Венгрия вероисповедание: Религия в Венгрии

Содержание

Религия в Венгрии

Католики, протестанты, православные христиане, иудеи – на территории современной Венгрии живут представители различных религий. Традиции веротерпимости государства уходят корнями далеко в прошлое. Сегодня это многоконфессиональная страна, где свобода вероисповедания имеет большой вес и закреплена законом.

В Венгрии функционируют около 260 организаций, представляющих разные религии

Что говорит закон

Закон о религии был принят в 1990 году. Зарегистрировать религиозную организацию в государстве мог любой желающий, если предоставит в соответствующие органы ее устав, список из не менее сотни последователей, руководителя и центр. «Церкви» полагались субсидии на недвижимость и государственная помощь на содержание конфессиональной школы.

Новое законодательство в 2011–2012 гг. признало только 14 религиозных организаций из трех с половиной сотен существующих. К ним отнесли те, которые насчитывали не менее тысячи верующих и функционировали в организованной форме более 20 лет. Государственную поддержку получили только католицизм, протестантизм, православие, иудаизм и Церковь веры.

С 1998 г. верующие добровольно перечисляют 1 % подоходного налога в адрес религиозной организации. Заниматься предпринимательством, например, сдавать в аренду помещения, по закону им запрещено. С 2002 г. государство оплачивает содержание духовенства в малых населенных пунктах, выделяет средства на ремонт занятых ими архитектурных объектов.

Религиозная свобода венгров номинально закреплена Конституцией 1949 г. После многочисленных столкновений между религиозными организациями и коммунистическим режимом консенсус наконец был достигнут. В конце ХХ века под эгидой церкви в стране было открыто много школ и общественных учреждений, не обошлось без поддержки государства.

Церквям Венгрии запрещено сдавать в аренду помещения: можно только продавать церковные книги и утварь

Верующие в Венгрии

Так сложилось исторически, что в государстве преобладает католицизм. Католическая церковь состоит из девяти епархий и четырех архиепархий-митрополитий с духовным центром в северном городе Эстергоме. Протестанты, приверженцы кальвинизма, посещают Венгерскую реформатскую церковь, которая насчитывает более тысячи приходов.

По географическому принципу в Задунайском крае преобладают католики, а в Затисской области – протестанты. Между Дунаем и Тисой их количество примерно одинаковое. Представители остальных конфессий распределены по всей территории равномерно.

На фоне миллионов католиков и протестантов численность прихожан православной церкви в Венгрии достаточно скромная. Среди 15 тыс. христиан – украинцы, русские, румыны и сербы в юрисдикции Сербской, Русской, Румынской православной церкви. Верующие посещают также Будимскую епархию в Сентендре и приходы Константинопольского патриархата.

 

В Венгрии есть приходы Русской и Румынской православных церквей

Таблица 1. Количество верующих в Венгрии


































Представители религиозных объединенийКоличество, %
Католики и греко-католики73
Реформаты и протестанты других направлений22
Евангелисты4
Баптисты0,2
Православные христиане0,2
Иудаисты0,2
Мусульмане0,2

Свобода совести в Венгрии

Церковь отделилась от государства в этой стране в 1945 г. С тех пор закон гарантирует гражданам свободу вероисповедания и совести, прописанные в Конституции. Любой житель может сам выбрать религию, выполнять религиозные и ритуальные обряды, иметь личные убеждения или причислять себя к атеистам, как делают более 14 % населения.

Курс Закона Божьего, который преподают в школах, – факультативный: дети посещают его по желанию родителей. В стране царит благоприятная атмосфера для приверженцев любой религии: венгры, католики и протестанты настроены доброжелательно и к православным, и к иудаистам, и к мусульманам.

 

В 95 % венгерских школ курс Закона Божьего, где изучают религию в Венгрии, – факультативный

Как венгры относятся к религии

Проблема воинственного настроя между конфессиями возникла в стране в XVI веке с появлением реформатов-кальвинистов, боровшихся с устоявшимся католицизмом. В ХХ в. напряженность утихла. Сегодня представители Старой церкви воспитывают у своих последователей терпимость к Новой, и в этом их всецело поддерживает закон.

Сформировавшаяся свобода вероисповедания способствует благоприятной обстановке в стране в отношении религии. Большинство граждан Венгрии по-прежнему толерантны к религиозным организациям, посещают их и воспитывают детей в духе такого же менталитета. Отношение к религиозным меньшинствам совершенно не агрессивное.

В последнее время наметилась тенденция безразличия к церкви, особенно среди молодежи. Люди намеренно избегают эту сторону жизни, уделяя внимание пабам, фестивалям, спорту и другому прогрессивному досугу. Несмотря на такое отрицание, процент тех, кто сознательно считает себя атеистом, незначителен.

Есть ли в стране государственный контроль над религией

Представители Старых церквей регулярно выдвигают предложения о создании единого общественного или государственного органа для контроля религиозных дел. Поскольку достичь согласия с остальными сторонами не удалось, в государстве по-прежнему нет института, который бы решал, что считать церковью, а что нет. По сей день это прерогатива закона.

Поскольку в Венгрии отсутствует единая государственная религия, прихожане официально не платят налоги, как это происходит в ряде стран, например, в Германии, Австрии, Дании или Финляндии. Религиозные организации имеют право собирать пожертвования на добровольной основе, однако единого госоргана, который бы контролировал эти приходы, не существует.

Верующие добровольно перечисляют 1 % от подоходного налога на нужды церквей Венгрии

Свобода вероисповедания имеет настолько широкие границы, что в стране периодически регистрируют религиозные заведения, очень далекие от традиционной религии. Так, уже официально существуют церковь веселья, ведьм, жриц-весталок и даже рожающих на дому!

Отношение к религиозным праздникам

Венгерский народ, особенно приверженцы католицизма, скорее по традиции, чем по убеждению, чтит церковные праздники. Во многих местах выполняют древний языческий обряд, приуроченный ко дню зимнего солнцестояния. В день святого Миклоша детям дарят подарки. Зимой празднуют Рождество, а за ним идет крещенский обряд хождения «трех королей» со звездой.

Пасхальное обрызгивание, некогда таящее в себе магию плодородия, сегодня превратилось в веселое развлечение. На Пасху здесь традиционно красят яйца, в день святого Ивана (Яноша) молодежь собирается вокруг зажженных костров. Не забывают и храмовые праздники – дни святых покровителей местных церквей: в их честь проводят ярмарки и народные развлечения.

Заключение

Отношение к религии в Венгрии далеко не всегда было таким спокойным и благоприятным, как сейчас. Сегодня право на свободу вероисповедания и совести не просто закреплено законом, но и поддерживается венграми. В стране много церквей разных конфессий, в том числе православных. Посещение приходов не облагается налогом в отличие от других европейских государств.

Имеете собственное мнение о религии в Венгрии? Поделитесь им с нами или задайте вопрос в комментариях к этой статье.

народ, история, традиции, культура, религия, язык

МЕДИАПРОЕКТ ГИЛЬДИИ МЕЖЭТНИЧЕСКОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ
Пятница, 13 Авг 2021
Связаться с нами
  • Новости
    • Экономика
    • События
    • Интернет
    • Язык
    • Конфликты
    • Криминал
    • Культура
    • Объединения
    • Права
    • Протест
    • Наука
    • Спорт
    • Суд
    • Власть
  • Статьи
    • Анализируй этно
    • DIY/Сделай сам
    • Этнополе
    • ЭТНОзакупка
    • ИМХО
    • Кухня
    • Комиксы
    • Копипаст
    • О народах
    • Языковая среда
    • Субботний Акцент
  • Фото
    • Праздники
    • Пейзажи
    • Музеи
    • События
    • Традиции
  • Видео
    • Праздники
    • Выступления
  • Подкасты
  • События
  • Эксперты
  • Интервью
  • Разговорник
  • Народы
  • Регионы
  • Гильдия
    • О гильдии
    • Проекты
    • Отделения
    • Новости
    • Отчеты

Переводы работ венгерских историков, опубликованные под грифом или при поддержке Института славяноведения РАН

Средние века

Клима Л. Финно-угорские народы в России в Средние века, 859–1118 гг.: финно-угры и самоеды на страницах Повести временных лет // Славянский альманах. 2006. М., 2007. С. 43–60 (переводчик не указан)

Кришто Д. Русские в Венгрии в эпоху династии Арпадов // Венгры и их соседи по Центральной Европе в Средние века и Новое время (Памяти Владимира Павловича Шушарина) / Редколл. Т. М. Исламов, А. С. Стыкалин, М. К. Юрасов. М., 2004. С. 41–53 (перевод Б. Й. Желицки).

Макаи Я. Проблематика единства древнерусского государства // Государственность, дипломатия, культура в Центральной и Восточной Европе XI–XVIII вв. / Редколл. Т. М. Исламов, Н. М. Рогожин, О. В. Хаванова. М., 2005. С. 21–36 (перевод автора).

Олайош Т. К истории венгерско-византийско-русских связей XI в. // Государственность, дипломатия, культура в Центральной и Восточной Европе XI–XVIII вв. / Редколл. Т. М. Исламов, Н. М. Рогожин, О. В. Хаванова. М., 2005. С. 38–50 (переводчик не указан).

Пах Ж. П. Тридцатина в Трансильвании и Валахии в первой половине XV века // Венгры и их соседи по Центральной Европе в Средние века и Новое время (Памяти Владимира Павловича Шушарина) / Редколл. Т. М. Исламов, А. С. Стыкалин, М. К. Юрасов. М., 2004. С. 116–126 (перевод Ч. Б. Желицки).

Сюч Е. Три исторических региона Европы // Центральная Европа как исторический регион / Отв. ред. А. И. Миллер. М., 1996. С. 147–265 (перевод с английского М. А. Бобрович).

Фонт М. Венгерско-русские политические связи в XII веке (1118–1199 гг.) // Венгры и их соседи по Центральной Европе в Средние века и Новое время (Памяти Владимира Павловича Шушарина) / Редколл. Т. М. Исламов, А. С. Стыкалин, М. К. Юрасов. М., 2004. С. 86–115 (перевод В. П. Шушарина под ред. М. К. Юрасова).

Фонт М. Сопоставительный анализ установления светской власти в новых государствах Средней и Восточной Европы в конце первого тысячелетия // Государственность, дипломатия, культура в Центральной и Восточной Европе XI–XVIII вв.

 / Редколл. Т. М. Исламов, Н. М. Рогожин, О. В. Хаванова. М., 2005. С. 8–19 (перевод автора).

Фонт М. Процесс установления политических границ в Центральной и Восточной Европе на протяжении Х–XII вв. // Средняя Европа. Проблемы международных и межнациональных отношений, XII–XX вв. / Отв. ред. А. С. Стыкалин. СПб., 2009. С. 50–58 (перевод автора).

Хидас Ф. K вопросу о церковном культе короля св. Иштвана // Славяноведение. 2013. № 4. С. 67–78 (переводчик не указан).

Раннее Новое время

Варга С. Положение католицизма в Венгерском королевстве в XVI в. // Взаимодействия и конфликты на конфессионально и этнически смешанных территориях Центральной и Восточной Европы, 1517–1918 / Ред.-сост. К. А. Кочегаров, Л. К. Новосельцева, А. Форго, О. В. Хаванова. М.; СПб., 2016. С. 5–18 (перевод О. В. Хавановой).

Гебеи Ш. Дипломатические переговоры Швеции и Трансильванского княжества по разделению Речи Посполитой // Государственность, дипломатия, культура в Центральной и Восточной Европе XI–XVIII вв.  / Редколл. Т. М. Исламов, Н. М. Рогожин, О. В. Хаванова. М., 2005. С. 88–98 (перевод автора).

Иванич М. Трансильванские пленники в Крымском ханстве в 60-е годы XVII века // Государственность, дипломатия, культура в Центральной и Восточной Европе XI–XVIII вв. / Редколл. Т. М. Исламов, Н. М. Рогожин, О. В. Хаванова (отв. ред.). М., 2005. С. 126–134 (перевод автора).

Кертесне-Варга Б. Воссоединение Украины с Россией в зеркале украинских исторических интерпретаций второй половины XIX в. // Государственность, дипломатия, культура в Центральной и Восточной Европе XI–XVIII вв. / Редколл. Т. М. Исламов, Н. М. Рогожин, О. В. Хаванова (отв. ред.). М., 2005. С. 161–170 (перевод автора).

Палфи Г. Век разрывов и компромиссов: новый взгляд на историю Венгерского королевства XVII в. // Славяноведение. 2012. № 2. С. 41–50 (перевод О. В. Хавановой).

Папп К. Венский мир 1606 г. и его последствия // Славянский мир в третьем тысячелетии: Соглашение (согласие), договор, компромисс в истории, языках и культуре славянских народов. М., 2016. С. 75–84 (перевод Д. Ю. Ващенко).

Свак Д. О раннефеодальном характере России в начале Нового времени: к постановке вопроса // Государственность, дипломатия, культура в Центральной и Восточной Европе XI–XVIII вв. / Редколл. Т. М. Исламов, Н. М. Рогожин, О. В. Хаванова. М., 2005. С. 52–57 (перевод автора).

Тушор П. Папство и Венгрия в XVII в. // Взаимодействия и конфликты на конфессионально и этнически смешанных территориях Центральной и Восточной Европы, 1517–1918 / Ред.-сост. К. А. Кочегаров, Л. К. Новосельцева, А. Форго, О. В. Хаванова. М.; СПб., 2016. С. 65–81 (перевод О. В. Хавановой).

XVIII век

Гебеи Ш. Продолжение борьбы Ференца II Ракоци за свободы в 1710–1711 гг. с помощью России? // Освободительная война 1703–1711 гг. в Венгрии и дипломатия Петра I / Редколл. К. А. Кочегаров, О. В. Хаванова, А. Шереш. М.; СПб., 2013. С. 83–90 (перевод автора).

Гёжи З. Место епископата в Венгрии в XVIII в. : взаимоотношения государства и церкви // Взаимодействия и конфликты на конфессионально и этнически смешанных территориях Центральной и Восточной Европы, 1517–1918 / Ред.-сост. К. А. Кочегаров, Л. К. Новосельцева, А. Форго, О. В. Хаванова. М.; СПб., 2016. С. 197–211 (перевод О. В. Хавановой).

Форго А. Религиозная терпимость в Венгрии в эпоху йозефинизма (1780–1790) // Взаимодействия и конфликты на конфессионально и этнически смешанных территориях Центральной и Восточной Европы, 1517–1918 / Ред.-сост. К. А. Кочегаров, Л. К. Новосельцева, А. Форго, О. В. Хаванова. М.; СПб., 2016. С. 212–228 (перевод О. В. Хавановой).

Карман Г. Попытки Ференца II Ракоци добиться от Швеции поддержки Освободительной войны // Освободительная война 1703–1711 гг. в Венгрии и дипломатия Петра I / Редколл. К. А. Кочегаров, О. В. Хаванова, А. Шереш. М.; СПб., 2013. С. 45–64 (перевод О. В. Хавановой).

Кульчар К. Маршруты европейских государей… Типология путешествий XVIII в. на примере поездок герцога Альберта Саксен-Тешенского и эрцгерцогини Марии Кристины // Романовы в дороге: путешествия и поездки членов царской семьи по России и за границу / Ред. М. В. Лескинен, О. В. Хаванова. М.; СПб., 2016. С. 283–298 (перевод О. В. Хавановой).

Месарош К. Сатмарский мир 1711 г. и «надежда на русских» // Освободительная война 1703–1711 гг. в Венгрии и дипломатия Петра I / Редколл. К. А. Кочегаров, О. В. Хаванова, А. Шереш. М.; СПб., 2013. С. 6–19 (перевод О. В. Хавановой).

Мольнар Л. В. Венгерско-русские культурные связи в XVIII веке: состояние исследования и постановка проблемы // Государственность, дипломатия, культура в Центральной и Восточной Европе XI–XVIII вв. / Редколл. Т. М. Исламов, Н. М. Рогожин, О. В. Хаванова. М., 2005. С. 194–205 (перевод автора).

Мольнар ЛВ. Самборский и Тешедик: два просвещенных полигистора // Средняя Европа. Проблемы международных и межнациональных отношений, XII–XX вв. / Отв.  ред. А. С. Стыкалин. СПб., 2009. С. 453–467 (перевод автора).

Мольнар Л. В. Медик и педагог Янош Орлаи в России // Славянский мир в Третьем тысячелетии: образ России в славянских странах. М., 2012 (перевод автора).

Мольнар Л. В. Токайские вина на царском столе (данные о вывозе токайских вин в Россию в XVIII в.) // Освободительная война 1703–1711 гг. в Венгрии и дипломатия Петра I / Редколл. К. А. Кочегаров, О. В. Хаванова, А. Шереш. М.; СПб., 2013. С. 148–157 (перевод автора).

Молнар Л. В. Московская карьера профессора Ф. Керестури (1738–1811 гг.) // Россия и Венгрия на перекрестках европейской истории / Отв. ред. И. В. Крючков. Ставрополь, 2016. Вып. 2. С. 65–72 (перевод автора)

Папп Ш. Два желанных союзника венгров – два заклятых врага: Освободительная война Ракоци в силовом поле России и Оттоманской Порты // Освободительная война 1703–1711 гг. в Венгрии и дипломатия Петра I / Редколл. К. А. Кочегаров, О. В. Хаванова, А.  Шереш. М.; СПб., 2013. С. 91–112 (перевод О. В. Хавановой).

Тердик С. Иосиф II и греко-католики // Славянский альманах. 2016. Вып. 3–4. М., 2015. С. 196–209 (перевод О. В. Хавановой).

Форго А. Религиозная терпимость в Венгрии в эпоху йозефинизма (1780–1790) // Взаимодействия и конфликты на конфессионально и этнически смешанных территориях Центральной и Восточной Европы, 1517–1918 / Ред.-сост. К. А. Кочегаров, Л. К. Новосельцева, А. Форго, О. В. Хаванова. М.; СПб., 2016. С. 212–228 (перевод О. В. Хавановой).

Шашхалми Э. Возникновение идеи общественного договора в официальной идеологии власти в России при Петре I // Государственность, дипломатия, культура в Центральной и Восточной Европе XI–XVIII вв. / Редколл. Т. М. Исламов, Н. М. Рогожин, О. В. Хаванова. М., 2005. С. 186–192 (перевод автора).

«Долгий» XIX век

Арато Э. Идеологические аспекты становления венгерской нации // Формирование наций в Центральной и Юго-Восточной Европе. Исторический и историко-культурный аспекты / Отв. ред. И. С. Миллер, В. И. Фрейдзон. М., 1981. С. 300–313 (переводчик не указан).

Вёрёш К. Венгерское общество в первой половине XIX в. // Социальная структура общества в XIX в. Страны Центральной и Юго-Восточной Европы / Отв. ред. В. А. Дьяков. М., 1982. С. 94–105 (переводчик не указан).

Гёнци А. Марамарош-Сигетский русинский процесс // Взаимодействия и конфликты на конфессионально и этнически смешанных территориях Центральной и Восточной Европы, 1517–1918 / Ред.-сост. К. А. Кочегаров, Л. К. Новосельцева, А. Форго, О. В. Хаванова. М.; СПб., 2016. С. 303–322 (перевод Г. П. Пилипенко).

Кишшне-Будаи Р. «Художник его императорского величества». Михай Зичи в России // Славянский альманах. 2013. М., 2014. С. 380–396 (перевод А. С. Стыкалина). Опубликовано также: Кишшне-Будаи Р. «Художник его императорского величества». Михай (Михаил Александрович) Зичи (1827–1906). Судьба венгерского художника в России // Россия и Венгрия на перекрестках европейской истории. Альманах / Отв. ред. И. В. Крючков. Ставрополь; Капошвар; М., 2014. Вып. 1. С. 87–96 (перевод А. С. Стыкалина).

Лазар Б. Русско-австрийское военное сотрудничество в период второй антинаполеоновской коалиции Венгрии // Российская империя и монархия Габсбургов в Наполеоновских войнах: взгляд из Венгрии / Редколл. Л. К. Кокунина, О. В. Хаванова, А. Шереш. М.; СПб., 2014. С. 43–57 (перевод О. В. Хавановой).

Ленкефи Ф. Я русского схватил, а он меня отпустил? Случай капитана Миклоши с адмиралом Чичаговым // Российская империя и монархия Габсбургов в Наполеоновских войнах: взгляд из Венгрии / Редколл. Л. К. Кокунина, О. В. Хаванова, А. Шереш. М.; СПб., 2014. С. 204–214 (перевод О. В. Хавановой)

Мольнар Л.В. Венгрия в путевых заметках русских путешественников эпохи наполеоновских войн // Славянский альманах. 2012. М., 2013. С. 114–130 (перевод автора под редакцией А.  С. Стыкалина).

Надь-Луттенбергер И. Шедевр или грубая поделка? План Вейротера // Российская империя и монархия Габсбургов в Наполеоновских войнах: взгляд из Венгрии / Редколл. Л. К. Кокунина, О. В. Хаванова, А. Шереш. М.; СПб., 2014. С. 58–95 (перевод Ч. Б. Желицки).

Нидерхаузер Э. Типы историко-культурного развития славянских народов // Славянские культуры в эпоху формирования и развития славянских наций. XVIII–XIX вв. Материалы международной конференции ЮНЕСКО / Отв. ред. Д. Ф. Марков и др. М., 1978. С. 35–37 (переводчик не указан).

Нидерхаузер Э. Роль национальной культуры в становлении наций // Формирование наций в Центральной и Юго-Восточной Европе. Исторический и историко-культурный аспекты / Отв. ред. И. С. Миллер, В. И. Фрейдзон. М., 1981. С. 247–251 (переводчик не указан).

Нидерхаузер Э. Славянские народы империи Габсбургов в революции в 1848 г. // Славяноведение. 1998. № 6. С. 29–42 (переводчик не указан).

Пал Ю. Вероисповедание и политика в Трансильвании в середине XIX в. // Взаимодействия и конфликты на конфессионально и этнически смешанных территориях Центральной и Восточной Европы, 1517–1918 / Ред.-сост. К. А. Кочегаров, Л. К. Новосельцева, А. Форго, О. В. Хаванова. М.; СПб., 2016. С. 242–258 (перевод О. В. Хавановой).

Папп А. З. Этнодемографическая картина в Карпатском бассейне на рубеже XIX–XX вв. // Взаимодействия и конфликты на конфессионально и этнически смешанных территориях Центральной и Восточной Европы, 1517–1918 / Ред.-сост. К. А. Кочегаров, Л. К. Новосельцева, А. Форго, О. В. Хаванова. М.; СПб., 2016. С. 259–275 (перевод Г. П. Пилипенко).

Поор Я. Дрейф в потоке событий? Венгры и Наполеон Бонапарт // Российская империя и монархия Габсбургов в Наполеоновских войнах: взгляд из Венгрии / Редколл. Л. К. Кокунина, О. В. Хаванова, А. Шереш. М.; СПб., 2014. С. 8–42 (перевод О. В. Хавановой).

Рефи А. Участие венгерских гусар в Русской кампании Наполеона Бонапарта // Российская империя и монархия Габсбургов в Наполеоновских войнах: взгляд из Венгрии / Редколл. Л. К. Кокунина, О. В. Хаванова, А. Шереш. М.; СПб., 2014. С. 143–171 (перевод Ч. Б. Желицки).

Рефи А. Императорско-королевские гусары на осеннем этапе Освободительных войн (1813) // Российская империя и монархия Габсбургов в Наполеоновских войнах: взгляд из Венгрии / Редколл. Л. К. Кокунина, О. В. Хаванова, А. Шереш. М.; СПб., 2014. С, 215–244 (перевод Ч. Б. Желицки).

Рошонци И. Венгерская кампания российских войск в 1849 году // Российско-австрийский альманах: исторические и культурные параллели / Отв. ред. И. В. Крючков. Ставрополь, 2014. Вып. 5. С. 48–56 (перевод автора).

Тевес Л. Концепция национальной политики Йожефа Этвеша и конституционно-национальная традиция «партии» Ференца Деака, 1860–1868 годы // Славяноведение. 2014. № 6. С. 3–14 (перевод О. В. Хавановой).

Ханак П. Особенности социальных отношений в венгерском обществе второй половины XIX в. // Социальная структура общества в XIX в. Страны Центральной и Юго-Восточной Европы / Отв.  ред. В. А. Дьяков. М., 1982. С. 105–125 (переводчик не указан).

Ханак П. Национальная компенсация за отсталость // Австро-Венгрия: опыт много­национального государства / Отв. ред. Т. М. Исламов, А. И. Миллер. М., 1995. С. 48–62 (перевод О. В. Хавановой).

Ханак П. Почему fin de siècle? Социальные и культурные перемены рубежа XIX–ХХ вв. // Австро-Венгрия: интеграционные процессы и национальная специфика, 1867–1918 гг. / Отв. ред. О. В. Хаванова. М., 1997. С. 97–110 (перевод О. В. Хавановой).

Чикань Т. Через болото на штурм высоты, или атака 33-го полка в битве при Поддубно // Российская империя и монархия Габсбургов в Наполеоновских войнах: взгляд из Венгрии / Редколл. Л. К. Кокунина, О. В. Хаванова, А. Шереш. М.; СПб., 2014. С. 172–203 (перевод Э. Небольсина).

Шереш А. Национально-политические устремления венгерского общества и проблема подготовки католических священников в румынской Молдове на рубеже XIX–XX вв. // Взаимодействия и конфликты на конфессионально и этнически смешанных территориях Центральной и Восточной Европы, 1517–1918 / Ред. -сост. К. А. Кочегаров, Л. К. Новосельцева, А. Форго, О. В. Хаванова. М.; СПб., 2016. С. 276–292 (перевод Г. П. Пилипенко).

Шоош И. Участие Венгерского королевства в Наполеоновских войнах // Российская империя и монархия Габсбургов в Наполеоновских войнах: взгляд из Венгрии / Редколл. Л. К. Кокунина, О. В. Хаванова, А. Шереш. М.; СПб., 2014. С. 123–142 (перевод Д. А. Никитиной и О. В. Хавановой).

Шрек К. Трактовка эпохи Священного союза в венгерской историографии (1867–1990) // Славянский мир в третьем тысячелетии: Соглашение (согласие), договор, компромисс в истории, языках и культуре славянских народов. М., 2016. С. 92–101 (перевод Д. Ю. Ващенко).

Янек Я. Русские войска на территории Венгерского королевства в годы войн с революционной и наполеоновской Францией (1799, 1805–1806) // Российская империя и монархия Габсбургов в Наполеоновских войнах: взгляд из Венгрии / Редколл. Л. К. Кокунина, О. В. Хаванова, А. Шереш. М.; СПб., 2014. С. 96–122 (перевод Э. Небольсина).

Янка Д. Борьба венгров греко-католического вероисповедания за равноправие в Венгерском королевстве // Взаимодействия и конфликты на конфессионально и этнически смешанных территориях Центральной и Восточной Европы, 1517–1918 / Редколл. К. А. Кочегаров, Л. К. Новосельцева, А. Форго, О. В. Хаванова. М.; СПб., 2016. С. 293–302 (перевод О. В. Хавановой).

ХХ век

Анги Я. Национальная трагедия и развитие города: влияние Трианонского мира на Дебрецен (1920–1944) // Славянский мир в третьем тысячелетии: Соглашение (согласие), договор, компромисс в истории, языках и культуре славянских народов. М., 2016. С. 119–125 (перевод Д. Ю. Ващенко).

Балог М. Отношения между Венгрией и Святым Престолом в 1944–1948 гг. // Межконфессиональные, культурные и общественные связи России с зарубежными славянами: к 200-летию со дня рождения М. Ф. Раевского / Отв. ред. К. В. Никифоров. СПб., 2013. С. 419–434 (перевод О. В. Хавановой).

Балог М. Между лояльностью и оппозиционностью: венгерская католическая церковь в «ловушке» церковной политики Яноша Кадара // Государство и Церковь в СССР и странах Восточной Европы в период политических кризисов второй половины XX века / Редколл. Т. В. Волокитина, М. И. Одинцов, А. И. Филимонова. М.; СПб., 2014. С. 294–318 (перевод О. В. Хавановой).

Барат М. Советско-венгерские отношения в период от смерти Сталина до начала революции 1956 г. // Восточный блок и советско-венгерские отношения, 1945–1989 гг. / Под ред. А. С. Стыкалина, О. В. Хавановой (отв. ред.). СПб., 2010. С. 20–45 (перевод О. В. Хавановой).

Барта Р. Великая война и Парижские мирные договоры в истории международных отношений // Славянский мир в третьем тысячелетии. Соглашение (согласие), договор, компромисс в истории, языках и культуре славянских народов. М., 2016. С. 109–118 (перевод Д. Ю. Ващенко).

Бебеши Д., Колонтари А. Дмитрий Петрович Голицын-Муравлин (1860–1928 гг.). Русский князь в венгерской эмиграции // Россия и Венгрия на перекрестках европейской истории / Отв. ред. И. В. Крючков. Cтаврополь, 2016. Вып. 2. С. 136–142 (перевод авторов).

Бертени-мл. И. Две войны венгров в 1914–1919 гг. // Народы Габсбургской монархии в 1914–1920 гг. от национальных движений к созданию национальных государств / Отв. ред. М. Волос, Г. Д. Шкундин. М., 2012. Т. 1. С. 81–100 (перевод С. Филиппова). Опубликовано также: Две войны венгров // Неизвестная война. Правда о первой мировой. Часть 1. М., 2014. С. 285-310. 

Биро Л. Регионализм и централизм между двумя мировыми войнами (на примере Югославии). Взгляд из Венгрии // Славянский мир в третьем тысячелетии. К 1150-летию славянской письменности. М., 2013. Кн. 1. С. 201–228 (перевод автора под ред. А. С. Стыкалина).

Боттони С. Создание венгерского автономного региона в Румынии (1952): предпосылки и последствия // Национальные меньшинства в странах Центральной и Юго-Восточной Европы: исторический опыт и современное положение / Отв. ред. Е. П. Серапионова. М., 2014. С. 206–230 (перевод с английского А. С. Гладышевой).

Варга Е. М. Вместо предисловия // Российская белая эмиграция в Венгрии (1920–1940-е годы) / Отв. ред. Е. М. Варга, А. С. Стыкалин. М., 2012. С. 3–5.

Вида И. Международное положение Венгрии после Второй мировой войны // Восточный блок и советско-венгерские отношения, 1945–1989 гг. / Под ред. А. С. Стыкалина, О. В. Хавановой (отв. ред.). СПб., 2010. С. 20–45 (перевод Б. Й. Желицки).

Глац Ф. Вспоминая Домокоша Кошари (к 100-летию со дня рождения) // Славяноведение. 2014. № 3. С. 85–93 (перевод О. В. Хавановой).

Иллеш Л. Смена парадигмы и тоталитарные диктатуры (очерк о 30-х годах) // Культурная политика в странах Центральной и Восточной Европы, 1920–1950-е годы / Отв. ред. А. С. Стыкалин. М., 1999. С. 21–45 (перевод О. В. Хавановой).

Иллеш Л. Взгляды Дьердя Лукача на демократизацию в современном восприятии // Венгры и их соседи по Центральной Европе в Средние века и Новое время (Памяти Владимира Павловича Шушарина) / Редколл. Т. М. Исламов, А. С. Стыкалин (отв. ред.), М. К. Юрасов. М., 2004. С. 227–245 (перевод Ю. П. Гусева).

Йожа А. Из воспоминаний о В. П. Шушарине // Венгры и их соседи по Центральной Европе в Средние века и Новое время (Памяти Владимира Павловича Шушарина) / Редколл. Т. М. Исламов, А. С. Стыкалин (отв. ред.), М. К. Юрасов. М., 2004. С. 335–336 (перевод Ч. Б. Желицки).

Кишш И. Советское, антисоветское или не-советское? Проблемы официальной кодификации и неофициального восприятия романа «Мастер и Маргарита» в Венгрии, Польше и СССР в 1960–1980-е гг. // Инакомыслие в условиях «реального социализма»: Поиски новой государственности: Конец 60-х–80-е гг. XX в. / Редколл. К. В. Никифоров (отв. ред.), В. В. Волобуев, Э. Г. Задорожнюк, О. Н. Майорова, А. С. Стыкалин. М., 2014. С. 626–645 (перевод автора).

Колонтари А. «Одна из самых стабильных границ в Европе». К истории советско-венгерских отношений 1939–1941 гг. // Средняя Европа. Проблемы международных и межнациональных отношений, XII – XX вв. / Отв. ред. А. С. Стыкалин. СПб., 2009. С. 345–365 (перевод автора).

Колонтари А., Бебеши Д. К вопросу определения трианонских границ Венгрии // Кавказ – Карпаты – Балканы: геополитические этноконфессиональные, региональные и локальные компоненты национального менталитета  XVIII – ХХ вв. / Редколл.: И. В. Крючков, К. В. Никифоров, Ф. Салаи. Ставрополь, 2015. С. 124–132 (перевод авторов).

Колонтари А. Переговоры по установлению дипломатических отношений между Советским Союзом и Венгерским Королевством в 1934 г. //  Славяноведение. 2010. № 1. С. 19–30 (перевод автора).

Колонтари А. К истории русской белой эмиграции в Венгрии в межвоенный период // В поисках лучшей доли. Российская эмиграция в странах Центральной и Юго-Восточной Европы. Вторая половина XIX – первая половина XX в. / Отв. ред. Т. А. Покивайлова. М., 2009. С. 157–181 (перевод автора).

Колонтари А. Несостоявшаяся белая ось. К вопросу о возможности сотрудничества русской эмиграции с Венгрией // Российская белая эмиграция в Венгрии (1920–1940-е годы) / Отв. ред. Е. М. Варга, А. С. Стыкалин. М., 2012. С. 34–82 (перевод автора).

Краус Т. Ленин и евреи // Средняя Европа. Проблемы международных и межнациональных отношений, XII – XX вв. / Отв. ред. А. С. Стыкалин. СПб., 2009. С. 453–467 (перевод автора). С. 311–345 (перевод С. Филиппова).

Краус Т. Несостоявшаяся революция: от государственного социализма к транснациональному капитализму. Тезисы к исторической интерпретации смены общественного строя (1989–1991) // Революции и реформы в странах Центральной и Юго-Восточной Европы: 20 лет спустя. М., 2011. С. 67–78 (перевод С. Филиппова).

Краус Т. Рабочие советы в Венгрии в 1956 году // Восточный блок и советско-венгерские отношения, 1945–1989 гг. / Под ред. А. С. Стыкалина, О. В. Хавановой (отв. ред.). СПб., 2010. С. 119–127 (перевод С. Филиппова).

Пакша Р. Праворадикальные силы в Венгрии в эпоху М. Хорти // Берегиня 777 Сова. 2015. № 3 (26). С. 22–32 (перевод О. В. Хавановой).

Пето А. Преподавание истории Центральной Европы // Центральная Европа как исторический регион / Отв. ред. А. И. Миллер. М., 1996. С. 137–146 (переводчик не указан).

Петрак К. Венгерская эмиграция в СССР // Восточный блок и советско-венгерские отношения, 1945–1989 гг. / Под ред. А. С. Стыкалина, О. В. Хавановой (отв. ред.). СПб., 2010. С. 63–67 (перевод О. В. Хавановой).

Пихурик Ю. Против «советского рая». Заметки венгерских солдат о целях войны и сталинском Советском Союзе // Славянский альманах. 2015. Вып. 3–4. М., 2015. С. 263–277 (перевод А. Заварзина).

Пихурик Ю. Русская эмиграция в Южном крае Венгрии в 1941–1944 годах // Российская белая эмиграция в Венгрии (1920-1940-е годы) / Отв. ред. Е. М. Варга, А. С. Стыкалин. М., 2012. C. 142–155.

Пок А. Марксизм в посткоммунистической историографии стран Центральной Европы // История, язык, культура Центральной и Юго-Восточной Европы в национальном и региональном контексте. К 60-летию К. В. Никифорова. Сб. статей / Редколл.: С. И. Данченко, К. А. Кочегаров, Б. С. Новосельцев (отв. секретарь), О. В. Хаванова (отв. редактор), Е. С. Узенёва. М., 2016. С. 493–511 (перевод О. В. Хавановой).

Райнер Я. М. Имре Надь – премьер-министр венгерской революции 1956 года. Политическая биография / Перевод с венгерск. О. В. Хавановой. М., 2006. 325 с.

Райнер Я. М. Память о 1956 годе в сегодняшней Венгрии // Стыкалин А. С. Венгерский кризис 1956 года в исторической ретроспективе. М., 2016 (перевод А. С. Стыкалина).

Секфю Д. После революции / Перевод с венгерск. О. В. Хавановой; комм. А. С. Стыкалина при участии О. В. Хавановой. М., 2011. 342 с.

Фединец Ч. Вопрос венгерского меньшинства в Закарпатье на фоне венгерско-украинских дипломатических отношений // Национальные меньшинства в странах Центральной и Юго-Восточной Европы: исторический опыт и современное положение / Отв. ред. Е. П. Серапионова. М., 2014. С. 302–319 (перевод авторов).

Фединец Ч. Черничко С. Некоторые аспекты языковой политики Венгерского Королевства в отношении Подкарпатской территории (Закарпатья) в 1939–1944 гг. // Славянский альманах. 2015. Вып. 3–4. М., 2015. С. 172–185 (перевод авторов).

Фединец Ч. Славянское население Закарпатья в венгерской политической риторике периода ревизии // Имя народа: Украина и ее население в официальных и научных терминах, публицистике и литературе. М.; СПб., 2016 (перевод автора).

Халас И. Русская белая эмиграция и Венгрия в начале 1920-х годов // Российская белая эмиграция в Венгрии (1920–1940-е годы) / Отв. редакторы Е. М. Варга, А. С. Стыкалин. М., 2012. С. 25–33 (перевод автора).

Хатош П. Дюла Секфю в 1945–1955 гг. // Славяноведение. 2013. № 3. С. 32–43 (перевод О. В. Хавановой).

Хатош П. Культ, критика и бунт поколения: отклики на книгу Дюлы Секфю «Ракоци в изгнании» (1903) // Освободительная война 1703–1711 гг. в Венгрии и дипломатия Петра I / Редколл. К. А. Кочегаров, О. В. Хаванова, А. Шереш. СПб., 2013. С. 213–226 (перевод О. В. Хавановой).

Хорняк А. Венгерско-югославская пограничная полоса в годы разрыва И. В. Сталина и Й. Б. Тито // Россия и Венгрия на перекрестках европейской истории / Отв. ред. И. В. Крючков. Ставрополь, 2016. Вып. 2. С. 209–221 (перевод А. С. Стыкалина).

Шереш А. Два неопубликованных советских документа к истории «трансильванского вопроса» и «второго Венского арбитража» // Средняя Европа. Проблемы международных и межнациональных отношений, XII – XX вв. / Отв. ред. А. С. Стыкалин. СПб., 2009. С. 478–495 (перевод автора).

Шереш А. Диссидентская оппозиция коммунистической власти: на улице и в павильонах киностудий. Венгрия 1970-х гг. глазами советского кинорежиссера // Инакомыслие в условиях «реального социализма»: Поиски новой государственности: Конец 60-х–80-е гг. XX в. / Редколл. К. В. Никифоров (отв. ред.), В. В. Волобуев, Э. Г. Задорожнюк, О. Н. Майорова, А. С. Стыкалин. М., 2014. С. 691–711 (перевод автора).

Шереш А. Десталинизация и рефлексии на венгерскую революцию 1956 г. в Болгарии. Документы из РГАНИ 1956–1957 гг. // Россия и Венгрия на перекрестках европейской истории / Отв. ред. И. В. Крючков. Ставрополь, 2016. Вып. 2. С. 274–302 (перевод автора).

Шереш А. Галимджан Таган и башкирские эмигранты в венгерском «туранском движении» // Российская белая эмиграция в Венгрии (1920–1940-е годы) / Отв. ред. Е. М. Варга, А. С. Стыкалин. М., 2012. C. 155–177 (перевод автора).

Шиллер Э. Между двумя мировыми войнами: русская эмигрантская литература глазами венгров Российская белая эмиграция в Венгрии (1920–1940-е годы) / Отв. редакторы Е. М. Варга, А. С. Стыкалин. М., 2012. C. 195–210 (переводчик не указан).

Шиманди И. Сталину 70 лет: праздничные поздравления на венгерском радио // Россия и Венгрия на перекрестках европейской истории / Отв. ред. И. В. Крючков. Cтаврополь, 2016. Вып. 2. С. 149–155 (перевод С. Филиппова).

Сост. О. В. Хаванова при участии А. С. Стыкалина

Венгрия: краткая справка — BBC News Русская служба

Культура Венгрии многогранна, и ее яркие краски отражают пеструю этническую смесь народностей, населяющих страну — большинство составляют мадьяры, но кроме них в Венгрии живут такие этнические меньшинства, как цыгане (самоназвание — рома), немцы, словаки, хорваты, сербы и румыны.

В 1999 году Венгрия была принята в НАТО, а в мае 2004 года стала членом ЕС.

КРАТКИЙ ОЧЕРК

Выхода к морю у Венгрии нет, но там находится озеро Балатон — крупнейшее в центральной Европе — а также большое количество горячих источников и курортов.

У Венгрии богатые традиции в народной и классической музыке, это родина многих известных исполнителей и композиторов, в том числе Ференца Листа, Белы Бартока и Золтана Кодая. Венгрия также славится своим виноделием, которым там занимаются с давних пор.

Когда-то территория Венгрии была частью Османской (Оттоманской) империи, а также Империи Габсбургов, а в середине 19-го века вошла в состав Австро-Венгерской Империи. В результате волнений и беспорядков после окончания Первой мировой войны было образовано независимое Венгерское королевство.

А после Второй мировой войны Венгрия оказалась под властью коммунистов. Восстание против советского господства в 1956 году было подавлено силами Красной армии, тем не менее, Венгрия была самой первой страной Восточной Европы, в которой были введены элементы рыночной экономики. Произошло это еще при правлении коммунистов, когда в 1968 году в стране была проведена ограниченная децентрализация экономики.

Это помогло придать плавность переходу Венгрии к свободному рынку. За первые же четыре года после падения коммунизма почти половина экономики перешла в руки частного сектора, а к 1998 году на долю Венгрии приходилась почти 50 процентов всех прямых зарубежных инвестиций в регионе.

Венгрия сыграла важную роль в ускорении процесса крушения коммунизма, когда в 1989 году она открыла границу с Австрией, позволив тысячам восточных немцев вырваться на Запад. Всего через несколько месяцев после этого пала Берлинская стена.

По окончании Первой мировой войны, когда распалась Австро-Венгерская Империя, около пяти миллионов венгров оказались жителями соседних стран, и статус их потомков до сих пор остается болезненным вопросом. В декабре 2004 референдум по вопросу предоставления им венгерского гражданства был признан недействительным из-за низкой явки.

  • Официальное название: Венгерская Республика
  • Население: 10 млн чел. (данные ООН, 2009)
  • Столица: Будапешт
  • Площадь: 93,030 кв.км
  • Основной язык: венгерский
  • Основная религия: христианство
  • Средняя продолжительность жизни (муж./жен.): 69 лет/77 лет (данные ООН)
  • Денежная единица: форинт
  • Основные статьи экспорта: продукция машиностроения, транспортное оборудование, продовольствие, химикаты
  • Среднегодовой доход на душу населения: 12 810 долларов (данные Всемирного банка, 2008)
  • Домен в интернете: .hu
  • Международный телефонный код: +36

Тунис | Росинтур

Язык

Арабский

Столица

Тунис

Религия

По вероисповеданию  98% жителей страны – мусульмане .Ислам- государственная религия, согласно конституции, которая вместе с тем гарантирует свободное вероисповедание представителей других конфессий. В Тунисе много католических и протестантских храмов, есть несколько синагог и три православные церкви.

Общая информация

Тунис – государство, расположенное на северо-востоке Африки, на западе граничит с Алжиром, на востоке — с Ливией, на севере и востоке омывается водами Средиземного моря.

Тунис называют загадочной страной Магриба, в которой тесно переплетается культурное наследие финикийцев, римлян, арабов и французов и, где мирно сосуществуют три религии: мусульманство, иудаизм и христианство.

Климат

В Тунисе субтропический средиземноморский климат на севере и вдоль побережья сочетается с  тропическим пустынным на юге и во внутренних районах. В Тунисе никогда не бывает холодно  – это идеальное место по климатическим условиям, которые благоприятны для отдыха весь год. Сезона затяжных проливных дождей нет.

Электричество

Используются розетки евро-стандарта с напряжением 220 В.

Время

Время в Тунисе отстаёт от московского на 3 часа.

Виза

Гражданам России, въезжающим в Тунис с целью туризма на срок до 30 дней, виза не требуется. Основанием для въезда в Тунис является туристический ваучер, штамп о въезде бесплатно оформляется в пункте пересечения границы по прилету.

Национальная кухня

Тунисская кухня более близка к европейской, чем традиционно арабской. Единственная острая приправа — харисса — подается в отдельной посуде вместе с оливковым маслом. Национальный тунисский напиток — зеленый чай с мятой, огненно горячий и очень сладкий. К спиртному в Тунисе относятся намного спокойнее, чем в странах ортодоксального ислама. Здесь производят прекрасные сухие и столовые вина: терпкий и тяжеловатый «Шато Морнаг», красный и розовый; более легкий «Ма-гон» и знаменитое «серое» вино «Gris de tunisie», изготовляемое из винограда, растущего на песке, а также несколько видов пива. Попробовать можно инжирную водку «Буха» и знаменитый ликер из фиников и трав «Тибарин».

Полезные телефоны

Полиция — 197, Пожарная служба — 198, Скорая помощь — 190, Справочная служба – 120.

Таможня

С 1998 года граждане РФ въезжают в Тунис без визы. Необходимые документы: ОЗП и ваучер турагентства. С 10.07.2006 изменился порядок пребывания туристов по туристическому ваучеру на территории Тунис. Ранее период составлял 3 месяца, теперь 1 месяц. При желании находиться в Тунисе более 1 месяца, туристы должны оформлять визу в посольстве Туниса в Москве. Также срок действия паспорта на момент выезда из Туниса должен составлять не менее 3 месяцев. Разрешен беспошлинный ввоз: алкогольных напитков (крепостью до 20 градусов — до 2 л, крепостью свыше 20 градусов — до 1 л), сигарет (не более 20 пачек). Разрешен ввоз и вывоз товаров для личного употребления. Запрещен ввоз оружия, радиоаппаратуры, наркотиков, животных, порнографии и национальной валюты. При вывозе и ввозе более 1000$ требуется декларация. Для вывоза ковров и драгоценностей необходимо на таможне предъявить чек из магазина.

Чаевые

В Тунисе принято давать чаевые за хорошее обслуживание. Размер чаевых — 0.5 динара.

Праздники

1 января — Новый год; 20 марта — День Независимости; 21 марта — День молодежи; 9 апреля -День памяти мучеников; 1 мая — Праздник труда, 25 июля — День провозглашения республики; 13 августа — День женщин; 15 августа — День вывода французских войск в 1963 году; 7 ноября — День прихода к власти президента Бен Али.

Транспорт

Между столицей и крупными курортами ходит электропоезд-экспресс (наземное метро), между городами ходят маршрутные микроавтобусы. Такси — самый распространенный и экономичный вид транспорта в городах.

Магазины

Работают в рабочие дни с 08.00 до 12.00 часов и с 16.00 до 20.00. Во время Рамадана особый режим. Государственные магазины с фиксированными ценами Мопорпх и General. Товары в магазинах Туниса продаются по более выгодным ценам, чем в Европе и России. Качество неплохое. В Тунисе покупают обычно шерстяные ковры, джинсы, одежду всемирно известных марок, кожаные изделия, обувь.

Деньги

Денежная единица — динар. Обменять деньги можно по фиксированному курсу центрального банка Туниса. Пункты обмена валюты постоянно открыты в аэропортах, туристических центрах и отелях. Хождение иностранной валюты в стране запрещено. Обмен местных динаров на валюту также запрещен. Чеки и основные кредитные карты: Visa, American Express, Master Card и другие принимаются без ограничений.

Милонов, Стоянов, Орлуша о недопустимых темах для шуток

1 апреля жители разных стран традиционно отмечают День смеха, или День дурака. “Ъ” спросил у политиков, юмористов, общественных и культурных деятелей, над чем нельзя шутить.


Юрий Каннер, президент Российского еврейского конгресса:

Фото: Дмитрий Духанин, Коммерсантъ

— Таких вещей, над которыми нельзя шутить, не существует. Понятно, что неприлично смеяться над слабым, а над сильным — опасно. Говорят, нельзя шутить над национальностью, но самые распространенные еврейские анекдоты — у самих евреев. Или нельзя шутить над пожилыми, но существует целый пласт анекдотов рубрики «Умирает старый еврей».

Или другая ситуация. У Никиты Богословского был друг — композитор Сигизмунд Кац. Они вместе ездили на гастроли. Если в городе было два зала, они выступали одновременно — один в одном, другой в другом, потом менялись. И однажды Богословский выходит, представляется Сигизмундом Кацем и играет всю его программу, он ее знал наизусть. Приезжает Кац, представляется и начинает играть ту же программу. За это Богословского исключили на несколько месяцев из Союза композиторов. И это ведь одна из самых мягких его шуток. И где границы подобных шуток — непонятно.


Архимандрит Феофилакт, наместник Ново-Иерусалимского монастыря:

Фото: pravoslavie.ru

— Над святым. Это не только религия, а шире — жизнеутверждающие ценности человека. Шутка над немощью человека может сделать ему больно и даже сломить его.

Церковь призывает, например, не шутить над властями, а молиться за них. Это тяжелый крест, и во все времена, кто бы там ни был,— это нелегкое служение.


Елена Драпеко, первый заместитель председателя комитета Госдумы по культуре:

Фото: Глеб Щелкунов, Коммерсантъ

— Если шутка не обидная, мягкая, то думаю, что можно шутить обо всем. Главное — чтобы она никого не оскорбляла, не обижала и не унижала.


Андрей Орлов (Орлуша), поэт:

Фото: Геннадий Гуляев, Коммерсантъ

— Шутить можно обо всем, особенно о том, о чем шутить запрещают. В свое время эмблемой Фестиваля карикатуры в Габрово был клоун, который писал на горящий фитиль бомбы в форме земного шара, и лозунг: «Мир выжил, потому что смеялся». Шутить можно над любым политиком, над любой религией. Евреи смеются над евреями, русские над русскими…. Никого и никогда это не оскорбляло и оскорблять не должно.

Анекдот или шутка иногда просто спасают людей от безумия. Это единственная форма, которую нельзя уничтожить.

Частушка была в России и при крепостном праве, и при советской власти. Шутили и смеялись все — от крестьян до великих поэтов и императора. И пушкинскую «Сказку о попе…» нельзя сегодня воспринимать как оскорбление чувств верующих. Если человек верит, то его чувства оскорбить невозможно. Можно и нужно посмеяться над идиотизмом.


Людмила Улицкая, писатель:

Фото: Петр Кассин, Коммерсантъ

— Шутить можно обо всем, но чем дальше, тем более осторожно! А границы дозволенного в шутках устанавливает лишь сам шутник.


Семен Альтов, писатель-сатирик:

Фото: Евгений Павленко, Коммерсантъ

— У каждого человека свои меры порядочности, я всегда доверял интуиции. Есть люди без чувства юмора, но и они почему-то ходят на концерты.


Алексей Столяров, пранкер Лексус:

Фото: vk.com/lexusprank

— Каждый сам определяет эти рамки, даже несмотря на общественные и юридические аспекты. В каких-то странах власти имеют сакральное значение, и розыгрыш политика может оскорбить целый народ. Но есть и страны, в которых существует своя культура политической сатиры.

То же и с религией: шутить над тем, что свято для других,— бессмысленно, как бы сам человек ни относился к религии. Война тоже неоднозначная тема, мы лично стараемся не шутить о военных конфликтах. Национальные шутки приемлемы в случае, если сам народ относится к ним с иронией. Гендерные шутки для нас допустимы, если они не направлены на оскорбление того или иного пола.


Виталий Милонов, депутат Госдумы:

Фото: Дмитрий Духанин, Коммерсантъ

— Нельзя шутить над теми вещами, которые являются сакральными для человека или сделают больно его душе. Например, над священными чувствами или родителями других людей. Все остальное — можно.

Лично мне нельзя много шутить над властями — даже 1 апреля. Скорее всего, не так поймут, кто-то реально напряжется, и придется потом бесконечно оправдываться, что это была шутка.


Михаил Швыдкой, спецпредставитель президента по международному культурному сотрудничеству, худрук Московского театра мюзикла:

Фото: Александр Казаков, Коммерсантъ

— Ответ простой — читайте Уголовный и еще Административный кодекс!


Юрий Стоянов, актер, народный артист РФ:

Фото: Ирина Бужор, Коммерсантъ

— Прежде чем шутить, нужно сначала с юмором относиться к самому себе. Для меня это основополагающая вещь. При этом надо разделять юмор и сатиру: сатира — она сиюминутна, злободневна, она про то, как хреново живется, а понятие юмора значительно шире. И у нас в традиции шутить про то, что нельзя.

Смеяться, шутить над властью, безусловно, нужно, но лично меня это мало интересует. Есть вещи, которые находятся на уровне очень простых нравственных скреп — это то, что приходит с воспитанием, пониманием, в какой стране ты живешь, в какое время, с какими людьми. Нельзя подбрасывать кошелек нищему, бросать кусок колбасы голодному и нельзя шутить над больными. Задеть шуткой можно, даже обидеть, но желательно не оскорбить.

Был я на камерном концерте — человек 300, из них около 200 — девушки 18–30 лет, и все с накачанными губами, я был в шоке. Я насчитал лишь двух женщин с нормальными губами. Чем не повод для шутки? Она, безусловно, кого-то обидит, но эта шутка имеет право на жизнь. Вообще, в стране с непростым прошлым очень большая опасность заключается в слове «нельзя». Очень важно, кто говорит это слово, и не принимает ли оно форму закона.


Александр Ширвиндт, художественный руководитель Московского академического театра сатиры:

Фото: Ирина Бужор, Коммерсантъ

— И о власти, религиозных нюансах, военных историях, о национальных особенностях, женских-мужских закавыках — наверное, нельзя. Но есть абсолютная формула Карамзина: «Смеяться, право, не грешно, над тем, что кажется смешно!». Вот и все!


Группа «Прямая речь»


Туроператор Орбита — Венгрия

Менеджеры направления

Венгрия маленькая страна в сердце Центральной Европы. Восточные отроги Альп и Карпаты окаймляют усеянные холмами и невысокими горами равнины, прорезанные текущими с высоких гор полноводными реками. На территории Венгрии расположено самое большое в Центральной и Западной Европе озеро — Балатон. Венгрия богата термальными и лечебными источниками.К левому берегу Тисы прилегает крупнейшая в Центральной Европе травянистая степь – пуста, привлекающая к себе многочисленных любителей девственной природы…

Заповедник сохраняет пастушьи сооружения, бывшие станции перекладных почтовых карет, харчевни и постоялые дворы, где можно отведать блюда венгерской кухни. В Северно-Западном районе страны находятся наиболее освоенные туристами горнолыжные курорты. Там же расположен город Эгер – один из самых красивых венгерских городов с архитектурой в стиле барокко. В средние века Эгерская крепость, превращенная ныне в музей, снискала славу в ходе борьбы с турецкими завоевателями. На севере страны расположены горный массив Вишеградских гор. У их подножия находятся две старинные королевские резиденции – Эстергом и Вишеград.

Миллионы туристов приезжают ежегодно в Венгрию, чтобы увидеть огни Будапешта, насладится ласковой водой Балатона и прохладой горных лесов, посетить стоящие на берегах рек старинные города, посмотреть крестьянские домики в Холлоке, поразится сталактитовым пещерам Аггтелека. А еще выпить стаканчик белого вина в каком-нибудь уютном погребке в Токае или на северном берегу Балатона или красного — в винной провинции Виллань, попробовать венгерскую уху в Сегеде, проехать на велосипеде по холмистым районам страны, пройтись по ее степям, посетить ее заповедники и восхитится ее достопримечательностям, давно уже ставшими частью мирового наследия.

 

Климат

Климат умеренно континентальный. Среднегодовая температура составляет плюс 9-110. Лето почти всегда жаркое, средняя температура июля – около 250. Зима – короткая и сравнительно теплая. Средняя температура января – минус 10. Для Венгрии характерны продолжительные и очень теплые весна и осень. Это, пожалуй, лучшие времена года в здешних краях, когда на протяжении многих дней стоит мягкая и солнечная погода.

 

Язык

Венгерский язык, принадлежит к финно-угорской языковой группе, а так же английский, немецкий, русский.

 

Вероисповедание

Из действующих в республике церквей самая большая и влиятельная – римско-католическая, объединяющая около 70% верующего населения страны, протестанты (в основном лютеране и кальвинисты) — 25%, иудеи.

Время отстает от киевского на 1 час.

 

Денежная единица и чаевые

Официальная денежная единица в Венгрии – форинт (ft), 1 фор. = 100 филлерам. Один доллар – примерно 200 форинтов. Принято давать чаевые порядка 10-15% от конечной суммы счета, как и в парикмахерских, в косметических салонах, в такси.

 

Таможенные правила

Въездная виза — даёт основание для пребывания на территории страны в течение указанного в ней времени, но не более 90 дней. Особых ограничений на ввоз/вывоз товаров нет. Запрещен ввоз и вывоз наркотиков, оружия, боеприпасов, порнографии, музейных ценностей, а также не консервированных мясных и молочных продуктов.

 

Покупки и сувениры

Ваши родные и близкие будут рады традиционным венгерским сувенирам: вышивке, керамике, деревянным куклам, шерстяным изделиям, фарфору и хрусталю. Так же в качестве сувениров покупают вино «Токай», салями, красный перец.

 

Транспорт

В Венгрии хорошо развит общественный транспорт, с помощью которого можно добраться в любой населенный пункт страны. Помимо междугородных поездов, в Венгрии действует сеть пригородных электричек. В каждом городе страны есть троллейбусные и автобусные маршруты. В крупных городах ходят трамваи, в Будапеште работает метро. Билеты на транспорт продаются в киосках на остановках, можно приобрести экономичные проездные билеты на 1-3 дня на все виды транспорта, кроме фуникулера.

Есть специальная туристическая карточка «Будапешт» предоставляющая помимо бесплатного проезда в городском транспорте, бесплатный вход в музеи, скидку на экскурсии, скидки в купальнях, в некоторых музеях и ресторанах.

Такси в Венгрии желтого цвета, оплата по счетчику.

Взять автомобиль в аренду могут лица не моложе 21 года, имеющие место проживания на террритории Венгрии (например, в гостинице), при наличии прав и кредитной карточки (либо под залог).

 

Памятка туристу

Действительны международные правила дорожного движения. Применение фар ближнего света за пределами населенных пунктов обязательно и в дневное время. Скорость для машин ограничена: 60 км/ч в городских районах, 80 км/ч на шоссе, 100 км/ч на скоростных дорогах и 120 км/ч на автострадах. Мигающий зеленый сигнал светофора приравнивается к желтому. Автомобильное движение в центре Будапешта запрещено.

 

Телефоны: Скорая помощь: 104

Полиция: 107

Пожарная охрана: 105

Справочная: национальная абонентская сеть 198

Венгерская культура — Религия — Атлас культуры

Современная Венгрия религиозно разнообразна, и значительная часть населения считает себя нерелигиозной. Хотя некоторые отождествляют себя с определенной религией, номинальное членство не обязательно отражает активное участие или веру. Самая большая религия, с которой идентифицирует население, — римско-католическая (37,2%). Из оставшегося населения 11,6% идентифицируют себя как кальвинисты, 2,2% считают себя лютеранами, 1,8% считают себя греко-католиками и 1.9% идентифицируют себя с какой-либо другой религией. Более того, почти пятая часть населения считает, что не исповедует религию (18,2%), и почти треть не указали религиозную принадлежность (27,2%).

Религия и коммунизм в Венгрии

В коммунистическую эпоху в Венгрии (1949–1989) страна официально была атеистическим государством. Одной из религий, столкнувшихся с серьезными проблемами в этот период, был католицизм. Коммунистическое правительство приняло законы, которые позволяли властям захватывать церковную собственность и школы, а также заключать в тюрьму сопротивляющихся церковных лидеров вместе с большим количеством священников, монахов и монахинь.

Конец коммунизма в стране в 1989 году положил конец религиозному угнетению. Религиозные группы стали более заметными по всей стране. Сегодня в Венгрии официально зарегистрировано более 200 религиозных групп. На этот раз также были люди, ставящие под сомнение отношения между церковью и государством. В современной Венгрии существует институциональное разделение и сотрудничество между государством и церковью. В государственных школах, например, религиозное обучение не входит в государственные учебные программы, но требуется, чтобы государственные школы предоставляли помещения для занятий по религиозному образованию со стороны церковных властей.Для многих венгров религия не обсуждается на рабочем месте или в социальной среде. Скорее, это личное дело каждого.

Христианство в Венгрии

Некоторые считают, что история Венгерского государства такая же длинная, как история христианства в Венгрии. Это связано с верой в то, что основатель государства король Святой Стефан ввел христианство в качестве государственной религии в 1000 году нашей эры. Христианство продолжает процветать сегодня в Венгрии, более трети населения идентифицирует себя как католики, многие из которых живут в западной и северной частях страны.Основные христианские события, такие как крещение и церковные свадьбы, по-прежнему считаются важными ритуалами. Однако для многих это считается скорее культурной традицией, чем чисто религиозной.

Иудаизм в Венгрии

Иудаизм существовал в Венгрии на протяжении веков. Однако рост антисемитских настроений и последующие события Второй мировой войны оказали разрушительное воздействие на еврейское население Венгрии. К концу Холокоста (известного как Шоа на иврите) примерно 565 000 венгерских евреев были убиты. 1 Другие в это время и вскоре после этого эмигрировали за границу, что еще больше уменьшило еврейское население в стране. В современной Венгрии, по данным Всемирного еврейского конгресса, венгерская еврейская община является крупнейшей в Центральной Европе. 2 Кроме того, в Будапеште находится самая большая синагога в Европе. Однако большая часть еврейского населения Венгрии не аффилирована по разным причинам, например из-за страха перед антисемитизмом.

1 Яд Вашем, 2021

2 Всемирный еврейский конгресс, 2017

Орбан применяет христианство с изюминкой, чтобы усилить хватку в Венгрии | Венгрия

«Европа может игнорировать, отрицать или бороться против своей собственной идентичности и своих христианских корней.Но тем самым общество кончает жизнь самоубийством », — сказал Ласло Кисс-Риго, епископ Сегеда, когда он недавно приехал в Будапешт. «И чем больше прибудет мигрантов, тем больше будут размыты христианские ценности».

Христианские ценности или их конкретная интерпретация стали центральным элементом сообщений венгерского правительства во главе с его крайне правым лидером Виктором Орбаном, а Kiss-Rigó действует на стыке интересов премьер-министра.

Помимо своей роли епископа, он также является председателем местной футбольной команды Сегеда, принадлежащей церкви.Он был в Будапеште, чтобы организовать первый концерт на новом многоцелевом стадионе, который откроется этим летом с появлением Пласидо Доминго — всего лишь часть огромных инвестиций, которые помешанный на футболе Орбан вложил в спорт.

О переселении и многом другом Кисс-Риго и Орбан поют с одного листа гимнов. Епископ, например, отрицает, что возведение стен, чтобы не пускать людей в страну, не соответствует христианским ценностям.«Каждый, кто стучится к вам в дверь и просит допустить, может пройти обследование. Но людей, которые прыгают в ваш дом через крышу, нужно защищать », — сказал он.

Сейчас, уже третий срок подряд, Орбан все чаще использует крайне правую и антимигрантскую риторику, укрепляя контроль над страной все более авторитарным образом. Он имел обыкновение называть свою систему «нелиберальной демократией», но в последнее время он сменил фокус, предпочитая вместо этого называть ее «христианской демократией».Послания правительства по-прежнему основаны на предотвращении иммиграции и защите «осажденной» Европы от посторонних, но теперь они приобретают все более христианскую упаковку как внутри страны, так и за рубежом.

На пышной вечеринке по случаю Дня независимости США в Будапеште Орбан сказал гостям, что, наконец, с приходом к власти Дональда Трампа произошло «совпадение ценностей» между США и Венгрией. «Никто из нас не желает мириться с лицемерием современной политики, игнорирующей тот факт, что христианство является наиболее преследуемой религией во всем мире», — сказал он.В знак того, насколько многое изменилось в отношениях за последние несколько лет, посол Трампа Дэвид Корнштейн назвал Орбана «идеальным партнером» и организовал для своего старого друга, певца Пола Анка, серенаду премьер-министру Венгрии.

Профиль
Viktor Orbán
Show

Виктор Орбан родился в 1963 году в Секешфехерваре в центральной Венгрии. С 1993 года он был лидером национальной консервативной партии Фидес в течение двух длительных периодов. Он был премьер-министром Венгрии с 1998 по 2002 год, а затем с 2010 года. .После двух лет военной службы он изучал право в Будапеште, а затем политологию в Пембрук-колледже в Оксфорде.

Для националистов по всей Европе Орбан стал героем, воплощением лидера нативистов, готового отказаться от либеральной политкорректности и агрессивно говорить о необходимости защищать так называемую христианскую Европу. Стив Бэннон называл его Трампом раньше Трампа, а Найджел Фарадж и Маттео Сальвини из Италии — его поклонники.

Для многих либералов, и все чаще для некоторых из его предполагаемых союзников по ЕНП, он означает все гнилое, коррумпированное и прямо-таки страшное в современной политике на континенте.

«Эра либеральной демократии подошла к концу», — сказал Орбан венгерскому парламенту вскоре после того, как «Фидес» одержал третью подряд победу на выборах в 2018 году. «Он больше не может защищать достоинство людей, обеспечивать свободу, гарантировать физическую безопасность или поддерживать Христианская культура ».

Его послание, повторяющееся до тошноты в речах и интервью, состоит в том, что он выполняет миссию по защите Венгрии и остальной Европы от бедствий миграции с Ближнего Востока и Африки. Он часто обвинял венгерского финансиста Джорджа Сороса в заговоре с целью наводнения Европы мусульманскими мигрантами.

Партия Орбана «Фидес» имеет большинство в две трети в венгерском парламенте, что дает ему свободу действий для внесения радикальных изменений в конституцию, и он рассказал о плане изменения страны в течение следующего десятилетия. Он поставил лоялистов в ранее независимые учреждения, поставил обширную сеть СМИ под контроль своих друзей и отразил протесты недовольных городских элит.

Поклонники и недоброжелатели Орбана сходятся во мнении, что он стал символом чего-то большего, чем судьба небольшого центральноевропейского государства с населением менее 10 миллионов человек.Самому человеку явно нравится его возрастающая роль в европейском политическом дискурсе.

Разочарованный Брюсселем и другими европейскими критиками, Орбан построил союзы с соседними странами, в частности, в рамках V4, в которую входят Венгрия, Польша, Чехия и Словакия, все лидеры которых время от времени выражали разную степень недовольства ЕС. , и чье единство в обмене сообщениями растет.

Для Орбана идея о том, что он сталкивается с истощенным, разлагающимся видением Европы, — это то, к чему он возвращался снова и снова в своих речах.В октябре 2018 года он косвенно сравнил сегодняшний ЕС с нацистами, Советами и другими имперскими державами.

Шон Уокер в в Будапеште

Фотография: Бернадетт Сабо / X02784

Спасибо за ваш отзыв.

Сам Трамп восхвалял Орбана во время майского визита в Белый дом, положившего конец многим годам изоляции, когда высшие должностные лица США избегали правительства Орбана из-за заботы о верховенстве закона. «Вы проявили великое уважение к христианским общинам.Вы действительно поставили блокпост, и мы это очень ценим », — сказал Трамп, очевидно имея в виду забор, который правительство Орбана построило вдоль южной границы Венгрии, чтобы не пускать мигрантов.

Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан. Фотография: Бернадетт Сабо / Reuters

Венгерская католическая церковь, самая большая церковь в стране, поддерживает жесткую политику Орбана в отношении миграции, несмотря на частые призывы Папы к Европе быть более терпимыми и понимать страдания тех, кто бежал от войны и бедности.

Только 15% венгров заявляют, что посещают церковь еженедельно, но 80% идентифицируют себя как христиане. Орбан, который начал заниматься политикой в ​​конце 1980-х как антикоммунистический активист, у которого мало времени на религию, нашел Бога в 1990-х и даже женился повторно на своей жене на религиозной церемонии.

С тех пор он часто призывал христианские ценности, но в последнее время их интенсивность возросла.

Теперь не проходит и месяца, чтобы Орбан не принимал делегацию христианских лидеров из любой точки мира.В следующем году в Будапеште состоится Международный евхаристический конгресс, международное собрание десятков тысяч католиков со всего мира, призванное отметить фактическое присутствие Иисуса в Евхаристии, которое будет сопровождаться обширной мессой на открытом воздухе и различными развлекательными программами. Венгерская государственная опера даже объявила, что в предстоящем сезоне будут представлены только произведения, посвященные христианской тематике.

Но у всего этого есть одна проблема: политика правительства Орбана не кажется особенно христианской.Один из недавних законов предусматривает уголовную ответственность за бездомность, наказание уличных спящих, которые часто встречаются в подземных переходах и дворах Будапешта, вместо того, чтобы заниматься устранением причин проблемы. Просители убежища содержатся в транспортных контейнерах в специальных транзитных зонах возле заграждения Венгрии, а политика страны по отказу в еде просителям убежища, получившим отказ, была названа правозащитной группой «беспрецедентным нарушением прав человека в Европе 21-го века». СМИ, контролируемые государством, часто используют бесчеловечную риторику о мигрантах и ​​беженцах.

Кисс-Риго, который считает, что большинство мигрантов на венгерской границе богаче, чем полиция, отталкивающая их, и что «лишь крошечное меньшинство» на самом деле являются беженцами, уклонился от вопросов о том, согласен ли он с призывами Папы к терпимости.

Другие были менее сдержанны. Журналист и один из основателей партии «Фидес» Орбана Жолт Байер заявил в 2016 году, что папа был «либо старым дураком, либо негодяем» из-за своих настроений в пользу беженцев.

Не все религиозные лидеры Венгрии думают так же.Габор Ивани, методистский священник с распущенной белой бородой, который управляет приютом для бездомных в грязном восьмом районе Будапешта, раньше был в хороших отношениях с Орбаном и даже совершал его (вторую, религиозную) свадебную церемонию, но теперь осуждает прайм политика Минстера как противоположность христианскому учению. Прошлым летом он пытался раздать еду людям, находящимся в транзитных зонах, но ему отказали в доступе. Некоторые критики полагают, что «христианские ценности» — это код чего-то совершенно другого.«Нет никаких сомнений в том, что это организовано как способ сказать, что« христианство »означает« белая консервативная Европа ». Это образ. Скажите миру «христианин», и он скажет все, что вы хотите сказать », — сказал Майкл Игнатьев, ректор Центральноевропейского университета, который переводит часть своей деятельности из Будапешта в Вену после того, как правительство отказало ему в аккредитации.

Кисс-Риго, возможно, согласится. Он признал, что венгры гораздо менее религиозны, чем, например, поляки, но определил «христианские ценности» в расплывчатых культурных терминах: как в отношении исключения мусульманского «другого», так и в отношении любого чувства личной религиозной веры.Его любимый автор — британский антиисламский комментатор Дуглас Мюррей, и он сказал, что Европа находится в опасности превратиться в «легко управляемую безликую массу» неизвестными темными силами.

«Я не говорю всего этого, потому что надеюсь, что в следующее воскресенье в церковь придет больше людей. В Европе даже атеист — христианин », — сказал он.

Внешняя политика Венгрии также приобретает все более христианский оттенок. Специальная программа «Венгрия помогает» была создана для оказания помощи преследуемым христианам в Африке и на Ближнем Востоке.«Помощь должна быть предоставлена ​​там, где проблема, вместо того, чтобы доставлять неприятности Европе», — сказал представитель программы. Он сказал, что за последние два года было выделено 30 миллионов долларов помощи, почти исключительно для помощи христианским общинам или проектам, поддерживаемым христианскими группами.

Поскольку Будапешт подвергается растущей критике со стороны Брюсселя по поводу проблем верховенства закона и отступления от демократии, Орбан уговаривал других ультраправых лидеров, использующих христианскую риторику. Он был единственным лидером ЕС, который присутствовал на инаугурации президента Бразилии Жаира Болсонару в январе, в то время как у него теплые отношения с правительством Польши.

католиков Будапешта принимают участие в шествии в память святого Стефана. Фото: Балаж Мохай / AP

Каталин Новак, государственный министр Венгрии по делам семьи, молодежи и международным делам, также имел плотный график поездок, встречаясь с правыми и христианскими группами во многих странах, чтобы продемонстрировать политику правительства по повышению рождаемости и продвижению традиционных традиций. значения. В марте она выступила с программной речью на конференции, организованной посольством Венгрии в Вашингтоне, под названием «Делаем семьи снова великими», на которой присутствовал ряд правых американских христианских групп.

«Мы думаем, что проблемы Европы уходят корнями в отрицание христианских корней. Мы много раз видим неверное толкование толерантности. «Толерантность не должна означать, что человек отказывается от своей идентичности», — сказал Новак в письменных ответах на вопросы.

Эти тезисы затронули некоторых правых республиканцев, улучшив положение Орбана в Вашингтоне, а это означает, что некоторые официальные лица стали более подозрительно относиться к НПО и активистам оппозиции, чем к правительству Орбана.«Использование словосочетания« христианская нация с традиционными ценностями »создало подтекст того, что критики не на законных основаниях обеспокоены ухудшением верховенства закона, а вместо этого мотивированы прогрессивной и про-ЛГБТ-программой», — сказал Скотт Куллинейн. , который до прошлого года был профессиональным сотрудником подкомитета Конгресса, занимающегося Венгрией.

Позиции Орбана в Европе, похоже, ослабнут после недавних европейских выборов и серии скандалов среди потенциальных ультраправых союзников, а это означает, что одобрение Трампа и правых республиканцев является полезным благословением.

«Мы очень рады, что есть несколько политиков, таких как Орбан и Трамп, которые действительно представляют те ценности, которые мы, христиане, считаем важными», — сказал Кисс-Риго, когда его спросили, правдоподобно ли считать президента США президентом. образец христианской добродетели. Для него, как и для Орбана, негативная реакция на либерализм важнее любых конкретных христианских добродетелей.

«Не думаю, что его канонизируют в католической церкви, но не в этом суть. После попытки диктатуры нигилизма, которым манипулируют компьютерные болтуны, его личность освежает.”

Религия в Венгрии

Люди любят говорить, что Америка — христианская нация. То же самое часто говорят о Венгрии. В свое время здесь я заметил, что, хотя Соединенные Штаты являются христианскими по своему характеру (ну, возможно), но определенно не по названию, Венгрия как раз наоборот: официально христианская, но на самом деле довольно светская.

Конечно, если вы спросите премьер-министра Венгрии Виктора Орбана (или, если на то пошло, Теда Круза), они будут яростно оспаривать мою оценку.Однако в случае Венгрии правда довольно сложна из-за наследия коммунистического прошлого и нынешнего европейского миграционного кризиса.

Но для сравнения начнем с США. В Соединенных Штатах нет официальной религии, и, более того, столетия конституционной юриспруденции в значительной степени положили конец вопросу разделения церкви и государства. Однако неофициально можно утверждать, что Америка сделана из христианской ткани. Согласно исследованию Pew 2014 года, целых 70 человек.6 процентов всех американцев идентифицируют себя с христианами того или иного толка. Из этого числа не менее 30 процентов посещают службы еженедельно. Таким образом, можно сказать, что христианство пронизывало и продолжает распространяться в американской жизни.

А как насчет Венгрии? На первый взгляд, у страны гораздо больше претензий на христианство, чем у Соединенных Штатов. По королевскому указу государственной религией Венгрии было христианство примерно с 1000 г. н.э. На гербе Венгрии до сих пор можно увидеть не один, а два креста.А в новой конституции страны, написанной в 2011 году действующим консервативным правительством, есть множество ссылок на христианство. Вот выдержка из преамбулы документа:

Мы гордимся тем, что наш король Святой Стефан построил Венгерское государство на твердой основе и сделал нашу страну частью христианской Европы тысячу лет назад.

Итак, у Венгрии есть атрибуты христианской нации. Однако, если верить моему опыту и статистике других людей, это далеко от религиозного места — по крайней мере, из-за высокой планки, установленной американским примером.

Внешнее проявление религии в Будапеште — редкость. За исключением исторических церквей и синагог (и, по общему признанию, вездесущего герба), икон немного и они встречаются редко. Поразительно, что ни один из моих венгерских друзей не носит каких-либо религиозных принадлежностей, в то время как многие американцы, у которых я учусь здесь, открыто занимаются распятием на кресте. В Будапеште, менее чем в 200 метрах от моего общежития, есть церковь, но даже по воскресеньям я ни разу не видел, чтобы кто-нибудь входил или выходил.

Но когда дело доходит до религиозности (или ее отсутствия) в Венгрии, вам не нужно верить мне на слово.Перепись населения Венгрии 2011 года показала, что 45,4 процента населения не имеют никакой религиозной принадлежности. Цифры регулярной посещаемости церкви труднее отследить, но исследования, которые я обнаружил, показывают, что этот показатель составляет от 12 до 22 процентов.

Религия, без сомнения, более внутренняя для венгров, чем для американцев. Это также менее важно. Оба эти условия являются продуктом коммунистического правления, которое в течение четырех десятилетий стремилось научить граждан Венгрии говорить «нет» «опиуму масс».«В 1950-е годы венгерские коммунисты преследовали духовенство и конфисковали церковное имущество. Участие в организованной религии было разрешено, но рассматривалось как рискованное по своей сути предложение (и оно было так: церкви были рассадниками государственной слежки). Таким образом, в то время как христианство допускалось за железным занавесом, унылые социальные обстоятельства коммунизма затрудняли сохранение веры. Поколения венгров социализировались в этой среде, что способствовало распространенному сегодня двойственному отношению к церкви.

Но есть один сегмент венгерского общества, который решительно не амбивалентен по поводу христианства: политические правые, олицетворяемые премьер-министром Орбаном. Он пытался связать христианское прошлое Венгрии с агрессивными усилиями своего правительства по закрытию границ страны для арабских и африканских мигрантов. В марте, например, он проповедовал:

Запрещается говорить, что массы людей, происходящие из разных цивилизаций, представляют угрозу нашему образу жизни, нашей культуре, нашим обычаям и нашим христианским традициям.Запрещается говорить, что вместо интеграции те, кто прибыл сюда раньше, построили собственный мир, со своими законами и идеалами, который разрушает тысячелетнюю структуру Европы.

Трудно сопоставить концепцию Орбана о христианстве как оплоте против иммигрантов (в первую очередь мусульман) с ролью веры в повседневной жизни Венгрии. Но нет сомнений в том, что политизация христианства может принести дивиденды даже в такой полусекулярной стране, как Венгрия: на последних парламентских выборах партией, получившей вторую по величине долю голосов (после Орбана), была Йоббик, самостоятельная партия. — описал «принципиальную, консервативную и радикально патриотическую христианскую» организацию.

Венгрия Религии — Демография

Определение: Эта запись представляет собой упорядоченный список религий, составленный приверженцами, начиная с самой большой группы и иногда включающий процент от общей численности населения. Ниже описаны основные характеристики и верования основных мировых религий.
Бахаи — Основанная Мирзой Хусейн-Али (известным как Бахаулла) в Иране в 1852 году, вера бахаи подчеркивает единобожие и верит в единого вечного трансцендентного Бога. Его основной целью является поощрение единства всех народов на Земле, чтобы на Земле могли быть достигнуты справедливость и мир. В откровении бахаи утверждается, что пророки основных мировых религий отражают некую истину или элемент божественного, полагает, что все они были проявлениями Бога, данными конкретным общинам в определенное время, и что Бахаулла является дополнительным пророком, призванным призвать все человечество. .Бахаи — открытое сообщество, расположенное по всему миру, с наибольшей концентрацией верующих в Южной Азии.
Буддизм — Религия или философия, вдохновленная V веком до нашей эры. учение Сиддхартхи Гаутамы (также известного как Гаутама Будда, «просветленный»). Буддизм фокусируется на цели духовного просветления, основанной на понимании Четырех благородных истин Гаутамы Будды о природе страдания и на Восьмеричном Пути духовной и нравственной практики, чтобы разорвать круг страданий, частью которых мы являемся.Буддизм приписывает кармическую систему перерождения. Существует несколько школ и сект буддизма, часто различающихся по природе Будды, степени, в которой может быть достигнуто просветление — для одного или для всех, и кем — религиозными орденами или мирянами.
Основные группы
Буддизм Тхеравады: старейшая буддийская школа, Тхеравада, практикуется в основном в Шри-Ланке, Камбодже, Лаосе, Бирме и Таиланде, а меньшинства представлены повсюду в Азии и на Западе. Тхеравады следуют палийскому канону учений Будды и верят, что можно избежать цикла перерождения, мирской привязанности и страданий для себя; этот процесс может занять одну или несколько жизней.
Буддизм Махаяны, включая подмножества дзэн и тибетский (ламаистский) буддизм: формы буддизма Махаяны распространены в Восточной Азии и Тибете, а также в некоторых частях Запада. У махаян есть дополнительные писания помимо палийского канона, и они верят, что Будда вечен и все еще учит. В отличие от буддизма Тхеравады, школы Махаяны утверждают, что природа будды присутствует во всех существах, и все в конечном итоге достигнут просветления.
Хоа Хао: буддийская традиция меньшинства, практикуемая во Вьетнаме, которая подчеркивает участие мирян, в первую очередь крестьян-фермеров; он избегает дорогостоящих церемоний и храмов и переносит основные практики в дом.
Христианство — Исходя из иудаизма, основная вера христианства утверждает, что Иисус из Назарета является обещанным мессией Еврейских Писаний, и что его жизнь, смерть и воскресение являются спасительными для мира. Христианство — одна из трех монотеистических авраамических религий, наряду с исламом и иудаизмом, которая ведет свою духовную родословную от Авраама из Еврейских Писаний. Его священные тексты включают еврейскую Библию и Новый Завет (или христианские Евангелия).
Основные группы
Католицизм (или римский католицизм): это старейшая установленная западная христианская церковь и крупнейшая единственная религиозная организация в мире.Он является наднациональным и признает иерархическую структуру с папой или епископом Рима в качестве главы, находящейся в Ватикане. Католики верят, что Папа является божественным указом главы церкви из прямого духовного наследия апостола Иисуса Петра. Католицизм состоит из 23 конкретных церквей или обрядов — одной западной (римской или латинской) и 22 восточной. Латинский обряд на сегодняшний день является самым крупным, составляя около 98% католиков. Церкви восточного обряда, такие как Маронитская церковь и Украинская католическая церковь, находятся в общении с Римом, хотя они сохраняют свои собственные религиозные традиции, и их непосредственная иерархия состоит из духовенства в рамках их собственного обряда.Католическая церковь имеет всеобъемлющую теологическую и моральную доктрину, указанную для верующих в ее катехизисе, что делает ее уникальной среди большинства форм христианства.
Мормонизм (включая Церковь Иисуса Христа Святых последних дней): возникший в 1830 году в Соединенных Штатах при Джозефе Смите, мормонизм не считается формой протестантского христианства, потому что он требует дополнительных богооткровенных христианских писаний после Еврейской Библии и Нового Завещание. В Книге Мормона утверждается, что Иисус явился в Новом Свете после христианского рассказа о его воскресении, и что Америка — это уникальные благословенные континенты.Мормонизм считает, что более ранние христианские традиции, такие как римско-католическая, православная и протестантская реформаторская вера, являются отступничеством и что откровение Джозефом Смитом Книги Мормона является восстановлением истинного христианства. Мормоны имеют иерархическую структуру религиозного руководства и активно обращаются в свою веру; они расположены в основном в Северной и Южной Америке и в ряде других западных стран.
Свидетели Иеговы строят свою веру на христианской Библии, но их отрицание Троицы отличается от господствующего христианства.Они верят, что Царство Божье, Теократия, появится после Армагеддона и возвестит начало нового земного общества. Приверженцы должны евангелизировать и следовать строгому моральному кодексу.
Православное христианство: самая старая устоявшаяся восточная форма христианства, Святая Православная Церковь, имеет церемониальную главу в Епископе Константинополя (Стамбул), также известном как Патриарх, но ее различные региональные формы (например, греческая православная, русская православная и т. Сербские православные, украинские православные) являются автокефальными (независимыми от власти Константинополя и имеют своих патриархов).Православные церкви очень националистические и этнические. Православная христианская вера разделяет многие богословские принципы с Римско-католической церковью, но расходится в некоторых ключевых положениях и не признает руководящую власть Папы.
Протестантское христианство: Протестантское христианство возникло в 16 веке как попытка реформировать практики, догмы и богословие римского католицизма. Он включает в себя несколько форм или конфессий, которые чрезвычайно разнообразны по структуре, верованиям, отношениям с государством, духовенством и управлением.Многие протестантские богословы подчеркивают первостепенную роль Священного Писания в своей вере, выступая за индивидуальную интерпретацию христианских текстов без посредничества окончательного религиозного авторитета, такого как Римский Папа. Самые старые протестантские христианства включают лютеранство, кальвинизм (пресвитериане) и англиканское христианство (епископалы), которые установили литургии, структуру управления и формальное духовенство. Другие варианты протестантского христианства, включая пятидесятнические движения и независимые церкви, могут не иметь одного или нескольких из этих элементов, а их лидерство и убеждения индивидуализированы и динамичны.
Индуизм — Возникнув в ведической цивилизации Индии (второе и первое тысячелетие до нашей эры), индуизм представляет собой чрезвычайно разнообразный набор верований и практик без единого основателя или религиозного авторитета. В индуизме есть много писаний; Веды, Упанишады и Бхагавад-Гита — одни из самых важных. Индусы могут поклоняться одному или нескольким божествам, обычно с помощью молитвенных ритуалов в собственном доме. Наиболее распространенными фигурами преданности являются боги Вишну, Шива и богиня-мать Деви.Большинство индуистов верят, что душа, или атман, , вечна и проходит цикл рождений, смертей и перерождений ( сансара, ), определяемых положительной или отрицательной кармой или последствиями действий. Цель религиозной жизни — научиться действовать так, чтобы в конце концов достичь освобождения ( мокша ) своей души, избегая цикла перерождения.
Ислам — Третья из монотеистических авраамических конфессий, ислам возник на основе учения Мухаммеда в 7 веке.Мусульмане верят, что Мухаммад — последний из всех религиозных пророков (начиная с Авраама) и что Коран, который является священным писанием ислама, был ниспослан ему Богом. Ислам происходит от слова «покорность», и послушание Богу является основной темой этой религии. Чтобы жить исламской жизнью, верующие должны следовать пяти столпам или принципам ислама: свидетельству веры ( шахада ), ежедневной молитве ( намаза ), раздаче милостыни ( закят ), посту. во время Рамадана ( пил, ) и паломничества в Мекку ( хадж, ).
Основные группы
Две основные ветви ислама — сунниты и шииты, которые отделились друг от друга из-за религиозно-политического спора руководства о законном преемнике Мухаммеда. Шииты считают, что двоюродный брат и зять Мухаммеда Али был единственным имамом (религиозным лидером), назначенным Богом, в то время как сунниты поддерживают первых трех халифов после Мухаммеда, которые также были законными властями. В современном исламе сунниты и шииты по-прежнему придерживаются разных взглядов на приемлемые школы исламской юриспруденции и на то, кто является истинным исламским религиозным авторитетом.В исламе также есть активная мистическая ветвь, суфизм, с различными суннитами и шиитами.
Суннитский ислам составляет более 75% мусульманского населения мира. Он признает Абу Бакра первым халифом после Мухаммеда. Сунниты имеют четыре школы исламской доктрины и права — ханафитскую, малики, шафиитскую и ханбали, — которые однозначно интерпретируют хадис или записанные устные традиции Мухаммеда. Мусульманин-суннит может избрать любую из этих школ, поскольку все они считаются равноценными.
Шиитский ислам представляет 10-20% мусульман во всем мире, и его отличительной чертой является почитание Али как непогрешимого, божественно вдохновленного лидера и первого имама мусульманского сообщества после Мухаммеда. Большинство шиитов известны как «двунадесятники», потому что они верят, что 11 семейных имамов-преемников после Мухаммеда достигают высшей точки в 12-м имаме (аль-Махди), который скрывается в мире и снова появится в его конце, чтобы искупить праведников.
Варианты
Исмаилитская вера: секта шиитского ислама, ее приверженцы также известны как «семеры», потому что они считают, что законным седьмым имамом в исламском руководстве был Исмаил, старший сын имама Джафара ас-Садика.Исмаилитская традиция ожидает возвращения седьмого имама как Махди, или исламского мессианского деятеля. Исмаилиты проживают в разных частях света, особенно в Южной Азии и Леванте.
Вера алави: еще одна шиитская секта ислама, название отражает преданность последователей религиозному авторитету Али. Алавиты — это закрытая, скрытная религиозная группа, утверждающая, что они мусульмане-шииты, хотя сторонние ученые предполагают, что их верования могут иметь синкретическое сочетание с другими религиями, происходящими из Ближнего Востока.В основном алавиты проживают в Сирии, Ливане и Турции.
Вера друзов: очень скрытная традиция и закрытое сообщество, происходящее от исмаилитской секты ислама; его основные верования, как полагают, подчеркивают комбинацию гностических принципов, полагая, что халиф Фатимидов, аль-Хакин, является тем, кто воплощает ключевые аспекты благости вселенной, а именно: интеллект, слово, душу, предшествующее , и последователь. Друзы имеют ключевое присутствие в Сирии, Ливане и Израиле.
Джайнизм — Возникнув в Индии, духовная философия джайнов верит в вечную человеческую душу, вечную вселенную и принцип «собственной природы вещей». Он подчеркивает сострадание ко всем живым существам, стремится к освобождению человеческой души от реинкарнации через просветление и ценит личную ответственность за счет веры в непосредственные последствия своего поведения. Джайнская философия учит ненасилию и предписывает вегетарианство как монахам, так и мирянам; его приверженцы — очень влиятельное религиозное меньшинство в индийском обществе.
Иудаизм — Одна из первых известных монотеистических религий, возникшая, вероятно, между 2000-1500 годами до нашей эры, иудаизм — это исконная вера еврейского народа, основанная на вере в завет ответственности между единственным всемогущим Богом-творцом и Авраамом. патриарх еврейской Библии иудаизма, или Танах . Божественное откровение принципов и запретов в Еврейских Писаниях составляет основу еврейского закона, или галаха, , который является ключевым компонентом веры.Хотя существуют обширные традиции еврейского галахического и богословского дискурса, окончательного догматического авторитета в этой традиции нет. У местных общин есть собственное религиозное руководство. В современном иудаизме есть три основных категории веры: православная, консервативная и реформаторская / либеральная. Они различаются своими взглядами и соблюдением еврейского закона, при этом ортодоксы представляют наиболее традиционную практику, а реформистские / либеральные общины — наиболее гибкие из индивидуальных интерпретаций еврейской идентичности и веры.
Синтоизм — Аборигенная анимистическая традиция Японии, практика синтоизма основана на предпосылке, что каждое существо и объект имеют свой собственный дух или ками . Практикующие синтоизм поклоняются нескольким конкретным ками , включая ками природы, и в семьях часто есть святилища ками своих предков. Синтоизм не имеет фиксированной традиции молитв или предписанных догм, но характеризуется индивидуальным ритуалом. Уважение ками в природе — ключевая ценность синтоизма.До окончания Второй мировой войны синтоизм был государственной религией Японии и поддерживал культ японского императора.
Сикхизм — Основанный Гуру Нанаком (родился в 1469 г.), сикхизм верит в неантропоморфного, верховного, вечного Бога-творца; сосредоточение своей преданности Богу рассматривается как средство выхода из цикла возрождения. Сикхи следуют учениям Нанака и девяти последующих гуру. Их священное писание, Гуру Грант Сахиб, также известное как Ади Грантх, считается живым Гуру или высшим авторитетом сикхской веры и теологии.Сикхизм подчеркивает равенство человечества и отрицает кастовую, классовую или гендерную дискриминацию.
Даосизм — Китайская философия или религия, основанная на «Дао дэ цзин» Лао-цзы, в основе которой лежит вера в Дао, или путь, как течение вселенной и природу вещей. Даосизм поощряет принцип ненасилия, или у-вэй, как средство жить в гармонии с Дао. Даосы считают, что эзотерический мир состоит из совершенного гармоничного баланса и природы, в то время как в проявленном мире — особенно в теле — баланс нарушен.Три драгоценности Дао — сострадание, простота и смирение — служат основой даосской этики.
Зороастризм — Зороастризм, берущий свое начало в учении Зороастра примерно в 9 или 10 веке до нашей эры, может быть самой старой продолжающейся религией веры. Его ключевые верования основаны на трансцендентном Боге-творце Ахура Мазде и концепции свободы воли. Ключевые этические принципы зороастризма, выраженные в его священном писании, Авесте, основаны на дуалистическом мировоззрении, в котором можно предотвратить хаос, если он выбирает служить Богу и проявляет добрые мысли, добрые слова и добрые дела.Зороастризм, как правило, является закрытой религией, и его члены почти всегда рождаются от зороастрийских родителей. До распространения ислама в большом Иране доминировал зороастризм. Сегодня, хотя и меньшинство, зороастрийцы остаются в основном в Иране, Индии (где они известны как парсы) и Пакистане.
Традиционные верования
Анимизм: вера в то, что нечеловеческие существа содержат души или духи.
Бадимо: форма поклонения предкам народа тсвана в Ботсване.
Конфуцианство: идеология, согласно которой люди могут быть усовершенствованы посредством самосовершенствования и самосозидания; разработан на основе учения китайского философа Конфуция.Конфуцианство сильно повлияло на культуру и верования стран Восточной Азии, включая Китай, Японию, Корею, Сингапур, Тайвань и Вьетнам.
Верования инуитов — это форма шаманизма (см. Ниже), основанная на анимистических принципах инуитов или эскимосов.
Кирант: система верований Киратов, людей, которые живут в основном в Гималаях Непала. Это в первую очередь форма политеистического шаманизма, но включает элементы анимизма и поклонения предкам.
«Язычество» — это общий термин, используемый для описания многих несвязанных практик верований на протяжении всей истории, обычно в отношении религий за пределами авраамической категории (монотеистические религии, такие как иудаизм, христианство и ислам).
Шаманизм: верования и практики, способствующие общению с духовным миром. Шаманские верования организованы вокруг шамана или знахаря, который — как посредник между человеческим и духовным миром — считается способным исцелять больных (исцеляя их души), общаться с духовным миром и помогать душам в загробной жизни. через практику входа в транс. В шаманских религиях шаман также несет ответственность за проведение священных обрядов.
Спиритизм: вера в то, что души и духи общаются с живыми обычно через посредников, называемых медиумами.
Синкретический (сплав различных религиозных верований и практик)
Цао Дай: националистическая вьетнамская секта, официально созданная в 1926 году, которая черпает практики и предписания конфуцианства, даосизма, буддизма и католицизма.
Чондогё: или религия Небесного Пути, основана на корейском шаманизме, буддизме и корейских народных традициях с некоторыми элементами, заимствованными из христианства. Сформулированный в 1860-х годах, он утверждает, что Бог живет в каждом из нас и стремится превратить общество в рай на земле, населенный верующими, преобразованными в разумных нравственных существ с высоким социальным сознанием.
Кимбангуист: пуританская форма баптистской деноминации, основанная Симоном Кимбангу в 1920-х годах на территории нынешней Демократической Республики Конго. Приверженцы верят, что спасение приходит через смерть и воскресение Иисуса, как и христианство, но, кроме того, для спасения требуется жить духовно чистой жизнью, следуя строгим кодексам поведения.
Modekngei: гибрид христианства и древней палауской культуры и устных традиций, основанный примерно в 1915 году на острове Бабельдаоб.Приверженцы одновременно поклоняются Иисусу Христу и богиням Палау.
Растафариан: афроцентристская идеология и движение, основанное на христианстве, возникшее на Ямайке в 1930-х годах; он считает, что Хайле Селассие I, император Эфиопии 1930-74 годов, был воплощением Второго пришествия Иисуса.
Сантерия: практикуется на Кубе, слияние религии йоруба в Нигерии с римским католицизмом и местными индийскими традициями. Его практикующие верят, что у каждого человека есть судьба, и в конечном итоге он выходит за пределы, чтобы слиться с божественным творцом и источником всей энергии, Олоруном.
Вуду / Водун: форма поклонения духу и предкам в сочетании с некоторыми христианскими верованиями, особенно католицизмом. Гаитянское и луизианское вуду, в которое вошло больше католических практик, отделены от западноафриканского вудуна, который сохранил акцент на поклонении духам.
Нерелигиозный
Агностицизм: вера в то, что большинство вещей непознаваемо. Что касается религии, то ее обычно не называют ни верой, ни неверием в божество.
Атеизм: вера в то, что не существует никаких божеств.

Источник: CIA World Factbook — Эта страница последний раз обновлялась в пятницу, 27 ноября 2020 г.

Венгрия — Религия

Венгрия Содержание

Особенно в первые годы коммунистического правления церкви столкнулся с серьезными притеснениями и преследованием со стороны режима. Многие духовенство открыто враждебно относилось к новому правительству с момента его создания. Новые светские власти, со своей стороны, осудили такие взгляды, как предательски, и они не доверяли церквям как источнику сопротивления.

Самый продолжительный случай напряженности и открытого конфликта связан с Римская католическая церковь. В 1945 г. церковь лишилась земельного участка в г. первая послевоенная земельная реформа, которая произошла до коммунистической перенимать. Большинство католических религиозных орденов (пятьдесят девять из общего числа шестьдесят три группы) были распущены в 1948 году, когда религиозные школы были также взят на себя государством. Большинство католических ассоциаций и клубов, которых насчитывалось около 4000, были вынуждены распустить.Заключенный и преследовались за политическое сопротивление коммунистическому режиму. число священнослужителей, в первую очередь кардинала Йожефа Миндсенти, примаса Католическая церковь в Венгрии. В 1950 году около 2500 монахов и монахинь, около четверть от общего числа в Венгрии были депортированы. Власти запрещены шестьдесят четыре из шестидесяти восьми действующих религиозных газет и журналов. Хотя в 1950 году католическая церковь приняла соглашение с заявляют, что заставили церковных чиновников принести клятву верности Конституция, отношения между церковью и государством остались напряжены на протяжении десятилетия.

В течение 1960-х обе стороны постепенно пришли к соглашению. В 1964 году государство заключило крупное соглашение с Ватиканом. первый в своем роде с коммунистическим государством. Документ ратифицирован определенные епископские назначения уже сделаны церковью, хотя не уладил давнишнее дело Миндсенти. Как и раньше, согласно соглашению, определенные лица, занимающие должности в церкви, были обязаны принести присягу на верность Конституции и законы страны.Но эта клятва должна была быть обязательной только в той мере, в которой что законы страны не противоречат принципам Католическая вера. Церковь признала право государства утверждать подбор высших церковных чиновников. По соглашению венгерский Римско-католическая церковь могла бы укомплектовать свой Папский институт в Риме священников, одобренных правительством, и каждый год каждая епархия в Страна отправляла священника в Рим для посещения института.Для своего частично, правительство обещало не вмешиваться в работу института работай.

По соглашению многие вакантные церковные должности были заполнены. Постепенно организационная структура церкви была восстановлена, и собрания снова стали активными. Церковь начала играть роль в парадной жизни страны. Отношения между церковью и состояние особенно потеплело после 1974 года, когда Ватикан удалил Миндсенти из своего кабинета (в 1971 году Миндсенти получил разрешение покинуть страну, проведя много лет в американском посольстве в Будапеште, куда он сбежал, спасаясь от задержания властями).Новый примас, кардинал Ласло Лекаи, занимавший этот пост с 1976 по 1986 г. спонсировал политику «маленьких шагов», посредством которой он стремились примирить различия между церковью и государством и усилить отношения между двумя через «тихий, мирный диалог». Он призвал католиков быть лояльными гражданами государства и одновременно искать личного и общего спасения через церковь.

Свидетельства указывают на то, что серьезное отступление от религии среди Католики (особенно падение посещаемости церковных служб) произошло только в 1960-х и 1970-х годах, по иронии судьбы в период, когда правительство больше не преследовало церковь энергично.Некоторые наблюдатели предположили, что в 1950-х годах церковь приобрела популярность как антикоммунистическим институтом из-за повсеместного недовольства материальные, политические и культурные тенденции внутри страны. В виде условия улучшились, церковь больше не служила центром недовольные. Некоторые католики, как миряне, так и священнослужители, считали, что Лекай, в своем стремлении наладить отношения между церковью и государством тоже пошел далеко в компромиссе с позицией церкви.

Католическая церковь 1980-х годов испытывала трудности с обеспечением надлежащего услуги для всех сообществ. Его священнослужители старели и уменьшались в номер. Тогда как в 1950 году в церкви было 3583 священника и 11538 человек. монахов и монахинь, в 1986 году в нем было всего около 2600 священников и всего 250 монахи и монахини. Однако к этому времени стало ясно, что церковь извлекает ощутимые выгоды из отношений с государством. Для Например, в 1980-х годах католические ордена бенедиктинцев, Францисканцы, пиаристы и школьные сестры Богородицы снова были функционирует в ограниченном количестве.Новый орден монахинь, Сестер Наших Леди Венгрии получила разрешение на организацию в 1986 году. в церкви было шесть семинарий для подготовки священников и богословский академия в Будапеште.

После коммунистического переворота исторические протестантские церкви стали даже более основательно интегрированы в новую государственную систему, чем Католическая церковь. Они не были источником организованного несогласия. В Реформатские (кальвинистские), унитарные и лютеранские церкви достигли договоренности с правительством в конце 1940-х годов (как и небольшой Греческая православная и еврейская общины).Эти соглашения гарантированы протестанты получили право на богослужение и привели к некоторым финансовым поддержка (контингент после 1949 г. по присяге на верность). Какой-то протестант лидеры высоко оценили соглашения как знаменующие новую эру, в которой все к религиям будут относиться одинаково. Однако ряд реформатского духовенства и последователи стали активными сторонниками революции 1956 года. Революция провалилась, многие из этих людей присоединились к «свободным церквей «(включая баптистскую, методистскую и Адвентистских церквей), которые функционировали отдельно от исторических протестантских церквей. церкви.

В 1986 г., по западным оценкам, около 67,5% население было римско-католическим, 20 процентов были реформатскими (кальвинистами), 5 процентов не аффилировали, а 5 процентов были лютеранами (ее члены были в частности, немецкое и словацкое меньшинства, но также многие этнические мадьяры). Другие христианские конфессии включали униатов, Православные и различные небольшие протестантские группы, такие как баптисты, Методисты, адвентисты седьмого дня и мормоны.Большинство из этих меньших группы были связаны с Национальным Советом Свободных Церквей и были названы свободными церквями как группа. В стране также насчитывалось 65000 человек. 100000 практикующих евреев. Остальная часть населения не подписаться на какое-либо религиозное вероисповедание или организацию. Ни один не был церковь или религия, особенно связанные с национальной идентичностью в народное сознание, как и католическая церковь в Польше.

Западные наблюдатели пришли к выводу, что, хотя страна располагала примерно 5 миллионов практикующих верующих, религия не обеспечивала жизнеспособных альтернативная система ценностей, которая могла бы конкурировать с преобладающей секуляризм и материализм, продвигаемые как правительством, так и течениями во все более современном обществе.Таким образом, религия вряд ли стать средством инакомыслия, как в Польше или, в более ограниченном смысле, в Германская Демократическая Республика (Восточная Германия).

Примечательным явлением начала 1980-х годов стало появление тысячи интенсивно активных молитвенных и медитативных групп внутри Католические и протестантские общины. Некоторые из этих групп вошли в конфликт с церковными иерархами из-за военной службы и других аспекты сотрудничества с государством.

Конституция гарантирует свободу совести и религии. До тех пор 1989 г., однако, эти гарантии были строго ограничены государством. Управление по делам церкви, которое регулировало деятельность церкви. 15 июня 1989 года правительство упразднило эту должность. В своем место, правительство планировало основать «Национальную церковь» Совет », который будет действовать как« консультативная организация », не как инструмент контроля над церквями.В дополнение Министерство культуры взяло на себя ответственность за церковные дела. Также в 1989 г. правительство вынесло на общественное обсуждение новые «Принципы Закон о свободе совести, праве на свободное исповедание религии, и церковные дела ». Документ, подготовленный представителями церкви, запретившие дискриминацию верующих, признали церквей как юридических лиц и признали их равенство перед закон. Однако в конце 1980-х годов государственная финансовая поддержка всех основных церкви продолжали оказывать ему значительные рычаги влияния на церковные дела.

С 1945 по 1986 годы религиозные общины построили или отремонтировали 306 Римско-католическая, 46 кальвинистских (реформатских), 33 лютеранских и 23 униатских церкви. Конгрегации свободных церквей построили 185 новых построек, и еврейская община построила новую синагогу. Различные деноминации содержали свои скромные издательские органы, которые выпускал газеты, периодические издания и книги. Иногда религиозные услуги транслировались по радио.Различные церкви и деноминации, каждая из которых поддерживает (в совокупности, в случае свободных церкви) по крайней мере одну духовную академию или колледж для обучения духовенства. Однако студентов было мало; 75 студентов из 648 студентов, обучающихся в таких учебных заведениях в 1987 г.

Пользовательский поиск

Источник: Библиотека Конгресса США

Население: демографическая ситуация, языки и религии

Демографическая ситуация

Венгрия территория составляет 93 030 кв. Км.

В 2019 году населения страны составляло человек 9772756 человек. Население страны сокращалось, однако масштабы сокращения становятся умеренными. Наиболее интенсивное снижение наблюдалось в 80-е годы. Естественная убыль — ключевой фактор убыли населения. Объем естественной убыли увеличивается при значительном уменьшении числа смертей и менее значительном уменьшении числа рождений. К 2020 году ожидается, что гендерный состав населения составит 465 690,7 мужчин и 508 212,3 женщин.Плотность населения составляет 105 человек на квадратный километр как в 2018, так и в 2019 году. В последнее десятилетие прослеживается тенденция к медленному росту ожидаемой продолжительности жизни при рождении, которая составляет 72,43 года для мужчин и 78,99 года. лет в случае женщин.

Старение населения по возрастным группам

2006

2010

2014

2015

2016

2017

2018

2019

0-14 лет

15.4

14,7

14,4

14,5

14,5

14,5

14,5

14,5

15-24 года

12,9

12,5

11,9

11,6

11,4

11,1

10.9

10,7

25-49 лет

35,8

35,8

35,6

35,7

35,8

35,9

35,9

35,8

50-64 года

20,1

20.3

20,5

20,3

20,0

19,8

19,7

19,6

65-79 лет

12,3

12,7

13,4

13,7

14,0

14,3

14.6

14,9

80+ лет

3,5

3,9

4,2

4,2

4,3

4,3

4,4

4,4

Около 70,5% населения проживает в городах и городских поселениях, а в Будапеште и его агломерации проживает почти 30% от общей численности населения.Концентрация населения в Центральной Венгрии и в западной части страны в последние годы еще более усилилась: в 2019 году 67 человек на квадратный километр проживало в южной части Альфельда (Дель-Альфельд), а 3337 человек — в Будапеште. По данным за 2015 год, доля городского населения в Венгрии составляла 71,23%, к 2018 году — 71,4%.

В 2015 году 26,3% населения Венгрии подвергалось риску бедности и социальной изоляции, однако этот показатель имеет тенденцию к снижению, в 2017 году этот показатель составлял 19.6%, в 2019 году — 18,9%.

В 2017 году среднее значение черты бедности, рассчитанное на одну потребительскую единицу в месяц, составило 90 450 форинтов, в 2018 году — 94820 форинтов.

Доля людей, подверженных бедности или социальной изоляции, снижается, но все еще превышает средний показатель по ЕС. Дети и цыгане по-прежнему гораздо более уязвимы к риску бедности, чем остальная часть населения. Увеличены субсидии на покупку жилья. Это расширение в последние два года все более заметно проявляется в мерах государственной поддержки семьи.

Эмиграция увеличилась за десятилетие после вступления в Европейский Союз. В последние годы рост остановился, а затем снова повернул. Если пик пришелся на 2015 год, когда страну покинули 32 800 граждан Венгрии, то в 2017 году это число составило 25 100, что на 15% меньше, чем в 2016 году (29 400). Число венгерских граждан, возвращающихся из-за границы, неуклонно растет с 2014 года: в 2017 году вернулось на 6% больше граждан, чем в 2016 году. В 2019 году эмиграция составила всего 21 900 человек, что меньше, чем в 2019 году.

Иммиграция, миграция

В начале 2018 года количество иностранных граждан, постоянно проживающих в Венгрии на законных основаниях, составляло 156 000, это 1. 6% населения страны, в 2019 году это число увеличилось до 180 773, а в первой половине 2020 года — до 200 150. 65% иностранцев, проживающих в Венгрии, прибыли из Европы, в основном из соседних стран, таких как Украина (15,41%), Румыния (11%), Германия (9,14%) и Словакия (5,2%). 26% из Азии, 3% из Африки и 3.79% с континента Америка.

В 2018 году положительное сальдо международной миграции снизило естественную убыль населения на 27 000 человек.

47% иностранцев, проживающих в Венгрии, проживают в Будапеште, 36% — в городах за пределами столицы и 17% — в деревнях. За пределами столицы уезды Дьёр-Мошон-Шопрон, Баранья и Зала имеют самую высокую долю иммигрантов, а уезд Сабольч-Сатмар-Берег — самый низкий. Среди проживающих здесь иностранцев больше мужчин (58.5%), чем женщины (41,4%), и по возрастному составу они моложе коренного населения. Для обоих полов преобладает возрастная группа от 20 до 39 лет, составляющая 48% всех иностранцев.

В 2017 году почти в три раза больше иностранных граждан запросили венгерское гражданство, чем количество венгров, которые эмигрировали из страны и запросили гражданство другой страны.

В 2018 году вернулись 20000 ранее эмигрировавших граждан Венгрии. 31% венгерских эмигрантов вернулись из Австрии, 25% из Германии и 22% из Великобритании.По сравнению с 2017 годом доля репатриантов из Австрии и Соединенного Королевства имела тенденцию к росту, тогда как доля репатриантов из Германии снизилась. 65% репатриантов были моложе 40 лет и 29% — до 30 лет. 56% были мужчинами, как правило, одинокими. Однако среди венгерских эмигрантов доля супружеских пар выше, чем доля одиноких. (35% и 24% соответственно).

Иммиграция иностранных граждан и эмиграция граждан Венгрии

2014

2015

2016

2017

2018

2019

Иммиграционная служба

26 004

25 787

23 803

36 453

49 312

38 341

Эмиграция

10 828

10 373

10 464

12 872

24 370

21 900

Международная эмиграция граждан Венгрии (2010–)

Год

Иммигрант

Эмигрант

рожденных за границей

родился в Венгрии

всего

2010

60

1 575

1 635

7 318

2011

3 061

2 443

5 504

12 413

2012

9 168

4 194

13 362

12 964

2013

8 364

9 354

17 718

21 580

2014

17 221

11 356

28 577

31 385

2015

17 747

14 810

32 557

32 852

2016

13 600

16 215

29 815

29 425

2017

10 711

20 906

31 617

26 957

2018

10 224

23 401

33 625

23 808

2019

10 100

23 200

33 300

21 900

Что касается международной миграции, особенно в отношении нелегальной миграции, Венгрия является транзитной страной, поскольку конечным пунктом назначения иммигрантов является западноевропейский регион.Правительство Венгрии, вопреки прежней либеральной иммиграционной политике Европейской комиссии, заняло твердую позицию.

В период с 2008 по 2012 год количество всех заявлений о предоставлении убежища, подаваемых в Венгрии ежегодно, составляло в среднем около 1000, что было лишь частью числа в ЕС, то есть в среднем несколько тысяч заявлений. Их количество начало увеличиваться в 2013 году, и в 2015 году было зарегистрировано более 177 тысяч соискателей убежища.

В последующие годы это число значительно уменьшилось: 29 432 в 2016 году, 3397 в 2017 году, 671 в 2018 году и 500 в 2019 году.В 2015 году государства-члены ЕС приняли решение о распределении лиц, ищущих убежища, на основе квот в соответствии с экономической мощью, индексом безработицы и численностью населения стран-членов, при этом Венгрия, в частности, проголосовала против. Венгрия, Словакия и Польша обжаловали это решение в Суде Европейского Союза.

5 сентября 2017 года Суд Европейского Союза отклонил апелляции Венгрии и Словакии, поданные против механизма Союза по распределению иммигрантов между государствами-членами.

Согласно информации, предоставленной Правительственным информационным центром в январе 2018 г., власти Венгрии обеспечили международную защиту 508 (2015 г.), 432 (2016 г.), 1291 (2017 г.) и 37 (2018 г.) лицам.

Число лиц, ищущих убежища, и лиц, пользующихся международной защитой, прибывающих в Венгрию

Период

Просителей убежища

Беженец

под временной защитой

Допущен

получил статус

2016.

Дж – М

7 182

39

109

4

A – июнь

г.

15 309

48

56

2

июль – S

4 386

40

67

1

O – D

2 555

27

39

2017.

Дж – М

1 290

19

53

7

A – июнь

г.

689

27

222

4

июль – S

746

29

455

62

O – D

672

31

380

2

2018.

Дж – М

294

23

210

12

A – июнь

г.

159

30

47

5

июль – S

107

11

16

O – D

111

4

8

1

2019.

Дж – М

144

7

5

2

A – июнь

г.

122

3

9

2

июль – S

151

5

3

2

O – D

83

7

14

1

2020.

Дж – М

73

48

20

1

90% лиц, пользующихся международной защитой, не имели постоянного места жительства в Венгрии, но они воспользовались возможностью свободного передвижения в пределах Шенгенской зоны и покинули территорию Венгрии с выданными документами.

В соответствии с Законом об общем образовании министр, ответственный за образование, — с одобрения министра, отвечающего за охрану иностранцев и предоставление убежища, — путем выдачи временного разрешения на работу — может разрешить деятельность учебного заведения для детей тех, кто находится в статус временной защиты, пребывающих на территории Венгрии, а также детей, находящихся в транзитной зоне.

В соответствии с законом несовершеннолетние дети, не являющиеся гражданами Венгрии, получают право на образование в детском саду, а также на обязательное образование в Венгрии, если в соответствии с положениями Закона о праве на убежище, Закона о поездках и проживании лиц, имеющих право на получение убежища. Право на свободное передвижение и проживание или Закон о поездках и проживании граждан из третьих стран. Если вышеуказанные критерии соблюдены, иностранные граждане могут пользоваться образованием в детских садах, школах, студенческих общежитиях, услугами педагогической помощи на тех же условиях, что и граждане Венгрии.

Официальные языки и языки меньшинств

В Венгерской Республике более 97% населения составляют венгры (мадьяр), и венгерский язык является официальным языком, но Основной закон Венгрии признает национальные и этнические меньшинства в качестве составных сообществ государства. Он гарантирует права на развитие их культуры, образование на родных языках, использование родных языков, использование имен на родных языках и их коллективное участие в общественных делах.В соответствии с Законом CLXXIX 2011 года о правах национальных меньшинств болгарский, греческий, хорватский, польский, немецкий, армянский, цыганский / «циганский», румынский, рутенский, сербский, словацкий, словенский и украинский языки считаются используемыми языками. национальными меньшинствами. В смысле вышеупомянутого закона Венгрия защищает национальные меньшинства, позволяет им развивать свою культуру, использовать свои родные языки, иметь доступ к образованию на их родных языках, их коллективное участие в общественной жизни, а также способствует развитию общества. осуществление их культурной автономии и гарантирует их права местным органам власти.

Число тех, кто считает себя принадлежащими к национальному меньшинству, значительно увеличилось с 2011 года в большинстве венгерских национальных меньшинств.

Перепись 2011 года показала, что 555 507 человек венгерского населения принадлежат к национальному меньшинству. В Венгрии цыганского меньшинства составляют человек (на 1 октября 2011 года 315 тысяч человек заявили, что они рома). Представительство национальных меньшинств обеспечивается 1827 местными самоуправлениями и 13 национальными меньшинствами.Данные переписи показывают, что численность меньшинств с родным языком продолжает сокращаться, за исключением тех, чей родной язык был заявлен как рома или принадлежал к некоторым меньшим этническим меньшинствам. В соответствии с Законом CXI 2011 года об Уполномоченном по основным правам юридический институт Уполномоченного по правам национальных и этнических меньшинств прекратил свое существование, и с 1 января 2012 года соответствующие задачи были переданы Управлению Уполномоченного по основным правам.

В соответствии с Законом о правах национальных меньшинств , государство поддерживает применение языков, используемых национальными меньшинствами, в общем образовании меньшинств, независимо от лица, обслуживающего общеобразовательное учреждение. Дополнительные расходы на общее образование меньшинств несет государство в соответствии с законом. Образование меньшинств на родном языке или для них, их образование может происходить в детском саду, школе, школьном классе или группе, в зависимости от местных возможностей и требований.Закон об общем образовании гарантирует право на образование меньшинств и право получать образование на родном языке.

Национальная базовая учебная программа призвана сыграть важную роль в формировании самобытности венгерских меньшинств и укрепить принадлежность учащихся к их национальным общинам, а также сделать акцент на том, насколько важно владеть языком и культура меньшинства.

Согласно Национальной основной учебной программе (NCC) информация о национальных меньшинствах в Венгрии будет появляться во всех предметных областях и на всех уровнях знаний уже с первого класса начальной школы.Благодаря этому изменению популярная поэзия национальных меньшинств может быть включена в местные педагогические программы в соответствии с региональными и местными особенностями, и у учащихся будет больше возможностей для расширения своих знаний о других культурах. важные культурные учреждения меньшинств. В соответствии с Законом о правах национальных меньшинств органы местного самоуправления меньшинств имеют право создавать и содержать культурные учреждения меньшинств, а также брать на себя права их содержания и выполнение культурных задач учрежденных другими учреждениями культуры. Органы местного самоуправления из числа меньшинств получают поддержку от государства в управлении культурными учреждениями, находящимися в их ведении, в порядке и в объеме, установленном Законом о государственном бюджете.

Религии

С точки зрения религии Венгрия довольно однородна . Перепись 2011 года показывает, что количество тех, кто принадлежит к великим историческим церквям, уменьшилось, доля приверженцев меньших церквей, конфессий увеличилась, а также количество тех, кто не принадлежит к церкви или конфессии, увеличилось среди опрошенного населения.Более 7 миллионов населения принадлежат к одной из христианских церквей: католической (3 872 000), реформистской (1 153 000), евангелистской (215 000). Общее соотношение тех, кто утверждает, что принадлежит к меньшим или новым конгрегациям или религиям, составляет всего 1,1%.

Из зарегистрированных в Венгрии 286 религий примерно в 150, число приверженцев которых менее 100. Основная причина частично заключается в увеличении числа религий, доступных с 1990 года, а частично в увеличении числа иностранных граждан, проживающих в Венгрия, принесшая с собой собственную религию.В целом верно сказать, что средний возраст тех, кто утверждает, что принадлежит к церкви или конгрегации, выше, чем средний возраст всего населения. Католики и евангелисты чаще живут в сельской местности.

Законодательная основа взаимоотношений государства и церквей проистекает из Основного закона, а также из Закона CCVI 2011 года о праве на свободу совести и религии и о правовом статусе церквей, религиозных Конфессии и религиозные общины.

В Венгрии церковь отделена от государства. Государство не имеет права создавать орган для управления церквями и / или надзора за ними.

После смены режима система финансирования церкви также изменилась: среди прочего, правительство определило признанные церкви, те, которые являются только конфессиями, а также было принято решение о том, какие церкви будут освобождены от налогообложения. Система также была изменена в том смысле, что поддержка передается несколько раз в год под разными названиями вместо единого платежа.В дополнение к вышесказанному, не только центральные органы, но и меньшие общины, епархии также получают поддержку, если они соответствуют официальным критериям, таким как то, что число приверженцев должно достигнуть 5 000 человек.

С 1 сентября 2013 года в новом Законе об общем образовании был введен новый обязательный класс: обучение этике или религиозных и этических дисциплин. Студенты могут свободно выбирать среди этих двух. Преподавание этических дисциплин является задачей государства, в то время как религиозные и этические исследования преподаются церковью.

Религия и право в Венгрии, второе издание

Автор.

Список сокращений.

Список важных источников права.

Предисловие.

Общее введение.

Часть I. Правовая база и источники.

Глава 1. Конституционное положение религии.

Глава 2. Иное законодательство о религии.

Глава 3. Типология системы.

Часть II. Свобода вероисповедания в целом.

Глава 1. Свобода вероисповедания личности.

Глава 2. Коллективная свобода вероисповедания.

Глава 3. Организационная свобода вероисповедания.

Часть III. Правовой статус религиозных общин.

Глава 1. Формальный статус религиозных общин.

Глава 2. Автономия религиозных общин.

Глава 3. Основные права и религиозные общины.

Глава 4. Договорная свобода вероисповедания.

Часть IV. Международное, транснациональное, региональное влияние на религиозные сообщества.

Глава 1. Влияние международного права на религиозные общины.

Глава 2. Влияние транснационального законодательства на религиозные общины.

Глава 3. Влияние регионального законодательства на религиозные общины.

Часть V. Религия и политика.

Глава 1. Влияние религии в политике.

Глава 2. Политическое влияние в религии.

Глава 3. Взаимодействие религии и государства на политико-правовом уровне.

Часть VI. Трудовое право в религиозных общинах.

Глава 1. Сфера применения трудового законодательства.

Глава 2. Религиозные служители и трудовое право.

Глава 3. Прочие церковные служащие и Закон о труде

Часть VII. Религиозные сообщества и защита личности.

Глава 1. Защита конфиденциальности.

Глава 2. Свобода вступать в брак.

Глава 3. Свобода выражения мнения.

Глава 4. Нормы надлежащей правовой процедуры и религиозные группы.

Глава 5. Профессиональная тайна.

Глава 6. Медицинская деонтология.

Глава 7. Недискриминация.

Глава 8. Уголовное право и религия.

Часть VIII. Финансирование церкви.

Глава 1. Прямое финансирование религиозных общин.

Глава 2. Косвенное финансирование религиозных общин.

Часть IX. Образование.

Глава 1. Религиозное образование в государственных и частных школах.

Глава 2. Религиозные школы.

Часть X. Брачно-семейное право.

Глава 1. Правовое положение религиозного брака.

Глава 2. Правовое положение религиозного семейного права.

Часть XI. Религия и культура.

Глава 1. Религия и искусство.

Глава 2. Религия и СМИ.

Глава 3. Религия и гражданское общество.

Глава 4. Религия и общественные дебаты.

Избранная библиография.

Индекс. .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *