смесью испанского и немецкого языка. Первые ростки нового наречия начали всходить незадолго до начала Второй мировой войны, когда в страну хлынули огромные потоки беженцев, пытающихся скрыться от диктатуры Рейха.

Окончательно же оно сформировалось после победы союзных войск, когда немцы стали прибывать на материк во избежание наказания за свои преступления перед человечеством. От смешения их с населением страны возник новый диалект, который очень скоро стал использоваться для общения. В современной Аргентине более 2 млн человек разговаривает на бельгранодойче.

Коренные наречия этнических групп Аргентины и их классификация

На каком языке говорят в Аргентине, точно сказать очень сложно, поскольку помимо множества наречий, сформированных из европейских языков, существуют также диалекты местных жителей. В обиходе большей части населения страны преобладает одна из форм испанского языка, а носители коренной культуры слишком малочисленны.

Аргентинский кечуа — диалект южного кечуа, на котором разговаривают в центральной части провинции Сантьяго-дель-Эстеро

Несмотря на подобную картину, местные наречия не только сохранились, но даже используются в общении между людьми. На востоке страны и других, отдаленных от столицы районах, можно встретить поселения, жители которых общаются друг с другом на диалектах:

  • тоба;
  • чороте;
  • гуарани;
  • пилага;
  • мапуче;
  • кечуа;
  • техуэльче.

Подобными языками пользуется лишь ограниченный круг лиц, которых не коснулись современные проевропейские веяния. Однако с каждым годом представителей подобных этнических групп становится все меньше, и немудрено, что через несколько лет некоторые из них также будут причислены к мертвым. С наибольшей долей вероятности первым к подобной категории примкнет техуэльче, носителями которого по состоянию на 2005 год являются всего 4 человека. При этом наиболее живым считается кечуа, на котором разговаривает более 100 000 жителей страны.

Гуарани́ — группа индейских народов в Южной Америке, говорящих на языках гуаранийской группы.

Улучшение транспортного сообщения между странами способствовало не только стиранию границ, но и привело к смешению культур. Наиболее развитые, многочисленные и сильные получили толчок к динамичному развитию, а изолированные и слабые постепенно вымирают. Аналогичный процесс является частью естественного отбора, в котором выживают лишь самые сильные, а слабые становятся достоянием истории. Рано или поздно к данной категории примкнут все коренные диалекты, а их место займет другое наречие.

Краткая информация

Туристы очень удивятся разнообразию Аргентины. В этой южноамериканской стране есть огромные степи – пампасы, в также лунные пейзажи и тропические леса, потрясающие ледники и субантарктическая природа, знаменитые водопады Игуасу, исторические памятники, богатая история, разнообразные традиция и самобытная культура, горнолыжные курорты и отличные пляжи, некоторые из которых считаются лучшими во всей Южной Америке. Не стоит также забывать про мегаполис Буэнос-Айрес, аргентинский футбол и про аргентинское танго – всего этого очень много в Аргентине!

География Аргентины

Аргентина располагается в южной части Южной Америке. На западе и юге Аргентина граничит с Чили, на севере – с Парагваем и Боливией, а на северо-востоке – с Уругваем и Бразилией. На востоке страна омывается Атлантическим океаном. Общая площадь этого государства, включая и острова, – 2 766 890 кв. км., а общая длина государственной границы – 9 665 км.

В центре и на востоке Аргентины находятся плодородные низменности, которые называются пампасы, на западе – горная цепь Анды, на северо-западе вулканическое плато Пуна, на севере — равнина Гран-Чако. Самая высокая местная вершина – гора Аконкагуа, чья высота достигает 6 962 метров.

Основные аргентинские реки — Парана (4 880 км), Пилькомайо (1 100 км), Парагвай (2 621), Колорадо (1 000 км) и Рио-Негро (550 км).

Столица

Буэнос-Айрес — столица Аргентины. Население этого города сейчас составляет более 3 млн. человек. Испанцы основали Буэнос-Айрес в 1536 году.

Официальный язык Аргентины

Официальный язык – испанский.

Религия

Более 92% жителей – христиане (из них 70-90% считают себя католиками).

Государственное устройство Аргентины

Согласно Конституции, Аргентина – эта конституционная республика во главе с Президентом, которого избирают на 4 года. Исполнительная власть принадлежит Президенту, Вице-президенту и Кабинету министров в составе 15 министров с председателем.

Двухпалатный аргентинский парламент называется Национальный Конгресс, он состоит из Сената (72 сенатора) и Палаты депутатов (257 депутатов).

Основные политические партии – «Фронт за победу», «Гражданская коалиция», «Соцпартия» и «Гражданский радикальный союз».

Административно страна делится на 23 провинции и один федеральный округ с центром в Буэнос-Айресе.

Климат и погода

Климат умеренный, на юго-востоке – засушливый, а на юго-западе (Патагония) – субантарктический. Климат в пампасах, несмотря на их бескрайность, равномерен. Осадков больше всего выпадает на западе, а меньше всего – на востоке страны. В Буэнос-Айресе среднегодовая температура воздуха составляет +16С, а среднегодовое количество осадков – 94 см.

Самый теплый месяц в Аргентине – январь, а самые холодные – июнь и июль. В Буэнос-Айресе можно отдыхать круглый год, т.к. там мягкая зима (май-сентябрь) и жаркое лето (ноябрь-март).

Водопады Игуасу также можно посещать круглогодично, хотя в летние месяцы (ноябрь-март) там может быть особенно жарко и влажно.

Лучшее время для посещения озер в горах – с ноября по март, когда погода там похожа на климат в Северной Европе. По Центральной Аргентине можно путешествовать круглый год – там хороший континентальный климат.

Океан у берегов Аргентины

На востоке страна омывается Атлантическим океаном. Общая длина береговой линии – 4 989 км. Ветры с Атлантического океана оказывают очень заметное влияние на аргентинский климат.

Реки и озера

Реки Парана, Парагвай и Уругвай образуют основную речную систему в этой стране. Недалеко от Буэнос-Айреса реки Парана и Уругвай присоединяются друг к другу, образуя лиман Рио-де-ла-Плата. На реке Игуасу, которая является притоком Параны, находятся знаменитые водопады Игуасу.

Другие большие аргентинские реки — Пилькомайо (1 100 км), Колорадо (1 000 км) и Рио-Негро (550 км).

В Национальном парке Науэль Хуапи, в северной Патагонии, располагается красивейшее аргентинское озеро – Науэль Хуапи.

Культура Аргентины

На культуру Аргентины огромное влияние оказали выходцы из Европы. В эту южноамериканскую страну в массовом порядке ехали не только испанцы, португальцы, англичане, скандинавы, итальянцы, но и украинцы. Поэтому можно только представить разноплановый характер аргентинской культуры.

Ежегодно в январе, феврале и марте практически без перерыва проводятся фестивали и праздники — фестиваль Танго в Буэнос-Айресе, фестиваль Луис-Палау в Мендосе, фестиваль Фериагро-Аргентина, Страстная неделя в Сальте. Поэтому мы рекомендуем туристам выбирать именно эти месяца, если они хотят посетить Аргентину.

Аргентина является родиной танца «танго». Несмотря на то, что сейчас танго относится к «бальным» танцам, для аргентинцев он по-прежнему является народным танцем.

Кухня Аргентины

Аргентинская кухня сформировалась под влиянием кулинарных традиций местных индейцев, испанцев, итальянцев, и даже французов. Итальянцы, например, принесли в аргентинскую кухню различные пасты и пиццы, а французы – выпечку. Будьте готовы к тому, что в аргентинской пицце будет очень много начинки (такова местная специфика). В некоторых районах Аргентины есть даже немецкие и валлийские блюда, т.к. там компактно селились выходцы из Германии и Уэльса. Больше всего эта страна знаменита своими блюдами из жареной говядины (в Патагонии преобладают, впрочем, блюда из мяса козы и ягненка).

Аргентинские стейки из говядины очень вкусны уже сами по себе, однако местные жители добавляют в них еще оливковое масло и специи, что делает такое блюдо просто фантастическим.

Помимо стейков, в Аргентине туристам мы рекомендуем попробовать «asados» или «parillas» (говядина на гриле), «Locro» (свинина, тушеная с белой фасолью и кукурузой), «Carbonado» (говядина со свежими овощами, яблоками и персиками), «Cazuela Gaucho» (курица с тыквой), «Humitas» (кукурузные пирожки), блинчики с мясом, «Tamales» (кукурузные лепешки с мясом).

Самый популярный местный десерт — «Dulce de Leche», который можно отнести к своего рода сгущенке.

Традиционные безалкогольные напитки – фруктовые соки, молочные коктейли, кофе, и, конечно, «парагвайский чай» мате (тонизирующий напиток из листьев падуба), который пьют в горячем или холодном виде.

Традиционные алкогольные напитки – вино (Аргентина входит в пятерку крупнейших производителей вина в мир), виски, джин и пиво.

Достопримечательности Аргентины

Аргентина предлагает туристам огромное количество достопримечательностей, которые обязательно нужно посетить. Правда, за одну поездку даже маленькую часть из них невозможно будет увидеть – просто не хватит на все времени.

На реке Игуасу, возле границы с Бразилией и Парагваем, находятся знаменитые водопады Игуасу. В этом районе насчитывается 275 водопадов, самый грандиозный из них – водопад Игуасу, чья ширина достигает 4 километров. Ежегодно эти водопады посещают более 1 млн. туристов.

Многие туристы посещают Южную Патагонию для того, чтобы увидеть ледник Перито-Морено, чья площадь достигает 250 кв. км. Ученые утверждают, что в этом леднике находится один из самых больших запасов в мире питьевой воды. Ледник Перито-Морено распологается в нескольких минутах езды от города Эль-Калафате, и примерно в трех часах полета от Буэнос-Айреса.

Рекомендуем также обратить внимание на аргентинские заповедники, парки и ботанические сады. Это, прежде всего, национальные парки Игуасу, Лос-Менхирас, Лос-Кадонес и ботанический сад возле города Пуэрто-Игуасу.

Города и курорты

Самые большие города – Кордоба, Росарио, Мендоса, Ла-Плата, Тукуман, Мар-дель-Плата, Санта-Фе, а также Буэнос-Айрес.

Примерно в 400 километрах от Буэнос-Айреса находится пляжный курорт Мар-дель-Плата, который многие считают лучшим морским курортом во всей Южной Америке.

Другие популярные пляжные аргентинские курорты — Тигре, Пинамар (в его окрестностях растут густые сосновые леса), Мирамар. Рекомендуем также обратить внимание на курортный город Лас Грутас в провинции Рио-Негро в Патагонии. Этот курорт очень популярен у аргентинцев.

Семейные пары для пляжного отдыха часто выбирают Энтре-Риос, который не относится к шумным курортам, но зато в его окрестностях есть горячие источники, лес и озера.

На юге в Патагонии на высоте 1 000 метров над уровнем моря находится самый известный аргентинский горнолыжный курорт Барилоче. Там есть 70 километров трасс для лыжников разной квалификации (эти трассы обслуживают 20 подъемников). Другие популярные аргентинские горнолыжные курорты – Чапелько, Каваху, Кастор, Ла-Хойя, Пенитентес и Байо.

Вообще, сезон катания на лыжах в Аргентине продолжается с мая по сентябрь.

Сувениры/покупки

Чаще всего из поездки по Аргентине туристы привозят изделия из кожи (ремни, портмоне, кошельки, сумки), летние матерчатые тапочки «Эспадрильи», различные футбольные сувениры, латиноамериканскую сгущенку «Dulce de Leche», калебасу с бомбильей (кувшинчик с трубкой для приготовления мате), вино.

Часы работы учреждений

Банки:
Пн-Пт: 09:00/10:00 -15:00

Магазины:
Пн-Сб: 09:00/10:00 — 18:00/21:00

Виза

Украинцам для посещения Аргентины нужно оформить визу.

Валюта Аргентины

Аргентинское песо — официальная денежная единица в Аргентине. Его международное обозначение — ARS. Одно песо = 100 сентаво. Большинство отелей, ресторанов, магазинов и баров принимают кредитные карты. Что же касается дорожных чеков, то очень немногие аргентинские магазины их принимают к оплате.

Таможенные ограничения

Аргентина является 4-ой по численности населения испаноязычной страной в мире. Её опережают Мексика, Испания и Колумбия. Численность населения — около 42 млн человек. Из-за политики правительства, которая поощряла международную иммиграцию в 1800-ых годах, этнический состав жителей Аргентина разнообразен. То же самое касается и языков, на которых говорят аргентинцы. Сегодня мы расскажем, какие языки являются самыми распространенными в стране.

Какой язык в Аргентине: интересные факты

Официальный язык, на котором разговаривают большинство аргентинцев — испанский. Но он отличается от испанского, используемого в других испаноязычных странах. Наиболее яркие особенности — итальянская интонация и использование другого спряжения во второй форме. Аргентинцы используют форму «vos» вместо второй формы «tu», используемой в Испании или в большинстве испаноязычных стран.

На каком языке говорят в Аргентине? Испанский язык — самый используемый язык в стране. Сегодня подавляющее большинство населения (40 млн человек) разговаривают именно на нём. Испанский используется государственными учреждениями, в системе образования и средствами массовой информации. Произношение зависит от региона.

На втором месте по популярности в Аргентине — итальянский. Как показывает статистика, на нём разговаривает более чем 1,5 млн человек. Это является результатом иммиграции, начавшейся в 19 веке, вызванной экономическими проблемами в Италии.

Сирийский диалект арабского языка — на нем разговаривают иммигранты из Ливана, Сирии и Палестины. Сирийский диалект — третий наиболее распространенный язык в стране, на нем разговаривает около 1 млн населения.

Другие языки, используемые в Аргентине

К этим языкам относятся те, на котором разговаривает от 100 000 до 1 млн населения — кечуа, немецкий, идиш, гуарани, каталанский, мапудунгун. Кечуа, гуарани и мапудунгун — языки коренных народов. Немецкий, идиш и каталонский «приехали» в Аргентину вместе с иммигрантами из Европы.

Небольшие группы населения разговаривают на китайском, японском, валлийском.


На коренных языках разговаривает лишь небольшая часть аргентинцев. Эти языки находятся под угрозой исчезновения, так как их носителями являются представители старшего поколения, чьи дети и внуки уже не разговаривают на них.

На каком языке говорят в Аргентине? Удивительно, но населения страны разговаривает на множестве языков! Но все же самым распространенным является испанский, он признан официальным. Аргентинский испанский отличается от того, на котором разговаривают в других испаноязычных странах и имеет свои особенности как в правописании, так и в произношении.

Впервые говор появился в Буэнос-Айресе и распространился затем по всему югу страны.

  • В эмиграционном потоке 1880–1940 годов на итальянцев пришлось 48%всех приехавших, на испанцев из Европы – 40%, а остальные 12% были немцы, французы, украинцы, поляки, литовцы, евреи и, конечно, армяне.
  • Население северо-западных провинций чаще употребляет в быту андскую разновидность испанского.
  • Более 100 тыс. человек в Аргентине владеют языком индейцев кечуа.
  • Исчезающие наречия и диалекты в Аргентине находятся под угрозой полного вымирания. Так носителей языка пуэльче, распространенного когда-то в районах аргентинской Патагонии, осталось сегодня всего пятеро.

Хлынувшие после Второй Мировой войны в Аргентину эмигранты из Германии создали язык бельгранодойч, который является смесью испанского и немецкого и до сих пор имеет хождение в стране.

Официальный язык аргентины. какой язык в аргентине


Он признан третьим по количеству носителей. Смешиваясь с местными жителями, немцы создали диалект «бельграндойч» – смесь немецкого и местного испанского языков.
Благодаря эмигрантам, прибывшим из Ближнего Востока, Израиля, Ливана и Палестины, 1 000 000 человек общаются на левантинском арабском языке.

Инфо

Список языков Аргентины Более восьмисот тысяч человек применяют в общении кечуанский язык Аргентины и его шесть диалектов (на них говорило коренное население этой территории).

Внимание

Более того, используются и письменность Кечуа, которая была разработана на основе испанского алфавита.


Благодаря постоянному приливу иностранцев, желающих поселиться в стране, в государстве говорят на идиш, русском и китайском, а также на валлийском и каталонском наречиях.

Аргентина

Языки первых эмигрантов Самые первые поселенцы из Европы говорили на коколиче и испано-итальянском, креольском.
Эти наречия со временем растворились, благодаря все новым и новым потокам эмигрантов, наполнявшим страну в поисках лучшей жизни.

Сейчас на них не говорят, но иногда, правда, используют старинный язык Аргентины в театральных постановках.

А в современном сленге сохранились лишь некоторые слова и выражения, заимствованные из коколиче.
Какие еще языки, помимо испанского, популярны в Аргентине На улицах Буэнос-Айреса можно услышать и итальянскую, и французскую, и немецкую речь. Итальянский – это второй по количеству говорящих язык Аргентины: им пользуется более пятнадцати миллионов жителей.
Кстати, это при помощи выходцев из Италии и их потомков официальный язык в стране принял такой вид, что многие иностранцы путают его на слух с итальянским.

Аргентина: на каком языке говорит родина танго

История любого государства подробнейшим образом отражается в истории развития языков, на которых говорит его население.

Сегодня мы выясним, какой язык в Аргентине является официальным, и какие еще наречия и диалекты можно услышать на территории этой страны.

Такие знания помогут в какой-то мере приблизиться к культуре и духу народа, населяющего удивительную южноамериканскую республику.

Аргентина: на каком языке говорят в этой стране официально Видео по теме Аргентинцы шутят, что они, на самом деле, произошли от кораблей.

И это недалеко от истины, так как 90% населения страны – потомки эмигрантов из Европы, переплывших в свое время океан.
Население Аргентины разговаривает, по крайней мере, на 40 языках и наречиях.
Но, несмотря на то что предки основной массы граждан республики – это выходцы не только из Испании, но и Италии, Германии и Франции, испанский – официальный язык Аргентины.

Какой язык в аргентине

Поэтому, наверное, часть аргентинских лингвистов наотрез отказывается считать эту криминализированную производную диалектом испанского языка.

Формирование современного аргентинского языка Из-за того что население страны использует много языков, классический испанский и местный «аргентинский» различаются так же, как отличается, например, суржик, на котором говорят в пограничных с Россией районах Украины, и от русского, и от украинского.

Многие слова могут казаться незнакомыми, удивлять или даже забавлять, но тем не менее общаться можно.

Большое количество оборотов и отдельных слов современный язык Аргентины взял из итальянского и португальского, а кое-что заимствовал из английского, при этом коренным образом поменяв значение. А, например, от французов аргентинский перенял ударение на последнем слоге в повелительном наклонении местоимений.

Какой в аргентине государственный язык?

Сегодня Бразилия – страна многоязычная. Здесь можно услышать более 175 языков и наречий. И это учитывая то, что за последние столетия уже исчезло около 120 языков. Но официальным языком Бразилии остается португальский.

Им свободно владеет всё население страны. Он используется в государственных учреждениях, школах, СМИ.

Интересно, что Бразилия – единственная страна в Америке, в которой говорят на португальском языке. Со всех сторон она окружена, в основном, испаноязычными государствами. За столько лет португальский язык в Бразилии обрел некоторые свои особенности и стал несколько отличаться от привычного португальского, который можно услышать в самой Португалии и других португалоязычных странах. Здесь образовался бразильский вариант португальского языка. Это сравнимо с британским и американским разновидностями английского.

Довольно распространенным является в государстве и немецкий язык (им пользуется не менее 1 800 000 человек).

Он признан третьим по количеству носителей. Смешиваясь с местными жителями, немцы создали диалект «бельграндойч» – смесь немецкого и местного испанского языков.

Благодаря эмигрантам, прибывшим из Ближнего Востока, Израиля, Ливана и Палестины, 1 000 000 человек общаются на левантинском арабском языке.

Список языков Аргентины Более восьмисот тысяч человек применяют в общении кечуанский язык Аргентины и его шесть диалектов (на них говорило коренное население этой территории). Более того, используются и письменность Кечуа, которая была разработана на основе испанского алфавита.

Благодаря постоянному приливу иностранцев, желающих поселиться в стране, в государстве говорят на идиш, русском и китайском, а также на валлийском и каталонском наречиях.

Государственные языки аргентины

На нем общаются иммигранты из британского Уэльса. Их колония в Патагонии в провинции Чубут насчитывает 200 тыс. человек. С собой валлийцы привезли и популяризовали на новой Родине спортивную игру регби.

  • Помимо русского, распространены другие славянские языки – украинский, болгарский, сербский, польский. Говорят здесь и на румынском, венгерском, армянском, каталонском, китайском.
  • На португальском общаются в районах, граничащих с Бразилией.
  • Ввиду жестокой колониальной политики, многие исконные индейские наречия стремительно исчезают либо вымерли.

    На кайва говорят 512 чел., на вилела – 20, на пуэльче – 5-6 чел.

    Навсегда исчезли чане и абипон.

  • Как ни странно, к редчайшим наречиям республики можно отнести английский.

Аргентина язык государственный

Встречаются жители Аргентины, говорящие на украинском, румынском и болгарском языках.

Правда, количество их не установлено. В стране имеются иммигрантские общины, объединяющие людей, говорящих на японском, корейском и кантонском языках.

А выходцы из Южной Африки принесли на южноамериканскую территорию свои многочисленные наречия. Какой язык в Аргентине вызывает неприятие лингвистов Кроме перечисленного выше, аргентинцы довольно широко используют диалект испанского языка, который можно, скорее, отнести к разновидности уличного сленга (т.н. социолект) – «люнфардо». Этот примечательный говор бедных рабочих кварталов выделяется большим числом междометий и, как и любой уличный язык, – абсолютным отсутствием политкорректности. Он чем-то сродни русской «фене».

Аргентина, такая разная – от ледников до пустынь, от побережья океана до горных хребтов – еще во времена конкистадоров будоражила умы своими легендами о серебряных горах. Но до сих пор эта гостеприимная страна привлекает искателей приключений или лучшей жизни. Многочисленные переселенцы оставляли каждый свое наследие в истории этой страны, и теперь ее культура, как красочная мозаика, состоит из обычаев народов почти всего света. Сегодня мы поговорим об одной из неотъемлемых частей национальной культуры – узнаем, на каком языке говорят в Аргентине.

Официальный язык

Людей, желающих отправиться в это удивительное место, скорее всего, заинтересует, какой официальный язык в Аргентине?

Государственный язык страны – испанский. Аргентина на четвертом месте после Испании, Мексики и Колумбии по количеству испаноговорящего населения. На нем в этой стране говорят свыше 41 миллиона человек.

В Аргентине населению предоставляются бесплатная медицина и образование, естественно, на испанском. Да и при обращении в любые другие государственные учреждения и, например, при оформлении недвижимости вам понадобится знание именно испанского.

Английский язык, к слову, в Южной Америке не очень распространен и для жизни в Аргентине не является главным.

Какие языки популярны в Аргентине

До начала колонизации Америки европейцами на этой территории проживали многочисленные индейские племена. Начиная с XVI века численность коренного населения неминуемо сокращалась. Вместе с племенами исчезали множество языков и диалектов. Наиболее значимыми среды исчезнувших были абипон, чане и какан.

На данный момент распространены только два индейских языка: южный кечуа чинчай и арауканский. Их можно назвать неофициальными наречиями Аргентины. На оставшихся говорит большей частью только пожилое индейское население, молодежь предпочитает государственный язык Аргентины. Это значит, что со временем не останется никого, кто говорил бы на таких уникальных наречиях, как, например, пуэльче и многие другие.

Помимо этнического населения, свой вклад в языковое разнообразие вносят многочисленные иммигранты. Распространены такие языки, как итальянский, французский, немецкий, китайский, валлийский и другие.

Формирование современного аргентинского языка

Многовековая история и смешение с другими культурами не могли не оставить свой след. Люди, знакомые с классическим каталонским вариантом, отмечают различия, когда слышат национальный язык Аргентины. Ниже мы рассмотрим некоторые из них.

Особенности аргентинского испанского

На большей части страны разговаривают на риоплатском говоре. Многие гости аргентинской столицы, услышав его впервые, не могли понять, на каком языке говорят в Буэнос-Айресе. В этом нет ничего удивительного: риоплатский говор появился под сильным влиянием итальянских иммигрантов, благодаря чему его звучание напоминает больше итальянский. В ХХ-ХХI веках СМИ распространили этот говор из столицы по большей части страны, и только на севере еще сохраняется испанский говор.

Основными отличиями являются протяжное звучание некоторых гласных на итальянский манер и произношение «y» и «ll». Обычно они произносятся как «й», но только не в Аргентине, здесь они звучат как «ш» или мягкое «ж».

Кроме произношения, могут кардинально отличаться значения некоторых слов. Например, безобидные coger и concha в Буэнос-Айресе – нецензурная брань. Аргентинский испанский более богат на технические термины, нежели классический.

Диалекты

Из диалектов аргентинского итальянского нельзя не отметить коколиче, лунфардо и бельгранодойч. Коколиче – это пиджин (то есть упрощенный язык), сформировавшийся из итальянских и испанских наречий. Изначально на нем говорили иммигранты из Италии.

Лунфардо – это также диалект, сформировавшийся от смешения итальянского и испанского. Начал свое формирование во время ссылки испанских каторжников в Южную Америку и окончательно сложился в первой половине ХХ века.

Бельгранодойч – испано-немецкий диалект, сформировался во второй половине ХХ века, после Второй мировой войны, в результате значительной миграции немцев в Аргентину.

Лунфардо – язык рабочих и иммигрантов, некоторыми учеными-лингвистами рассматривается как особый жаргон аргентинского испанского.

Несмотря на отличия от классического варианта, к звучанию аргентинского испанского можно быстро привыкнуть, а не совпадающих по значению слов не так уж и много. Так что если вы знакомы с классическим испанским, то проблем с пониманием собеседников в Аргентине у вас почти не будет.

Как я учил испанский язык в Аргентине: Видео

Аргентина Памятка туристу Климат Официальный язык

Аргентина

Памятка туристу

Климат: Климат Аргентины варьируется от субтропического на севере до субантарктического на юге, однако, над большей частью страны властвует умеренный климат. Для северных районов характерно жаркое, влажное лето и сухие зимы. Южные регионы страны отличаются теплым летом и холодными снежными зимами, особенно в горных областях. Над равнинами Патагонии дуют холодные ветра. Среднегодовые температуры воздуха колеблются от +24 на севере до +5 на юге.

Официальный язык: испанский. Так же распространены английский, итальянский, немецкий, французский языки.

Электричество: 220 Вб 50 герц. Розетки австралийского типа I или европеского типа C.

Розетка типа I (чаще используемая) Розетка типа C (редко используамая)

Время: Разница во времени с Москвой 6 часов (зимой), на 7 часов (летом).

Связь: Телефонный код страны 54 (код Буэнос-Айреса 11). Мобильные телефоны со стандартом 900 GSM в Аргентине не работают, действуют только стандарты 850 и 1900 герц.

Обмен валюты и безопасность: Валюта — Аргентинский песо.

Аргентина — достаточно безопасная страна, однако при посещении многолюдных мест стоит опасаться карманников. Валюту можно обменять во всех банках и крупных торговых центрах, в гостиницах и в специализированных обменных пунктах.

В крупных торговых точках, гостиницах и ресторанах к оплате принимаются кредитные карты American Express, Visa, Master Card, Dinners и Eurocard. А вот в провинции расплатиться ими практически невозможно.

В большинстве банков и пунктов обмена используется система билетов — вместо стояния в очереди посетитель получает билет с номером и далее ждет, пока его номер не назовет служащий. Надо сказать, что данная процедура отнимает времени больше, чем обычная живая очередь. При обнене валюты всегда необходимо иметь удостоверение личности, лучше пасспорт.

Транспорт: В Аргентине развитая сеть аэропортов, внутренние рейсы летают часто. Кроме того, в стране налажено хорошее автобусное сообщение и в меньшей степени железнодорожное.

Покупки и сувениры: В Аргентине  недорогой и качественный шопинг. Покупки лучше всего делать в столице. Здесь большой выбор самых разнообразных товаров и невысокие цены. Аргентина известна изделиями из кожи. Сотни магазинчиков районов Флорида и Санта Фе в Буэнос-Айресе предложат кожаные куртки, сумки и обувь хорошего качества.

В качестве сувениров рекомендуем приобрести разноцветные женские шали крупной вязки (от 5 до 25 дол. США). В Буэнос-Айресе вы также можете купить хороший трикотаж известных марок (La Coste, Cacharel и др.) по ценам, гораздо ниже европейских. Рекомендуем посетить такие современные торговые центры, как Alto Palermo (Av. CoronelDiaz y Arenales) и Galerias Pacifico (Florisa y Av. Cordoba), Abasto Shopping (Av. Corrientes 3200).

Затерянный в горах Барилоче известен изделиями из шерсти. Лучшие пончо продают в районе Сальта. Ювелирные украшения из 18-ти каратного аргентинского золота очень изящны и разнообразны. Лучшие ювелирные магазины вы найдете в столице на улице Либертад. Можно приобрести сувенирную емкость для приготовления травяного напитка матэ. Такие емкости делаются из тыквы, алюминия, дерева, стекла, а также серебра и золота. Национальные ремесленные рынки и ярмарки есть почти во всех городах страны.

Обязательно увезите с собой Аргентнской вино. Аргентина славится красными винами из винограда Мальбек,а так же Каберне Саувиньон и Шираз. Лучшие вина изготавливают в Андах районе Мендоса, Валье де Уко и Сан Хуан. Вина изготовленные в Патагонии отличаются терпкостью. Белые и розовые вина, особенно хороши Торронтес и Шаблис из Сальты.

Чаевые: В Аргентине принято давать чаевые так же, как и во всех странах Латинской Америки. Как правило, они составляют 5-10% от счета за обслуживание.

Развлечения и досуг: Со времен гаучо конные состязания были основным спортивным зрелищем в Аргентине. По субботам и в дни национальных праздников тысячи песо ставятся на лошадей, участвующих в скачках, и огромные толпы зрителей собираются для того, чтобы понаблюдать за своими фаворитами. Другая традиционная конная игра, которая не встречается нигде более в мире, — «пато» («утка»). Смысл этой старинной игры, придуманной некогда гаучо, заключается в борьбе группы всадников за набитое чучело утки (ранее использовалась живая утка), которое они на скаку перебрасывают друг другу, подобно баскетбольному мячу. Излюбленным развлечением гаучо были также петушиные бои, эта традиция сохраняется сегодня в сельской местности.

Любимая спортивная игра в Аргентине — футбол, в него играют как на крошечных площадках, так и на огромных спортивных аренах, таких как стадион «Монументаль» в Буэнос-Айресе, вмещающий 105 тыс. зрителей.

Поло, теннис и рэкби занимают важное место в жизни аргентнцев, о чем свидетельствую высокие позиции Аргентины в этих видах спорта.

Национальная кухня: Аргентина славится блюдами из говядины. Типичный аргентинский обед включает пирожки с мясом, начинка которых может меняться в зависимости от региона. Аргентинские повара готовят блюда, способные удовлетворить любого гурмана: «креветки по-римски», «острые устрицы», «горчичный» цыпленок (а так же цыплята на пару, с шампиньонами, с паприкой, с миндалем, с зеленью, замоченные в пиве), бараньи ребрышки, пинчос или чурраско (местный шашлык), холодный суп гаспачо из тертых помидоров и огурцов, шампиньоны в кипящем вине и так далее.

Аргентина является одним из ведущих производителей вина – и оно здесь действительно удивительно вкусное.

Национальные ритмы Аргентины: Буэнос-Айрес можно по праву назвать культурной столицей Латинской Америки. Аргентинская интеллигенция тех времен получала образование в Париже. Известнейший оперный театр Колон представляет сегодня зрителям концерты классической музыки, балеты, современные танцевальные постановки.

В ресторанах и кафе, на улицах и по радио, везде в Буэнос-Айресе вы услышите мелодии танго.

Легионы европейских эмигрантов, большинство из которых были людьми низших слоев общества, прибывали в Буэнос-Айрес в поисках удачи и богатства. Мужчины скучали по родине и оставленным дома женщинам и в поисках утешения проводили вечера в публичных домах. Ожидая проституток, они танцевали друг с другом своеобразный танец, полный страсти и желания, танец, напоминающий состязание за обладание женщиной. Позднее танго стали исполнять в сопровождении испанских и итальянских мелодий, смешанных с африканскими ритмами кандомбе. Постепенно его начали танцевать с женщинами, и танец стал более сексуально-демонстративным и менее меланхоличным. Затем появились песни танго, повествующие о глубоких и печальных чувствах: о тоске по родине и любимым, о дружбе мужчин и предательстве женщин.

В начале XX в. танго быстро приобрел популярность в Европе и Соединенных Штатах и вернулся в Аргентину обновленным и утонченным. Имя Карлоса Гардела — знаменитого певца танго — помнит вся Латинская Америка и США. Сердца женщин всего мира замирали при звуках его проникновенного.

Аэропортовые сборы: Оплачиваются перед посадкой на каждый рейс. Сбор для внутренних перелетов — 6 дол. США, сбор для международных перелетов — 18 дол. США (сборы могут меняться).

Лучшие Рестораны БуэносАйреса

Mosoq -Cultura Novoandina & Martini Bar

El Salvador 5800 — Palermo
Tel: 4775-7974 Кухня Перу | Латиноамериканская

Jangada Restaurant y Bonito Bar

Bonpland 1670 — Palermo
Tel: 4773-0411 Морепродукты | Мясной

Nemo

Cabello 3672 — Palermo
Tel: 4802-5308 / 4803-5878 Морепродукты

La Celeste

Bonpland 1944 — Palermo
Tel: 4776-7655 Мясной | Уругвайская

Xalapa

El Salvador 4800 esquina Gurruchaga — Palermo

Tel: 4833-6102 Мексиканская

Azema Exotic Bistró

Angel Carranza 1875 — Palermo

Tel: 4774-4191 Французская

Tomo I

Carlos Pellegrini 521 — Microcentro
Tel: 4326-6695 / 6698 Авторская кухня

Thymus – Cocina del Autor

Lerma 525 – Villa Crespo

Tel.4772-1936 Авторская кухня

Montana Bistro

Río de Janeiro 78 — Caballito
Tel: 4903-8113 Авторская кухня

Mikado

Arevalo 2870 — Las Cañitas

Tel: 4777-1121 / 1131 / 2223 Японская

Yuki

Pasco 740 — Balvanera 
Tel: 4942-7510 Японская

SushiClub

Alicia Moreau de Justo 286 — Puerto Madero
Tel: 4312-3115 / 4312-6248 / 0-810-222-SUSHI Японская

La Cabrera

Cabrera 5099 — Palermo
Tel: 4831-7002 Мясной

Miranda

Costa Rica 5602 esq. Fitz Roy — Palermo
Tel: 4771-4255 Мясной

Siga la Vaca

Alicia Moreau de Justo 1714 — Puerto Madero
Tel: 4315-6801 Мясной

La Brigada

Estados Unidos 465 – San Telmo 
Tel: 4361-5557 Мясной

El Cuartito

Talcahuano 937 — Recoleta
Tel: 4816-1758 / 4331 Пицца


Guerrín

Corrientes, Av. 1368 — Microcentro
Tel: 4371-8141 Пицца

Las Cuartetas

Corrientes, Av. 838 — Microcentro
Tel: 4326-0171 Пицца

Аргентина: Язык — Туристический портал

Официальный язык Аргентины является испанским, обычно называемый Castellano (кастилец) Аргентинцем. Фонетическое исследование, проводимое Лабораторией для Сенсорных Исследований CONICET и университетом Торонто, показало, что акцент жителей Буэнос-Айреса (известный как Porteños) ближе к Неаполитанскому диалекту итальянского языка чем любой другой разговорный язык. Итальянская иммиграция и другие европейские иммиграции влияли На Lunfardo, сленг, на котором говорят в Río de область Ла-Платы, проникая в народном словаре других областей также.

Аргентинец — наибольшее говорящее по-испански общество, которое универсально использует то, что известно как Voseo (использование местоимения Vos вместо  (Вы), который вызывает использование дополнительных форм глагола также). Самый распространенный диалект — Rioplatense, спикеры которого прежде всего расположены в бассейне Río de Ла-Плата. Элементы использования слова (не произношение по существу) в аргентинском Voseo также распространены в центральноамериканских диалектах; особенно inNicaragua.

Согласно одному обзору, есть приблизительно 1.5 миллиона итальянских спикеров (который делает его вторым большинство разговорного языка в стране), и 1 миллион спикеров Северного Levantine Разговорный арабский язык.

Стандартным немецким языком говорят между 400 000 и 500 000 Аргентинцев немецкой родословной, делая это третье или четвертый большинство разговорного языка в Аргентине.

Некоторые местные сообщества сохранили свои оригинальные языки. На Guaraní говорят некоторые на северо-востоке, особенно на Корриентесе (где это обладает официальным статусом), и Misiones. На языке кечуа говорят некоторые на северо-западе и имеет местный вариант в Сантьяго дель Эстеро. На языке аймара говорят члены боливийского сообщества, которое мигрировало к Аргентине из Боливии. В Патагонии есть несколько уэльсско-говорящих сообществ, приблизительно с 25 000 предполагаемых вторых языковых спикеров. Более свежие иммигранты принесли китайский andKorean, главным образом к Буэнос-Айресу. На английских, бразильских португальцах и французском языке также говорят. Английский язык обычно преподается в школах, поскольку второй язык как, до меньшей степени, португальского языка и французского языка.

Какой язык в Аргентине официальный? Интересные факты.

Аргентина является 4-ой по численности населения испаноязычной страной в мире. Её опережают Мексика, Испания и Колумбия. Численность населения — около 42 млн человек. Из-за политики правительства, которая поощряла международную иммиграцию в 1800-ых годах, этнический состав жителей Аргентина разнообразен. То же самое касается и языков, на которых говорят аргентинцы. Сегодня мы расскажем, какие языки являются самыми распространенными в стране.

Какой язык в Аргентине: интересные факты

Официальный язык, на котором разговаривают большинство аргентинцев — испанский. Но он отличается от испанского, используемого в других испаноязычных странах. Наиболее яркие особенности — итальянская интонация и использование другого спряжения во второй форме. Аргентинцы используют форму «vos» вместо второй формы «tu», используемой в Испании или в большинстве испаноязычных стран.

На каком языке говорят в Аргентине? Испанский язык — самый используемый язык в стране. Сегодня подавляющее большинство населения (40 млн человек) разговаривают именно на нём. Испанский используется государственными учреждениями, в системе образования и средствами массовой информации. Произношение зависит от региона.

На втором месте по популярности в Аргентине — итальянский. Как показывает статистика, на нём разговаривает более чем 1,5 млн человек. Это является результатом иммиграции, начавшейся в 19 веке, вызванной экономическими проблемами в Италии.

Сирийский диалект арабского языка — на нем разговаривают иммигранты из Ливана, Сирии и Палестины. Сирийский диалект — третий наиболее распространенный язык в стране, на нем разговаривает около 1 млн населения.

Другие языки, используемые в Аргентине

К этим языкам относятся те, на котором разговаривает от 100 000 до 1 млн населения — кечуа, немецкий, идиш, гуарани, каталанский, мапудунгун. Кечуа, гуарани и мапудунгун — языки коренных народов. Немецкий, идиш и каталонский «приехали» в Аргентину вместе с иммигрантами из Европы.

Небольшие группы населения разговаривают на китайском, японском, валлийском.

На коренных языках разговаривает лишь небольшая часть аргентинцев. Эти языки находятся под угрозой исчезновения, так как их носителями являются представители старшего поколения, чьи дети и внуки уже не разговаривают на них.

На каком языке говорят в Аргентине? Удивительно, но населения страны разговаривает на множестве языков! Но все же самым распространенным является испанский, он признан официальным. Аргентинский испанский отличается от того, на котором разговаривают в других испаноязычных странах и имеет свои особенности как в правописании, так и в произношении.

Мужской сайт Mensweekly.ru

Конференция ООН в Аргентине с использованием DICENTIS

Это было одно из самых серьезных дипломатических мероприятий в Южном полушарии за многие десятилетия: ранее в этом году Организация Объединенных Наций пригласила делегатов 193 страны-участницы на Вторую конференцию высокого уровня, посвященную взаимодействию южных стран, в Буэнос-Айрес, Аргентина.

Трехдневная конференция состоялась в выставочном и конгресс-центре CEC, и на ней рассматривались такие проблемы, как одна из целей устойчивого развития 2030 — борьба с голодом и бедностью в мире. Это мероприятие, которое проводил президент Аргентины Маурицио Макри, посетили более 3000 участников. Среди них были генеральный секретарь ООН Антониу Гутерриш, главы государств, министры и дипломаты высокого уровня, представители частных и государственных компаний, а также журналисты. Их коллективная цель заключалась в принятии плана устойчивого развития для всех стран.

На конференции обсуждали важнейшие вопросы для будущего стран Южного полушария, поэтому синхронный перевод между шестью языками (английским, испанским, французским, арабским, китайским и русским) имел важнейшее значение для успеха конференции. В то время как другие площадки оснащены инфраструктурой, необходимой для синхронного перевода, недавно достроенный центр CEC в Буэнос-Айрес не обладает такими технологиями. Для каждого мероприятия, проводимого в этом многофункциональном центре, требуется установить временное решение. Кроме того, на этой конференции ООН синхронный перевод требовался в пяти конференц-залах — в двух залах пленарных заседаний, двух небольших конференц-залах и в помещении для пресс-конференций — и в официальном медиацентре.

Компания Congress Rental Argentina, член сети Congress Rental Network и официальный партнер Bosch Building Technologies по конференциям с опытом успешной разработки решений в этой области, спроектировала и установила временную систему для конференции ООН по взаимодействию южных стран. В сжатые сроки специалисты развернули гибкую систему на основе оборудования для конференций и синхронного перевода компании Bosch, такого как 490 дискуссионных устройств DICENTIS с сенсорным экраном, используемых в сдвоенном режиме, 12 пультов переводчика DICENTIS с видеовыходом и 16 пультов переводчика DICENTIS.

Информация о стране | Аргентина | Южная Америка | Туры

География и ландшафт

Занимая почти половину южной части южноамериканского континента (общая площадь 2,8 млн. кв. км), Аргентина является второй по величине страной в Южной Америке после Бразилии и восьмой по величине страной мира. На севере Аргентина граничит с Боливией и Парагваем, на востоке — с Бразилией и Уругваем, омывается Атлантическим океаном, на юге и западе — с Чили. По строению поверхности страну условно можно разделить на две части: возвышенную (юго-восток) и равнинную (северо-запад). С севера на юг по западной границе протянулась горная система Анд. На востоке от Анд пролегают субтропические равнины, называемые районом Чако. Территорию атлантического побережья называют «пампа». Это плодородная равнина, занимающая около 1/4 территории, является основным сельскохозяйственным регионом страны. Здесь расположена столица и проживает треть всего населения страны. Патагония — обширное плато на юге Аргентины площадью около 673.000 кв. км, известно ледниками и заснеженными вершинами. На территории Аргентины протекает вторая по величине река Южной Америки — Парана, сливаясь в нижнем течении с Уругваем, она образует грандиозное устье Ла-Плата.

Население и язык

Население страны насчитывает более 38 млн. чел., третья часть сконцентрирована в районе Буэнос-Айреса. Коренное население Аргентины представлено в основном племенами кечуа на северо-востоке страны и мапуче в северной Патагонии. Сохранились также поселения индейцев гуарани и тобас в районе Чако. Официальный язык в Аргентине испанский, который довольно сильно отличается от классического варианта. Также многие здесь знают итальянский, английский и французский языки.

Климат

Аргентина лежит в трех климатических поясах: тропическом, субтропическом и умеренном. Среднегодовые температуры колеблются от +24°С на севере до +5°С на юге. Климат страны формируется преимущественно под влиянием морских воздушных масс с Атлантического океана. На северо-востоке — климат субтропический, влажный, зима мягкая. На юге страны гораздо холоднее и большую часть года идут дожди. В Буэнос-Айресе летние месяцы очень жаркие и большинство жителей сразу после Рождества уезжают отдыхать. В январе и феврале город пустеет. Зимой для европейцев погода здесь очень комфортная, температура снижается, но незначительно. В районе Игуасу и на севере страны влажно и тепло. с октября по апрель жарко(+25°С…+33°С) и влажно, с небольшими осадками. С мая по сентябрь прохладнее (+17°С…+25°С). В центральном районе Буэнос-Айреса и Мендозы перепады между летней и зимней температурой более значительны. С октября по апрель здесь + 22°С… + 30°С, с мая по сентябрь +1О°С…+20°С. На юге страны в Патагонии и на о-ве Огненная Земля всегда прохладно. Зимой с мая по сентябрь от О°С дО+5°С, с октября по апрель от +5°С дО +12°С.

Государственное устройство

Аргентина — федерация в составе 22 провинций, Федерального столичного округа и национальной территории Огненная Земля. Глава государства — президент. Законодательный орган — двухпалатный Национальный конгресс. Состоит из Сената и Палаты депутатов.

Национальные праздники

1 января — новогодний праздник, 20 апреля — Великий четверг, 21 апреля — Страстная пятница, 1 мая — праздник труда, 25 мая — День провозглашения борьбы за независимость, 10 июня — Maldivas Celebration, 20 июня — День Флага, 9 июля — День Независимости, 17 автуста — День Св. Мартина, 12 октября — День Колумба, 8 декабря — День Святой Девы Консепсион, 25 декабря — Рождество.

Валюта

Национальной валютой Аргентины является песо, равный 100 сентаво. Имеют хождение банкноты в 100, 50, 20, 10, 5 и 1 песо, монеты в 50, 20, 10, 5 и 1 сентаво.

Время

Время на 3 часа меньше гринвичского. Разница во времени с Москвой 6 часов.

Самое-самое…

Самый эффектный водопад в западном полушарии — Игуасу — находится на территории двух государств: Аргентины и Бразилии. Самая высокая точка южного полушария — гора Аконкагуа (6.959 м). Самый высокий «спящий» вулкан Аконкагуа, расположенный высоко в Андах на территории Аргентины, поднимается на высоту 6.959 м. Самый высокий действующий вулкан в мире Охос-дель-Саладо, расположенный на границе Аргентины и Чили, имеет высоту 6.887 м. . Самая низкая точка континента — полуостров Вальдес в Аргентине( 40 м ниже уровия моря). Самый южный город земли — Ушуайа. Парана — вторая по величине река в Южной Америке. Самая широкая в мире улица находится в столице Аргентины — авеню 9 июля — с десятком полос движения в обоих направлениях. Самый темпераментный и романтичный танец в мире — танго зародился в кварталах Буэнос-Айреса в конце XIX в., а в театре Колон он впервые был прилюдно исполнен. Самое массовое исполнение танго — мировой рекорд был поставлен в Аргентине (одновременно 269 пар танцующих). Самый длинный в мире рисунок появился в Аргентине (длина шедевра «Мир на планете», созданного 2.500 чел., почти 2,5 км). Второе по площади метеоритное поле в мире находится в Аргентине и занимает около 60 кв. км.

Говорят ли в Аргентине по-английски?

Аргентина считается восьмой по величине страной в мире. Он считается средней державой в международных делах и имеет вторую по величине экономику в Южной Америке. Имея такую ​​значительную экономику, где торговля и бизнес являются основными компонентами, кажется справедливым задать вопрос, говорят ли люди в Аргентине по-английски?

Население Аргентины составляет более 42 миллионов человек. Из этого числа около 15.5% могут говорить по-английски, имея возможность вести базовую беседу. При этом, по оценкам, только около 1 миллиона человек достаточно свободно говорят по-английски. Испанский является официальным языком Аргентины, поэтому на английском говорят только молодые поколения или представители высшего образования и международной элиты страны.

Английский язык в крупных городах Аргентины

  • Буэнос-Айрес — Буэнос-Айрес — одно из самых густонаселенных мест в Южной Америке.Это столица Аргентины с красивой архитектурой, культурой, ночной жизнью и танго. Многие туристы, которые посещают Буэнос-Айрес, делают это ради еды, футбола и Культурного центра Киршнера. Хотя город определенно является горячей точкой для посетителей, с ним связаны определенные риски. Большинство англоговорящих в Буэнос-Айресе работают в сфере туризма. Чем дальше вы выйдете за пределы Буэнос-Айреса, тем меньше вероятность того, что вы встретите людей, хорошо говорящих по-английски.
  • Кордова — Кордова считается вторым по численности населения городом Аргентины.Его население составляет 1,4 миллиона человек, и он популярен благодаря университетам и научным учреждениям. В Кордове есть отличная ночная жизнь, а также районы красных фонарей. Некоторые из зданий Кордовы датируются 17 веком и привлекают внимание туристов. Кордова считается менее опасным городом, чем Буэнос-Айрес. Английский не является широко распространенным языком в Кордове.
  • Росарио — Росарио считается самым крупным городом в центральной части Аргентины. Население составляет около 1 человека.27 миллионов человек. Одной из самых больших туристических достопримечательностей города является архитектура неоклассицизма, ар-нуво и ар-деко, которые можно найти по всему городу. Росарио экспортирует пшеницу, льняное масло и другие промышленные товары. Он играет очень важную роль в сельскохозяйственной торговле. Английский не является широко распространенным языком в Росарио.
  • Мендоса — Мендоса — город, который часто посещают альпинисты, собирающиеся подняться на Аконкагуа. Его также часто посещают туристы, которые увлекаются пешим туризмом, рафтингом, верховой ездой и катанием на лыжах.Мендоса хорошо известна своим оливковым маслом и аргентинским вином. На самом деле это самая большая винодельческая область в Южной Америке, известная как одна из 9 великих винных столиц. Английский не является широко распространенным языком в Мендосе.
  • Ла-Плата — Ла-Плата — это город, который является домом для двух известных футбольных команд Аргентины — Estudiantes de La Plata и Gimnasia y Esgrima La Plata. Это также город, который был спроектирован архитектором Педро Бенуа. Для него характерна сеточная система.Некоторые из его туристических достопримечательностей — зоопарк, ботанический сад и музей естественной истории. Английский здесь не является широко распространенным языком.
  • Сан-Мигель-де-Тукуман — Сан-Мигель-де-Тукуман — 5-й по величине город в Аргентине. Он был основан испанским конкистадором Диего де Вильярроэль в 16 веке. Это торговый центр, производящий сахарный тростник, фрукты, табак и рис. Это также город, где расположен Национальный университет Тукумана, а также Северный университет Святого Фомы Аквинского.Не так много людей говорят по-английски в Сан-Мигеле, что удивительно, поскольку здесь расположены два крупных университета. Вы можете найти официантов, которые немного говорят по-английски, но большинство людей вообще не говорят по-английски.
  • Мар-дель-Плата — Население Мар-дель-Плата составляет около 614 000 человек. Это довольно большой туристический городок с множеством различных отелей, казино и театров. Он также известен как важный спортивный центр, а также важный рыбацкий порт. Мар-дель-Плата также является местом проведения множества различных мероприятий и активной ночной жизнью.На английском не говорят за пределами больших отелей и ресторанов Мар-дель-Плата.

На каких языках говорят в Аргентине?

  • Испанский — на испанском в качестве первого языка в Аргентине говорят примерно 42 миллиона человек. Приблизительно 1 миллион человек говорят на нем как на втором языке. Испанский также является официальным языком страны.
  • Итальянский — итальянский является вторым по распространенности языком в Аргентине. Их примерно 1.5 миллионов человек в Аргентине говорят на итальянском как на родном, что для некоторых довольно удивительно.
  • Левантийский арабский — Левантийский арабский — это язык, на котором говорят в основном на побережье восточного Средиземноморья. Как язык иммигрантов, он известен как второй по популярности язык, а на первом месте — итальянский. Примерно 1 миллион человек в Аргентине говорят на левантийском арабском как на родном.
  • Немецкий — В Аргентине примерно 400 000 человек, говорящих на первом языке, говорят на немецком языке.Немцы начали эмигрировать в Аргентину примерно с 1870-х годов.
  • Идиш — В Аргентине проживает около 200 000 человек, говорящих на идише. Идиш изначально был языком евреев Центральной и Восточной Европы.
  • Каталонский — В Аргентине примерно 174 000 человек, говорящих на первом языке, говорят на каталонском. Каталанский — это язык провинции Испании, в которую входит город Барселона.
  • Кечуа — Кечуа считается одним из наиболее популярных языков коренных народов.На нем говорят как на первом языке примерно 800 000 человек.
  • Гуарани — Гуарани — еще один язык коренных народов, на котором говорят примерно 200 000 человек. Это также официальный язык Парагвая.
  • Мапудунгун — Мапудунгун — третий по популярности язык коренных народов Аргентины. На нем говорят примерно 100 000 человек, которые живут на юго-западе Аргентины.

Нужен ли английский в Аргентине?

  • Туристы — За пределами Буэнос-Айреса туристам будет нелегко найти людей, говорящих по-английски.Хотя можно найти людей молодого поколения, которые могут поддерживать беседу, общий уровень владения английским языком очень низкий. Однако в Буэнос-Айресе туристы смогут пообщаться с официантами, персоналом отеля и некоторыми местными жителями. Такое отсутствие английского языка вызывает удивление, поскольку Аргентина является домом для многих иммигрантов со всего мира. У них очень разнообразное население, однако английский — это не тот язык, который вы легко найдете.
  • Местные жители — Хотя английский сейчас считается обязательным школьным предметом, многие аргентинцы считают, что английский язык связан со старым колониализмом, и не считают, что это язык, который им следует изучать.В связи с проблемами, которые возникали между англичанами и аргентинцами в прошлом, английский язык выступает постоянным негативным напоминанием. Это также создает странный парадокс, когда часть населения завидует тем, кто говорит по-английски, но сами не хотят иметь ничего общего с его изучением. Это проблема, поскольку английский в настоящее время является одним из наиболее распространенных языков, используемых для ведения бизнеса. Это язык, которым аргентинцы должны знать, как использовать, если они хотят найти хорошую работу, которая поможет их страдающей экономике.

Английский против испанского

Учитывая, как мало говорят по-английски за пределами крупных городов, вам, вероятно, стоит попробовать немного выучить испанский. Итак, давайте немного рассмотрим ключевые различия между английским и испанским языками.

  • Словарь — Есть большое количество родственных слов на испанском и английском языках. Это может помочь вам быстро выучить словарный запас. При этом есть также много ложных друзей, которые могут сбивать с толку и не интуитивно понятны.В испанском языке нет фразовых глаголов, вместо этого используется более формальная версия слова на основе латыни.
  • Грамматика — И испанский, и английский имеют одинаковый набор времен, но правила использования этих времен различаются. В качестве примера говорящий по-испански будет использовать простое настоящее, чтобы говорить о своих намерениях в будущем, тогда как говорящий по-английски будет использовать глагол will +. Есть также ключевые различия в том, когда использовать вспомогательные глаголы. Порядок слов такой же: субъект-глагол-объект, но в испанском он менее жесткий, чем в английском.
  • Говорение / аудирование — В испанском языке гораздо меньше гласных и дифтонгов, чем в английском. Есть несколько разных согласных звуков, которые сложно сформировать, в том числе голосовой j , носовой и перекат r .
  • Написание / чтение — Испанский алфавит такой же, как и английский, с добавлением буквы ñ и маркеров ударения. У изучающих испанский язык обычно возникают проблемы с буквами h, ñ, v / b, j / g, u, z и c.Произношение этих букв сильно отличается от английского.

Базовые фразы на испанском

  • Добро пожаловать — Bienvenido
  • Здравствуйте — ¡Hola!
  • Давно не виделись — ¡Cuánto tiempo!
  • Энкантадо — Энкантадо
  • Доброе утро — Buenos días
  • Добрый день — Buenas tardes
  • Прощай, Адиос

Последние мысли

Итак, если вы собираетесь в Аргентину, вы обнаружите, что многие люди в больших городах могут говорить по-английски.Но в небольших городах и в сельской местности на это не рассчитывайте.

Если вы собираетесь провести долгое время в деревне, будет очень полезно научиться испанскому.

Спасибо, что нашли время прочитать статью сегодня! Если у вас есть какие-либо комментарии, мы будем рады их услышать.

Аргентина Культура: язык, религия, еда

Население

45 466 943 (2019)

Официальный язык

Испанский

Здесь говорят на языках

Испанский является преобладающим языком в Аргентине, но также говорят на многих других языках, включая итальянский, немецкий, французский и английский.Также практикуются многие языки коренных народов, в том числе кечуа, мапуче, гуарани, тоба и теуэльче.

человек

В отличие от большей части Латинской Америки, в Аргентине меньше коренного населения, и около 95% населения Аргентины имеют европейское происхождение.

Религия

Римско-католический

Национальные праздники

25 мая: годовщина аргентинской революции 1810 года за независимость от Испании.

График выходных

1 января: Новый год.24 и 26 февраля: карнавал. 24 марта — День памяти правды и справедливости. 2 апреля: День Мальвинских островов. 10 апреля: Страстная пятница. 1 мая: День труда. 25 мая: День революции. 20 июня: День флага. 9 июля: День Независимости. 17 августа: День памяти генерала Сан-Мартина. 12 октября: День уважения культурного разнообразия. 23 ноября: День национального суверенитета. 8 декабря: День Непорочного зачатия. 25 декабря: Рождество.

История

Под предводительством Хуана Диаса де Солиса испанцы впервые прибыли в 1516 году и взяли под свой контроль пустыни на северо-западе территории, ныне известной как Аргентина, и основали гарнизоны Сальта, Жужуй, Кордова и Тукуман.В 1580 году испанский конкистадор Хуан де Гарай основал постоянную колонию в устье реки Плейт и основал «город Тринидад», который вскоре стал Буэнос-Айресом, что означает «попутный ветер». В течение 18 века знаменитые гаучо пампасов появлялись и умножались. После того, как Наполеон вторгся в Испанию в 1808 году, Буэнос-Айрес объявил независимость в 1810 году, и началась война за независимость. Под руководством генерала Сан-Мартина в 19 веке испанские партизаны столкнулись с партизанами провинции, оба с оружием в руках.Формальная независимость от испанского колониального господства была провозглашена в июле 1816 года.


В 1870-е годы генерал Хулио Рока начал военную кампанию, известную как «завоевание пустыни», направленную на установление аргентинского господства над Патагонской пустыней, и коренные жители были ценой расширения. В 1880 году войска захватили Буэнос-Айрес и федерализовали город, сделав его столицей правительства, а генерал Хулио Роко был избран президентом.
Между тем, новый метод охлаждения привел к буму торговли мясом, когда земельные владения приносили прибыль.В период с 1864 по 1914 год почти шесть миллионов иммигрантов из Европы приезжают, чтобы приложить руку к развитию пампасов, и бенефициары этого бума, аргентинская олигархия, сделали Буэнос-Айрес примером успеха.

В 1920-х годах город был одновременно культурным маяком и источником социальной напряженности. Военные захватили власть в 1943 году, и одним из лидеров был Хуан Перон, который в 1946 году должен был быть избран президентом республики. Его жена, Ева, известная как Эвита, стала иконой для Аргетинцев, ее работа расширила права рабочего класса и женщин и сделала образование доступным для всех.Ее смерть в 1952 году, во время второго президентского срока Перона, нанесла серьезный удар по стране и по нему, а в 1955 году военный родственник отправил Перона в испанское изгнание. Перон вернулся в 1973 году, прежде чем в 1976 году государство взял под контроль еще один военный переворот. Во время таких политических потрясений экономическое здоровье страны ухудшилось. Против левой оппозиции велась «грязная война», и по оценкам оппонентов правительства и правозащитных групп около 30 000 человек пропали без вести или погибли.

В 1982 году президент Аргентины генерал Леопольдо Галтиери начинает вторжение на Фолклендские острова в попытке восстановить суверенитет Аргентины, но быстро сдается британским войскам.В 1983 году аргентинцы избирают на пост президента гражданского гражданина Рауля Альфонсина.

Политика

Аргентина — представительная президентская демократическая республика, управляемая конституцией 1853 года. Президент, избираемый всенародным голосованием, исполняет свои обязанности в течение четырех лет: он является главой государства и правительства и командующим вооруженными силами.

Знаменитые аргентинцы

  • Хорхе Луис Борхес (1899-1986). Будучи аргентинским мастером до кончиков пальцев, Борхес был пионером постмодернистской литературы, и его работы красноречиво свидетельствуют о духовном родстве, которое объединяет его страну с Европой.
  • Диего Марадона (1960 г. р.). Получив прозвище «Эль Пибе д’Оро» или «золотой мальчик», Марадона был выдающимся футболистом 1980-х годов и считался одним из величайших футболистов всех времен. Он играл в сборной Аргентины, выигравшей чемпионат мира 1986 года.
  • Эрнесто «Че» Гевара (1928–1967). Легендарный всемирно известный аргентинский революционер-марксист, чье лицо часто используется как символ восстания.
  • Ева «Эвита» Перон (1919–1952). Вторая жена президента Хуана Перона, Эвита, неофициально руководила Министерством труда и здравоохранения и занималась повышением стандартов для бедных и предоставлением женщинам права голоса.Аргентинская икона.
  • Карлос Гардель (1887 или 1890-1935). Певец, автор песен, композитор и актер. Гардель был одной из самых выдающихся фигур в танго и искусным музыкантом.
  • Астор Пьяццолла (1921–1992). Композитор танго и бандонеонист, который заново изобрел традиционное танго и стал ведущим композитором танго в мире. Он создал танго neuvo, сочетающее в себе джаз и классическую музыку.

Этикет

Чаевые оставляете на ваше усмотрение, и хотя это не обязательно, они ожидаются, если вы удовлетворены полученными услугами.Аргентинцы придерживаются своего собственного графика, и, если не считать формальных рабочих соглашений, дела обычно идут не так, как часы. Опоздание на случайную встречу не считается грубым и на самом деле свидетельствует о более глубоком понимании аргентинского менталитета. Держитесь подальше от деликатных политических разговоров или дебатов, в том числе о Фолклендах, которые могут вызвать страстную и резкую реакцию.

Покупки

Оставьте достаточно места в чемодане на время отпуска в Аргентине — кожа, шерсть, ткани Анд, резьба, посуда, музыка и инструменты — в нем нет недостатка в вещах, претендующих на ваше внимание на память о вашей поездке, и все они достойны возвращения путешествие.По возможности покупайте товары как можно ближе к месту производства, так как они будут дешевле, чем в крупных городах, и вы можете быть уверены в их подлинности.

Еда

Аргентинцы большие любители мяса. Говядина — это, в частности, основа аргентинской кухни, и они умеют ее готовить. Кухня гаучо — одна из самых известных, где мясо готовится на знаменитой паррилле — барбекю на железном гриле. Популярные блюда включают эмпанада с начинкой из говядины, курицы и сыра, колбаски чоризо и морсилья, стейк и ребрышки — все готовятся медленно и медленно, пока мясо не станет мягким, и подаются с сильным соусом, таким как чимичурри, смесь петрушки и чеснока. , масло, орегано и красный винный уксус.Запеканку часто подают в качестве закуски, говяжьего или куриного бульона с картофелем, кукурузой, тыквой и всевозможными овощами.

Другие блюда включают пастель де шокло: блюдо чилийского происхождения, представляющее собой смесь говядины, лука, оливок и яиц, покрывающую кукурузное пюре и обжаренную в духовке. Humitas — это свежие кукурузные лепешки, приготовленные на пару, а granados porotos — густой суп из фасоли, тыквы, кукурузы, чеснока и лука. Lomo a lo pobre — это простое, но вкусное блюдо из говядины с двумя яичницами.Когда дело доходит до сладкого, на первом месте среди десертов стоит dulce de leche, национальное варенье, приготовленное путем медленного нагревания подслащенного молока. Его используют повсюду, он похож на карамель по вкусу и внешнему виду.

Напиток

Вода пригодна для питья по всей Аргентине, но почти везде есть вода в бутылках. Как четвертый по величине производитель вина в мире, вы определенно попали в нужное место, если вам понравится бокал-другой хорошего. Вино здесь фантастическое, а его разновидности включают: совиньон, мерло, мальбек, каберне и шардоне.Если вам больше нравится пиво, то Quilmes — это местный бренд, наиболее популярный, но аргентинцы с удовольствием пьют импортное пиво, такое как Corona.

Матэ, также известный как чимаррао или симаррон, — национальный напиток, насыщенный кофеином, приготовленный из измельченного в порошок мате и смешанного с горячей водой. Многие чилийские напитки также очень популярны в соседней Аргентине, в том числе чича, ферментированный фруктовый сок; Писко, бренди из винограда, взятый в чистом виде или в коктейле; и mote con huesillo, безалкогольный напиток, созданный из сушеных персиков, приготовленных в сахаре, воде и корице и смешанных со свежеприготовленной лущеной пшеницей.

Испанский — Испания — Аргентина: разница

Гостевой пост Пола Мейнса

Испания и Аргентина, каждая из которых насчитывает более 40 миллионов жителей, являются двумя самыми густонаселенными испаноязычными странами в мире. Их столицы — Мадрид и Буэнос-Айрес соответственно — представляют собой оживленные мегаполисы с богатой историей и традициями. Но, несмотря на то, что у них один и тот же официальный язык, эти два города очень разные как с точки зрения культуры, так и с точки зрения географии — они находятся на расстоянии более 10 000 километров друг от друга (это около 6200 миль для наших американских читателей).

В результате, испанский язык, на котором говорят в Мадриде (известный как «кастильский испанский») и Буэнос-Айресе (называемый «риоплатенсский испанский»), весьма различен — с точки зрения произношения, словарного запаса и даже грамматики.

Мадрид

Произношение / акцент

Madrid: Самый яркий и известный аспект кастильского испанского языка называется distinción, что связано с произношением букв «z» и «c». В кастильском испанском, когда слово содержит букву «z» перед любой гласной или букву «c» перед «е» или «i», оно произносится не как «s» в «Sing», а как «th». в «вещи».Поэтому слова «синко» и «зорро» произносятся как «тонко» и «торро» соответственно.

Буэнос-Айрес: В Буэнос-Айресе буквы «z» и «c» звучат как «s»: в риоплатенсском испанском никогда не чередуются звуки «s» и «th» (фактически, звук «th» даже не существует на языке). Однако, как известно, испанский язык Риоплатенс отличается от других разновидностей испанского языка произношением букв «ll» и «y». В то время как другие испанские диалекты произносят эти буквы как букву «y» в английском языке, риоплатенсский испанский произносит их как звук «zh».Следовательно, «йо» звучит как «жо», а «ламар» — как «жамар».

Словарь

Конкретный разговорный язык в Мадриде и Буэнос-Айресе варьируется по-разному, от специализированного сленга до терминов для более общих повседневных слов.

В Буэнос-Айресе есть свой собственный класс уличных разговоров, известный как «лунфардо», который бесплатно используется в аргентинских фильмах, таких как «Нуэв Рейнас».

Словарь «лунфардо», такой как афанар («украсть») или пибе / пиба («парень / девушка»), полностью чужд другим диалектам испанского языка.

В кастильском испанском тоже есть свой набор разговорных выражений. Например, в Мадриде вы часто слышите, как кто-то взволнованно восклицает: «¡Es la caña!» (буквально «Это трость / удочка!»), что примерно переводится как «Это круто!». Вам также могут посоветовать не «dar la lata» (буквально «отдать банку»), что означает «беспокоить» или «раздражать».

Хотя особый сленг кастильского и риоплатенсского испанского интересно изучать, более полезными являются отдельные термины, которые каждый диалект использует для обозначения повседневных предметов, таких как еда и одежда.Действительно, между этими двумя диалектами есть несколько важных различий, кратко изложенных в таблице ниже:

Грамматика

Madrid: Наиболее примечательной грамматической особенностью кастильского испанского языка является использование местоимения множественного числа во втором лице «vosotros», которое имеет свой собственный набор спряжения. В других вариантах испанского языка местоимение во множественном числе во втором лице («you, ребята» или «y’all» на английском языке) — это «ustedes», и оно принимает ту же форму, что и местоимения во множественном числе в третьем лице «ellos» и « эллы ».

Некоторые различия между испанским языком в Испании и Аргентине

«Восотрос», с другой стороны, имеет различные спряжения, оканчивающиеся на -áis, éis или -is, в зависимости от основного глагола. Таким образом, в то время как другие диалекты испанского языка говорят «ustedes están», носители кастильского испанского языка говорят «vosotros estáis».

Буэнос-Айрес: «Восотрос» не существует на испанском языке Риоплатенс. Однако «vos» действительно существует и широко используется. Но будьте осторожны: «Вос» не имеет ничего общего с «восотросом»! Скорее, «vos» — это неформальное местоимение единственного числа во втором лице, которое вы, вероятно, выучили как «tú» (аргентинцы поймут вас, если вы используете «tú», но они будут знать, что вы иностранец).

Кроме того, «vos» включает в себя другой набор спряжения глаголов, которые образуются путем отбрасывания «r» из формы инфинитива, добавления «s» и смещения ударения на последний слог. Поэтому вместо «tú tienes» аргентинцы сказали бы «vos tenés»; вместо «tú vienes» аргентинцы сказали бы «vos venís».

Как видите, испанский, на котором говорят в Мадриде и Буэнос-Айресе, действительно совсем другой! Какой диалект ты понимаешь лучше? Попробуйте свои силы в тесте на аудирование и сравните свои результаты в версиях для Испании и Латинской Америки.А теперь, когда вы изучили основы обоих, вы готовы ориентироваться на местном диалекте, так что собирайте свои «малеты» (или «валижас») — вы хорошо подготовлены, куда бы вы ни решили отправиться.

Пол пишет от имени Language Trainers, службы языковых репетиторов, предлагающей индивидуальные пакеты курсов для отдельных лиц и групп. Ознакомьтесь с их бесплатными онлайн-тестами и другими ресурсами на их веб-сайте или отправьте им быстрый запрос, чтобы узнать больше об их индивидуальных планах уроков.

Майкл много лет увлеченно изучал иностранные языки и путешествовал. Его цель с LanguageTsar — найти самые увлекательные и эффективные способы изучения языка. В настоящее время он изучает японский, французский и индонезийский языки.

Аргентина — PubMed

Соединенные Штаты. Госдепартамент. Бюро по связям с общественностью. Backgr Notes Ser. 1988 окт.

Показать детали Показать варианты

Показать варианты

Формат АннотацияPubMedPMID

Опции CiteDisplay

Показать варианты

Формат АннотацияPubMedPMID

Абстрактный

PIP: Аргентина была плавильным котлом для граждан как Восточной, так и Западной Европы.В последние годы в страну наблюдается иммиграция из соседних стран Латинской Америки. Коренное население индейцев проживает на северных, северо-западных и южных границах. Большой процент (80) иммигрантов проживает в городских районах, причем более 1/3 населения проживает только в Буэнос-Айресе. Более 90% всех аргентинцев — католики. В Аргентине один из самых высоких уровней грамотности в Латинской Америке — 92%. Хотя испанский является официальным языком страны, также говорят на английском, немецком, итальянском и французском языках.Считается, что Аргентина богата как человеческими, так и природными ресурсами, но политический конфликт, нарушения прав человека и отказ от экономических показателей не позволили стране полностью реализовать свой потенциал. Страна экспортирует сельскохозяйственную продукцию, техническую продукцию и энергоносители. Темпы прироста населения Аргентины (1,5%) — одни из самых низких в Латинской Америке. Ожидаемая продолжительность жизни составляет 70,2 года. Коэффициент младенческой смертности — 26,8 / 1000.

Похожие статьи

  • Аргентина.

    Соединенные Штаты. Госдепартамент. Бюро по связям с общественностью. Соединенные Штаты. Госдепартамент. Бюро по связям с общественностью. Backgr Notes Ser. 1986 июн: 1-8. Backgr Notes Ser. 1986 г. PMID: 12178140

  • Чили.

    Соединенные Штаты. Госдепартамент. Бюро по связям с общественностью. Управление по связям с общественностью. Соединенные Штаты.Госдепартамент. Бюро по связям с общественностью. Управление по связям с общественностью. Backgr Notes Ser. 1992 май: 1-6. Backgr Notes Ser. 1992 г. PMID: 12178038

  • Камерун.

    Соединенные Штаты. Госдепартамент. Бюро по связям с общественностью. Управление по связям с общественностью. Соединенные Штаты. Госдепартамент. Бюро по связям с общественностью. Управление по связям с общественностью.Backgr Notes Ser. 1992 июн: 1-4. Backgr Notes Ser. 1992 г. PMID: 12178037

  • Психосоциальные аспекты вазэктомии в Латинской Америке.

    Goldsmith A, Goldberg RJ. Голдсмит А. и др. J Sex Res. 1974 ноя; 10 (4): 278-92. DOI: 10.1080 / 00224497409550862. J Sex Res. 1974 г. PMID: 4617051 Рассмотрение.

  • Социальная медицина в Латинской Америке: продуктивность и опасности, с которыми сталкиваются основные национальные группы.

    Waitzkin H, Iriart C, Estrada A, Lamadrid S. Waitzkin H, et al. Ланцет. 2001 28 июля; 358 (9278): 315-23. DOI: 10.1016 / S0140-6736 (01) 05488-5. Ланцет. 2001 г. PMID: 11498235 Рассмотрение.

Условия MeSH

  • Характеристики населения

испаноговорящих стран — испанский 511

В зависимости от того, как считать, в мире 22 испаноязычных страны.В пятерку самых густонаселенных стран, где испанский является официальным языком, входят Мексика, Колумбия, Испания, Аргентина и Перу.

22 испаноязычных страны мира

= CIA World Factbook, = National Geographic, = NationMaster, = Wikipedia, = Lonely Planet, = Wolfram Alpha, = Если бы это был мой дом

Соединенные Штаты?

Следует ли считать Соединенные Штаты испаноязычными? страна? В то время как английский язык является наиболее распространенным, язык U.С. не имеет официального языка. Количество испаноговорящих в США в настоящее время делает их вторым по величине испаноговорящим. страна в мире (после Мексики) и, по прогнозам, станет самой большой к 2050 году. Испанский широко распространен в приграничных штатах на юге США и в крупных городах, таких как Чикаго, Хьюстон, Лос-Анджелес, Майами и Нью-Йорк.

Калифорния Конституция определяет, что все официальные документы должны быть напечатаны как на испанском языке, так и на испанском языке. и английский.Нью-Мексико, штат с самым высоким процентом испаноязычных (47%), также чрезвычайно двуязычный.

Другие страны

В В дополнение к 22 странам, перечисленным выше, вы также найдете широко распространенный испанский и понял в Андорра , крошечная страна, расположенная между Испанией и Францией.

Многие жители британской территории Гибралтар расположен на южной оконечности Испании, говорят на испанском, а также на английском, потому что близости к Испании.

На испанском также говорят в малонаселенной Западной Сахаре , спорной территории и бывшей испанской колонии в Северной Африке.

Хотя Английский является официальным языком Белиза (бывший Британский Гондурас), его расположение в Центральной Америке делает испанский важным языком для его граждан.

португальский является официальным языком Бразилия (единственная такая страна в Латинской Америке) но испанский до некоторой степени понятен многим бразильцам, живущим рядом с границы.

Потому что Испания правила Филиппинами на троих веками страна сохраняет многие латиноамериканские черты. Официальный язык, Филиппинец вобрал в себя много испанского.

Страна-близнец Тринидад и Тобаго в Карибском бассейне была испанской колонией, пока Англия не захватила контроль в 1797 году. Испанский по-прежнему остается важным языком.

История культурного обмена и стереотипов

Узнайте о продолжающихся дебатах о языке и стереотипах в Аргентине.

В Аргентине дискуссии о языке, на котором говорят в стране, ведутся уже более 100 лет. Поскольку это мультикультурная и очень разнообразная страна, этот конкретный вопрос был актуален в разных контекстах на протяжении всей истории нации. Широкое языковое разнообразие, существующее в Аргентине, можно понять, принимая во внимание важность иммиграции, а также различных языков, на которых говорят коренные народы и их потомки. Хотя официальным языком страны является испанский, и большинство населения использует его в повседневной жизни, язык, используемый в разных частях страны, имеет значительные различия.В провинции Кордова происходит слияние различных языковых особенностей. В Школе языков Национального университета Кордовы Мария Тереза ​​Тониоло провела большую часть своей жизни, исследуя различные способы общения в этом регионе. По ее словам, сочетание исторических и географических факторов объясняет неоднородность разговоров в Кордове. Среди этих факторов Мария Тереза ​​Тониоло упоминает влияние различных языков коренных народов и других европейских языков, на которых говорят иммигранты, прибывшие в страну в период между последними десятилетиями 19 века и началом 20 века.Многие из наиболее важных на сегодняшний день городов в кордовской части пампийских лугов были основаны итальянскими иммигрантами из северного Пьемонта. Как мы обсуждали в предыдущих шагах, провинция Кордова во многом обязана своим ранним ростом волнам иммигрантов, состоящих в основном из итальянцев, которые основали новые города, ориентированные на сельское хозяйство. В этот момент в провинции произошло культурное и языковое разделение: в урбанизированной Кордове проживала аристократия из центра города; но была и другая Кордова, где белые иммигранты работали от восхода до заката на плодородной почве пампейских лугов, разговаривая на разных иностранных языках.Хотя наиболее распространенным языком иммигрантов был итальянский, в каждом меньшем регионе преобладали разные диалекты. Пьемонтский язык был самым распространенным из них. Большинство людей могли использовать язык, который был популярным средством общения в регионе с таким языковым разнообразием. В семьях иммигрантов говорят на иностранных языках, что приводит к столкновениям, когда детям приходит время идти в школу — настолько, что учителя начинают жаловаться на плохую дикцию у детей иммигрантов и общую неспособность правильно использовать язык.Люди, живущие в Кордове и ее окрестностях, говорят с характерным акцентом, который широко известен в национальном масштабе и часто встречается в аргентинском юморе. Кордовский акцент существенно отличается от акцента, характерного для некоторых окрестных провинций. Этот акцент, по-видимому, не связан с соседними акцентами, и он предположительно связан с лингвистическим влиянием комечингонов , группы коренных жителей этого района. Кордовский акцент имеет как положительные, так и отрицательные последствия.Согласно исследованию, проведенному в 2015 году в Университете Буэнос-Айреса (UBA), кордовские люди — в основном из-за их акцента — воспринимаются, с одной стороны, как веселые, веселые и заботливые; и, с другой стороны, как некультурные и недалекие. После этого исследования мы можем сказать, что этот диалект был описан как забавный и не должен ассоциироваться с такими понятиями, как культурный и серьезный. Также стоит отметить, что люди не склонны ассоциировать кордовский акцент с эгоизмом, что объясняет тот факт, что кордовские жители воспринимаются остальной частью страны как особенно заботливые и щедрые.Это исследование предоставляет доказательства, подтверждающие распространенный стереотип, который связывает кордовских жителей с юмором и шутками. Читая рассказ Oliva на шаге 1.3, мы мельком видим связь Марии Терезы Андруетто с языком в ее письме, когда она пишет «на испанском языке, который начал медленно расти из-за моего стыда говорить на« плохом испанском »». Эта история — хороший пример широко распространенного предубеждения против сельской манеры разговора, которое, как правило, связано с недостатком образования и культуры.В Oliva мы можем различить противоречие между языком простых людей и языком культурных людей в постоянном взаимодействии с культурным феноменом, определившим историю Аргентины: Великой иммиграцией.

Официальный язык Аргентины. Какой язык в Аргентине

История любого государства самым подробным образом отражается в истории развития языков, на которых говорит его население.Сегодня мы узнаем, какой язык в Аргентине является официальным, а какие еще диалекты и диалекты можно услышать на территории этой страны. Такие знания помогут в какой-то мере приблизиться к культуре и духу людей, населяющих удивительную южноамериканскую республику.

Аргентина: на каком языке говорят в этой стране официально

Аргентинцы шутят, что на самом деле они произошли с кораблей. И это недалеко от истины, так как 90% населения страны — потомки эмигрантов из Европы, переплывших океан.

Население Аргентины разговаривает на 40 языках и диалектах. Но, несмотря на то, что предки основной массы граждан республики являются выходцами не только из Испании, но и из Италии, Германии и Франции, испанский язык является официальным языком Аргентины. Им, соответственно, принадлежит большая часть населения (почти 33 миллиона человек). Правда, в каждой из 22 провинций республики на нем говорят со своим неповторимым акцентом.

Кстати, эта страна занимает четвертое место после Испании, Колумбии и Мексики по количеству говорящих по-испански.Правда, он здесь Он представлен на диалекте, который сами аргентинцы называют «Кастельжан». Это своеобразный коктейль из испанского и итальянского языков, приближающийся по произношению к неаполитанскому диалекту.

Как себя чувствуют языки коренных народов Аргентины

Сегодня на языках коренных жителей Южной Америки говорит только 1% населения страны. Современные жители Аргентины, потомки аборигенов, используют мапуче, пилаг, аймара, мокови, тоба, чороте, туэльче, гуарани и ряд других наречий.

А некоторым древним американским диалектам не повезло: два из них уже полностью исчезли — это древние языки Абилон и ваза, и владеют лишь несколько пожилых людей, со смертью которых они тоже канут в небытие. . Так, например, по состоянию на 2000 год только шесть человек говорили на языке puelce и 4 человека на языке tehuelche!

Носители местных языков — индейцы — живут небольшими племенами и, разговаривая между собой, используют родной диалект, а при общении с представителями официальных организаций и остальных жителей штата — испанский.Но потомки гордых индейцев и метисов предпочитают общаться только на официальном государственном языке Аргентины.

К сожалению, как и во многих странах, древнее языковое наследие здесь постоянно подвергалось культурному геноциду, что не могло не сказаться на его сохранности.

Языки первых эмигрантов

Самые первые поселенцы из европиколичей и испанско-итальянских, креольских. Эти наречия со временем растворились благодаря новым и новым потокам эмигрантов, заполняющих страну в поисках лучшей жизни.Сейчас с ними не разговаривают, но иногда, правда, в театральных постановках используют древний аргентинский язык.

А в современном сленге сохранились лишь несколько слов и выражений, заимствованных из коколича.

Какие еще языки, помимо испанского, популярны в Аргентине?

На улицах Буэнос-Айреса можно услышать итальянскую, французскую и немецкую речь.

Итальянский — второй по количеству говорящих Язык Аргентины: на нем проживает более пятнадцати миллионов человек.Кстати, именно с помощью выходцев из Италии и их потомков официальный язык в стране приобрел такую ​​форму, которую многие иностранцы путают со слухами с итальянским.

Довольно распространен в государственном и немецком языке (им пользуются не менее 1 800 000 человек). Он признан третьим по количеству перевозчиков. Смешавшись с местными жителями, немцы создали диалект «белграндоич» — смесь немецкого и местного испанского языков.

Благодаря иммигрантам с Ближнего Востока, Израиля, Ливана и Палестины 1 000 000 человек общаются на левантийском арабском языке.

Список языков Аргентины

Более восьмисот тысяч человек используют в общении кечуанский язык Аргентины и его шесть диалектов (на них говорило коренное население этой территории). Кроме того, использовалась письменность Кечуа, которая была разработана на основе испанского алфавита.

Благодаря постоянному притоку иностранцев, желающих поселиться в стране, государство говорит на идиш, русском и китайском, а также на валлийском и каталонском диалектах.Есть люди из Аргентины, которые говорят на украинском, румынском и болгарском языках. Правда, количество их не фиксировано.

В стране есть иммигрантские общины, объединяющие людей, говорящих на японском, корейском и кантонском диалектах.

И иммигранты из Южной Африки принесли свои многочисленные наречия на территорию Южной Америки.

Какой язык в Аргентине вызывает неприятие лингвистов

Помимо вышеперечисленного, аргентинцы довольно широко используют диалект испанского языка, который, скорее, можно отнести к разновидности уличного сленга (так называемый цокелект) — «люфардо» .

Этой замечательной беседе бедных рабочих кварталов выделяется большое количество междометий и, как любой уличный язык, — абсолютная неполиткорректность. Это что-то вроде русского «фене». Поэтому, вероятно, часть аргентинских лингвистов категорически отказывается рассматривать это криминализованное производное как диалект испанского языка.

Формирование современного аргентинского языка

В связи с тем, что население страны много говорит на разных языках, классический испанский и местный «аргентинский» отличаются так же, как, например, суржик, на котором говорят на Приграничные регионы Украины как с русскими, так и с украинскими, разные.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *